"Как здорово, как гигантская ящерица, которая позволит вам кататься на ней?" — удивленно спросил Рич.
"Нет, не совсем так здорово", усмехнулась Люси. "Но тогда ничего не происходит. Это по-прежнему впечатляет. И она тоже может стать невидимой.
"И ты хочешь встретиться с ней, чтобы закончить серию, не так ли?", — сознательно спросил Эрик. Люси хихикнула и кивнула.
"Конечно. Мне нужны фотографии для фотоальбома моей семьи ".
Все посмотрели на нее, потом на друг друга. Мэнди ткнула ее в ребра. "Вы, возможно, не хотели этого говорить", прошипела она. "Теперь они подумают, что ты странный".
Тейлор начал посмеиваться, и это их отпугнуло. — Значит, она в хорошей компании, — хихикнула высокая девушка. "Мы все немного странные по-своему".
"Поговорите сами, я совершенно нормальная", ответила Мэнди, набивая оставшуюся половину гамбургера на тарелку в рот и жуя безумно. Ее друзья смотрели с удовольствием, Рич сразу же начал делать ставку на то, на этот раз она задохнется или нет.
= — = — = — = — = — = — = — = — = — = — =
"Странная девчонка, эта Мэнди", — прокомментировал Крис, когда его друзья наблюдали за столом в двадцати футах, молодая женщина, о которой идет речь, шла светло-голубого цвета, прежде чем ей наконец удалось проглотить еду. "Подходит прямо с этой партией".
Вики рассмеялась и кивнула. "Я должен согласиться с этим, но мне они нравятся. Они тоже полезны для моей сестры. Она наклонилась и подозрительно огляделась, чтобы проверить, что никто не слушает. "Итак", спросила она тихим голосом. "Кто или что вы думаете, Плащ? Одна из маскировки? Новенький? Или что-то еще более странное?
Крис тоже огляделся, не встречая никого достаточно, чтобы что-нибудь услышать. Несмотря на это, он чувствовал себя немного настороженно, когда говорил о школьном бизнесе в школе. "У меня создалось впечатление, что она не ... полностью ... человеческая", — признался он очень тихим голосом. Или возможно вообще.
— Я бы с ним не согласился, — предположил Карлос, немного смутившись. "Это было очень жутко, как она поднялась по лестнице, которой определенно не было. Я никогда не видел ничего подобного. Он не летал вообще в нормальном смысле этого слова.
"Ты мог бы поклясться, что она стояла на чем-то реальном, — согласился Крис. "Было так очевидно, что вы были бы уверены, что что-то там было, но это не так". Он снова оглянулся. "Мы проверили, — пробормотал он почти неразборчиво. "Никаких признаков лестницы или ее тоже. Полностью вывел меня из себя.
"Так какие у нее силы?" Спокойно спросил Дин. "Незнакомец наверняка, я думаю, для невидимости. Может, Шейкер? Воздействуя ... Я не знаю, возможно, на мгновение вырвался воздух или какое-то силовое поле. Двигателя также, вероятно, если она может бегать по ничего, как если бы это была плоская поверхность. "
Крис задумчиво кивнул, взглянув на Карлоса, который слегка пожал плечами. "Звучит правильно. Никто не знает, что было под этим плащом. Предполагая что-нибудь на самом деле. Это было чертовски странно, я мог видеть прямо внутри капота в какой-то момент, и я бы поклялся в стопке библий, что там ничего нет. Это было слишком глубоко, как хорошо. Груда пули и пистолет вошли без видимого эффекта. Она смогла вытащить пистолет и сделать ... что-то, бог знает что. Но было противно смотреть.
"Это было ужасно, — добавил Карлос. "Просто глядя на это, я заболел. Как и то, что Янте на днях дал г-ну Хеберту на вечеринке, только хуже всего. Мне все еще не нравится думать об этом, я чувствую тошноту, когда я делаю. "
"Наверное, это звучит как" Семейные ", — пробормотала Вики. "Они имеют странное влияние на реальность".
"Они имеют странный эффект на все", — заметил Дин.
Все четверо подростков кивнули.
"Интересно, какой рейтинг угрозы она получит?" — продолжил эмпат.
"Исходя из того, что было видно прошлой ночью ... Шейкер 6 или лучше, Mover 5 по крайней мере, Незнакомец ... около 6? По догадкам. Крис посмотрел на Карлоса за поддержкой, другой кивнул.
"Я бы сказал, может быть, немного выше, но без какой-либо дополнительной информации у нас нет особых шансов быть уверенным. У нее могут быть и другие способности, встреча была довольно короткой. И до сих пор нет очевидной информации о том, как она остановила этих Торговцев, или что она сделала с первыми, когда она спасла эту женщину от ограбления. Многим людям будет любопытно.
"Кажется, в последнее время появилось много странных новых мысов, — вздохнул Дин. "Но из того, что я слышал о Плащ, она одна из самых странных".
— О, боже, да, — с сердечным беспокойством сказал Крис. "Saurial и другие являются нормальными для сравнения. Я не уверен, хочу ли я знать, что на самом деле находится внутри этого плаща или нет. "
"Кое-что ужасное из глубин времени и пространства, с щупальцами досюда", предложила Вики, раздвигая руки и шевеля пальцами. "Готов схватить любого, кто прощупывает слишком глубоко".
Остальные все уставились на нее, затем переглянулись.
"Спасибо, черт возьми, Вики, — проворчал Карлос. "Теперь, если я увижу ее, я не смогу перестать думать об этой маленькой картине".
"Эй, Дениса здесь нет, кто-то должен был это сказать", — усмехнулась блондинка. Глядя на часы, она добавила: "И все еще достаточно времени для десерта. С меня хватит. Подпрыгнув вверх, она направилась обратно к продовольственной линии, выглядя довольной. Остальные трое подростков наблюдали за ней, затем поделились взглядом, прежде чем немного вздрогнули и снова начали есть, за исключением Карлоса, который выглядел немного нездоровым.
= — = — = — = — = — = — = — = — = — = — =
За их столом Эми и Тейлор поразмыслили друг другу, прежде чем вернуться к своей еде, быстро закончив до того, как раздался звонок. — Увидимся после школы, Тейлор, — сказала Эми, вставая, и уложила свою тарелку и остатки детрита на поднос, а затем подняла его. "И вы, ребята. Вики встретит нас у вас дома, сказала она, она должна встретиться с одним из учителей после школы, чтобы она немного опоздала.
"ОК. Увидимся позже, — ответил Тейлор, наблюдая, как ее подруга ушла, а затем приготовилась к следующему занятию. "Вы, ребята, появились примерно в то же время, что и в прошлый раз?"
"Это план", — радостно согласилась Мэнди. "Мама даст Люси и меня в лифте".
Рич и Эрик тоже кивнули. "Хорошо, это звучит хорошо. Я получаю еще немного еды, чтобы пойти с тем, что я получил вчера, так что никто не будет голодать. У нас есть много DVD-дисков, чтобы смотреть, как хорошо. Должно быть, это будет весело. — Улыбаясь, Тейлор встал, когда зазвонил первый звонок. "Теперь, давайте пойдем дальше и узнаем больше биологии, как того желают те, кто выше нас в школьной иерархии".
"Ты иногда немного странная, — хихикнула Мэнди, качая головой. "То, что вы выходите с ..."
"Английский профессор для матери и слишком много времени, проведенного в книгах", — мудро предложила Люси. "Связался с некоторыми странными способами".
"Верно, наверное", — согласился ее друг, изучая Тейлора, который улыбался. "Пошли, у нас есть пять минут, чтобы добраться до класса".
Группа быстро положила свои подносы в отведенные для таких вещей стойки и вышла из столовой, присоединившись к толпе других студентов, делающих то же самое.
= — = — = — = — = — = — = — = — = — = — =
Выйдя на поверхность в двухстах ярдах от берега, прямо напротив здания, что ее сила и ее нос говорили ей, что Торговцы занимают в качестве базы для своей деятельности, Лиза отпустила только верхнюю часть ее головы и ее глаза частично воды. Ветер был достаточно сильным, чтобы бухта была довольно грубой, она была плавающей при движении вверх и вниз длинными волнами, из которых струи испарений исходили, когда несколько свернулись и сломались.
На таком фоне, с пасмурным небом, было практически невозможно разглядеть ее форму, поглощающий свет черный цвет ее чешуек, что очень мешало ей видеть, даже если кто-то специально искал ее. Идущая мысленно, чтобы увидеть, сможет ли Эми подкорректировать биоконструкцию, чтобы можно было выключить красные световые блики, что придавало ей близость к невидимости в условиях низкой освещенности, Лиза наблюдала и слушала.
Приложив немного усилий, она могла различить по меньшей мере тридцать или сорок разных голосов, исходящих из больших заброшенных складов, и ощущать запах еще большего количества людей. Некоторые из них стонали или болтали, явно в муках какого-то наркотика или других, и некоторые из них были вовлечены в довольно громкий спор. Она также могла слышать то, что звучало, как число работающих машин, ее сила, предполагающая, что это связано с производством наркотиков.
Выслушав десять минут или около того, тщательно проверяя внешние признаки активности, она снова погрузилась в воду и подошла поближе, очень осторожно. Оказавшись в два раза больше, она, наконец, оказалась под частично разрушенным небольшим причалом, торчащим из того, что было загрузочным входом в здание, сорок лет назад.
Отсюда она могла разглядеть намного больше разговоров, хотя содержание их основной части было неактуальным или безумным, или тем и другим. Довольно много людей выпрашивают секс друг у друга, одна группа, очевидно, планирует какую-то форму ограбления, хотя явно слишком опьяненная, чтобы иметь хоть какой-то шанс ее отключить, кто-то еще разговаривает по телефону с дилером уличного уровня и тому подобное природа.
Она провела еще сорок минут, слушая и отфильтровывая случайное дерьмо, ее сила позволяла ей уловить что-либо важное. Лиза собрала довольно много информации о деятельности Торговцев и в итоге получила достаточно точную оценку их численности, примерно сто шестьдесят пять человек, только половина из которых находилась фактически в здании. По звуку и запаху, у них была лаборатория по изготовлению наркотиков в одном конце здания, которая производила кристалл meth в больших количествах, и еще один на другом конце, который выкачивал MDMA с помощью ковша.
" Вероятно, я мог бы уменьшить количество наркотиков на улице в городе примерно на восемьдесят процентов, если бы я сжег это проклятое место" , — подумала она, слегка соблазнившись. Это, конечно, удалило бы большую часть резервной копии Skidmark, но это был довольно радикальный шаг. Решив, что ее краткая мысль сейчас не совсем правильна, она осторожно и медленно опустилась на другой конец здания, только чуть выше воды, пытаясь найти кого-то, говорящего о чем-то полезном.
Поймав запах машинного масла и горячего металла, она остановилась, затем отследила его. " Я готов поспорить на все, что есть в мастерской Шкилера", — подумала она, слушая звон инструментов и женщину, сердито бормоча себе под нос. " Она злится. Интересно, почему? Или она просто смущена? '
Лиза не знала очень много о злодейском Тинкере, кроме того, что ее специальность была транспортировкой, которая главным образом проявлялась в безобразно уродливых, хотя и удивительно эффективных транспортных средствах. Женщина также, казалось, была необычно хороша в том, чтобы скрывать их. Лиет упомянул, что он спас одну из своих систем невидимости и модифицировал ее для своего виджета-индуктора звука, возможно, значительно улучшив его в этом процессе.
Слушая еще немного, у нее сложилось определенное впечатление, что женщина была о чем-то свирепо. Любопытно, она огляделась, потом снова погрузилась под поверхность и немного пошарила.
Ага. Я так и думал . У основания морской стены была очень ржавая кованая железная решетка, полузакрытая в грязи, покрывающая конец старой трубы диаметром около шести футов. Это была часть сети ливневых канализаций, и ей все еще снились кошмары от их почти катастрофического обгона с Лунгом несколько недель назад. Практически запомнив планы, которые она откопала для этой операции, она была уверена, что поблизости есть один из стоков. Многие из старых зданий располагали их под ними и разгромили в них свои дренажные системы, и все было залито прямо в бухту.
В этом случае она могла сказать по запаху, что труба, соединенная с мастерской, среди прочего, так же, как следы свежего топлива и масла выходили в воду, которая вяло текла из решетки. Выталкивая его в нескольких местах и ??позволяя ее силе сказать ей, где были самые слабые точки, она остановилась на дне и схватила его обеими руками, прижимая ноги и хвост к каменной морской стене.
Очень медленно и мягко применяя все увеличивающееся количество силы, она удовлетворенно улыбнулась, когда раздался внезапный щелчок, и одна сторона решетки вырвалась наружу, древний миномет, провалившийся под изгибающийся металл. Оставалось всего несколько секунд, чтобы вырвать все это из каменной кладки, а потом вытащить из ила и убрать с дороги.
Подождав несколько минут, внимательно прислушавшись, она снова поднялась на поверхность и снова проверила, не обнаружив признаков того, что кто-то заметил ее работу. Довольная, она откинулась назад и вошла в трубу, которая была достаточно большой, чтобы не создавать слишком больших трудностей, даже если нижняя третья была заполнена грязью.
Медленно плавая и осторожно следя за любыми ловушками или сигналами тревоги, она пошла по трубе на восемьдесят ярдов или около того по нежному склону вверх, окончательно разбив воду до полной темноты, когда она поднялась над уровнем моря. Остановившись, высунув голову из воды, она слушала, обнюхивая любую информацию, которую ей мог бы дать ее нос.
Когда ее сила была счастлива, что она была незамечена, она зажгла пару биолюминесцентных пятен и огляделась, увидев только сырую и грязную ливневую бурю с блеском нефти, бегущим посередине в тонкой речушке. Еще двадцать ярдов, труба раскололась двумя путями, одна из которых бежала прямо в остальную часть доков и пахла разлагающейся морской жизнью, а другая шла прямо и имела отчетливый запах механизмов.
Лиза пробиралась по этой ветке, довольно далеко, поскольку потолок был немного ближе, учитывая, насколько высок ее тело " Метис ". К счастью, из-за бесчеловечного формирования этого, она могла пойти почти ко всем четвертям с непринужденностью, проходя по проходу без любой проблемы.
Когда она дошла до того, что пришло масло, она подняла голову и увидела металлический чехол с несколькими ржавыми отверстиями в верхней части короткой шахты. По внешнему виду это была тарелка, которая была сброшена поверх первоначального доступа к дренажным туннелям, возможно, несколько десятилетий назад. Были следы подобной железной решетки, торчащей из стен прямо под металлической крышкой, которая сама была очень ржавой и корродированной. Соленый воздух не помог.
Вал был достаточно большим в диаметре, чтобы она могла подняться по нему, цепляясь за грубые стены скалы своими когтями. Когда она достигла вершины, она перестала двигаться и снова внимательно слушала. То, что она слышала, было очень интересно, выводы, которые ее сила давала ей еще больше.
У этого были некоторые захватывающие ответвления ...
= — = — = — = — = — = — = — = — = — = — =
"Блядь. Ебать ебать трахают влагалище, — проворчал Шеррель, хлопая инструменты вниз на ее верстак. "Глупая чертова семья. Глупые чертовы скиды. Глупый чертов МЕНЯ! Она подняла ключ и бросила его через большую мастерскую, услышав, как она что-то ударилась о землю и стукнулась о землю, но не взглянула. Ее руки дрожали от обеих эмоций и последействия ее последнего удара, она наклонилась на скамейку и тяжело дышала несколько секунд, пытаясь успокоиться, чтобы вернуться к работе.