Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Новая магия-1(Магия для чайников)


Статус:
Закончен
Опубликован:
01.07.2015 — 01.07.2015
Читателей:
175
Аннотация:
Выложил все до конца.
Изменен эпилог(размышления Дамблдора)
Бета: Пахаруков Михаил Михайлович

Пока нет времени на новый текст, я решил взяться за правку старого. Сюжет менять не будет точно. Лишь постараюсь почистить и немного исправить ляпы.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Адам сидел в гостиной и пытался заморозить воду в стакане. Говорит, у него есть несколько идей по этому поводу. У меня этих идей было целый воз и маленькая тележка, но я до сих пор не смог добиться даже маленькой льдинки. Останавливать его я не собирался, в конце концов, может быть, ему удастся то, что у меня не получилось? К тому же у него немного другой подход к магии. Роквуд не видит ее, как я, но за годы тренировок, он прекрасно научился чувствовать стихии. Даже представить не могу, на что это похоже.

Наконец зазвонил домофон.

-Заканчивай, Адам. Она пришла. — Позвал я парня.

Он безропотно поднялся, засунул руки в карманы и пошел к выходу, надевать ботинки.

-Доброе утро, молодые люди. — С легкой улыбкой поприветствовал нас женщина. От вчерашнего напряжения и следа не осталось. — Вы готовы? А где ваш отец, мистер Сайкерс?

-Он на совещании и не сможет нас сопровождать, к сожалению. Не беспокойтесь, он дал деньги на покупки. — Заверил я ее.

-Что же, очень жаль.— Покачала она головой, только в ее голосе не была ни намека на сочувствие. — Если вы готовы, то мы сейчас перенесемся к входу в Косой переулок. — Она положила руки нам на плечи. — Первый перенос может быть немного неприятным, но это нормально. И раз...

После тихого хлопка я почувствовал рывок вверх. Вокруг началась какая-то круговерть. Нас крутило и проносило через мясорубку. Не знаю, сколько это длилось, но через некоторое время я почувствовал быстро нараставшее жжение в районе груди. Внутри. Там, где находилась Искра. Вначале это ощущение было слабым, но вскоре, оно начало быстро расти. В конце концов, я не смог сдержаться от боли и закричал.

Когда под ногами оказалась твердая землю, я не сразу смог найти равновесия и оперся на так удачно попавшуюся под руки стену. Жжение продолжало пульсировать, разливаясь по всему телу. Кто-то теребил меня за плечо, отчего мне становилось только хуже. Вдруг закружилась голова и меня стошнило. Помимо противной желчи во рту я почувствовал металлический привкус крови.

-... Сайкерс... Мистер Сайкерс... — Сквозь вату до меня доносились встревоженный голос МакГонаглл. — Астрад! — Наконец, меня перестало шатать, как пьяного. — Что с вами? Вы плохо себя чувствуете? — Как же мне хотелось сострить как-нибудь. Жаль, что продолжающееся укачивание не позволяло этого сделать.

-Аст, харе придуриваться. Да, неприятно. Но не так, чтобы очень. — Неожиданно послышался встревоженный голос Адама.

-В следующий раз только на метро, только на такси. — Прохрипел я.

-Возможно, у вас редкая форма непереносимости аппарации. Вам надо будет обязательно показаться врачу.

-Ага. — Кивнул я, отчего меня снова зашатало.

Пока я пытался отдышаться, голова раскладывала все по полочкам. Что же произошло? Мы использовали некую аппарацию — способ перемещения или телепортации. В аурном спектре я не видел, как начался перенос, и что творилось во время перемещения. Просто в одно мгновение мы попали в какой-то круговорот и мешанину цветов. Все слишком быстро проносилось мимо нас. Раз, с Адомом все в порядке, значит, что-то не так со мной. Жжение было в районе Искры. С нее и стоит начать. Закрыв глаза, я сосредоточился на левой руке, прижав ее к груди. Моему удивлению не было предела -тот нарост, который я приметил, когда был еще Там, взорвался, как какой-то прыщ. И теперь из него выползали тонкие нити, медленно оплетающие ядро моей души. По какой-то причине меня это не сильно беспокоило, даже более того это зрелище чем-то завораживало.

-Мистер Сайкерс, вам лучше? — МакГонаглл отвлекла меня от созерцания. — Вам все еще так плохо? — Она увидела, что я держусь за живот.

-Нет, уже лучше. — Прохрипел я, продолжая "в полглаза" смотреть за паразитом, который оплетал мою Искру. Почему я не переживаю на этот счет? Почему мне не страшно? Ведь происходит что-то странное и необычное. Еще ни разу мне не встречалось что-то подобного.

— По дороге мы покажемся колдомедику, чтобы узнать, что с вами. — Отстраненно киваю головой.

Сейчас мое внимание было больше уделено моей душе, а не телу. Посмотрев на меня с тревогой, МакГонаглл изменила решение. — Знаете, лучше мы пойдем сейчас к врачу.

Не обращая внимания на дорогу, я плелся за профессором. Аппарировать она остерегалась. Вскоре мы вышли к пятиэтажному зданию, на входе которого было написано "Чист и Лозоход лимитед". Это был старый кирпичный универмаг, у которого на пыльных дверях висела табличка "Закрыто на ремонт". Но меня поразило не это, а то, сколько магии окружало это здание! Мне пришлось приложить много усилий, чтобы чуть-чуть повлиять на этот водоворот. В результате только несколько золотых пылинок, выбились из общей массы. Однако они очень быстро вернулись на свое место.

Мы зашли внутрь. Как только мы пересекли определенную черту, здание мгновенно изменилось: стены стали чище, остекленные двери снова блестели на солнце, само здание наполнилось красками и уже не казалось той серой мрачностью, какой было раньше.

-Мистер Сайкерс, не отставайте. Нам на третий этаж. — МакГонаглл усмехнулась, увидев наши ошарашенные лица.

-Ого. — Даже Адама проняло, и он не смог остаться безразличным к произошедшим изменениям.

-Молодые люди нам надо торопиться! — Подталкивала нас к входу профессор.

Внутри все было аккуратно обставлено. Белые стены, снующий туда-сюда медперсонал, и зал ожидания, где сидел разношерстный народ с очень интересными взорами на современную моду. К счастью, нам ждать не пришлось. Преподавателя встретила одна из врачей, которая была ее ученицей когда-то, и сразу провела нас в какой-то кабинет. За несколько минут мне поставили диагноз: незначительный дефект моей магии. Я не стал описывать, что это был за дефект. По словам колдомедика, этот никак не должно было влиять на мою магию. Никакой непереносимости не было, и следующая аппарация должна была пройти без проблем. Мне дали зелье, которое я выпил под строгим взглядом профессора, и отправили восвояси, так как тут собралось много других пациентов.

Выйдя из здания, я только сейчас обратил внимание, что все это время мы находились на одной из улиц окраин Лондона и сейчас мы направляемся в какой-то неприметный переулок.

Пока мы шли, я успел набрать сообщение отцу, что с нами все в порядке. Ответом мне было несколько коротких слов: "Хорошо, пиши чаще".

Зайдя в неприметный бар со странным названием "Дырявый котел", мы быстро прошли мимо стойки с владельцем заведения по имени Том, и вышли через заднюю дверь. Обстановка в помещения заставила насторожиться. Грязного цвета стены, неприбранные столы, за которыми сидели редкие посетители, оплавленные свечи, которые служили единственным источником света — все это хоть и создавало обстановку некой старины, но и заставляло понервничать. К счастью, нам не пришлось задерживаться здесь, и нам открылся Косой переулок, где туда-сюда сновали люди, одетые так же, как и МакГонаглл.

К этому моменту мое самочувствие улучшалось. Хоть жжение в Искре прошло еще до больницы, но тошнота прошла только после того, как я принял ту гадость, которая каким-то образом слегка замедлила течение энергии во внутренней структуре.

-А почему используются свечи? — Задал я вопрос нашему проводнику, когда мы вышли из Дырявого котла.

-В магическом мире не действуют технологии. Да и запрещено министерством использовать или зачаровывать магловские предметы. Об этом вы больше узнаете позже, в школе. А сейчас нам надо в банк, где вы обменяете свои деньги на галеоны.

Не действует электричество? Я украдкой посмотрел на экран мобильного телефона и вздохнул с облегчением — он работал. Не знаю, почему МакГонаглл считает, что техника здесь не действует, но у меня в руках было опровержение этому заявлению. Демонстрировать это профессору я не стал, но список вопросов пополнился.

Все то время, пока мы шли в Грингодс, я осматривался не только своими глазами, но и магическим зрением. Тут было очень много магии. Она была везде: на окнах домов, в камнях брусчатки, по которой мы шли, в стенах магазинчиков и даже в небе. Как же у меня чесались руки забрать это сверкающее золото. К сожалению, тут, как и в больнице, мне не хватило сил даже сдвинуть золотую крупицу. Поэтому я бросил это дело на время.

Вскоре мы вышли к покосившемуся зданию с колонами из белого мрамора. Это строение так ярко блестело на солнце. Казалось, что оно не отражает свет, а само излучает его. Разглядывая это строение, я что-то почувствовал. Вскоре пришло осознание, что, если долго смотреть на банк, то он начинает шевелиться. Я поспешил осмотреться в аурном спектре, но здание продолжало плыть перед глазами.

-А вам не кажется, что здание шевелится. — Повернулся я к преподавателю. — Это нормально вообще?

-О чем вы говорите, мистер Сайкерс? — Профессор обеспокоенно посмотрела на меня. — Оно стоит на месте. Вам снова плохо?

-Харе, уже, Аст!— Встрял Адам. — То там тебя стошнило, то тут ты выкидываешь разные фокусы. Прекращай.

-Со мной все нормально, честно. — Заверил я МакГонаглл. — Просто, если смотреть на это здание в одну точку, то оно начинает шататься из стороны в сторону. Вы это не видите?

-Хмм... — Профессор остановилась и задержала свой взор на некоторое время, после чего отвела взгляд и удивленно раскрыла глаза. — Никогда не замечала такого эффекта. Скорее всего, это какая-то магия гоблинов.

Здание не только снаружи выглядело удивительно. Оно поражало своим богатством изнутри. Мраморные колонны, шикарные люстры, позолоченные столешницы ручной работы — все кричало о достатке и роскоши. От обилия золота (не только магии, но и реального драгоценного металла) рябило в глазах. В какой-то момент я даже засомневался, что не смотрю на мир в аурном спектре.

По залу сновали невысокие существа с длинными ушами и очень длинным носом. Роквуд, кажется, назвал их "Пиноккио", от чего некоторые дернулись и обронили документы, которые несли. Эти существа ни слова не сказали в сторону Адама, но вслед ему спину прожигало несколько гневных взглядов.

Подойдя к одному из окошек, я приобрел три сотни галеонов. Профессор прокашлялась, когда услышала сумму и что-то проворчала себе под нос, но вслух ничего не сказала. Еще я поинтересовался у гоблина, с которым вел дело, о наличие какой-нибудь брошюрки о банке. Работник слегка скосил голову после этой просьбы и сказал, что всю информацию можно будет найти в книги "История Банка Гринготтс" Аргрохта Сукрофта. Поблагодарив за информацию и за обмен наличности я, наконец, обратил внимание на то, что мне дали — маленький легкий кошелек. Я не сразу поверил, что в нем может уместиться столько монет. Но, когда раскрыл его, у меня чуть не упала челюсть на пол. Я будто смотрел в какой-то большой мешок, наполненный золотыми монетами! Три золотых монет! Сколько же оно должно весить? Приглядевшись, я убедился, что на кошелек пропитан магией.

-Профессор, я чего-то не понимаю? Вся эта улица не могла бы поместиться в том месте, где мы находимся. Я точно помню, что за Дырявым Котлом не было этой улицы. — Вдруг обратился Адам.

-Неплохо, Мистер Роквуд. — Задумчиво рассматривая Роквуда, похвалила его МакГонаглл. — Вы правы. Это очень сильные чары расширения пространства. Очень тонкое, могущественное и, как это ни печально, забытое искусство.

-Профессор, но ведь на этот кошелек наложены те же чары? — Обратился я к ней, демонстративно покачивая выданным кошельком.

-Да, мистер Сайкерс. Только, пожалуйста, не стоит демонстрировать то, что вы при деньгах. Что же касается вашего вопроса, то дело в том, что это совершенно разный уровень: зачаровать кошелек и зачаровать целую улицу.

-Жаль, — протянул Адам, — было бы здорово расширить мою комнату, ну или сумку, на крайний случай.

-Во-первых, молодые люди, использовать магию где-либо кроме школы до совершеннолетия вы не имеете права! За это вас могут исключить и лишить волшебной палочки. -Напоминать ей о том, что нам палочки по большому счету не нужны, мы не стали. — Во-вторых, мистер Роквуд, я еще раз говорю, это совершенно разные уровень искусства. Если вам не жалко денег, то можно сейчас купить чемодан с таким чарами. Должна заметить, что расширение пространства на небольших предметах сейчас развивается с умопомрачительной скоростью. — С гордостью заявила она.

-Тогда я за то, чтобы пойти туда! — Чуть не подпрыгнув на месте, воскликнул Адам, чем привлек внимание гуляющих волшебников.

-Молодой человек, держите себя в руках. — Хмуро произнесла МакГонаглл, укоризненно покачивая головой. — Вы в общественном месте. — Добавила она, ведя нас в сторону лавки с рекламной вывеской в виде сундука.

Все равно ничего не понимаю. Одно искусство забыто, другое развивается. При этом направление абсолютно одни и тоже. Вздохнув от наших вопросов, МакГонаглл сказала, что все это мы узнаем на лекциях по чарам, когда будем это проходить. Ей эти чары даются с трудом.

Первое, что бросилось в глаза, когда мы зашли внутрь помещения, комната была расширена, о чем я и сразу поинтересовался у МакГонагал. Но она не успела ответить, так как ее опередил вышедший навстречу к нам мужчина. На нем был старый кожаный пиджак, одетый поверх свитера, и темные брюки.

-О, молодой маг интересуется магией расширения пространства? Это великолепное направление, не так ли? Чем я могу помочь?

Продавец начал показывать и рассказывать о каждой их новейшей разработке. Я-то полагал, что под этими громкими словами имелось в виду эффективность чар, или их оптимальность в плане затрат энергии, а, как оказалось, маг имел ввидуобустройство внутреннего пространства чемодана. Размеры, как таковые не менялись уже, Бог знает сколько времени. По закону некоего Ранегра, это невозможно.

На улицу мы шли уже с обновкой. Точнее обновки плелись за нами. Как же меня тянуло поковыряться в приобретенномсундуке. Тут было столько всего намешано: внутреннее пространство артефакта было соизмеримо с небольшой квартирой, поклажу не надо было держать в руках, так как он передвигался самостоятельно на своих шести маленьких ножках подобно пауку, и при всем при этом на его не обращали внимания обычные люди. Еще меня несколько удивили заверения продавца, что сундук может стабильно работать в мире обычных людей. Но ведь концентрация магии там не такая высокая, как здесь. Если бы у меня была возможность, я бы его уже здесь этот чемодан на ножках разобрал по винтикам.

Следующей остановкой стал книжный магазин, где мы купили всю необходимую школьную литературу. Цены не сильно кусались, поэтому я решил приобрести то, что посоветовал гоблин. В очередном магазине пришлось расплачиваться за весь инвентарь и ингредиенты, которые нужны были указаны в списке. В предпоследнем магазине мы приобрели несколько мантий и остроконечную шляпу — обязательная форма школьников. Все было сделано и подшито за считанные секунды.

Я никогда не любил форму. Об Адаме вообще говорить нечего. Все то время, пока шла примерка, он неустанно что-то ворчал себе под нос.

-А чем мантии отличаются от обычной одежды? — Я решил поинтересоваться у женщины, что работала с нами, так как бубнеж Роквуда мне надоел.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх