Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Я не настроена продолжать с тобой разговор, Пэнси! — холодности тона мисс Монро позавидовала бы сама снежная королева. Снейп одобрительно приподнял бровь. Железная выдержка. Гриффиндор уже давно бы бросился в драку... Браво!
— Да ты...
Фу, как грязно. Он поморщился. Самое время вмешаться — он сделал шаг вперёд. Его эффектному появлению невольно помешала Сильвия, которая именно в этот момент повернулась к входной двери в зал. Они столкнулись. Совершенно автоматически он подхватил её под локоть, ощутив на мгновение прикосновение её тела. Волнистая прядь волос скользнула по его лицу.
— Профессор...
— Прошу прощения, мисс Монро, — отпустив её руку, он отступил.
— Мисс Паркинсон, — он недовольно взглянул на свою студентку. — Такие выражения позорят представительницу уважаемой фамилии! Мне не доставит удовольствия снимать баллы со своего факультета, да ещё на праздничном балу. Потрудитесь извиниться!
— Извиняюсь, — сквозь зубы произнесла Пэнси и, закусив губу, наклонила голову.
— Ступайте! Мисс Монро, — он обернулся к переглядывающимся когтевранкам. — Меня глубоко ранило ваше неверие в добрые намерения студентов Слизерина. Разрешите попробовать убедить вас, что не все, как вы изволили выразиться "змеи", строят против вас козни.
— Сэр, — она покраснела. — Я совсем не то хотела...
— Вы позволите пригласить вас на танец?
С секундной задержкой она подала ему руку.
"Сэр, удовлетворите моё любопытство, вы в своём уме? Ах, нигде не написано, что преподаватель не имеет права пригласить на танец студентку? Да, действительно, но не кажется ли вам, что именно этого не желал допустить ваш уважаемый директор?"
— Сэр, у вас холодные руки, вы были снаружи?
— Простите, — он в замешательстве взглянул на неё. Без всякого смущения она, чуть улыбаясь, смотрела на него, ожидая ответа. — Да, директор решил, что будет совсем неплохо, если один из преподавателей вместо того, чтобы развлекаться на балу, немножко полетает вместе с аврорами... чтобы они не скучали.
— Там, наверное, очень холодно? — она непроизвольно чуть сильнее сжала его ладонь.
— Э.. Да, согревающее заклятие рассеивается непозволительно быстро.
— Может быть, вам лучше выпить пунша, чтобы согреться?
— Не стоит беспокоиться, мисс Монро, всё в порядке.
"Приятно, когда за вас волнуются, сэр? Непривычно? Кстати, соблаговолите что-то сказать девушке, не молчите!". Как-то он не подумал об этом... Что же ей сказать? Делать комплименты он не очень умеет, да это и не совсем прилично. Похвалить её умение танцевать? Хм, не поворачивается язык — фигуры она не путает, уже хорошо.
"Да, не всех обучают танцам в детстве, что поделать! Ну, похвалите её платье, в конце концов!"
— Профессор, вы очень хорошо вальсируете! — Сильвии, казалось, совершенно не мешало затянувшееся молчание. — Меня когда-то пытался научить папа, но у меня совершенно нет к этому способностей.
Она чуть смущённо усмехнулась. Потом подняла голову и, продолжая улыбаться, произнесла, явно подражая кому-то.
— Теперь ваша очередь сказать что-нибудь, мистер Дарси. Я говорила о танце, и вы просто обязаны сделать замечание о размерах зала или количестве танцующих.
Северус Снейп удивлённо посмотрел на неё, чуть сдвинув брови.
— О, — Сильвия покраснела — Простите, сэр, я не подумала... Это цитата... из романа Джейн Остин. В магических семьях вряд ли читают такое, извините...
"Как мило она смущается... А книгу вы действительно не читали. Джейн Остин, надо запомнить".
— Ну что вы, мисс Монро, — Северус Снейп чуть улыбнулся. — Цитата была удивительно к месту. Простите, что сразу не отметил ваше удивительное платье, оно вам очень подходит и эта причёска, — он с сомнением посмотрел на рожки из кос у неё на голове. — Она такая... оригинальная...
Сильвия весело рассмеялась
— Да уж, профессор, это лучший комплимент за сегодняшний вечер! Это же костюм пикси! Взгляните!
Она указала рукой в зал. Профессор окинул взглядом присутствующих. В зале танцевало несколько девушек в костюмах сине-зелёного цвета, с рожками на головах и маленькими крылышками за спиной. Сандра, Чжоу, Полумна — все из Когтеврана. Он чуть сдвинул руку у неё на спине — да, и у неё крылышки.
— Значит, пикси? — он насмешливо оглядел её. "Как выигрышно это платье подчёркивает достоинства её фигуры, вы не находите, сэр? И цвет изумительно подходит к её глазам..."
— Идея Полумны понравилась многим, — чуть заметно пожала Сильвия плечами.
— А среди пикси встречаются голубоглазые?
Девушка рассмеялась, он улыбнулся. В этот момент кто-то тронул его за плечо. Всё ещё продолжая улыбаться, профессор по защите обернулся, чтобы встретить наидобрейший взгляд директора школы Альбуса Дамблдора, собственной персоной.
— Добрый вечер, мисс Монро! Вы просто очаровательны в этом костюме! — директор излучал такую радость и заботу, как будто встретил своих горячо любимых внуков. — Мой дорогой друг, — повернулся директор к Снейпу. — Мне очень неловко вас просить, но не будете ли вы столь любезны ещё немного помочь отважным аврорам, ведь вы в прекрасной форме, вам ничего не стоит оказать эту маленькую услугу нашим доблестным защитникам? А мисс Монро, я уверен, извинит вас.
Ему показалось или в зале действительно стало темнее? И холоднее? Тёплая ладошка всё ещё держала его руку.
— Ну, разумеется, Альбус, — холодным тоном произнёс Северус Снейп, профессор Хогвартса. — Мисс Монро, благодарю вас за чудесный танец... и беседу.
И пока она присела в милом реверансе, он, глядя на Дамблдора позволил себе совершенно мальчишескую выходку — поднёс руку девушки к губам и запечатлел на ней лёгкий поцелуй. Сильвия восприняла это как должное и улыбнулась, Дамблдор недовольно нахмурился, стоящая позади директора Макгонагалл поджала губы. Отвесив остающимся символический поклон, Северус Снейп направился к выходу из зала. Последнее, что он услышал, был голос какой-то девочки: "Бедная Сильвия, тебе пришлось танцевать с этим ужасным Снейпом!" и ответ Сильвии, сопровождавшийся тяжёлым вздохом: "Что поделать! Он пригрозил заставить меня перечистить все пробирки в его кабинете зубной щёткой, если я откажусь!"
Он усмехнулся и, улыбаясь, взлетел, глубоко вдыхая холодный воздух ночи. ====================================================================================================
Воскресенье. Вопрос этого утра — спускаться ли на завтрак или, всё-таки, не стоит?
Сильвия потянулась, закинула руки за голову, мечтательно уставилась в потолок. Хо-ро-шо! Высокий, расписанный яркими цветочными узорами потолок спальни был знаком и привычен. И, как и на первом курсе, бездумно скользя взглядом по переплетениям цветных линий, Сильвия чувствовала, как по-домашнему тепло ей во всём этом окружении — расписной потолок, продуманно-строгие линии узких окон, уютно расположенный небольшой камин в углу спальни. Как же ей хорошо здесь! Давно уже у неё не появлялось, как в детстве, ощущения непередаваемо-сладкого ожидания праздника, вот, как сегодня. Наверное, она выросла.
Так вставать или нет? Нет, не пойдёт она никуда! Её ждёт настоящий выходной день. Сильвия усмехнулась и перевернулась на бок. Сейчас она выспится, потом встанет и ... Ну, что-нибудь придумает. Потом. Девушка свернулась калачиком, положила под щёку ладонь. Спааааать...
Родная подушка вкусно пахнет любимым шампунем, тишина ... Правда, где-то в самой глубине души что-то шевелится, какой-то немного нервирующий сквознячок, отголосок чего-то неудобного, ненужного. Ладно, неважно, скорее всего, это какие-то глупые страхи о чём-то недоученном. Сильвия закрыла глаза.
Уф. Нет, ну, что ещё за наказание! Ладно, проанализируем. Итак. Эссе по травологии? Написано, осталось только пройтись по ошибкам, на всякий случай. Трансфигурация? Выучено, расписано, просчитано. Нумерология? Эээ... тяжеловато идёт, но не зря же она вчера целый день в библиотеке просидела, да допоздна свечи жгла. Будем надеяться, что задание выполнено правильно.
Неприятный червячок беспокойства поднял голову и вдруг, резко развернувшись, моментально вырос в панический смерч. Вот чёрт!
Сильвия рывком села на кровати, резко отодвинула полог, спустила на тёплый пол ноги. Чёрт, чёрт! Как же она забыла! Ну, вот, как всегда! Не бывает ничего просто так! Хорошее настроение пропало, как будто и не было. Её же пригласили в Хогсмид...
И что теперь делать? Не в том дело, что пригласили — приглашают её по десять раз в неделю, но тут согласие было вырвано практически силой, то есть, не силой, конечно, но так ловко обставлено, что отказаться не было совершенно никакой возможности! Сильвия тут же выбросила тот разговор из головы, как лишнее и ненужное, но от этого ничего не изменилось.
О, как же ей не хочется идти! Хорошо бы, чтобы полил проливной дождь, повалил снег... пошёл град... извергнулся вулкан... Что там ещё? Ну, пусть хоть астероид мимо пролетит!
Сильвия направилась в ванную, по дороге в надежде посмотрев в окно. Нет, природных катаклизмов на сегодня не ожидается. Небо, хоть и пасмурное, но на вселенский потоп рассчитывать не приходится. Жаль.
Стерев туман с запотевшего зеркала, и, зло дёрнув застрявшую в густых волосах расчёску, девушка вопросительно посмотрела в голубые глаза своего отражения:
"Что делать-то?"
"Гуляй, пока молодой!" — нравоучительно произнесло отражение.
"Фи, — Сильвия отвернулась. — Было бы с кем!"
"А с кем бы тебе хотелось?"
"Мало ли..."
"Ну, скажи, скажи!"
"Ещё чего!"
Сильвия фыркнула и захлопнула дверь ванной комнаты.
В спальне Луна, разложив на кровати цветные ленты, особенным способом переплетала и завязывала их, собираясь сплести очередной оригинальный оберег, который, якобы, носила сама Кандида Когтевран. Луна что-то бормотала еле слышно, время от времени принимаясь напевать.
— Самое важное — это не перепутать главное с второстепенным. Приняв одно за другое, потом будет трудно вернуться к началу.
Сильвия замерла на месте. "Приняв одно за другое". Луна, ты — как всегда — пальцем в небо, но абсолютно к месту!
Сильвия облегчённо рассмеялась. Гнетущее чувство надвигающейся неприятной неизбежности отпустило. Она обняла подругу и быстро чмокнула её в щёку.
— Доброе утро, Луна! Ты мне очень помогла сейчас.
Полумна, абсолютно не удивившись, согласно качнула головой.
— А для чего нужны друзья? Ты бы поторопилась, кстати, там внизу твой кавалер, уже дорожку в ковре протоптал.
— Он мне не кавалер!
— А знает ли он об этом? — Луна задумчиво посмотрела на Сильвию. — Ты не для него, но он этого не видит, ты должна ему это объяснить. Иначе неправильно.
— Луна? Что неправильно?
— А?
— Нет, ничего. Я возьму твой жёлтый свитерок, ну, тот, залинявший?
— Он тебе абсолютно не идёт, возьми, конечно, — Полумна сосредоточенно считала узелки. — Невилл хвастался, что у него пустынный болиголов зацвёл...
— Очень кстати, — Сильвия заплетала волосы, одновременно пытаясь понять, для чего ей могут пригодиться сведения о болиголове Невилла. М-да, неясно, но всё равно, Луна — тебе, как подруге, цены нет!
Девушка выудила из шкафа страшненький бледно-жёлтый свитер, старенькие потрёпанные джинсы, вытащила потёртые ботинки на высокой подошве, переоделась. Немного подумав, наколола на изнанку свитера несколько булавок — на левое плечо и на талию. На всякий случай...
— Ну, как, Луна, видно, что я горю восторгом от предстоящей встречи? — Сильвия немного поправила низ вытянувшегося свитера.
— Прибавь отрешённости во взгляде, как будто мозгошмыги уже поселились в твоей голове, и будешь настоящим чучелом, — окинула её взглядом подруга.
— Спасибо, дорогая! — засмеялась Сильвия и, подхватив тёплую куртку, направилась к двери.
— Сильви?
— Да?
— Ты, главное, не ошибись...
Сильвия споткнулась на ровном месте и, развернувшись, уставилась в лицо подруге.
— Я иногда тебя просто боюсь, знаешь?
Полумна лишь улыбнулась и вновь склонила голову над своими лентами.
===========================================
Сильвия глубоко вздохнула. Ладно, как говорится — "включаем стерву". Она начала медленно спускаться по ступенькам лестницы в гостиную, прислушиваясь к звонкому девичьему смеху. Нельзя сказать, что внизу скучают, ну и славно. Может, обойдётся?
Нет, не выйдет — устремлённый на лестницу взгляд тёплых карих глаз моментально сказал ей, что её ждали, на неё немного обижены за опоздание, и она уже прощена. Сильвия мысленно застонала — это будет не так просто, как ей казалось. Ну, что ей надо — красивый, умный, богатый — ну, наверное, всё-таки барон! Сам по себе интересен, но... не нужен. И как ему это объяснить, если не понимает и не слушает?
— Доброе утро, Конрад! Какая неожиданная встреча! — приветливо улыбнулась Сильвия, замечая, как чуть сдвигаются брови у молодого человека, идущего к ней навстречу, мимо недовольно расступающихся однокурсниц. И не дожидаясь вопросов, быстро добавила:
— А я решила в теплицу сходить, у Невилла болиголов зацвёл! Представляете, какая удача — болиголов зимой!
И побольше огня в глазах. Ну, как?
— Да, действительно, это должно быть занимательно, — поджатые от обиды губы, но голос ровный — воспитание, чёрт возьми! — Надеюсь, вы не забыли, что я попросил вас сопровождать меня в Хогсмит в это воскресенье?
Завистливый вздох у слушательниц. Что там сказала Луна про мозгошмыгов?
— О, Конрад! — отрешённый взгляд на стоящего рядом молодого человека. — Прошу меня простить, но я совершенно забыла о вашем приглашении. Мне очень неудобно, но ведь вы понимаете, что упустить такую возможность как наблюдение за цветением болиголова я просто не имею права!
Бедненький, как смотрит! Ну, ещё немножко... Дикие взгляды на заднем плане немного нервируют, парочка младших откровенно пораскрывали рты и крутят головами в недоумении.
— Хотите, пойдём вместе, я расскажу вам по дороге, какой потрясающий эксперимент мы собираемся поставить вместе с Невиллом! — прости Невилл, надеюсь, ты не пострадаешь! — Это очень интересно, вам понравится!
— Невилл Лонгботтом? — мгновенно потемневшие скулы делают смуглое лицо не просто привлекательным — неотразимым. Злится. Сильвия закусила губу — жалко парня. — Не сомневаюсь, что мистер Лонгботтом простит вам ваше отсутствие, так как я вынужден настаивать на своей просьбе. Быть может, тот факт, что через несколько часов мне предстоит покинуть Англию, сделает вас более снисходительной, Сильвия?
— Вы уезжаете? — так что ж ты сразу не сказал! Не пришлось бы ломать комедию и чувствовать себя такой... ну, вот такой... — Что-то случилось?
— Ничего, о чём бы стоило волноваться такой очаровательной девушке! — и руку успел схватить и уже целует! А язык твой — враг твой, Сильви, не сбивайся с курса. — Так вы покажете мне Хогсмид?
— Идёмте, — тяжело вздохнём, отнимем руку и пойдём к выходу, стуча ботинками и заглушая почти не скрываемый вой зависти от оставшихся. Держим образ упёртой ботанички, а то вот это прикосновение губами к руке как-то всколыхнуло, заставило почему-то сердце как-то странно скакнуть. Да что такое, в конце концов? Кто он ей, что ей до него?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |