Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Taylor Varga глава 94-124


Опубликован:
01.06.2018 — 16.12.2018
Читателей:
1
Аннотация:
Итак, Кайдзю наделала шуму, и мы начинаем новую арку с небольшой ретроспективы. Что же всё это время творилось в сети?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Вон та голубая, — указала Эми. — Они даже навели глянец.

— Потому что не хотят, чтобы мама вернулась, — хихикнула блондинка. Эми кивнула и тоже рассмеялась.

— Да уж, наверняка нет. Пошли надо подписать бумаги и получить ключи. У меня в кармане чек для этого парня.

Спустя двадцать минут она, широко ухмыляясь, сидела за баранкой своего первого автомобиля. Вики с интересом оглядывала салон с пассажирского сидения.

— Совсем недурно. Мне нравится.

— Обожаю её, — коротко рассмеялась Эми, заводя двигатель и вслушиваясь. Похоже, теперь он запускался чуть более ровно, что её порадовало. Выведя машину со стоянки, она осторожно прибавила газу, выезжая на дорогу и направляясь к Главной Броктонской. — Придется привыкать ей пользоваться — я-то раньше редко водила, но ощущения реально хорошие, — с той же улыбкой продолжила она. Приспособившись спустя несколько минут, девушка стала увереннее, а напряжение начало убывать; хотя она по-прежнему всё время оглядывалась на случай, если кто-нибудь попытается въехать в её новенькую сверкающую игрушку.

Вики наклонилась вперёд и включила радио, тыкая в кнопки, пока не нашла музыкальный канал, где играли то, что ей нравится, а затем начала довольно громко подпевать. Эми посмотрела на сестру, на радио, пожала плечами и присоединилась.


* * *

Е


* * *

й... — Ребекка не смогла закончить фразу, уставившись на колоссальное ящероподобное создание, стоявшее на берегу в огромной расчищенной зоне возле поставленного в док танкера, который то так легко сдвинуло из устья залива. В живую Кайдзю и в самом деле впечатляла чертовски сильнее, чем по телевизору. Рядом с ней Левиафан казался малюткой — да даже и Бегемот — она никогда даже не думала, что такое возможно. По крайней мере, такое, которое не убивает всякого, кто попадётся на глаза.

Создание, затянутое в свои комически обширные защитный жилет и каску, медленно шло по бетону, исчезающему под напоминающей камень поверхностью, окрашенной в иной цвет. Несколько десятков рабочих носились вокруг, размечая зоны непонятными значками с помощью аэрозольной краски, а ещё трое ехали рядом в кузове разбитого желтого пикапа, по всей видимости, разговаривая с великаншей. Та то и дело кивала.

К настоящему моменту материалом была покрыта примерно половина общей площади, а возле корабля высилось четыре колоссальных блестящих цилиндрических структуры, которых не было накануне, по крайней мере шестидесяти футов высотой, с набором толстых труб, соединяющих их друг с другом и рядом грузовиков-платформ, на которых стояло сложное насосное оборудование. Ребекка изучающе осмотрела их, пока трое членов Триумвирата висели в воздухе над одним из складов на краю расчищенной зоны, и переключила внимание на целеустремлённо перемещающихся вокруг людей.

— Интересно, — пробормотала она; ветерок, овевающий лицо, унёс слова прочь. Дэвид коротко взглянул на соратницу. — Никто не выглядит хоть чуточку обеспокоенным, однако они явно стараются не попадать ей под ноги, — произнесла героиня громче на его безмолвный вопрос. — Неудивительно. Её рассматривают просто как дико здоровенного сотрудника.

— Кем она, по сути, и является, — вставил Пол с другого бока. — И, кстати, она знает, что мы здесь.

Ребекка посмотрела на него, снова на Кайдзю — так теперь пялилась прямо на них; гигантские пылающие желтым глаза искрились весельем. Колоссальная рептилия помахала им и вернулась к тому, что она там делала.

— Как-то это немного беспокоит, — проворчала женщина.

— У неё неимоверно хороший слух, а зрение не хуже, чем у меня, — пожал плечами её собеседник. — Во всяком случае, насколько я смог понять. Как мне известно, она запросто слышала разговор Убера и Элита, а Панацея ей кричала с расстояния более чем в милю. Я ничего не разобрал. Это было в докладе.

— Знаю, но я не представляла, что именно это означает, — созналась Ребекка.

— А кого-то ещё беспокоит, что Панацея болтается с этой парочкой? — вопрос Дэвида привлёк внимание коллег к нему.

— Бога ради, это же Убер и Элит, — вздохнула Ребекка. — Они и на практике такая же мелочь, какой и кажутся. Это проблема её матери, не наша. Кайдзю и Семья в данный момент имеют большее значение. Сконцентрируемся на этом.

— Опять-таки, она может нас слышать, — напомнил Пол. — Пожалуйста, имейте это в виду и будьте вежливы.

Ребекка сделала паузу и начала медленно снижаться в направлении гигантского кейпа, желая посмотреть, какая будет реакция. Остальные двое последовали за ней.


* * *

Тейлор, улыбаясь про себя, слушала, как переговаривается Триумвират, параллельно продолжая покрывать зону утилизации производимой каменной субстанцией. Материал имел толщину более двух футов и без проблем выдерживал её вес. Алан описал, как он должен плавно понижать уровень в направлении дренажного канала, чтобы туда стекали дождь и любые протечки, так что она проделывала это полосами по сотне футов шириной, каждая следующая чуть толще предыдущей с наклоном от залива. Стоки будут попадать на толстый слой гравия и песка, чтобы абсорбировать масло, а затем уходить из зоны работ в сторону залива. При должной аккуратности в него будет уходить только вода.

Она начала как можно дальше от воды, и вела уже третью полосу; поверхность за её спиной была размечена под служебные трубы и тому подобное — Тейлор собиралась вернуться и заняться этим, когда закончит с рабочей зоной в целом. К тому времени, как полудемон добралась до кромки воды, она оказалась примерно на три фута выше, чем изначальное бетонное покрытие, и планировала поставить ещё и симпатичную прочную стенку до морского дна, чтобы предотвратить эрозию поверхности.

Услышав, как Легенда закончил говорить, она бросила взгляд через плечо и увидела, как все трое медленно движутся в её сторону. Тейлор обернулась к движущейся в ногу с ней инженерной бригаде:

— Простите, парни, но думаю, эти ребята жаждут поговорить со мной. Я продолжу, когда они уймутся.

— Ладно, Кайдзю, — отозвался Алан, глядя на неё вверх и выше на троих летающих кейпов. — Мы на перекур. Дай знать, как будешь готова.

— Конечно. Увидимся, — Тейлор подняла руку, помахав вслед набравшему скорость водителю грузовика, и обернулась дождаться гостей, гадая, что они хотят. Пришедшая ей в голову восхитительная мысль заставила динодевушку фыркнуть про себя, а Варга захихикал.

Секунду спустя ветер чуть поменял направление, и Тейлор учуяла кое-что, чего совершенно не ожидала.

Как... интригует, — протянул комментарий напарник у неё в голове.

Да что ты говоришь? — несколько оторопело отозвалась Мозг. — Такое впечатление, что не только у меня больше одной публичной личности, но такое я бы никогда не предположила. Не думаю, что это хотя бы легально, собственно говоря, с учётом её положения. Положений, — она вдруг осознала, о чём толковала Лиза. Её сила чётко вычислила личность приближающейся женщины, и Умница нервничала из-за этого знания (что, с учётом последствий, было не удивительно). Бутылки были её способом дать Тейлор знать, что она знает, не открываясь и не говоря прямо.

Они смотрели как персона, известная миру как Александрия, которая пахла в точности как Генеральный директор Коста-Браун, довольно медленно приближается к ним с Легендой позади с одной стороны и столь же культовой фигурой Эйдолона на соответствующей позиции с другой. Зеленоватое зарево, заполняющее его капюшон, затемняло черты для обычного зрения, но Тейлор видела достаточно сквозь него в тепловом диапазоне, чтобы получить некое представление о том, как он выглядит. Наверняка не достаточное, чтобы выделить из толпы, но она могла сказать, что это мужчина средних лет, скорее всего белый.

Что интересно, у него тоже был очень странный запах. За всем этим крылось что-то, что по неопределимой какой-то причине её беспокоило. У Александрии он был чем-то похож, но гораздо слабее — на самом деле её запаховый след, что любопытно, был куда менее явным, чем у обычного человека, и теперь, когда Тейлор об этом знала, в запахе Легенды тоже прятались те же следы. Едва заметные, вот почему она не различила их при первой встрече, но тем не менее.

А это что? — с любопытством поинтересовалась она.

Не ведаю, — задумчиво отозвался Варга. — Однако же, сие не есть человек.

А он?

Я вполне уверен, что он да, отчего всё это становится ещё более интересным. Я намерен осмыслить сие.

Лады. Полагаю, мне, наверное, следует поговорить с ними, а не просто пялиться. Это чуток грубовато.

Александрия и двое её коллег остановились и воспарили примерно в пятидесяти футах на уровне её глаз. Тейлор повернула голову, чтобы посмотреть на каждого из них по очереди, и широко улыбнулась, отчего двое из них заметно дернулись. Легенда определённо веселился, судя как по запаху, так и по лёгкой улыбке, тут же исчезнувшей, едва женщина слегка неуверенно покосилась на него.

Зримым усилием взяв себя под контроль и при том, судя по запаху, слегка раздосадованная своей непроизвольной реакцией, Александрия открыла рот, чтобы что-то сказать, но Тейлор её опередила.


* * *

— Мы снова встретились, мистер Ступ, — бодро произнесла Кайдзю, с интересом глядя на них. — И вы привели с собой друзей. Траволюд и... — она задумчиво оглядела Ребекку. — Хмм. Вот тут малость сложновато. Мне надо над этим поразмыслить.

Зная, что наверняка пожалеет об этом, Пол переспросил:

— Траволюд? — покосившись на несколько сбитого с толку, судя по положению тела, Дэвида.

— Ну да, а как ещё назвать того, кто ходит вокруг со словами: "Эй, дуй на луг"? — осклабилась Кайдзю. Пол несколько секунд разглядывал её, после чего взорвался от хохота.

— О боже, это ужасно, — фыркнул он. Великанша пожала плечами.

— Работать почти не с чем. Сделала что могла.

Восхищённо покачав головой, герой оглянулся на друга и коллегу, который, похоже, не знал, как на это ответить. Ребекка уставилась на Кайдзю, точно не могла поверить ни своим глаза ни ушам. Чудовищная рептилиеобразная кейп посмотрела на неё и снова улыбнулась. — Простите, пока не получается придумать для вас что-то годное. Я продолжу стараться.

— Пожалуйста, не надо, — парящая перед Легендой женщина вздохнула. — Мистер Ступ уже достаточно плохо.

— Эй, а мне нравится. Как и ПХО, мне говорили, — хмыкнула Кайдзю.

Пол помотал головой.

— Это уже чересчур, спасибо большое, — ответил он слегка саркастично, но пребывая в хорошем настроении. Кайдзю кивнула старому знакомому; усмешка теперь определённо имела место.

— Простите за это. Вроде как. В любом случае, чем я могу помочь Триумвирату? Рада познакомиться с вами двумя, кстати, — и чешуйчатая великанша на миг огляделась. — Технически, здесь действующая строительная площадка, но поскольку у меня перерыв, и притом главная угроза безопасности это я, полагаю, правила позволяют вам обойтись без обычного снаряжения АОТЗ[3]. Однако, если вы останетесь здесь, когда я возобновлю работу, вам необходимо будет либо отойти, либо надеть его. Я не хочу попасть в неприятности.

Ребекка, всё ещё не оправившаяся от смущения, дождалась, пока собеседница закончит:

— Мы хотели встретиться с вами, поскольку вы и ваши сёстры в последние пару дней заняли весьма приличную часть новостных лент. Просто поговорить, на самом деле. Вы не возражаете? — она явно изо всех сил старалась быть как можно вежливей, что вызвало у Пола облегчение.

Кайдзю одарила его подругу оценивающим взглядом, отчего герою стало слегка неуютно. Взгляд был чуток слишком знающим, как будто великанша была осведомлена более, чем следовало бы. Спустя несколько секунд она покачала головой, не отрывая при этом глаз от них.

— Нет, всё в порядке. Я немало уважаю вас всех. Но должна отметить, что я тут на работе — ну или, по крайней мере, это касается всех остальных, а они ждут меня, так что было бы идеально, если бы мы могли постараться не затягивать, — взмах колоссальной когтистой руки обвёл весь район дока. — Как видите, мне надо покрыть ещё очень много поверхности.

— Само собой разумеется, Кайдзю, — заверил её Пол, смещаясь в воздухе немного ближе. — Мы не хотим мешать вашей работе более, чем должны.

— Спасибо, Легенда. Я это ценю, — улыбнулась ему собеседница. Герои смотрели, как она опустилась на землю на живот. И, махнув в сторону пятачка перед собой добавила: — Можете свободно стоять, или сидеть, или парить, как вам удобнее.

Пришельцы переглянулись и дружно приземлились перед чешуйчатой кейпом, примерно в пятидесяти футах — достаточно далеко, чтобы не возникало ощущения, что её голова закрывает собой весь мир. Она всё равно занимала куда большую его часть, чем Пол привык (или чем ему нравилось), но результат скорее внушал всего-навсего трепет, нежели ужасал. Гигантская рептилия опустила голову, пока та не оказалась более или менее на уровне их глаз.

— Итак, о чём вы хотели поговорить?

— Ваша семья и правда, — сообщил Дэвид.

Пол поморщился; Ребекка хмуро посмотрела на соратника.

Кайдзю пристально посмотрела на них, сузив глаза. Она наклонилась ближе; колоссальная голова нависла над героями.

— В самом деле, — ответствовала она задумчиво-оценивающим голосом. Огромные губы растянулись в улыбке, которая была не совсем улыбкой.

О чёрт, Дэвид, — Пол непроизвольно сглотнул — Какого ты должен был это ляпнуть?

Герой надеялся, что сможет придумать правильные слова, чтобы сгладить ситуацию, внезапно обострившуюся более, чем он хотел надеяться.

[1] Тармак или тармакадам — бетонное дорожное покрытие в несколько слоёв из щебня и гудрона. Обладает хорошими дренажными свойствами, почему и применяется уже почти полтора века.

[2] В оригинале Yo, I da lawn. Очередная игра слов от Эбертов...

[3] В оригинале OSHA — Федеральное агентство по охране труда и здоровья (Occupational Safety and Health Administration) США, управление по охране труда

Глава 118: Провокации и размышления

Эта, и следующая, главы в силу необходимости представляют Эйдолона более вспыльчивым, чем, как я думаю, он достоин быть на самом деле, но тому есть причины, которые станут яснее далее. Я хаю его не ради хая, я делаю это ради сюжета! :) Так что, пожалуйста, не жалуйтесь слишком сильно, если вам вдруг нравятся придурки.

123 ... 4344454647 ... 596061
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх