Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гп кровь Гриффиндора


Статус:
Закончен
Опубликован:
23.08.2012 — 23.08.2012
Читателей:
38
Аннотация:
Гарри обучается в шестом классе Хогварца. Ему предстоит узнать, кто он есть на самом деле, узнать тайну Вольдеморта, а также понять, что иногда следует убивать, чтобы не быть убитым самому, что не бывает обретений без потерь, и приносит ли радость победа, оплаченная кровью своих. А так - немного квидиша, немного любви, приключений и драк. Ограничение по возрасту 15 лет из-за того, что фик получился попросту жестоким.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Уже? — одними губами шепнул Рон.

Гарри утвердительно кивнул, отмеряя необходимое количество капель крови дракона. Рон моментально забыл о зелье и принялся наблюдать за развивающимися событиями. Симус и Дин также выделялись выжидающим выражением на лицах. Однако минут десять не происходило ничего, заслуживающего внимания. Зелье в котле Снэйпа начало закипать. Малфой начал аккуратно лить в котёл кровь дракона. Скулы у Гарри свело от напряжения: он заметил, что металл котла начал оплывать. В следующий момент по подземелью прокатилось шипение. Огонь под котлом погас, залитый вытекшим зельем. Котёл превратился в неровный металлический блин. Гарри с удовольствием наблюдал, как ухмылка на лице Малфоя исчезает, сменяясь восковой бледностью.

— МАЛФОЙ!!! — наверное, ужасный рык Снэйпа можно было услышать даже в Хогсмиде. — минус пятьдесят баллов Слизерину, Малфой! И явитесь вечером ко мне за наказанием! А сейчас — вон из класса.

Малфой, опустив голову, вышел за дверь. Гарри низко опустил голову, чтобы скрыть довольную усмешку. Однако он беспокоился напрасно: на лицах всех без исключения гриффиндорцев сияли ухмылки. Рон выглядел как кот, объевшийся сметаной. Одна Гермиона с подозрением смотрела на Гарри, резонно полагая, что данный инцидент — дело его рук. Время до конца урока прошло относительно спокойно. Снэйп почти не лютовал, явно находясь в состоянии ступора. Он даже не заставил учеников попробовать собственные творения. Это была лучшая шутка Гарри.

Следующие несколько недель пролетели для Гарри со скоростью взбесившегося снитча. Гарри уставал как никогда за всё время обучения в Хогварце. Кроме обычных домашних заданий приходилось практиковаться в использовании защитных заклинаний, на чём очень настаивал профессор Рейд. К сожалению, пренебрегать его пожеланиями было небезопасно, так как профессор имел обыкновение проверять защиту учеников самолично, используя для этого весьма хитрые заклятья. После того, как Рон полдня проходил с роскошным лисьим хвостом, гриффиндорцы начали заниматься куда более усердно, чем прежде. Никому не хотелось заиметь подобное украшение, тем более, что профессор пригрозил в следующий раз приделать неумехе хвост не на полдня, а на месяц. Также, много приходилось заниматься стихийной магией, которую также вёл Рейд. В занятиях по данному предмету мало было иметь только талант. Ученикам необходимо было просто-напросто вызубрить большое количество заклинаний, большинство из которых выглядели непонятной тарабарщиной. А кроме непонятных слов, при сотворении заклинания полагалось делать кучу жестов, которые также необходимо было просто запомнить. На этих занятиях, профессор никому хвостов не приделывал. Да это и не требовалось. Стимул к тщательному изучению предмета ученики обрели, когда Невилль, попытавшись зажечь свечу, едва не спалил весь класс. Снэйп тоже в этом году вёл себя так, будто сорвался с цепи. Количество заданий по изготовлению ядов и противоядий уже к концу сентября перевалило за десяток. Помимо всего прочего, Гарри приходилось трижды в неделю тренироваться со своей командой. Плюс, ежедневные вечерние тренировки с профессором Рейдом. Гарри выматывался так, что как-то не замечал большую часть событий в Хогварце. К тому же, Гарри постоянно пребывал в плохом настроении, что было следствием непрекращающегося внимания девиц всего Хогварца. Они таскались за Гарри по коридорам, караулили в библиотеке и приходили на занятия по фехтованию. Правда, Гарри немало позлорадствовал, вспомнив поучения Рейда. Потому, как девчонки восхищались им не меньше. Профессор старался ходить с как можно более злобным выражением на лице, перещеголяв в этом плане даже Снэйпа, но это мало помогало...

Приближался квидишный сезон. Однажды вечером, когда ученики собрались в Большом Зале на ужин, профессор МакГонаголл поманила к себе Гарри. Гарри, недоумевая, подошёл к декану. Минерва МакГонаголл тихо сказала Гарри:

— Пришло письмо от "Корнуэльских сов"...

— Да? — загорелся Гарри. — И что они пишут?

— У них первая игра с "Палящими Пушками". Матч будет на рождественских каникулах, так что занятия тебе пропускать не придётся.

— С "Пушками"? — во рту у Гарри внезапно пересохло. — Но ведь они — одна из лучших команд Англии.

— Да, — согласилась МакГонаголл. — "Совы" тоже в первой лиге, но если они проиграют этот матч, то вылетят во вторую. На тебе большая ответственность, Гарри.

— Ага, — кисло сказал Гарри. — В "Пушках" — профессиональные игроки. А я?

— А ты ничем не хуже, — серьёзно сказала декан. — А может и лучше.

— Ну... Я не знаю...

— Не переживай ты так. Это то же самое, что ты делаешь здесь, в Хогварце. Кстати, завтра, я надеюсь, наша команда должна выиграть.

— А, это, — беспечно отозвался Гарри. — Слизеринцы нам — не ровня. Их мы сделаем...

Утром Гарри, как обычно, не мог почти ничего есть от волнения. Он только выпил стакан тыквенного сока и побежал в раздевалку. Там уже собралась вся команда. Гарри торопливо переоделся в квидишную робу.

— Итак, — обратился он к товарищам. — Помните, мы — лучшая команда.

— Нет никого круче нас! — подхватил Рон.

— Мы сделаем всех! — улыбаясь, поддержала его Джинни.

— Потому, что мы не можем проиграть! — подвёл черту Симус.

Все расхохотались.

— Да ну вас, — рассмеялся капитан. — Вы дразните меня так же, как Фред и Джордж Оливера.

Гарри распахнул двери, и команда вылетела на поле. Слизеринцы уже были там. С трибуны матч комментировал Джастин Флетч.

— Уважаемые леди и джентльмены, — начал он, подражая манере Ли Джордана, окончившего Хогварц в прошлом году. — Добро пожаловать на первый в этом году матч по квидишу. Играют команды Гриффиндора и Слизерина. Судит матч мадам Хуч.

Мадам Хуч вылетела на центр поля.

— Капитаны, пожмите друг другу руки! — приказала она.

Гарри неохотно пожал руку Малфоя.

— Ну что, Поттер, — зашипел тот. — Готов проиграть?

— Ну, это мы ещё посмотрим, Малфой, — ответил гриффиндорец.

— Помните, играть честно! — предупредила мадам Хуч.

Она поднесла свисток к губам. Мгновение — и четырнадцать игроков взлетели в воздух. Гарри занял выжидательную позицию метрах в пятидесяти над землёй, внимательно осматривая поле в поисках снитча. Малфой пристроился неподалёку. Он наблюдал больше за Гарри, намереваясь помешать ему поймать золотой мячик.

— Так, игра началась! — азартно выкрикнул Джастин. — В команде Гриффиндора произошли коренные изменения в составе игроков. Но, мы рады видеть, что традиции команды нерушимы. У Гриффиндора как обычно в нападающих три девушки. И вот кваффл попадает в руки Лаванды Браун — новой нападающей Гриффиндора... Пас Джинни, пас Парвати Патил... Гол! Гриффиндор забивает гол и получает десять очков!

Трибуны взорвались радостными криками. Но игра продолжалась.

— Внимание, — продолжал Флетч. — Кваффл у слизеринцев... Нет, у Гриффиндора, нет, всё же у Слизерина. Ричард обходит Рона Уэсли, бросок... Мимо. Кваффл подхватывает Джинни Уэсли, передаёт Парвати... Ай, незадача. Бладжером по спине это довольно неприятно. А кваффл достаётся... Нет, опять у Гриффиндора. Похоже, Лаванда Браун намерена отплатить за подругу. Бросок... И Гриффиндор зарабатывает ещё десять баллов.

Гарри в очередной раз обвёл поле взглядом. Снитча пока не было. Внизу охотники Гриффиндора снова пошли в атаку. Лаванда перебросила мяч Джинни. Сестра Рона метнулась к кольцам, но в этот момент в неё врезался Ричард Уилби — охотник Слизерина. Раздался свисток.

— Подлец! — самозабвенно орал в мегафон Джастин. — Бесстыжий негодник, мошенник и...

— Джастин! — на всё поле прогремела профессор МакГонаголл. — Не отвлекайтесь.

— А, хорошо, профессор, — согласился Джастин. — После нахального нарушения правил охотником Слизерина, мадам Хуч назначает пенальти. Кто же бьёт штрафной? Ага, это Лаванда... Бросок... Умница. Счёт становится 30:0 в пользу Гриффиндора.

Слизеринцы начали понемногу звереть. В Джинни, подхватившую кваффл, полетели оба бладжера. Вынужденная спасаться, Джинни резко взлетела вверх, но при этом потеряла кваффл, который немедленно подобрали охотники слизеринцев. Он устремились к кольцам Гриффиндора и...

— ... и в очередной раз кольца гриффиндорцев красиво защитил голкипер Рон Уэсли! — раздался голос комментатора.

В этот момент Гарри заметил золотой блеск. Снитч летал за спиной у Малфоя. Сообразив, что даже со своей новой метлой он не опередит соперника, Гарри решил его обхитрить. Он внезапно вертикально рванулся вверх, быстро набирая высоту. Краем глаза Гарри заметил, что Малфой летит за ним, нещадно понукая метлу. Гарри довольно улыбнулся, намереваясь хорошенько наказать соперника за излишнюю самоуверенность. Он незаметно начал забирать в сторону солнца. Дождавшись, пока ловец Слизерина не начал подслеповато щуриться, Гарри перевернулся в верхней точке траектории и заскользил вниз. Пока Малфой понял, что происходит, их разделяло уже добрых полсотни метров. Малфой разогнался до предела, летя вслед за Гарри с маской ярости на физиономии. Из-за своего бешенства, он не заметил, как Гарри перевел свою метлу в пологое снижение. Малфой же опомнился, когда было уже слишком поздно. За спиной Гарри раздался глухой удар, когда соперник врезался в землю. Сам же Гарри повернул влево, обходя по дуге отбивалу Слизерина. Он увернулся от бладжера и поймал снитч.

— Ура-а-а! — завопил Джастин. — Гриффиндор побеждает со счётом 180:0. Слава львам!

Гарри спрыгнул с метлы и поднял над головой руку с зажатым снитчем. Стадион взорвался криками. Лишь слизеринцы угрюмо нахохлились на своей трибуне. Высыпавшие на поле Гриффиндорцы подхватили свою команду на руки и унесли в башню.

Глава 9

Финт Поттера

В это рождество гриффиндорцы покидали Хогварц полным составом. Они все хотели посмотреть на игру Гарри в составе "Сов". Гарри занимал одно купе с Роном, Симусом и Дином.

— Ну, Гарри, как оно? — спросил Рон, когда Хогварц-Экспресс отошел от платформы Хогсмид.

— Как-как. Боюсь, — признался Гарри.

— С чего бы это? — не поверил Дин. — Боишься подвести "Сов"? Ты не прав. Ты отличный игрок, и они это знают. Или ты думаешь, что тебя пригласили за красивые глазки?

— Да, — вступил в разговор Симус. — Они должны радоваться, что ты согласился играть за них. Где бы им ещё взять такого ловца?

— Да ладно меня расхваливать, — поморщился Гарри. — Тоже мне, нашли звезду...

Их разговор прервала пожилая ведьма с тележкой, продававшая сладости. Гарри купил себе всевкусных орешков и начал их грызть, поглядывая в окно. Он вовсе не желал принимать активное участие в обсуждении собственной персоны. Гарри уже начал дремать, когда его пихнул Рон.

— Эй, соня, нечего дрыхнуть, успеешь. Чего ты там говорил насчёт звезды? Полюбуйся.

Глаза Гарри сфокусировались на карточке от шоколадушки, которую Рон подсунул ему под нос. На карточке был сам Гарри. Фотограф поймал момент последнего матча. На картинке Гарри ловил снитч, выходя из головокружительного виража. Гарри мрачно подумал, что расколотит фотоаппарат Колина о голову владельца.

— Тут ещё текст, — "обрадовал" его Рон. — Ля-ля тополя, победитель Сами-Знаете-кого, лучший игрок и т. д. и т. п. Ты рад?

— Нет! — отрезал Гарри, пытаясь отобрать карточку. — Выбрось её!

— Не-а, — дурачился Рон. — Я положу её в свою коллекцию.

— Я сейчас тебя убью! — захрипел Гарри, бросаясь на Рона.

Его поддержали Симус и Дин, так что на полу образовалась настоящая куча-мала. За своим весельем они не заметили, как поезд пришёл в Лондон. На перроне Гарри обернулся к друзьям.

— Ну что, до встречи на матче?

— Разумеется, — за всех ответил Рон. — Мы обязательно приедем поболеть за тебя. Кстати, а Чоу?

— Она тоже будет, — покраснев, ответил Гарри.

— Успехов, — хитро подмигнул Симус.

Гарри отмахнулся и двинулся к барьеру. Он прошёл через него и вышел в мугловский Лондон. У выхода с вокзала его ждал дядя Вернон, заранее предупреждённый письмом.

— Привет, Гарри, — нерешительно улыбаясь, сказал он.

— Здравствуйте, — произнёс Гарри, удивляясь самому себе.

Он почувствовал, что как ни парадоксально, но он испытывает какую-то теплоту по отношению к Вернону. Дядя Вернон сильно изменился в последнее время. Может поэтому? Или потому, что изменился сам Гарри? Как бы там ни было, но Гарри не стал рассуждать. Он просто подошёл и обнял Вернона.

— Дядя, я искренне рад тебя видеть, — сказал Гарри почти чистую правду.

— Э-э-э... Я тоже, — сказал Вернон, украдкой смахивая слезу.

На него очень сильно подействовало проявление Гарри тёплых чувств. На что он никогда не мог рассчитывать со стороны собственного сына.

— Э-э-э... Гарри, — сказал Вернон. — Поехали домой?

— Да, конечно, — удивился такому обращению Гарри.

Вернон подхватил сундук и пошёл впереди. Гарри взял подмышку клетку с совой и пошёл следом.

На выезде из города Вернон спросил:

— Ты на все каникулы?

— А? Нет, через три дня за мной приедут.

— Это кто же? Твой... крёстный?

Несмотря на то, что Сириуса оправдали, о чём Гарри рассказал Дурсли, Вернон до сих пор его побаивался. Как же, человек, ухитрившийся сбежать из самой надёжной тюрьмы в Англии.

— Нет, — рассмеялся Гарри. — Меня просто пригласили выступить за профессиональную команду, вот я и приехал на каникулы. За мной заедет капитан команды.

— Понятно, — ответил Вернон, старательно глядя на дорогу. — А как насчёт...

— Дадли? — спросил Гарри.

Получив утвердительный ответ, он продолжил:

— Я поговорил с ректором, он дал мне неплохой совет. Я его использую, но Дадли придётся капитально переменить свой характер.

— Ну, если иначе нельзя... — протянул Вернон.

Внезапно, Гарри в голову пришла неплохая идея.

— Дядя Вернон, — обратился он к Дурсли, невинно блестя глазами. — А ты не хочешь посмотреть матч?

— Где ты будешь играть? — заинтересовался Вернон. — А что за игра?

— Квидиш, — сказал Гарри. — Просто квидиш.

— И в чём суть?

Вместо ответа Гарри достал книгу "Полёты с "Пушками" и дал дяде. Правда, он тут же пожалел о своём поступке, потому что внимание дяди моментально оказалось отвлечено движущимися фотографиями, что едва не стало причиной аварии.

— Дома почитаю, — с сожалением сказал Вернон, запихивая книгу в бардачок.

Он сосредоточился на дороге, потому, что движение было довольно интенсивным, да плюс ко всему пошёл сильный снег. Начиналась настоящая метель. К счастью, по Прайвет-драйв уже проехал снегоочиститель, иначе "Плимут" Вернона застрял бы ещё на повороте. Гарри вместе с дядей втащил сундук в дом.

— Чего ты приволокся? — недовольно поинтересовалась Петуния, встретив Гарри в прихожей.

— Так надо, — за него ответил Вернон, запирая замок. — Пойдём, Гарри.

Они зашли в гостиную. Следом за ними туда же зашла Петуния, крикливо интересуясь, что же такое они затеяли.

— Позови-ка Дадли, — прервал её словоизлияния Вернон.

— Дадли! Тебя папа зовёт! — истошно заорала Петуния.

123 ... 56789 ... 192021
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх