Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

В рассветный час


Опубликован:
13.10.2019 — 13.10.2019
Читателей:
4
Аннотация:
Союз Земель блистательной Альты давно не претерпевал серьезных потрясений. Со времен большой войны миновал не один век, и жизнь вошла в привычную колею. Пускай многое утрачено, главное - удалось сохранить жизнь и удержать королевскую власть. И пускай король Эррин лишь царствует, а не правит, в его руках сосредоточено огромное могущество...
Вот только один из владетельных лордов внезапно обнаруживает нечто такое, что может разрушить привычную и относительно мирную жизнь Союза земель, а может быть, и всей Альты. И от того, как он распорядится этим знанием, зависит очень и очень многое.
Дейн Данари не любит принимать решения, но на этот раз ему придется это делать - сам того не желая, он угодил в самую гущу событий...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Именно. Так, мелочи: необычной формы облака, лунные радуги, свечение по ночам, кое-какие изменения у животных. Иногда незначительные и даже полезные, наподобие... хм... увеличения надоев или, скажем, количества шерсти у овец, но порой — фатальные для приплода.

— Почему?

— Об этом стараются даже не упоминать. Удалось, однако, выспросить: порой рождается такое, что лучше это сразу сжечь и забыть, как страшный сон.

— Однако... — Дейн начинает догадываться, в чем тут дело, но держит мысли при себе, обещал ведь прикусить язык.

— У людей это тоже происходит, но внешне почти не выражено... если не знаешь, на что именно обращать внимание. Местные жители, — усмехается лорд Кервен, — убеждены, что подобные странности — это происки каких-то зловредных духов... Надеюсь, вы имеете некоторое представление о том, что происходит в головах у темных людей?

— Имею, пожалуй, — усмехается Дейн.

Что правда, то правда: дома ему как владетельному лорду приходилось разбирать самые разные споры, и порой он диву давался — такие аргументы приводили вроде бы неглупые и даже грамотные люди! Порча и сглаз — это самое простое, в это даже поверить можно: мало ли, у кого в крови проснулась магия, о чем он даже не подозревает... Но некоторые суеверия так и остались для Дейна загадкой, а объяснить, к примеру, почему нельзя подавать гостю кружку с водой левой рукой, никто не сумел, даже самые древние старики.

Впрочем, это все ерунда! Сказанного лордом Кервеном вполне достаточно для того, чтобы сделать охотничью стойку. Если в Граршаайне обнаружится месторождение — неважно, утерянное или вовсе скрытое когда-то нарочно, на будущее, да так и позабытое... Это фантастика! Редкий минерал мажинит, позволяющий существенно усилить магические способности, позволяющий строить порталы, не зависящие от отдельных магов... Словом, головокружительные перспективы: известные залежи мажинита почти исчерпаны, а найти новые вне границ Союза земель практически невозможно. Туда вообще лучше не соваться, если честно, особенно на Теневую сторону: тамошние жители сами любят наведываться в гости без приглашения, и тогда дело за армией, а главное — за лордом Сейтеном и его огненной магией...

Лишь бы предположения оправдались и мешок самоцветов оказался не старой выработкой, заброшенной в незапамятные времена потому, что добыча крупиц мажинита перестала окупать затраты, а хотя бы небольшой жилой!

А еще — всё это напрямую связано с тем, что выяснил Дейн, вот только о его деле пока не сказано ни слова. Что ж он не станет торопиться: и без того задач у него теперь столько — голова идет кругом.

"Это с непривычки, — думает Дейн, — и только потому, что тебе приходится не просто с кем-то общаться, а зависеть от него. И это чистая правда: разве я сейчас не завишу от воли Кервена? Если сделаю что-то не так, меня могут и не найти... но я об этом уже размышлял. Нет, долой дурные мысли! Пока всё идет даже слишком хорошо..."

— Могу ли я рассчитывать на вас, Данари? — голос лорда Кервена отвлекает его от раздумий.

— Разумеется, — Дейн поднимает на него глаза. Это сулит такие перспективы, такие... Да и отказаться нельзя: кто же ему позволит! — Я сделаю всё от меня зависящее... Кервен.

Это легко слетает с губ, словно не было многих лет, в течение которых они даже в мыслях не именовали друг друга иначе как "лорд Северных земель, лорд Восточных земель"... Хотя, может, кто-то другой и называл про себя коллег иначе, скажем, непристойным прозвищем, да разве признается?

— Рассчитываю на вас, — лорд Кервен коротко кивает, и светлая прядь снова падает на лоб.

Он напоминает статую: Дейн видел такие во дворце — из неизвестного металла, отдаленно напоминающего бронзу, но неизмеримо более прочного, с эмалевыми вставками, инкрустированные драгоценными камнями. Лорд Кервен изрядно походит на этих истуканов чертами неподвижного смуглого лица — может, даже приходится потомком кому-то из запечатленных в металле. И глаза у него словно вставки из раух-топаза или мориона, холодные и пугающе пустые... обычно пустые, теперь-то Дейн увидел лорда Кервена совсем другим. И все равно, если бы не непослушная прядь, падающая на лоб, мог засомневаться — а живое ли перед ним существо?

— Надеюсь оправдать ваше доверие, — спохватывается он. — Надеюсь, вы посвятите меня в детали моего... м-м-м... путешествия?

— Неужели отправлю в неизвестность? Но для начала дайте мне руку, — нельзя не подчиниться приказу, такая сила таится в этом голосе. Ладонь обжигает сквозь перчатку, будто на нее положили раскаленную подкову. — Это ключ. Может статься, вам потребуется прийти ко мне без приглашения.

— Не думаю, что...

— На то, чтобы связаться, может не оказаться времени, — перебивает лорд Кервен. — Либо возможности.

— Не думаю, что сумею открыть портал так далеко от столицы, — мягко заканчивает фразу Дейн. — Это не самая сильная моя сторона.

— Верно, я и позабыл... — досадливо отвечает тот. Неужто лорд Кервен способен что-то забыть? Ох, вряд ли! — Скверно... Руку!

Очередной ожог, на этот раз боль проходит не сразу, распространяется от ладони к локтю, выламывает, вытягивает сухожилия и не вдруг расходится жаром по всей руке...

— Теперь сумеете, — холодно улыбается Кервен. — Но знать об этом не должен никто.

— Вы могли бы не предупреждать, — Дейн невольно растирает запястье. С чем бы ни была связана эта магия, она причиняет сильную боль.

— Предпочитаю перестраховаться. Что касается деталей... Предлагаю обсудить их завтра. На вас и так уже свалилось больше информации, чем вы в состоянии переварить.

— Вы, очевидно, плохо представляете, с какими объемами данных мне постоянно приходится работать, — резко отвечает Дейн и сразу же понимает: именно этого и добивался от него лорд Кервен. Но зачем? А, какая уже разница! — И я предпочел бы продолжить обсуждение сегодня. Время — единственная вещь, которую нельзя купить, если вдруг не хватит малой толики. А у нас его не так уж много, верно, Кервен?

— Мне кажется, я в вас не ошибся, — только и отвечает тот.

Удивительно, но слышать это оказывается приятно. И Дейн знает, что выполнит свою работу идеально. И плевать на то, что владетельные лорды никогда никому не предоставляют ключей от порталов в их резиденции. И на то, что они никогда, никогда, даже в самой малости не доверяют друг другу...

Глава 5

— Что ж, продолжим, — после короткой паузы говорит лорд Кервен. — Но, с вашего позволения, я оставлю вас ненадолго.

— Разумеется, милорд.

Дейн догадывается, куда и зачем направляется собеседник. Нет, не в уборную, хотя кто его знает... Скорее всего — просто глотнуть воды, потому что от долгого разговора пересохло в горле, а конца-края ему не видно. Пить при госте, не предлагая ему — неприлично, подать напиток — глупо, потому что Дейн ничего не возьмет из чужих рук, даже если будет умирать от жажды... А до этого недалеко. От волнения и все тех же разговоров — давно не приходилось вести долгих бесед, — во рту сухо, кажется, будто язык царапает нёбо.

Воровато оглянувшись, Дейн стаскивает перчатку с левой руки и, искренне надеясь на то, что лорд Кервен вернется не сию секунду, припадает губами к ладони. На то, чтобы вызвать крохотный фонтанчик воды, его сил вполне хватает. Здесь даже атмосфера благоприятствует такой магии: в столице приходится потрудиться, чтобы добыть воду, а здесь Дейну даже напрягаться не нужно. Чему удивляться: если резиденция лорда Кервена в самом деле спрятана с%

Глава 5

— Что ж, продолжим, — после короткой паузы говорит лорд Кервен. — Но, с вашего позволения, я оставлю вас ненадолго.

— Разумеется, милорд.

Дейн догадывается, куда и зачем направляется собеседник. Нет, не в уборную, хотя кто его знает... Скорее всего — просто глотнуть воды, потому что от долгого разговора пересохло в горле, а конца-края ему не видно. Пить при госте, не предлагая ему — неприлично, подать напиток — глупо, потому что Дейн ничего не возьмет из чужих рук, даже если будет умирать от жажды... А до этого недалеко. От волнения и все тех же разговоров — давно не приходилось вести долгих бесед, — во рту сухо, кажется, будто язык царапает нёбо.

Воровато оглянувшись, Дейн стаскивает перчатку с левой руки и, искренне надеясь на то, что лорд Кервен вернется не сию секунду, припадает губами к ладони. На то, чтобы вызвать крохотный фонтанчик воды, его сил вполне хватает. Здесь даже атмосфера благоприятствует такой магии: в столице приходится потрудиться, чтобы добыть воду, а здесь Дейну даже напрягаться не нужно. Чему удивляться: если резиденция лорда Кервена в самом деле спрятана среди вековечных льдов, то влаги кругом — бери не хочу! Это не выжженная солнцем добела столица, чтоб ей...

Дейн прикусывает язык даже в мыслях: не стоит желать ненавистному городу провалиться. Никто не знает, как и когда отреагирует магия. Может, слова канут в пустоту, а может, именно в этот момент случится какая-то загадочная флуктуация, — чтоб ему самому провалиться, они до сих пор не могут восстановить всех умений древних! — нечто среагирует на брошенную сгоряча фразу и... Нет, столица вряд ли провалится, она слишком велика и хорошо защищена, а вот обрушиться что-нибудь может, бывали случаи. Дейн навскидку может перечислить дюжины две таких, и это лишь из зафиксированных и тщательно исследованных. Сколько прошло мимо наблюдателей — неведомо.

"Да что нам вообще известно? — думает он, натягивая перчатку. — Тычемся в стены, словно слепые... Ладно, нет никого, сравнимого по силе с предками — это, может, и к лучшему, а то всем известно, что они натворили, — но ведь информации тоже нет. Уцелели какие-то клочки, обрывки, и работать с этим и пытаться хоть как-то приспособить к нынешним нуждам — все равно что паутину штопать сапожной дратвой! Нет, кое-что получается и получается неплохо, но это ведь ничтожно мало по сравнению с тем, что было до нас..."

— Вижу, вы тоже утолили жажду? — прерывает его мысли лорд Кервен. — Предлагать вам что-либо я не стал. Решил, вы и сами справитесь с такой мелочью.

— Почему вы решили...

— У вас капли на обшлаге.

Дейн мысленно обзывает себя бараном, вслух же говорит:

— Очевидно, я не гожусь в тайные агенты.

— Будто вам кто-то предлагает поработать в таком качестве.

— А разве нет?

— Нет.

Лорд Кервен смотрит на него в упор, и Дейн не выдерживает:

— Я не вполне понимаю. Вы же сами только что сказали, что мне предстоит отправиться в Граршаайн с определенной миссией, под чужим именем, с чужой личиной, так разве это не...

— Нет.

— Тогда объясните, сделайте милость!

Дейн непримиримым, как ему кажется, жестом скрещивает руки на груди и с досадой ощущает, что левый обшлаг действительно влажный. Вот ведь... позорище, а не владетельный лорд и действительный член Совета земель!

— Тут совершенно нечего объяснять, Данари. В Граршаайн прибудет некий специалист от Союза. В его задачу входит лишь одно — узнать, что там... хм... с самоцветами. У него будет имя, ученое звание, любой сможет подтвердить, что лорд Синке Аттон — настоящий. Конечно, он будет представлен герцогине Граршаайн, быть может, поприсутствует на ужине, но не более того. У лорда Аттона слишком много дел, к тому же...

— Да вы издеваетесь! — перебивает Дейн. — Выдавать себя за Аттона... А что, если этот неуловимый исследователь действительно нагрянет в Граршаайн? Я понимаю, что это совпадение из разряда невероятных, но... Чему вы смеетесь?

— Вы потрясающе наивны для своего звания и возраста, Данари, — говорит лорд Кервен. — Двух Синке Аттонов в одной точке пространства и времени оказаться не может. Он появляется только там и тогда, где и когда нам это необходимо.

— То есть... позвольте... Не хотите же вы сказать, что...

Лорд Кервен кивает, и Дейн окончательно теряется и умолкает. Нет, в самом деле, поверить в то, что гениального ученого не существует... Вернее, он существует — как совокупность всех, кто изображал его все эти годы. Наверняка есть базовая личность, без этого никуда. Вероятно, Синке Аттон действительно когда-то родился, совершил несколько открытий, получил первые свои ученые степени, а затем попал в поле зрения лорда Кервена. И тот решил, что лучшего прикрытия для некоторых дел, нежели ученый немного не от мира сего, и пожелать трудно. Лорд Аттон эксцентричен, забывчив — особенно это касается мелочей вроде имен, лиц и каких-то событий прошлого, но ни в коем случае не профессиональной области...

Возможно, настоящего Синке Аттона давно уже нет в живых, но вместо него живут десятки других людей. В Собрание ученых отправляется один, исследует дальние острова другой, поддерживает переписку с коллегами, даже и заграничными, третий занят чем-то в лаборатории... Главное, следить за тем, чтобы они не пересеклись в одной точке пространства-времени. Ну и за прочими мелочами наподобие срока ответа на корреспонденцию, единого стиля в написании ученых трактатов...

— Должно быть, на лорда Аттона работает не одна сотня сотрудников, — только и может сказать Дейн.

— Верно.

— А... он жив еще? — зачем-то спрашивает он и тут же придумывает себе оправдание: — Хотелось бы взглянуть на живую легенду.

— В зеркале увидите, — коротко отвечает лорд Кервен и поясняет для недогадливого: — Нет никакого Синке Аттона и никогда не было. Я его придумал... хм... очень давно. И вовсе не с теми целями, в которых использую теперь.

— Ясно... — говорит Дейн и невольно улыбается. — Даже если так, то лорд Аттон обрел истинное бессмертие. Не удивлюсь, если его станут использовать даже после того, как от всех нас не останется и воспоминаний.

— От некоторых уже не осталось, — утешает собеседник. — Это уже пятый лорд Аттон на моей памяти. Пришлось выдумать династию ученых-затворников, иначе рано или поздно кто-нибудь заинтересовался бы этим бессмертным, как вы удачно выразились, и, чего доброго, докопался бы до истины. Ничего фатального бы не произошло, но у многих могло произойти крушение идеалов, а это, согласитесь, неприятно.

Дейн молчит, пытаясь уложить в голове эти откровения. Да уж, скажи ему кто-нибудь неделей раньше, что никакого Синке Аттона не существует, он в лучшем случае повертел бы пальцем у виска: вот же его трактаты, их можно взять и перелистать. Можно написать самому лорду Аттону — он непременно отвечает, и хоть самому Дейну не доводилось состоять с ним в переписке, дома хранятся несколько писем, адресованных деду...

— Вам не придется создавать личину самому, если вы беспокоитесь об этом, — говорит лорд Кервен.

— Не беспокоюсь. В этом я как раз неплох, вот только чтобы скопировать кого-то, нужно его хотя бы увидеть, — не остается в долгу Дейн. — Но вы сказали, что я полюбуюсь лордом Аттоном в зеркале, стало быть, личина у вас уже заготовлена?

— Совершенно верно. Стандартное заклятие, очень сильное, прекрасно ложится на любую внешность. С женщинами немного сложнее, конечно, но... — лорд Кервен неожиданно усмехается, — помню, пришлось однажды использовать леди Аттон. Недолго, но это был интересный опыт.

123 ... 56789 ... 141516
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх