Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Наследство


Опубликован:
31.08.2010 — 05.06.2015
Аннотация:
В каждой сказке есть доля истины, вот только процентное соотношение правды и выдумки неизвестно...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

-Верно. А кроме того, она обязуется помогать и впредь, по первому требованию.

-У нее хорошая голова на плечах, — помедлив, сказал младший Хоуэлл. — Она — идеальный вариант. Пусть даже она не настоящая принцесса, ни один подменыш не справится с ролью лучше нее.

-Согласен. Но мне кажется, что она — не подменыш. Ты ведь сам видишь: воспитание, манеры — подделать такое очень сложно, и на это уходит немало времени... которого не было у наших конкурентов. Тем более, ты уверен в лояльности Монтроза.

Рональд помолчал.

-Скажи правду, — произнес он, наконец, — ты действительно отпустишь ее, когда... нужды в ней уже не будет?

-Почему нет? — пожал плечами Ивэйн. — Нам уже не будет от нее никакой пользы. А содержать одну девушку — от этого корпорация не разорится, тем более, она не требует многого, а на ее наследстве мы сделаем огромные деньги! Если она может принести пользу сейчас — пусть приносит. Когда мы сможем обойтись без нее... что ж, придется присмотреть, чтобы она не пропала, подумать и о ее возможных наследниках: мало ли кому вздумается претендовать на месторождение... Ты понимаешь?

-Конечно, — хмыкнул Рональд. — Такие тяжбы могут длиться десятилетиями. Но это будет занимать уже наших детей, а не нас.

-Я предпочитаю думать о будущем наследников уже сейчас, — отрезал старший Хоуэлл и прошелся по кабинету, заложив руки за спину. — Я был бы спокоен, стань она твоей женой или женой какого-нибудь королька из глуши: от них много шума, но никакого вреда.

-А под шумок удобно проворачивать самые разные дела, — довольно кивнул его брат. — Мы можем принудить ее.

-Хочешь попытаться? — вскинул бровь Ивэйн. — Это не слабовольная девочка из хорошей семьи вроде наших с тобой жен, это, если судить по ее истории, женщина из тех, что могут сражаться наравне с мужчинами! Силой ты ничего с ней не сделаешь, Рон. Проще удовлетворить ее желания — не столь уж сложные, правду говоря, — но присматривать за нею всю оставшуюся жизнь. Если, конечно, — добавил он справедливости ради, — ты не поведешь ее под венец.

-После твоих слов мне уже немного боязно помышлять об этом, — усмехнулся тот и поднял бокал. Солнечный свет вспыхнул на гранях бокала и "Янтарь" расплескал золотые блики по всему кабинету...

...Принцесса присела на кровать, — огромную, ее ложе дома и то было меньше! — поправила прическу.

Всё оказалось не так сложно, как она ожидала. Хоуэллы оказались сильными людьми, но это были торговцы, не более того. Очень умные, хваткие, проницательные и опытные, но — торговцы. Она видела, как они переглядываются, завидовала даже немного: близнецы — это дар небес, и если они ужились друг с другом, сделали из своей похожести настоящий культ, то им действительно многое дано. Да иначе Хоуэллы не заняли бы такого положения!

У них даже был собственный кодекс чести — Мария-Антония успела это понять из нескольких не таких уж долгих разговоров. А может, это было доводами не чести, а корысти, даже и скорее всего. Она на то и рассчитывала: зачем убирать Генри Монтроза, пусть даже слишком много знавшего, если его можно использовать еще не раз и не два? Хоуэллам ничего не стоило дать ей такое обещание, а на его фоне другие ее желания не показались им странными. И нужно будет вытребовать еще и письменное их согласие, потому что... Принцесса привычно оценила двери, замки, стены, — да, сбежать будет непросто. Впрочем, вряд ли она будет жить именно здесь, Хоуэллы ведь намерены показать ее свету, а значит, она получит большую или меньшую свободу передвижения. С этим уже можно что-то предпринять.

А Генри... Генри даже не смотрел на нее, пялился в стол, на Хоуэллов, только бы не встречаться с нею глазами. А может, просто прятал свои великолепные синяки, будто она не видывала разукрашенных мужчин! Жаль, не довелось поговорить наедине, и передать ему ничего не получится, тут полно соглядатаев, некому поручить отнести записку или... хоть что-нибудь. Жаль, не выйдет сказать ему, какой ерундой было всё то, что...

В дверь постучали.

-Сударыня, к вам портной на примерку, — окликнули снаружи.

-Просите, — приказала Мария-Антония тем тоном, который у любой горничной разом отбивал охоту фамильярничать с хозяйкой...

20.

Генри остановился посреди улицы, покрутил головой. Да, вот он, дом девятнадцать по улице Стрекоз. (Спасибо, не Бабочек!) Солидный старинный особняк — не под старину сделанный, а именно старинный. Стены из потемневших от времени каменных блоков, выложенных с большим искусством: тут темнее, тут светлее, выходил рисунок. Вот лестница казалась новоделом, но она хорошо подходила к ансамблю. Еще бы плющ пустить над входом, вовсе вышел бы старинный замок. Генри присмотрелся: торчало там что-то такое из земли, вроде плетистых роз, едва-едва. Наверно, новые хозяева недавно приказали посадить.

Он постучал в дверь — массивную, тяжелую, под стать всему дому. Там, за плотно занавешенными окнами, шло веселье, слышались голоса и музыка, пробивались отблески огня.

-Чего изволите? — выросший на пороге слуга (дворецкий или кто он там?) смерил Генри таким взглядом, что тот сразу почувствовал себя нищим оборванцем, хотя приоделся перед этим визитом. Побрился даже.

-Мне бы хозяйку повидать, — сказал Монтроз, сглотнув комок в горле, а псы у его ног завиляли хвостами, скалясь во всю пасть.

-Госпожа не принимает.

-Может быть, примет, — набычился Генри. — Передайте, к ней Генри Монтроз.

-Обождите, — был ответ, и дверь захлопнулась у него перед носом.

Ждать пришлось довольно долго, но вот, наконец, дверь снова распахнулась, и на пороге, в ореоле теплого света возникла Мария-Антония.

Не та девчонка в фермерском платье, не та принцесса в кружевах, не верная спутница в каких-то обносках, нет. Молодая женщина в серо-голубом платье, пошитом по последней моде: плечи открыты, складчатые длинные рукава, украшения из лент... Сапфиры искрились на шее, в прическе, на руках...

Генри ничего не сказал. Назвать ее Тони не поворачивался язык, а как-то иначе... Он не представлял, как может к ней обратиться.

Последние три месяца об обитательнице дома номер девятнадцать по улице Стрекоз ходили самые невероятные слухи. В итоге все свелось к тому, что и предполагал Генри: особа королевской крови, избавленная стараниями руководителей "Синей птицы" от многовекового снотворного заклятия, в знак благодарности передала им опеку над своими землями и самою собой. Ну а уж что нашлось на тех землях — о том гудел не только Портанс! А уж в городе только и разговоров было: в чем появилась ее высочество на таком-то приеме, да кто был с нею (обычно кто-то из Хоуэллов или их приближенных), да кого она одарила высочайшим вниманием. Все признавали, что нрава принцесса самого тяжелого (особенно плакались выгнанные гориничные — специально выгнанные, считал Генри, чтобы побольше сплетен разнесли), но отмечали ее великолепные манеры. О ней ходила масса слухов — о ней и Хоуэллах, — кто-то считал ее самозванкой, кто-то презирал, но попасть к ней на званый ужин считалось большой удачей!

-Генри? — сказала она. — Господи...

-Нет, я просто Генри, — мрачно пошутил он.

-Может быть, ты войдешь? — спросила принцесса и даже чуть отступила в дверях.

-Нет, — мотнул головой Монтроз, успевший краем глаза углядеть позади девушки пару: даму в не менее, чем у Марии-Антонии, роскошном платье (хоть и сидело оно на ней, как на корове седло) и господина в вечернем костюме. — Я как-то не одет для званого вечера.

Принарядился, называется! Модная куртка серой замши — удобная и легкая; даже шляпу сменил: прежняя, счастливая, сгорела, а он ведь так и не сумел спросить, чем Мария-Антония притушила тот огонь...

-Раз ты не желаешь входить, значит, я выйду, — сказала девушка и сделала шаг за порог.

-Не надо! — поднял он руку. — Я на минуту. Просто... спросить, как ты, и вообще...

-Недурно, — пожала плечами принцесса. Сапфиры полыхнули вечерним светом. — Немного скучно. Я привыкла к более... хм... разнообразной жизни. А ты?

-Вообще прекрасно, — заверил Генри и опустил руку на голову Грома. — Денег мне отсыпали прилично, так что отдыхаю пока. Как Территории успокоятся, непременно новый заказ подвернется, а нет, я и так туда поеду. Но про меня неинтересно. Ты... я много слышал, не знаю, что правда, а что нет. Ты вроде замуж выходишь?

-Хоуэллы сделали мне предложение, — ровным тоном произнесла Мария-Антония.

-А?..

-Рональд и Фредерик.

-А ты...

-Первому я отказала, — сказала принцесса.

-А второму?

-Могла ли я дать сыну иной ответ, нежели дала отцу? — пожала она плечами.

-Ты не боишься... — Генри умолк.

-Чего мне бояться? Смерти разве что, но это... — девушка усмехнулась. — А все-таки войди, Генри Монтроз, вечер холодный, что толку говорить на пороге?

-Я не гожусь для бальной залы, — сказал он, кривя губы в усмешке. Это была не та Тони, которую он знал. Это снова оказалась какая-то чужая принцесса, спокойно дающая отказ Хоуэллам, холодная, будто замороженная злой магией, как то было совсем в другой легенде! — А на кухне я и у себя дома посидеть могу. Я рад, что у тебя все в порядке. Прощай...

Он отвернулся, поднял руку в прощальном жесте и пошел прочь, не оглядываясь, потому что если бы оглянулся — не нашел бы в себе сил уйти. Остался бы: хоть на кухне, хоть на конюшне, только бы видеть ее, знать что она рядом!

Генри замедлил шаг, услышав, как позади закрылась тяжелая дверь.

"Вот так! — сказал он себе. — А ты, дурак, что, надеялся, будто она позовет вернуться? Или, может, думал, что она прыгнет тебе в объятия и позволит увезти куда захочешь? В прерию там или к мамаше на ферму? Размечтался, кретин! Верно говорят, на чужой каравай рот не разевай! А она — чужая... уже чужая!"

Он остановился на берегу канала, пересекавшего Портанс, чтобы отдышаться — давно перешел на бег. В груди было больно, то ли от этого самого бега, то ли... Впрочем, к подобному он давно привык и не считал это чем-то из ряда вон выходящим. Терпел и не такое, но то была боль телесная, и она проходила рано или поздно, а нынешняя грызла и грызла, и точила изнутри, а теперь сделалась вовсе непереносимой.

"Что же я, дурак, вовсе ничего ей не сказал? — опомнился он, но тут же сник. — А толку? Нет, правда, что толку? Кто я — и кто она... — Генри усмехнулся. — Я свободный человек, а она — марионетка Хоуэллов, и используют они ее напропалую! И они не позволят, а она не захочет, потому что я... Да я никто! Мне с ними не тягаться..."

Он нахлобучил поглубже новую шляпу и хотел было двинуться дальше, как вдруг Гром тревожно скульнул. Едва слышно, но этого хватило, чтобы насторожиться.

За Генри кто-то следил, кто-то, невидимый в темноте, и, судя по поведению собак, — с самыми недобрыми намерениями.

Он медленно пошел по набережной, понимая, что в темноте вряд ли сумеет достойно ответить чужому стрелку. Слух его был напряжен до предела, но Генри все же расслышал щелчок позже, чем Гром...

Мутные воды канала с плеском сомкнулись над головой Монтроза. Он не потерял самообладания, даже не попытался высунуться на поверхность, проплыл, насколько хватило воздуха, и только тогда осторожно вынырнул. По нему стреляли вслед, он слышал. И Грома рядом не было — Генри помнил, как выученный пёс бросился на хозяина и сшиб его в воду, вот только сам его не нагнал... И Звона он не слышал. Ну, если живы, то придут. Не первый раз в Портансе, знают, что делать, если хозяин вдруг исчез!

Генри набрал побольше воздуху и погрузился в воду. Плыть лучше вверх по течению, так мало, кто делает. Обычно ищут ниже...

Модная новая куртка стесняла движения, и он избавился от нее, превратившейся в мокрую тряпку, а вот сапоги не скинул: босиком идти тяжело, да и приметно слишком.

"К черту такие искушения! — думал он, выбираясь из города. — Подальше отсюда... Территории к тому времени, как я доберусь, уже успокоятся, самое оно будет. У сиаманчей поживу, давно не был. Охота на бизонов всяко безопаснее, чем такое вот... И не вернусь я сюда, хоть озолотите, по меньшей мере год! Пусть забудут обо мне!"

Генри прекрасно понимал, что пристрелить его пытались не наемники Хоуэллов: тем достаточно было бы просто не выпустить его из резиденции. Нет, это кто-то из обиженных ими соперников. "Кэмы", скорее всего, "ящерки" действуют чище и эффективнее. А может, свой, личный, так сказать, конкурент, решил убрать слишком удачливого коллегу. Или вовсе кто решил выпотрошить богато одетого гуляку, будь прокляты эти обновки! Не разберешь...

Сидя на берегу на окраине Портанса, Генри сушил одежду, когда, устало повесив хвост, приплелся Звон. В зубах он тащил новенькую шляпу, слетевшую с головы Монтроза при падении в воду.

-Теперь тоже счастливой будет, — мрачно констатировал он, разглядывая дырку от пули. — А Гром где, а, приятель?

Звон лег рядом, уткнув нос в лапы, и даже ласкаться не стал.

-Ясно...

Генри запрокинул голову, глядя в едва начавшее светлеть небо. Гром, бедняга... Принял на себя пули, что предназначались хозяину, и, может, еще прожил сколько-то, прежде чем издох. В одиночестве, на холодной набережной...

"Я тоже так сдохну, — с небывалой отчетливостью понял Монтроз. — Один. Не знаю, когда, но... Именно так."

Он поднялся, погладил Звона, совсем потерявшегося без брата поблизости, начал одеваться.

"И ничего уже не будет. Или будет, но так... понарошку. Потому что я не стал бороться. Я всегда все добывал с боя, а тут взял — и отступил. Не смог. Или не захотел, испугался. Сам не знаю. — Он прикрыл глаза. — Изменил себе."

-Звон, за мной, — махнул он псу...

Эпилог

Генри придержал лошадь — открывать и закрывать ворота было сущим мучением, но он давно научился делать это, не покидая седла. Слава всем богам, эти — последние, вон, уже виден дом.

Монтроз прищурился — что-то было не так. Потом сообразил — крышу перекрыли, вот что! И мансарду вроде бы перестроили, надо же. Еще какую-то сестренку замуж выдали, не иначе... А вот что с другой стороны этой мансарды, он пока не видел, а потом подъехал ближе и нахмурился: одна из невесток, Роза, питала слабость ко всяким цветам, а мать ей потакала. Но чтобы такие вырастить, да всего лишь за год!.. Всю стену увивали мощные темные побеги, от земли до самой крыши покрытые яркими цветами, белоснежными, нежно-розовыми, алыми, густо-бордовыми, будто капли крови... На побеленной стене это растительное буйство смотрелось особенно странно... и изысканно, пожалуй.

-Что за ерунда? — вслух сказал Генри, почесав в затылке и сбив шляпу на лоб.

Звон, что крутился под ногами у лошади, вдруг напружинился, будто заметив дичь. Хотя нет, на дичь он такой стойки не делал. Сука течная, что ли? Но пёс ведь учёный, не кинется так вот...

Он подъехал ближе, еще ближе: уже видно, как во дворе копошатся куры и прохаживается громадный индийский петух, материна гордость. К нему бы еще кур соответствующих, вот были бы яйца! Говорят, на Черном континенте водятся птицы ростом с лошадь и столь же быстрые, вот у них, наверно, такие.

123 ... 43444546
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх