Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Хранитель рода. 1 курс


Статус:
Закончен
Опубликован:
19.05.2015 — 17.05.2018
Читателей:
432
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Почему? — искренне удивилась Гермиона. — Если магия позволяет так замедлить падение...

Впервые Дамблдор улыбнулся и задорно сверкнул стеклами очков.

— Чтобы ученики не превратили падение с лестниц в увлекательный аттракцион. А так полежат денька два в больничном крыле и больше им прыгать с лестниц не захочется.

— О-о... — протянула Гермиона, вспомнив о близнецах. Снейп, видно, тоже о них подумал, поскольку заметно передернулся.

— И таких чар очень много. Портреты — только одни из них... Привидения...

— А тролль? — тихо спросила девочка.

Директор вздохнул.

— Замок тебя защищал. Давал дополнительную силу... Конечно, если бы ты сдалась, не стала бы себя защищать... Замок не может помочь тому, кто сам ничего не делает. Запомни это. Получит помощь тот, кто ее ищет. Если бы ты замерла, не стала бы бороться... могла бы стать шестнадцатой жертвой. Но! Ты боролась.

Девочка медленно кивнула.

— Я почувствовала, что сила моих заклинаний тогда резко возросла. Но списала это на стресс и адреналин.

— А еще тебе на помощь пришли мальчики. Не стала бы бороться, но начали бы бороться они, замок стал бы помогать им. Даже ошибочные заклинания могли бы получиться у любого, главное осознавать, что ты хочешь.

— Понятно, — девочка помолчала. — Значит Квиррелл...

— Профессор Квиррелл, как любой преподаватель, подчинялся определенным правилам. Любая попытка навредить студенту закончилась бы для него весьма печально. — Директор помолчал. — Его обморок в столовой был наигран, но когда он увидел тебя рядом с троллем, то потерял сознание он на самом деле. Передо мной он бы не осмелился играть. Полагаю, в тот момент он по-настоящему испугался, когда сообразил, чем для него могла обернуться твоя смерть. Он рассчитывал только отвлечь преподавателей, но никак не убить студента. И именно поэтому я не опасался за Гарри. Попытка его убить вызвала бы моментальную гибель профессора.

— Но он же пытался...

— Нет-нет. Квиррелл использовал только не смертельные заклинания. Но он же профессор ЗОТИ, а значит обучение студентов — его обязанность. Девочка моя, замок все-таки не разумный — это сложнейшее переплетение чар, но они действуют согласно определенным правилам, не более. Любой профессор имеет право применять к ученикам любые чары и заклинания, если они не несут смерть, если у него нет желания убить. Понимаешь? Именно желание убить запускает защиту. А уж профессор ЗОТИ обязан демонстрировать студентам чары, в том числе и на дуэлях. К тому же... была еще одна причина по которой Квиррелл никогда не рискнул бы убить Гарри...

— Причина? — Гермиона покосилась на почему-то смертельно побледневшего профессора зельеварения.

— Да... Видишь ли... Волдеморт осенью восемьдесят первого года пришел в дом Поттеров лично совсем не случайно... Наверное, ты задавала себе этот вопрос...

— Мой наставник голову свернул, пытаясь разобраться, — задумчиво кивнула девочка. — Но пришел к выводу, что ему не хватает данных. Что он чего-то не знает, а потому что-то упускает.

— Верное. Дело в том... Гарри может убить только Волдеморт...

— Но... Волдеморт...

Директор в очередной раз вздохнул и... начал пить чай, надолго погрузившись в свои мысли. Все молча ждали.

— Да... Волдеморт был там, а потому мог убить...

— Это вы и имеете в виду, когда говорите, что не все учли?

— Я знал Квиринуса давно... Как маг он звезд с неба не хватал, но я все же считал его достаточно разумным, чтобы даже поддавшись тьме, не пустить в себя дух.... Да я и не знал, кем сейчас стал Волдеморт... Даже предположить не мог... Зато сейчас многое становится понятным...

Гермиона и Снейп переглянулись с одинаковым выражением отвращения на лице. Потом до обоих дошло, что сейчас произошло, застыли. Удивились. Снейп даже вздрогнул, рука дернулась, словно перекреститься решил, взял себя в руки и отвернулся.

— Может вы и нам поясните этот момент, господин директор? Что именно вам понятно? — вежливо поинтересовалась девочка, решив, что профессор Снейп такой вопрос никогда не задаст, а ей можно. Она ребенок и крайне любопытна.

Директор покачал головой.

— Это еще надо обдумать. Возможно я не прав. Но я хотел бы задать тебе вопрос по поводу произошедшего... Что именно там произошло? Это важно.

Гермиона задумалась, глядя на директора. Говорить? Нет? Сам-то он не очень спешит делиться своими данными. С другой стороны, в общем-то, логично. Глупо ожидать откровений перед двенадцатилетней соплячкой, а она сейчас именно это самое, несмотря на все знания и подготовку с наставником. В общем, играть в обиженную крайне глупо и недальновидно.

— Квиррелл уже не был человеком, — вздохнула она. — Скорее уже превратился в лича. До окончательного оборота ему оставалось только умереть. Ума даже не приложу, что его еще сдерживало.

— Кровь единорога, — коротко ответил директор. И на вопросительный взгляд Гермионы, пояснил: — Именно он убивал единорогов и пил их кровь.

— О. Тогда понятно. Бедняга. То, чем он бы стал после смерти... В общем, ему повезло встретиться с Гарри... Очень повезло. По сути, Гарри спас его душу.

— И каким же образом?

Гермиона покосилась на Снейпа. Тот хоть и старался выглядеть невозмутимым, но по стиснутой в руке чашке было видно, что и он ждет ответа. Наверное, даже с большим нетерпением, чем директор.

Девочка задумалась.

— Не знаю. Я тогда решила, что это обряд Очищение, но сейчас, подумав... нет, не он. Это же именно обряд, требующий подготовки. Не просто же так в его процессе одержимого фиксируют в печати, чтобы не сбежал и не напал. Там же произошло все быстро... Как заклинание. Но я не знаю сходных по эффекту заклинаний. Понимаете, я не знаю! — подчеркнула Гермиона. — Этого нет в списке родовых чар Мишиных. А ведь борьба с такими вот монстрами тоже входила в их обязанности. — И, если бы с одержимым можно было расправится обычным заклинанием, пусть даже сложным, все было бы намного проще. Не просто же так разрабатывали обряды, а то и ритуалы.

— Материнская защита...

Гермиона опять задумалась.

— Понимаете... Если бы было известно точно, что тогда произошло — можно было строить предположения. Так же... Ваша теория имела бы право на жизнь, если бы Лили Поттер была единственной матерью, пожертвовавшей собой ради ребенка. Но остальных детей это почему-то не спасло.

Директор остро глянул на Снейпа.

— А то, про что мы говорил в первый раз?

Гермиона отчаянно замотала головой.

— Нет! Нет и нет! То, что разрушало тьму в Квиррелле — было светом. Типичным, я бы сказала эталонным проявлением магии Света. Никакой темный ритуал, тем более с жертвой, даже добровольной, не дает защиту, которая использует свет. Тьму — пожалуйста, свет — никогда.

— Вы о чем? — подозрительно спокойно поинтересовался Снейп. Гермионе его спокойствие напомнило спокойствие перед бурей. И там обычно чем тише, тем сильнее грянет. Поежилась и глянула на директора. Тот выглядел спокойным. Ах так! Ну все, в конце концов и она имеет право на маленькую месть!

— О, просто господин директор в нашу первую беседу, когда узнал, что я мастер проклятий, предположил, что Лили провела темный ритуал и кого-то принесла в жертву, чтобы дать Гарри защиту.

Директор в этот момент выглядел... незабываемо. Он с какой-то детской обидой глянул на Гермиону. Потом на Снейпа. Тот выглядел... страшно... Так, похоже, Гермиона, опять-таки сама того не зная, задела какую-то чувствительную струну... И тут до нее дошло. Профессор ненавидит Гарри и, как выяснилось, намного больше его отца...

— Вы ее любили? — вопрос вырвался раньше, чем девочка успела себя остановить. И тут же пожалела об этом. — Ой-ой-ой. — Торопливо поднялась. — Я, пожалуй, пойду, да? Мне тоже надо в больничке полежать... успокоительное попить... А в другой раз обязательно договорим...

Видно было, что и Снейпу и директору очень хотелось ее остановить и... сказать кое-что. Снейп явно размышлял о "круцио". Директор... он известный светлый маг и вроде как добрый волшебник, его мысли, судя по всему, крутились вокруг "авада кедавра". Но все же взрослые люди и вымещать все на ребенке посчитали... неправильным, наверное. И разборки с ней устраивать не стали. В общем, пожалели. Хотя, чувствовала Гермиона, что Снейп сегодняшний день ей еще неоднократно припомнит. У него еще целых шесть лет впереди.

— Говорят, что авада — это не больно, — бормотала Гермиона, сбегая с лестницы. — Достаешь палочку, приставляешь к виску и авада кедавра. Это ведь намного безболезненнее встречи со Снейпом, да?

Выскочив из-за горгульи, замерла, опершись о колени и тяжело дыша.

— Вот же блин... Ну когда я научусь сначала думать, а потом говорить?

Наконец смогла обдумать разговор и оценить план директора. Ну да, он не мешал геройствовать Гарри, полагая, что тот встретит Квиррелла и закономерно ему проиграет. Квиррелл же отнесет камень хозяину, куда аппарирует Дамблдор, и вуаля... Каким бы сильным магом не был Волдеморт, но в теперешнем состоянии он не соперник даже аврору средней руки. Гарри же... проиграв бой и считая себя виновным в том, что не уберег камень, должен сосредоточиться на самосовершенствовании и, наконец, перестать пинать балду, занявшись учебой. Все в плюсе.

Вот только сразу все пошло не так. Во-первых, появилась шибко умная гриффиндорка, которая хоть и не поняла всего замысла, но сообразила, что весь этот квест с камнем сплошная подстава. Пришлось директору частично открываться, шантажом и уговорами убедить эту самую гриффиндорку принять в квесте участие или, как минимум, не мешать геройствовать герою. И ведь справился. Сумел найти нужные струны. Гермиона только головой покачала. Силен директор, силен. Во-вторых, он не ожидал наличие самого Волдеморта, что сразу превратило увлекательный приключенческий квест в смертельно опасную игру на выживание. К счастью, случилось в-третьих — непонятная защита Гарри, которая пока не поддавалась объяснению. Ну и сама Гермиона отметилась. Девочка невесело усмехнулась.

— Погеройствовала... Что ж, с боевым почином, тебя, гриффиндорка... Интересно, что скажет дядя Толя, когда я ему все расскажу?

Почему-то отчаянно зачесалась пятая точка. К сожалению, в причинах сомневаться не приходилось...

Интерлюдия 4. Практическое зельеварение

(написана El'Drako)

В полумраке, создаваемом дымкой испарений от пары средних котлов, раздавался размеренный стук ножа по разделочной доске. Движения державшей его руки были уверенными, что говорило о немалом опыте её владельца. Судя по всему варка шла уже давно, так как дымка успела заполнить комнату полностью и превратиться в туман, сквозь который от входа можно было различить лишь тёмный силуэт, перемещающийся между столами. Но вот, видимо, подошло время, и некто в остроконечной шляпе, являющейся частью защитного комплекта, переместился к котлам, начав выгружать в них только что нарезанные ингредиенты.

— Так... Два раза направо... Ждём пять ударов... Три раза налево... Ещё раз пять ударов... — едва слышно шептала себе под нос укутанная в тёмную ткань фигура детским голосом. — Теперь выключить огонь под контрольным котлом по рецепту Гермионы, а мой пусть стоит на малом огне ещё две минуты...

Девочка, а голос был именно девочки, уверенно сняла первый котелок и поставила на разделочный стол перед собой. Отлив немного зелья в колбу, она попыталась определить его цвет, но её прервал скрип входной двери.

— Ринка! Ты ещё тут не замариновалась до конца? Наши собираются в лес — пойдёшь?

В ответ же, он получил шипение рассерженной кошки, у которой пытаются отобрать самое вкусное.

— Майкл! Сколько раз тебе повторять надо? Не врывайся так и не говори под руку. А если бы я добавляла ингредиенты в котёл? Хочешь, чтобы мама снова тебя воспитывать начала?

Майкл побледнел. Тема материнского воспитания была явно ему близка, равно как и очень болезненна. Впрочем, это не помешало ему проявить характер и перейти в защиту авторитета своего места старшего брата.

— Так ты же уже сняла котёл. И вообще, хватит переводить ингредиенты! Лучше бы варила по проверенным рецептам, а не пыталась сделать непонятно что. Мало тебе было прошлого раза, когда зелье выкипело и всё здесь залило липкой гадостью? Смотри, маме расскажу, что ты без её ведома экспериментируешь, тоже узнаешь про воспитание.

Теперь уже Ринка поубавила своей уверенности. Но почти сразу она вспомнила про свой главный козырь и снова задрала нос.

— П-ф! Я скажу, что мне готовиться к Хогвартсу надо, и она меня ещё и похвалит. Да и зелья у меня по рецептам Гермионы почти все получаются.

Недосказанное "в отличие от тебя" буквально повисло между ними. Майкл заметно посмурнел — ну не было у него подобной склонности к зельеварению. Вот найти что в лесу, это он завсегда, а стоять на протяжении дня за разделочным столом, периодически подходя к котлу... терпения и усидчивости ему не хватало. Хотя матери он, как и все остальные, помогал часто, разделывая собранные ими же ингредиенты. Самому себе он, конечно, не врал, признавая, что мелкая лучше него разбирается в зельях, но ничто не могло заставить его вслух согласиться с этим. И, как всегда, когда аргументов начинало не хватать, Майкл решил перевести тему.

— Снова эта магла, — пренебрежительно пробурчал он в полголоса. Однако, сестра смогла его услышать.

— Ма-а-йкл! — Голос младшей сестры настолько сильно напоминал интонацию матери, что мальчишка просто по привычке втянул голову в плечи и начал продумывать пути отступления. — Ты опять?!

Но буря, начавшая своё зарождение в сарае, переделанном под зельеварню, так и не смогла разразиться — громкое шипение со стороны до сих пор стоящего на огне котла заставило детей вспомнить о том, чем обычно бывает опасно нарушение рецепта при приготовлении зелий.

— О, нет! — Ринка.

— Валим! — Майкл.

Стоило детям выбежать за дверь, как внутри сарая раздался гулкий "пу-у-х", а воздушная волна, догнавшая их, толкнула детей так, что они были вынуждены пропахать носами по земле некоторое расстояние.

Впрочем, сколько именно они пропахали по земле, было уже не важно, так как затормозили они, практически уткнувшись в очень знакомые серые туфли на низком каблуке.

— И чем это мы таким тут занимаемся в моё отсутствие? — гневно донеслось до них сверху. Гневные интонации в голосе матери не предвещали им обоим ничего хорошего.

Дети украдкой переглянулись между собой, ведя безмолвный диалог, после чего с кислыми лицами поднялись на ноги, во всей красе демонстрируя шикарный результат своего неожиданного кульбита. Склонённые головы, взгляд в землю и виноватое шмыганье носом дополняли картину, которую неоднократно имели возможность наблюдать родители любого малолетнего сорванца.

Впрочем, занятая позиция нисколько не мешала виновникам бросать контрольные взгляды исподлобья в сторону матери и, как оказалось, Шарха, который стоял чуть дальше и одобрительно им улыбался, держа поднятым вверх большой палец. Правда, этот жест он показал так, чтобы Лизет ни в коем случае не могла заметить. Видимо, сказывался подобный опыт ранее.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх