Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Тёплая зима ( фэндом "Гарри Поттер")


Опубликован:
11.02.2014 — 10.09.2014
Аннотация:
Мир Гарри Поттера. Фанфик. ======================================== Как-то совершенно неожиданно родился (собственно, процесс ещё идёт)) этот фанфик. Как говорится - абсолютно ничего не предвещало, и тут... Внезапно подумалось, что самый главный и самый трагический персонаж остался обделён... Напоминаю - и себе самой тоже, что С.С. на описываемый момент, всего лишь 37 лет... Обновлено 14 сентября. Автор в глубоком цейтноте, мается дурью, прибит депрессией и комплексом неполноценности...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Все — не все, это мне неизвестно, — Полумна расчёсывала волосы, краем глаза наблюдая за возмущённо мечущейся по спальне Сильвией. — Он, между прочим, тебя на руках в больничное крыло почти бегом отнёс... Даже не запыхался.

Сильвия остановилась.

— И что?

— Да ничего, — Луна примирительно улыбнулась. — Совсем ничего, Сильви, не бесись. Нет, значит — нет.

Она помолчала.

— А перед этим Дракоше в лоб врезал...

— За что это?

— За тебя.

Сильвия фыркнула.

— Драко ещё и от меня получит. Детский сад какой устроил... Когда он уже повзрослеет?

— Да он уже повзрослел, Сильви. Это с тобой, да со мной он как мальчишка себя ведёт, потому что мы с детства дружим...

— Это называется "дружим"? — Сильвия рассмеялась. — Да мы только недавно перестали драться при каждой встрече!

— Ну, так не у всех такие высокие отношения, как у Гермионы с её парнями! — Луна тоже улыбнулась. — Дружим, конечно. Вот, подумай сама — при том, как его воспитывали дома, он хоть раз назвал тебя "грязнокровкой", как постоянно обзывает Гермиону?

— Нет...

— Вот видишь! Значит, он тебя уважает...

— Ага, ты сейчас договоришься до того, что в основе его дружбы с нами лежат глубоко скрытые психологические проблемы, например комплекс неполноценности, связанный с тем, что... С чем бы он мог быть связан, а, Луна?

— Смеёшься, — укоризненно покачала головой Полумна, — издеваешься над подругой, не веришь... Печально. А давай раскинем карты, хочешь?

— Тоже мне, пифия выискалась! Не хочу.

— Ладно, значит, кости.

— Луна, прекрати!

— Всё. Тихо.

Сильвия обречённо вздохнула — остановить Полумну, решившуюся гадать — занятие бесполезное.

Что в тот раз выдали кости, какие события предсказали, Полумна Сильвии сообщать не стала. Просто посмотрела на неё своим особенным, отвлечённо-рентгеновским взглядом, потом перевела взгляд в окно, на низко висящие серые облака, чуть вздохнула и убрала кости в мешочек.

— Ладно, пошли ужинать.

Вот с этого ужина и начались её неспокойные денёчки. Нет, особо ей никто не докучал, но ненавязчиво предложенная рука, отодвинутый стул, придерживаемая дверь...

"Как прошёл день, мисс Монро?"

"Вы прекрасно выглядите, мисс Монро!"

"Ваша эссе было очень интересно, мастер Вернер, хвалит вас, мисс Монро!"

"Вы так начитаны..."

Это и ещё куча других мелочей — всё вместе было совершенно безобидно, но почему-то раздражало. Как и шипение женской половины факультетов с трёх столов, при её появлении в Большом зале. Как и мелкие шпильки, отпускаемые ей в спину...

Сильвия ломала голову, как ей дать понять, что все эти знаки внимания ей абсолютно не нужны, а с другой стороны — всё в рамках дозволенного, никакой фамильярности и стоит ли заострять внимание на том, что является просто хорошими манерами? Единственное, что ей, как она наделась, удалось — это, не выходя за рамки, дать понять, что она заумная ботаничка, интересующаяся только и исключительно наукой. Поэтому все разговоры сводились к особенностям разведения флоббер-червей, к проблемам в создании многообразных иллюзий и привязки их к различным источникам, к нововведениям в толковании мэнских рун и прочее, безумно интересное, но абсолютно далёкое от какой-либо романтической направленности, что очень радовало Сильвию.

А потом, отловив её у входа в одну из аудиторий и, чуть дольше, чем нужно, задержав её руку в своей, её попросили провести экскурсию по Хогсмиду — ведь кто как не она, "одна из самых воспитанных, образованных и добропорядочных студенток, может рассказать и показать все достопримечательности и красоты, о которых столько наслышан недавний выпускник академии, никогда не видевший сосредоточения такого количество добродетелей в одной представительнице прекрасного пола, что имеет счастье сейчас лицезреть". Уф. Конец цитаты.

Скосив глаза на делавших вид, что их сейчас стошнит, Малфоя и его приятели Забини, стоящих у Конрада за спиной, Сильвия глубоко вздохнула и сообщила, что "будет счастлива".

===========================================================

Вытянув ноги к камину и отпивая уже успевший остыть кофе маленькими глотками, "профессор в отпуске" лениво отслеживал перемещение маленьких юрких саламандр между чуть тлеющими углями с краю очага. Шустрые существа, высовывая язычки, весело перебегали с уголька на уголёк, посверкивая глазками. Мило.

Разыгравшаяся снаружи непогода не беспокоила мистера Снейпа, так же как не волновал его настороженно-испуганный шёпот немногочисленных узнавших его студентов. Сидя в пол-оборота к залу, он мог с чистой совестью делать вид, что никого не видит. Это избавляло его от необходимости хмурить брови, сверкать глазами и совершать прочие, необходимые для поддержания образа, мимические гримасы. Плевать. Неожиданно выпавший на его долю отпуск подходил к концу. Точнее, уже закончился. Вот сейчас он допьёт кофе, ну, может быть, позволит себе ещё чашечку и — вперёд, опять впрягаться в ярмо декана, учителя, наставника и прочее, прочее, прочее...

Северус Снейп прикрыл глаза. Тогда, почти три недели, внезапное предложение Дамблдора поехать на семинар в Брюссель, чтобы "достойно представить нашу школу перед европейскими коллегами", показалось несколько странным. Почему директор сообщил о приглашении только накануне отъезда? Да и сама тема семинара ни мало не занимала профессора Снейпа — "Трансмутационные преображения неактивных элементов и их практическое применение в свете последних достижений магической науки. Гипотезы, эксперименты, практика". Тут скорее надо было ехать Флитвику, хотя тот и не любитель тратить время на пустопорожние разговоры. Впрочем, Северус Снейп тоже не проявил себя в должной мере — прослушав несколько выступлений, он понял, что всё это ему абсолютно неинтересно и так как от него, собственно, ничего не требовалось, посвятил оставшееся время гораздо более полезным вещам. Как то — посещению библиотеки филиала министерства магии, размешавшегося в Брюссельском Свободном университете. Несколько довольно любопытных манускриптов и подшивка старого "Вестника зельевара" практически полностью оправдали время, потраченное на их поиски.

Так бы и просидел преподаватель ЗОТИ в пыльном запаснике библиотеки всё отпущенное ему время, если бы, не спустивших однажды в обеденный зал, совершенно случайно, не столкнулся с группой людей, в которых, после взаимных извинений и расшаркиваний, не узнал весёлую компанию бывших университетских сокурсников, прибывших в альма-матер на ежегодную встречу выпускников. Был в его жизни период, когда, вопреки всему, в том числе — логике и здравому смыслу, он учился в магловском университете. Закончив программу за полтора года и сдав экстерном большинство предметов, он отправился бродить по свету в поисках острых ощущений. Потом Хогвартс, затянувшая рутина преподавания, практически — тупик.

Естественно, отказаться отметить неожиданную встречу ему не пришло в голову. Мирные посиделки плавно перетекли в совершенно банальную пьянку и, проснувшись утром, впрочем, точнее — к обеду, в незнакомом номере гостиницы, профессору и наставнику пришлось некоторое время потратить на то, чтобы восстановить в памяти маршрут его передвижения, приведший, в конечном итоге, в эту постель. При ближайшем рассмотрении, выяснилось, что постель с ним делили всё те же давние знакомые — бывшие сокурсницы, всегда отличавшиеся весёлым нравом и отсутствием каких-либо комплексов. Приятно было осознать, что, несмотря на прошедшие с тех пор годы, они в этом плане мало изменились.

Амалия и Эмилия, заводные близняшки, маленькие, шустрые и смешливые. Наличие мужей и детей почти никак не отразилось ни на их внешности, ни на характере. Волны буйных кудрей сменились короткими стрижками, чуть прибавилось объёмов в стратегически важных местах, но девушки были всё так же веселы и готовы на эксперименты, иногда, даже рискованные. А вот мистер Снейп понял, что он не ко всему готов — это выяснилось примерно на третий день, когда до него внезапно дошло, что многочисленные, довольно-таки некрасивые шрамы на сгибах локтей и предплечьях у его приятельниц, имеют совершенно определённое значение. Когда же ему предложили присоединиться и приобщиться к волшебному миру наркотических иллюзий, у него хватило самообладания перевести разговор в шутку и, воспользовавшись подходящим моментом, покинуть гостеприимный гостиничный номер. К слову — на рецепшене мистер Снейп расплатился на два дня вперёд, так что совесть его была чиста.

И вот сейчас, вспоминая некоторые интересные моменты и довольно щурясь на огонь камина, он не испытывал никаких угрызений совести о, прямо скажем, бездарно проведённом с точки зрения полезной продуктивности, отпуске. Что ж, иногда надо и просто отключиться от всего. Собственно, на что рассчитывал Дамблдор, посылая его на заведомо ненужный семинар? Потрясти регалиями и блеснуть эрудицией? Это он сделал в первый же день, дав несколько интервью — для "Вестника зельевара", "Новостей магической науки" и "Ежедневного пророка", решительно отказавшись отвечать на нескромные вопросы репортёрши из "Ведьмополитена". Вполне достаточно, на его взгляд.

Увлечённый мыслями и разморённый идущим от камина теплом, Северус Снейп не сразу заметил некоторые изменения в окружающей обстановке. В зале прибавилось посетителей. Точнее, расположившаяся чуть в углу пара молодых людей тихо разговаривала, не привлекая ничьего внимания, и переведя на них бездумный взгляд, профессор ЗОТИ любовался чудным цветом волос девушки, овалом лица и блеском её зубов, совершенно не отдавая себе отчёта в том, насколько приятно и знакомо то чувство, что он испытывает сейчас.

Вот молодой человек, явно несколькими годами старше девушки и, судя по уверенной манере держаться, из аристократической семьи, непринуждённым движением положил руку девушке на плечо, с намерением привлечь к себе. Вот он резко отдёрнул руку и недоумённо уставился на выступившие на пальцах капельки крови. Девушка, мило улыбнувшись, что-то проговорила молодому человеку и подняла палочку, но он, отрицательно качнув головой, промокнул пальцы салфеткой и, наклонившись к девушке, что-то начал говорить, требовательно смотря ей в лицо.

Неожиданно, блаженное состояние покоя покинуло Северуса Снейпа — так ведь это же Сильвия Монро! Мерлин великий, что на ней надето! Этот чудовищный цвет, совершенно убивающий естественный цвет её лица, этот жуткий фасон... Кошмар.

И кто это наглец, что позволяет себе распускать руки, а теперь так близко наклоняется и так нагло смотрит прямо ей в глаза, смотрит так, как будто имеет на это право!

"Э-э-э, — оживился внутренний голос, о котором мистер Снейп уже начал забывать. — А что это вы так подобрались, сэр? Ваше тут какое дело? У девушки появился молодой человек — вполне понятно и нормально. Красивая молодая девушка, приятный молодой человек, ведут себя прилично. А вы сидите-сидите, пейте свой кофе..."

Северус Снейп очень аккуратно поставил чашечку на стол, откинулся на спинку кресла, очень медленно выдохнул. Так. Значит, в то время, пока он занимается серьёзными делами, посещает научные семинары и просиживает в университетских библиотеках — "О-о-о!" — простонало что-то на заднем плане, и, кажется, гнусно захихикало — мисс Монро позволяет себе заводить романы, вместо того, чтобы посвящать всё время учёбе! Так. Сейчас он снимет с неё баллы за... За что? Мерлин, вроде не за что. Так, спокойно.

Между тем, Сильвия изнемогала, из последних сил удерживая себя в рамках заданной роли. Отвлечённо-возвышенное выражение лица держать оказалось в разы труднее, чем замороженное-аристократическое. Ей хотелось всё бросить, и просто и доходчиво высказать всё, что она думает и о рассуждениях своего спутника о месте женщины, и о перспективах, которые сулит некой безвестной и, прямо скажем, не употребляя неприличное слово "грязнокровка", но мы ведь современные люди, не правда ли? — довольно талантливой, но без всякой надежды быть признанной в обществе, молодой и симпатичной ведьме брак, с пусть и ненаследным, но, всё-таки, бароном. Ей ведь должно быть понятно, какая неслыханная удача может выпасть на её долю, раз на неё обратил внимание представитель древнего рода. Не будь он пятым сыном, ему бы и в голову не пришло предложить ей свою руку, тут уж пришлось бы выбирать кого-то из их круга, но у него есть некоторая свобода, которой он и решил воспользоваться. Она обязана оценить это. Конечно, ей придётся несколько изменить своим привычкам высказывать своё мнение по некоторым вопросам, точнее — вообще по всем вопросам, ведь жена должна знать своё место, а место женщины ... И снова по кругу.

Уф, сейчас она не выдержит и запустить в него Ступефаем, или, в крайнем случае, простым Силенцио. Сколько можно испытывать её терпение! Он даже ни разу не сказал, что влюблён в неё! Только поверхностные комплименты, малоотличимые от обычных любезных слов воспитанного человека и всё. Да не считает она высшим счастьем быть женой барона! Да провались он со своим замком и баронством в преисподнюю! Так ведь самое печальное, что он искренен в своих рассуждениях, ведь действительно считает, что облагодетельствовал её своим вниманием. Эх, парень, как же всё запущено у вас там, в горах Германии!

Сильвия подняла голову и внимательно посмотрела на сидящего перед ней молодого аврора. Никогда ещё не случалось ей встретиться с настолько далёким от её мира человеком. Вот ведь Малфой — тоже аристократ, а всё равно — нормальный парень. И подраться не дурак, и теплицу на предмет малины ночью обнести. Не так чтобы и нужна им была эта малина, но вот, захотелось подвигов. Помнится, там рядом с малиной крапива росла... М-да. Тоже, конечно, есть у него свои тараканы, куда ж без них. Но, кроме него на факультете Слизерин больше и нет нормальных. Все снобы заносчивые, разве что его приятель Забини похож на человека. Все остальные — фу, серпентарий. Папашка его, как посмотришь — прямо принц датский, весь из себя такой надутый, фу-ты, ну-ты, а однажды на первом курсе, кажется, подглядели они с Луной, как он и ещё несколько, таких же голубых кровей господ, ржали, как кони, над каким-то пошлым анекдотом, рассказанным одним из них. Так что, всё это у них игра на публику, театр на выезде.

А этот... Сильвия склонила голову на бок.

— Милый Конрад, позвольте мне сказать несколько слов.

Ой. Кажется, это было слишком. Парень завис посередине фразы. Ну, или сейчас, или это затянется ещё надолго, а ей ещё нумерологию проверять!

— Я с большим удивлением выслушала вашу, не спорю, лестную для меня речь. Я польщена и тронута тем, что вы так открыто высказали мне свои намерения. Отдаю должное вашей тактичности и благодарю. Но, позвольте мне сразу расставить все точки над "и". Мы не сможем быть парой, так как нас разделяет слишком многое. В первую очередь, и я отдаю себе в этом отчёт — я вам не ровня. Подождите, — Сильвия накрыла своей ладошкой лежащую на столе руку парня. Он, кажется, даже дышать перестал. Снова "ой" — она ведь впервые до него так, можно сказать, интимно, дотронулась. Ха. А если она его поцелует, он в обморок упадёт?

123 ... 7891011
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх