Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Вот ведь, молодец, девчонка! — довольно прищурился Аскироц. — Только побыстрее бы она, времени совсем нет.
Постовой вздрогнул от неожиданности при ее появлении, но сразу же приосанился, разглядывая приятную девушку.
— Ой, здравствуйте! Как прекрасно, что вы здесь! Я тут, понимаете ли, немного заблудилась... — продолжила строить глазки Зарита, приближаясь к нему. — А тут, оказывается, уже ворота! Надо же!
— Ну да, э-э... Ворота, конечно. А я тут несу службу, — пробормотал стражник. На его простоватом лице читалось искреннее удовольствие.
— Ого, как здорово! Наверное, важный пост? Ворота же, а за стенами — столько всякой нечисти, просто ужас... Как вы тут справляетесь-то с таким? — Зарита довольно убедительно разыграла горячий интерес к тяготам охранного ремесла, одновременно отодвигаясь от поворотного приспособления и увлекая за собой дозорного.
— А... Ну... Ну да, это... в некотором роде, очень важный, да... — засмущался он, несколько озадаченный таким вниманием к своей персоне. — Э-э... Часто приходится нам туговато. Вот. Уж не говорю, что из города всякая шпана норовит выскользнуть, так еще и дожди в этом году затянулись что-то.
— Да-а? Хотя я заметила. И что же это значит? — немного переигрывая, удивилась лучница. И быстро подала знак остальным, спрятав руку за спину и указав на солидных размеров винтовое колесо механизма, которым и отпирались створки.
— Ну так, хм... Что я... А. Так все ж, к... э-э, к треклятым демонам отсырело, лес не горит, даже если подсекать. Выжигатели не справляются, полоса зарастает, хм... Ну, зарастает. Вообще никак выжечь не удается, еле успевают вырубать. Да. Лес уже почти у самых стен, и... В общем, скоро уже какая-нибудь гадость совсем рядом тут заведется. И что тогда делать?
— Действительно, что же? — прижала ладони к лицу Зарита.
— Да что, в городе-то выловим, если пролезет, — уже увереннее высказался стражник. — А вот снаружи-то да... Дороги-то тоже зарастают, ну, смотровые обочины. Вот мелкие купцы-одиночки и боятся, перестали ездить. Видишь, торга-то нынче нет здесь?
Зарита еще раз огляделась и согласно покивала, не забывая стоять так, чтобы постовой смотрел только туда, куда нужно. За его спиной подбирались к могучему поворотному устройству Аскироц с Гаротаром.
— Ну и вот, — воодушевился свободным ходом беседы дозорный. — Сейчас только Торговая гильдия обозы отправляет, у них такие караваны... Но ходят, конечно, медленно, что поделать. Вот и будут теперь торговые дни не чаще, чем один раз за две луны. На одних сборах плодов и охоте скоро станем держаться. Ну, пока сезон дождей не кончится. Хорошо, что лес-то богатый. Хоть и сырой, дрянь такая.
— Да уж... — девушка выразила озабоченность таким положением дел. — Точно ведь. Как хорошо, что вы здесь стоите! И вы справитесь, если что-то сюда полезет ночью?
— Э-э... Ну так конечно, справлюсь, тут пустяшная работа — махнул мечом, головы нет, — самодовольно приврал стражник, переводя алчущий взгляд с груди девушки на ее озаренное улыбкой лицо. — Там главное — только найти эту голову.
Зарита вновь поправила волосы и по мере сил восхищенно заглянула в его немного воспаленные глаза. Гаротар уже, по указанию Аскироца, с натугой вертел огромное кованое колесо, которое обычно приводили в движение пять человек. Створки тихо скрипнули и поддались.
— Слушай, а может, это... В кабак? — окончательно осмелел служитель закона. — Ну, не прямо сейчас, конечно... Утром, а? Ты тут у кого-то горничной, или как? Кстати, а что это ты в штанах?
— Э-э... Как сказать... — растерялась на этот раз Зарита, которая, судя по всему, забыла о том, что в столице походная одежда на женщине смотрится совсем не так привычно, как во Флоросе. — Ночь же скоро. Чтобы убегать было удобнее, случись чего. Боюсь темными переулками ходить. И куртку вот свою поэтому же надела.
Стражник приоткрыл рот, но кивнул, вспомнив, что прохожие ночью часто одеваются самым странным образом — лишь бы не получить клинок под ребра. Даже не обратив внимания на подозрительно торчащий из ее заплечной сумки сверток, он продолжил:
— А то мы же сейчас еще и без пива останемся, да. Солод-то где брать? Опять эту брагу пить, на листьях и ягодах...
От таких грустных мыслей постовой сморщился и сплюнул на булыжники. И при этом бросил взгляд на Риалонда, который совсем некстати высунулся из-за угла, готовясь к тому, чтобы рвануться к воротам.
— Э, а это еще что за олух? — недобро уставился на него стражник. — Он с тобой, что ли? Эй, ты, придурок! Ты чего здесь забыл, а? Я к...
Взгляд его вдруг остекленел, глаза закатились, и потерявший сознание дозорный, поддерживаемый подошедшим сзади Аскироцем, грузно сполз на землю. Слабо звякнули звенья кольчуги.
— Вот и славно, без шума совсем. Хорошо вышло, — подмигнул он девушке и показал сложенные кольцом большой и указательный пальцы. — Умница, все как надо. Того, в кустах, я тоже успел навестить. Давайте теперь быстрее, налегаем все на вентиль, Гаротар плохо справляется. Только оттащим этого к товарищу...
Старый механизм жутко скрипел валами и шестернями, щель между створками медленно, но верно расширялась, еще немного — и в нее смог бы протиснуться взрослый человек. Нестройный отряд готовился окончательно покинуть столицу, но...
Аскироц, не забывавший глядеть по сторонам, резко отпрянул от устройства, прошипев остальным что-то вроде "Вот так и прокалываются... Не дергайтесь, разберемся". И почти сразу из переулка раздался гнусавый и очень изумленный голос:
— Это... Это что тут такое, а?! А ну-ка, отошли от поворотника! Ну-ка, стоять! Стоять, я сказал!
Все четверо, как по команде, вздрогнули и оглянулись, и старик постарался спрятаться за Гаротара. К ним уверенно приближался императорский патруль. На красноватых лицах стражников отражались увлеченность и изрядная степень подпития. "Сколько их, шесть? Нет, десять... — спешно пытался подсчитать Риалонд. — Усиленный, значит".
— Посмотри-ка, Вирион, как нам повезло! Вовремя мы собрались заступить на пост, как раз, чтобы эти оборванцы не смогли просочиться, — низкорослый стражник с обрюзгшим лицом (командир отряда, если судить по звезде и трем полосам, грубо намалеванным на левом плече кольчуги) указал рукой на застывшую у кованого колеса компанию.
— А ты говорил, мол, да кому взбредет в голову на ночь глядя шляться у ворот... Да еще и со стражей связываться... Видишь, я был прав! — радостно ответил ему другой, длинноносый высокий человек с пожелтевшим синяком под левым глазом. — Говорил же, не зря мы все-таки выползли из таверны!
— Но-но, ты не очень-то. Все-таки с командиром говоришь. Так что прекрати болтать! Давай-ка лучше допросим этих... этих... — от показной брезгливости стражник даже не смог подобрать нужного слова, которое полностью бы выразило его отношение ко всяким подозрительным бродягам.
— Послушай, приятель... Э-э... Может, договоримся? — с надеждой поинтересовался Риалонд, изо всех сил стараясь придать своему лицу наивное и добродушное выражение.
— Что?! — чуть не захлебнулся от ярости десятник. Риалонд понял, что он очень неважный лицедей.
— Уважаемые, мы просто друг друга не поняли, — вклинился в плохо начавшийся разговор Аскироц. — Речь шла просто об... э-э... о небольшой компенсации за... ваш испорченный отдых. Подумайте сами: пост у ворот не ваш, и я понятия не имею, где нынче эти часовые. Может, в таверне какой-то! Когда мы пришли, сами удивились, что тут никого нет. Ну и, честно говоря, решили воспользоваться. Почему вы должны страдать из-за их головотяпства? Вас тут, может, тоже вообще не было, другую улицу патрулировали!
— Небольшой, говоришь? Хе-хе! — уже спокойнее ответил десятник. — Не знаю, сможете ли отделаться небольшой. Тем более, что странно все это...
— Давайте-ка доставим их прямо к коменданту, как государственных преступников! Давненько у нас не было публичных казней, а без повода пить как-то несолидно, — предложил молчавший до этого стражник, и его дряблые щеки сморщились от удовольствия.
— Постойте, что же именно здесь странно? — изобразил непонимание Аскироц. И осторожно сделал шаг назад, к воротам. Оценив обстановку, Зарита тотчас попыталась продолжить свою игру:
— А правда, что солдаты так искушены в... обращении с девушками?
— Да вот это самое! — не слушая ее, продолжил командир. — Не верю, что тут не было никого! Сроду такого не видел. И рожа твоя мне не нравится. И рожа деда — тоже, слишком уж ухоженная.
— Но все же...
— А особенно — рожа вот этого, явно же выкидыш риглакорский! — командир презрительно ткнул пальцем в направлении Гаротара.
— Что-о?! — взревел гигант. По его страшно перекошенной гримасе стало понятно, что он из остатков сил удерживается от драки.
— А что слышал, ублюдок! Расплодилось вас! Куда из города чесать задумал, уж не к своим ли папашам? Ты голос-то не повышай на меня, понял?! — взъярился и десятник.
Это стало последней каплей. Гаротар издал даже не вопль, а какой-то грудной рык, и рванулся к десятнику, с размаху вбив костяшки пальцев ему в челюсть. И окончательно, таким образом, все испортив.
Стражники все же не зря состояли на службе у императора, хоть и не сумели остановить верзилу. Не успел еще их командир грохнуться навзничь от такого удара, как они уже выхватили свои мечи и приготовились к защите от неожиданного нападения. Благо, Гаротар успел от них отскочить.
Неподалеку послышались громкие возгласы, и Риалонд со злостью заметил, что из пресловутых кустов выходит — вернее сказать, выбегает, — тот самый постовой, которого Аскироц там застал в самый интересный момент. Видимо, пришел в себя раньше времени. Одиннадцать человек. Хотя нет, все же десять — десятник еще нескоро сможет подняться. Да уж, не самое приятное положение.
"Какой же идиот все-таки этот Гаротар... Кровь риглакоров откликается..." — с едва сдерживаемым желанием всадить меч в спину "нового друга" подумал Риалонд, метнувшись к месту схватки, где упомянутый верзила с громогласными воплями уже раскидывал стражников. Краем глаза он заметил, что Аскироц тоже спешит туда.
— Гаротар! Отбивайся и... Беги к воротам! К воротам! — кричал воин, отбиваясь от какого-то чересчур резвого юнца. Оружием тот, как и полагается, владел из рук вон плохо, но выносливости ему было не занимать. Риалонд за считанные мгновения взмок от пота, но сумел выбить из его рук меч. Затем юнец без особых церемоний получил ногой в печень, а воин смог продолжить:
— Слышишь, ты! Недоумок! Пролезть попытаемся! Пока другой патруль не пришел на шум! Да помогите же ему, раздери вас манхорлос!
Дальше стало совсем не до разъяснений, потому что на Риалонда попытались навалиться сразу двое дюжих молодцов, с совершенно одинаково остервеневшими лицами. На краю сознания у воина вспыхнуло странное разочарование: "Ну что, неужели вот так вот?.." Но, не успев толком оформиться, эта мысль тут же погасла, потому что раздался короткий свист, и один из нападавших со стоном выпустил из руки меч. Его рука была насквозь пронзена длинной стрелой. Воспользовавшись предоставленным случаем, Риалонд хорошо приложил его полосой коварной стали, плашмя в висок, этим же движением парируя атаку второго. А затем кинул быстрый благодарный взгляд на побледневшую Зариту, которая отбросила лук и одним взмахом развернула тряпку, куда был замотан ее кистень.
На Гаротара тоже наседали два человека. Из спины исполина торчали три или четыре стрелы, но он совершенно не был этим обеспокоен, и лишь тяжело отдувался, широко размахивая зазубренным топором. Еще двое стражников уже лежали на булыжниках мостовой рядом с ним, корчась от боли. Риалонд не смог разглядеть, тяжело ли они ранены, да ему было и не до этого — оставшийся противник пока никуда не делся. Патрульный-лучник, к счастью, теперь валялся шагах в десяти от них — скорее всего, работа Аскироца. Второго лучника, положенного по штату, взгляд отыскать не успел.
Удар. В глазах воина мелькнули багровые сполохи, но он продолжал отбиваться от яростного стражника, с трудом отражая его выпады. Вдруг нападающий внезапно вскрикнул и, обмякнув, сполз на землю. Риалонд опять увидел ничего не выражающее лицо Аскироца, но у воина не было времени выяснить, как это у него получилось, поскольку почти тотчас же ему пришлось вступить в бой с подскочившим невесть откуда длинноносым обладателем желтого синяка. Он, как с первой атаки понял Риалонд, был отлично подготовлен и не собирался сдаваться.
Взмах меча. Удар. Успешно отражен, слава богам. Раздался противный скрежет, и воин со злорадным торжеством заметил, как искривился клинок противника. Да, император явно экономит на обеспечении своей стражи. Риалонд, не тратя больше времени на раздумья, с силой ударил рукоятью своего меча в живот растерявшемуся дозорному, а потом, когда он согнулся от резкой боли, от души врезал ему коленом по лицу. Тот рухнул на мостовую, как подрубленный. Теперь и он не опасен.
А вдалеке уже раздавался звучный, усиленный эхом, топот десятков ног, с силой впечатывающихся в булыжник. Прибывало подкрепление, причем не к Риалонду.
— Так, сейчас здесь будет еще жарче! Быстро отсюда! Гаротар! Хватит его уже дубасить, ты что, не слышал? Живо! Прихватите с собой старика! Он как вкопанный застыл! Да хоть через плечо его! Колесо! Проход! Быстрее! — вопил Риалонд, пытаясь хоть как-то организовать бегство из города.
К счастью, Гаротар в этот раз оказался куда более понятливым. Он бросил избиваемого стражника и тоже устремился к поворотному вентилю. Подкованные сапоги второго патруля громыхали все ближе.
У колеса вышла заминка — створки опять застряли. В щель между ними смогла протиснуться только Зарита, которая теперь оттуда, напряженно целясь в направлении топота, пыталась прикрыть отход экспедиции.
— Гаротар, что, каши мало ел? Давай, верти! — взмолилась она.
Гигант надрывно ухнул и рванул кольцо вентиля на себя. Ворота отозвались нелюбезным скрежетом, но просвет стал значительно шире. Взвалив ученого на плечо, верзила ринулся в него. Остальные пустились следом.
— Если нам удастся... Из города свалить... Не будут долго преследовать... Скорее всего... Ночь скоро, никто их не погонит... Главное — от стен... Подальше отойти... — задыхаясь от бега, пояснял Аскироц.
Они уже мчались по укатанной лесной дороге. Лес действительно подступал почти к самым городским стенам, и лишь неширокая дорога указывала на то, что Риалонд покинул столицу грозной Юсейнорской Империи. Крики стражников остались позади. Очевидно, они и в самом деле пока не решились отправляться в погоню в такой поздний час — тем более, без прямого приказа.
Вскоре гневные возгласы окончательно стихли, и путешественники рискнули ненадолго остановиться, чтобы перевести дух. Свернув на обочину, они дружно повалились на сочную траву, подернутую вечерней росой.
— Ну что, доволен, идиот?! Какого демона тебя понесло на стражников, ты же отлично видел, что взятка могла помочь? — накинулся на невозмутимого Гаротара Риалонд. Сейчас, в порыве гнева, он плохо понимал, что потомок риглакора может свернуть ему шею буквально четырьмя пальцами.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |