Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Хранитель рода. 1 курс


Статус:
Закончен
Опубликован:
19.05.2015 — 17.05.2018
Читателей:
432
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Директор весело рассмеялся.

— Да, Молли может мотивировать. И я рад, что не ошибся в тебе.

— Не ошиблись? В чем?

— Признаться, я полагал, что ты предложишь просто перевести его на второй курс несмотря на проваленные экзамены.

— Это было бы не очень хорошо...

— Верно. Это дало бы другим ученикам неправильный сигнал. Зачем нужно что-либо учить, если тебя все равно переведут, невзирая ни на какие результаты экзаменов. Что ж, так и сделаем.

И почему у Гермионы после этой беседы осталось чувство, что Дамблдор умудрился где-то ее по-крупному провести? Впрочем, она прекрасно понимала, что рановато ей пытаться играть с директором в подобные игры. Вот и сейчас она не верила, что Дамблдор ничего не понимал и поступи он иначе, то смог бы убедить ее прекратить подрывную деятельность по отношению к Рону. Почему он не вмешивался — другой вопрос, ответа на который у девочки не было. Даже предположения отсутствовали. Верить же в то, что директор, опытный легилимент, педагог с пятидесятилетним стажем, глава Визенгамота, держащий в узде такой серпентарий, как высшая магическая аристократия, чего-то там не учел и проморгал... ну... может быть, может быть. Бывает, что и снег на Солнце идет...

Рон провалил и оставшиеся экзамены... Перед последним экзаменом к Рону прилетела сова с красным конвертом... После этого Гермиона поняла почему близнецы боятся матери. В ушах у нее еще долго стоял звон от крика матриарха Уизли. Что интересно, даже слизеринцы не ехидничали, смотрели почти сочувственно. А директор озвучил решение — Рон должен пересдать все проваленные экзамены в сентябре, а пока он временно переводится на второй курс.

— Полагаю лето тебе, мальчик мой, хватит, чтобы подготовиться к экзаменам. Об этом решении я сообщу твоим родителям.

Рон даже не пошевелился. Видно, после криков матери, он вообще слабо воспринимал окружающее. Ну ничего, Гарри потом расскажет. Поттер вообще в последнее время постоянно был с Роном, поддерживал его. Даже боли в шраме не мешали.

Эти боли Гермиону сильно интересовали, но в свете всего произошедшего как следует изучить явление у нее не получалось. В общем-то она уже вычислила в какие моменты шрам Гарри начинал болеть, было только непонятно почему. Что такого было в Квиррелле, что в его присутствии Гарри постоянно морщился и хватался за лоб? Провести бы несколько экспериментов, но после случившегося... Вряд ли Гарри адекватно отреагировал бы на такие просьбы от нее. Приходилось наблюдать и молчать.

В конце концов ребята сами подошли Гермионе, хотя, если судить по виду Рона Уизли, то некую Гермиону Грейнджер он с большей охотой увидел бы в пасти акромантула. Но стоически терпел и даже пытался делать вид, что его тут ничего не трогает, что уже подвиг.

Вообще-то, все студенты результаты экзаменов должны были узнать только через неделю после последнего, Рон и тут выделился. С ним все настолько было очевидным, что все озвучили после третьего экзамена. Впрочем, досдать остальные ему тоже дали, видно в надежде, что он хоть что-то не завалит. Хотя официально результат не оглашали, но профессор Снейп уже неофициально результаты несколько раз донес. Над братом не прикалывались даже близнецы — сочувствовали.

На Гермиону, правда, попытался было наехать Перси, мол она должна быть ответственной, не должна давать списывать.... Бла-бла-бла. Но тут же девочка реально рассвирепела. Кому и что она там должна? В общем, в лучших традициях наставника она, не повышая голоса, высказала старосте все, что она думает о нем, его отношениях к студентам факультета в целом и младшему брату в частности. Прошлась и по тому, кто там на самом деле за кем должен присматривать и кому помогать, и что старший брат должен был хоть раз поинтересоваться, как идут дела у младшего. И все изысканно вежливо... и на виду у всего факультета. Перси десять раз успел пожалеть, что затеял этот разговор. Попытался сбежать, был приголублен парализующим с пояснением, что он все-таки дослушает все, что ему хотят сказать умные люди. Братья аплодировали... беззвучно. Остальные наблюдали с интересом.

— Как старший брат вы, мистер Уизли, провалились, — припечатала она под конец. — А сейчас пытаетесь свалить все на меня, хотя все на факультете знают, что мы с вашим братом враги и я как-то не обязана была заботиться о его успеваемости. Теперь рассмотрим вас как старосту...

Гермиона же не поленилась призвать из своей комнаты правила Хогвартса и принялась по пунктам их зачитывать, поясняя где конкретно старший Уизли облажался.

— То есть, как староста, вы тоже показали себя не очень. И вы смеете предъявлять мне какие-то смешные обвинения? — Гермиона внимательно осмотрела с ног до головы старосту и добила: — Я сообщу о вашем сегодняшнем поведении вашим родителям. Вы недостойно пытались переложить свою вину на совершенно постороннего человека, считая, что он вам и вашему брату что-то должен.

Девочка отменила парализацию, развернулась на пятках и удалилась с высоко поднятой головой. Как оказалось позже, этот спитч частично примирил ее и Рона. Оказывается, Перси в семье не очень любили. Точнее, братья не любили.

И ведь написала. А что? Если угрожаешь — исполняй. Пустые угрозы признак слабости. На следующий день вид Перси имел совсем бледный и посматривал в сторону Гермионы с опаской. Джек показал большой палец.

— Я боюсь уже того дня, когда ты станешь старостой, — сообщил он. — Построишь весь факультет. Хотя была б моя воля, я бы тебя уже сейчас сделал старостой. Ты бы не позволила нашим влипать в неприятности.

— Джек, а ты уверен, что мне этот геморрой нужен?

Тот только хмыкнул, но девочка закончила:

— Тем более от профессора Макгонагалл я никогда не приму ничего. Значок старосты в том числе.

Джек нахмурился.

— Странная история, на самом деле. Я специально изучил кое-какие книги в библиотеке. Таких наказаний никому не назначали.

— Надеюсь, ты не стал подходить с этим вопросом к нашему декану?

— Я ж еще не сошел с ума? — усмехнулся он.

Девочка же грустно покачала головой.

— Вот видишь? Ты тоже не со всеми проблемами решаешься к ней подойти. А теперь мысленно представь, что ты в Равенкло или Хаффлпаффе. Подошел бы ты к Флитвику или Спраут?

Джек задумался, медленно кивнул.

— Кажется, я понял, что ты хочешь сказать.

— Вот именно. Я просила директора перевести меня на другой факультет, но он сказал, что такого не было в истории... Посмотрим... Но, если наш декан попытается как-то на мне отыгрываться... Наверное, придется сменить школу.

— Ты серьезно?

Девочка вздохнула.

— На свете не так уж много такого, чего я никогда не смогу простить. Одно из них — предательство. Директор Дамблдор почему-то думает, что за лето я остыну и он сумеет вернуть все "как раньше", потому пока не пытался примирить меня и декана. Но я-то себя лучше знаю. Никогда больше не смогу ей доверять, ибо предавший раз... Ну, ты понимаешь.

Джек ушел крайне задумчивым.

Деньки выдались насыщенными. Вот и Рон вроде бы успокоился, хотя и продолжал зыркать в ее сторону. Не было бы Гарри, даже подходить не стал.

Девочка с интересом уставилась на парочку.

— Может, на улице поговорим? Погода чудесная.

Гарри несколько нервно кивнул, воровато огляделся.

— Идем.

Устроившись на берегу озера под деревьями, причем Рон постарался чтобы между ним и Гермионой оказалось не только достаточное расстояние, но и Гарри. Тот сердито покосился на приятеля, вздохнул. Виновато глянул на Гермиону и развел руками. Мол стараюсь примирить вас. Спрашивать мнения девочки, желает ли она вообще этого примирения он почему-то посчитал излишним.

— Гермиона, меня этот шрам задолбал! Постоянно дергает, — взвыл он.

— К мадам Помфри ты, конечно же, не ходил, — задумчиво протянула она, разглядывая лоб мальчика.

— Я же не болен! Это... это какое-то предупреждение.

— В принципе, я заметила закономерность твоих болей, но никак не соображу где тут связь.

— Снейп?

— Профессор Снейп, Гарри. Право, не так уж трудно запомнить. На уроках профессора Снейпа твой шрам хоть раз болел?

Гарри задумался. Вдруг его лицо удивленно вытянулось.

— Ни разу.

— А на каких уроках он у тебя болел? Я не про общие залы, а именно уроки.

Теперь и глаза распахнулись.

— Только у профессора Квиррелла... И что это значит?

— Если б я знала, — с досадой буркнула девочка. — Я несколько раз пыталась продиагностировать профессора, что-то он болезненно выглядит. Но у него на тюрбане такая защита... он реально параноик.

— Защита на тюрбане? — удивился Гарри.

— А ты что, реально поверил, что он его просто так носит, как подарок принца? Этот его тюрбан забивает все показатели. Уверена, даже от проверки разума защитит. Квиррелл настоящий параноик.

— Ну, если он боится вампиров...

— Вампиры, конечно же, прирожденные маги разума, но их таланты сильно преувеличивают. Им может противостоять любой маг с более-менее сильной волей. Городить такую защиту точно не стоит. И при этом профессор, как полоумный, удрал от тролля. Вот ты можешь представить, чем закончится встреча тролля и профессора Снейпа? Не думаю, что он побежал бы в большой зал сообщать об этом. Прикопал бы остатки тролля по-тихому, и никто бы, кроме директора и, может быть, деканов, и не узнал бы о происшествии. Так почему профессор ЗОТИ сам не устранил угрозу?

— И что это значит? Хочешь сказать, этот за-и-и-ка, что замышляет? Кстати, потому и удрал, что реально ничего не может?

— Ох, Гарри... Но шрам у тебя болит только в его присутствии... Как же меня бесит директор Дамблдор с его вечными недомолвками. Ведь явно что-то знает, но нам не скажет, потому что мы, видите ли, дети. А данных не хватает. Квиррелл и Снейп? Мне категорически не нравится Квиррелл, вам, — Гермиона бросила взгляд в сторону нахохлившегося и продолжающего молчать Рона, — Снейп.

Гарри нахмурился, о чем-то задумавшись.

— Гермиона, знаешь... я вот тут подумал... Кто бы там ни был плохой, но значит одна из защит камня, считай, пройдена...

— Опять ты про камень? Ну почему ты отказываешь Дамблдору в уме и считаешь, что сделать все сможешь лучше?

— Да не считаю я так, — с досадой отмахнулся Гарри. — Просто он не может все знать, он же занятой человек.

— А я говорил тебе, что она нас слушать не будет...

— Вообще-то я слушаю, Рон, если ты не заметил. Но пока не понимаю, чего вы хотите.

— Я про Хагрида и его Пушка...

— А цербер-то тут причем? Или, думаешь, Хагрид начнет всем направо и налево рассказывать, как пройти мимо... — Гермиона резко замолчала и уставилась на Гарри. Тот с таким же ошарашенным выражением уставился на девочку.

— Хагрид! — хором выдохнули они.

Гарри вскочил как ужаленный.

— Куда ты? — изумился Рон.

— Я только что вспомнил, — пояснил Гарри с побелевшим лицом. — Нам нужно к Хагриду, срочно.

— Гарри, это не наше дело, — попыталась образумить героя Гермиона.

— Как ты не понимаешь! Гермиона, тебе не кажется чуточку странным, — быстро заговорил Гарри, с трудом взбираясь по поросшему травой склону, — что больше всего на свете Хагрид мечтал о драконе, и тут по чистой случайности появляется этот незнакомец? Много ли народу шатается по стране с драконьими яйцами в карманах, если их разведение запрещено законом? Повезёт же им встретить Хагрида, как по-вашему? Почему же я раньше не подумал!

Гермиона задумалась. Ну да, странно. Она и сама подумала об этом, но потом, за делами, забылось.

— О чём ты? — допытывался Рон, но Гарри не ответил и ускорил шаг.

Хагрид сидел в кресле перед хижиной; он закатал рукава и штанины и лущил горох в глубокую миску.

— Приветик, — улыбнулся он. — Экзамены сдали? — Тут увидел скривившегося Рона и посмурнел. — Ты это... не переживай, Рон... Тебя же перевели... значит все нормально... Великий человек Дамблдор, никого не оставит в беде. А там выучишь... — Помолчал. Заметив, что слова не очень-то ободрили. — Мож, выпьете чего-нить?

— Виски, — предложила Гермиона, глядя на совсем скисшего Рона.

Гарри поперхнулся и закашлялся, удивленно глянув на подругу.

— Нет, Хагрид, мы торопимся. — Торопливо заговорил он, словно действительно поверил, что Гермиона хочет виски. — Я хотел тебя спросить: ты помнишь ту ночь, когда выиграл Норберта? Как выглядел тот незнакомец, с которым ты играл в карты?

— Не знаю, — беспечно отозвался Хагрид, — он плаща-то не сымал.

Все трое будто приросли к месту, и лесник приподнял брови:

— Эт не так уж и странно, в "Кабанью голову" кто тока не заходит, эт один из деревенских трактиров. Он, наверн, драконовод. Я его лица не видел, он был в капюшоне.

Гарри опустился на траву рядом с миской.

— А о чём вы говорили? Ты вообще упоминал Хогвартс?

— Мож быть, — сосредоточенно ответил Хагрид. — Ага... он спросил, кем я работаю, и я сказал, что лесником... хотел узнать, за какой я живностью присматриваю... я рассказал... как-то обмолвился, что всегда хотел завести дракона... потом... плохо помню, он мне всё время выпивку покупал... Ну-ка... во, он сказал, что у него драконье яйцо с собой, и предложил сыграть на него в карты... но он сомневался, справлюсь ли я с ним, — ему не хотелось отдавать его в плохие руки, — и я его убедил, что после Пушка дракон — проще пареной репы.

— А он заинтересовался Пушком? — Гарри еле сдерживал волнение.

— А как же — много, что ль, трёхголовых псов тут бродит? Ну вот, я ему и г'рю, что Пушок — просто лапочка, ежели знаешь, как его успокоить, ты тока сыграй ему какую-нить мелодию, и он сразу уснёт...

Хагрид вдруг охнул.

— Зачем я вам рассказал! — вырвалось у него. — Забудьте об этом! Эй, куда вы?

Гарри, Рон и Гермиона не переговаривались, пока не влетели в Вестибюль, — после солнечного двора он казался мрачным и холодным.

— Пойдём к Дамблдору, — решил Гарри. — Хагрид разболтал тому незнакомцу, как приструнить Пушка, а это был либо Волдеморт, либо Снейп, — не так уж это было сложно, раз он напоил Хагрида. Остаётся только надеяться, что Дамблдор нам поверит. Может, Флоренц нас поддержит, если Бейн ему не помешает. Где кабинет Дамблдора?

Гермиона хоть и неслась вместе со всеми, но все же по дороге пыталась понять, что к чему. Данных не хватало. И непонятно, чего добивается директор. Если испытания смогут пройти первокурсники... Девочка вздохнула. Глянула на Гарри. Нет, взывать к разуму сейчас бесполезно.

— Могу провести. Я несколько раз разговаривала с директором, — предложила девочка. — "Заодно и поинтересуюсь, чего он хочет", — мысленно добавила она.

Тут в коридоре раздался резкий голос:

— Что вы трое делаете в замке?

Это была профессор Макгонагалл с высокой стопкой книг в руках. Гермиона сморщилась и поспешно отошла в сторону, предоставив вести разговор остальным.

— Мы хотим увидеть профессора Дамблдора, — заявил Гарри, заметив маневр Гермионы. Декан, как оказалось, тоже заметила, поджала губы.

123 ... 4445464748 ... 545556
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх