Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Мать Ученья - часть первая


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
27.05.2015 — 11.08.2019
Читателей:
56
Аннотация:
Перевод Mother of Learning хорватского автора nobody103. Зориан хотел лишь спокойно завершить свое обучение магии. Вместо этого он вынужден отчаянно искать ответы, раз за разом проживая последний месяц. День Сурка - фэнтези-версия. Часть первая, "Попавший в паутину".
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Ох, вот это уже совсем плохо.

— Я не...

— Ты рад субботнему балу? — спросила она, резко меняя тему.

— Конечно, — гладко солгал Зориан. — Похоже, будет весело.

— Прекрасно, — довольно сказала Ильза. — А то я слышала, что ты собираешься бойкотировать фестиваль. Неприятные слухи, должна заметить. Мне кажется, я четко сказала — посещение обязательно.

Заметка на будущее: страшно отомстить Бенисеку. Найти заклятье, от которого язык жжет, как огнем... или вызывающее острые боли в промежности.

— Всего лишь грязные сплетни, профессор, — уверенно сказал Зориан. — Я бы никогда не стал намеренно пропускать торжество. Если у меня не получится...

— Зориан, — оборвала его Ильза.

— Профессор, почему вообще мое присутствие так важно? — голос начал предательски ломаться. Он осознавал, что кричать на учителя — плохая идея, но как же все это его достало! — У меня уважительная причина — толпы вызывают у меня головную боль.

— У меня тоже, если тебе от этого легче, — фыркнула она. — Могу дать тебе зелье. Все дело в том, что я — одна из устроителей бала, и если много студентов прогуляют — это плохо отразится на моем послужном списке. В особенности, если не придет кто-то выдающийся, вроде тебя.

— Выдающийся? Я? Я просто обычный студент!

— Куда необычнее, чем ты думаешь, — сказала Ильза. — Чтобы достичь твоего уровня, нужны редкие интеллект и целеустремленность — тем более — для студента из обычной семьи, которого не учили колдовать с пеленок. Люди равняются на таких, как ты. Да и то, что ты младший брат Дэймена — мы оба знаем, насколько он знаменит.

Губы Зориана сжались в тонкую линию. Наверняка последний довод и есть главный, остальные же — лишь попытка польстить. Брат сейчас на другом континенте, но Зориан все равно не может вырваться из его тени.

— Ты не любишь, когда вас сравнивают, — отметила она.

— Нет, — резко ответил он.

— Почему? — полюбопытствовала Ильза.

Зориан собирался уйти от ответа — семья была его больным местом — но неожиданно для самого себя решил сказать честно. Понятно, что это ничем не поможет, но хоть выговорится.

— Все, что я делаю, всегда сравнивается с Дэйменом и, в меньшей мере, с Фортовым. Так было с самого детства, еще до того, как Дэймен прославился. Родители никогда не стеснялись выделять любимчика, а поскольку их интересовало лишь общественное мнение — я никогда любимчиком не был. Семье не нужен замкнутый книжный червь, это до меня донесли предельно ясно. До недавнего времени я был для них скорее нянькой для дочери, чем сыном.

— Но в недавнее время что-то случилось, и они изменили мнение? — предположила Ильза.

— Случился Фортов, — прорычал Зориан. — Он завалил несколько экзаменов, заставил отца прибегнуть к своим связям и в целом показал себя ненадежным. А ведь он — второй наследник семейного бизнеса, на случай, если Дэймен погибнет в одной из своих авантюр. Так что меня, образно выражаясь, достали из чулана и стали готовить к новой роли.

— А ты не хочешь быть заменой, — угадала она.

— Я вообще не хочу участвовать в делах семьи Казински. Я не член этой семьи и никогда не был. В лучшем случае — родственник. Я благодарен им за то, что они кормили меня и оплачивали образование, и я собираюсь возместить им это, когда начну работать — но они не вправе требовать большего. Я просто не стану слушать. У меня своя жизнь и свои планы, и в них не входит быть на подхвате у старшего брата или терять время на безвкусных приемах среди лизоблюдов.

Он заставил себя остановиться, почувствовав, что заводится все сильнее. Да и вряд ли Ильза сочувствовала ему. Большинство сочли бы, что он просто устроил драму из-за пустяков. Их бы на его место.

Убедившись, что он закончил, Ильза откинулась назад и вдохнула.

— Сочувствую, Зориан, но, боюсь, подобные сравнения неизбежны. С другой стороны, ты и сам становишься хорошим магом. Не всем же быть гениями, как Дэймен.

— Верно, — ответил Зориан, избегая ее взгляда.

Вздохнув, она провела пальцами сквозь челку.

— Глядя на тебя, я чувствую себя злодейкой. А помимо семейных проблем, что тебе не нравится? Это вечеринка — я думала, все подростки любят такие вещи. Беспокоишься, что не найдешь себе пару? Предложи первокурсницам, отбоя не будет — ведь они могут участвовать лишь по приглашению от старшекурсников.

Теперь вздохнул Зориан. Его не интересовало, как найти пару — в конце концов, ему достаточно назвать свою фамилию, чтобы заполучить на вечер смешливую восторженную первокурсницу. Его интересовало, как отвертеться от дурацкого праздника — но Ильза, очевидно, была против.

— Я не стану искать пару, — сказал он, вставая. — Посещение обязательно, но про поиск партнера там ничего не сказано. Хорошего дня.

На удивление, Ильза не стала его останавливать. Может, этот бал будет хотя бы терпимым.

Зориан устало брел по коридорам общежития, уже не спеша в свою комнату. Учителя не задали серьезных заданий на выходные, понимая, что студентам будет не до того. В другое время свободные выходные были бы подарком небес для Зориана — но одна лишь мысль о завтрашнем празднике отбивала всякое желание что-либо делать. Так что в комнату, и спать.

Зайдя в общежитие, он заметил, что для кого-то праздник уже начался: стены коридора пестрели яркими цветными пятнами — желтыми, зелеными и красными.

— Зориан! Ты-то мне и нужен!

Он дернулся — громкий голос прозвучал прямо за спиной — и развернулся к говорившему. К этому ухмыляющемуся идиоту.

— Что тебе надо, Фортов?

— Что, я уже не могу просто навестить брата? — возмутился тот. — Ты слишком хорош, чтобы поговорить со старшим братишкой?

— Не звезди, Фортов. Ты никогда не приходишь ко мне просто поговорить. Что тебе на этот раз надо?

— Все совсем не так, — надулся тот. — Ты у меня любимый брат, ты в курсе?

Зориан пару секунд бесстрастно смотрел на него.

— В смысле — в отсутствие Дэймена?

— Дэймен — задница, — буркнул Фортов. — С тех пор, как он прославился, он всегда слишком занят, чтобы помочь младшему брату. Серьезно, этот парень думает только о себе.

— Сильно в сем юноше лицемерие, — пробормотал Зориан.

— Извини, я что-то не догоняю.

— Ничего-ничего, — Зориан махнул рукой. — Так что у тебя случилось?

— Эм, я обещал одной знакомой зелье от волдырей, — жалко сказал Фортов.

— Нет такого зелья, — фыркнул Зориан. — Есть мазь от волдырей, что наносится прямо на пораженную кожу — а не принимается внутрь, как зелье. Похоже, с алхимией у тебя по-прежнему хреново. Почему ты вообще обещал ей лекарство?

— Ну, я толкнул ее в заросли багрового плюща на занятии по основам выживания, — признался Фортов. — Пожалуйста, ты должен мне помочь! А я помогу тебе найти подружку.

— Обойдусь и без подружки! — не выдержал Зориан. В особенности без подружки, подобранной Фортовым. — Слушай, что ты ко мне-то пришел? Сходи в аптеку и купи.

— Сейчас вечер пятницы. Все магазины закрыты, готовятся к фестивалю.

— Жалко. Я тоже не смогу тебе помочь. Первые два курса — сплошная теория и техника безопасности. Я только начал третий курс, мы еще не делали ничего серьезного.

Чистая правда — и одновременно наглая ложь. Он еще не делал ничего серьезного на уроках алхимии — но самостоятельные занятия — совсем другой разговор. Ему не составило бы труда приготовить антидот от яда багрового плюща — но с какой стати ему тратить дорогостоящие ингредиенты?

— Да ладно тебе. Ты говоришь на трех языках и знаешь все эти дурацкие упражнения на плетение — но не можешь сварить простейшую мазь? Чем ты вообще занимаешься, запершись целыми днями в комнате?

— Кто бы говорил! — возмутился Зориан. — Ты на год меня старше, должен и сам прекрасно справиться.

— Э, ты же знаешь, я никогда не интересовался алхимией. Слишком кропотливо и скучно, — Фортов пренебрежительно отмахнулся. — К тому же, я не могу даже сварить суп, не перепортив мамину утварь, ты правда хочешь, чтобы я работал с алхимическим оборудованием?

Нда, в этом определенно был смысл...

— Я устал, — сказал Зориан. — Я приготовлю мазь завтра.

— С ума сошел? Завтра будет поздно!

— Блин, ну не умрет же она от несчастной сыпи? — раздраженно ответил Зориан.

— Пожалуйста, Зориан, я знаю, что тебя это не интересует, но она влюблена в одного парня и...

Зориан застонал и перестал слушать. Картина ЧП была ясна.

— И если ее волдыри не вылечить, она не сможет пойти на бал и она никогда меня не простит! Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста...

— Хватит.

— ...пожалуйста, пожалуйста...

— Я сказал — хватит! Я это сделаю! Я сварю чертову мазь, но ты будешь мне очень должен, слышишь?

— Ага! — радостно ответил тот. — Сколько тебе надо времени?

— Встретимся у фонтана через три часа, — вздохнул Зориан.

Фортов тут же убежал — видимо, пока брат не передумал или не выдвинул встречных требований. Покачав головой, Зориан направился в комнату за ингредиентами. Академия держала одну из лабораторий открытой для студентов — но компоненты нужно приносить с собой. Благо, все необходимое для мази у него уже было. В лаборатории никого не было — ничего удивительного, все готовятся к танцам, сейчас не до алхимии. Не обращая внимания на звенящую тишину, Зориан разложил ингредиенты и принялся за работу.

Что забавно, основным компонентом мази от волдырей было то самое растение, что их вызвало — багровый плющ, точнее — его листья. Зориан уже высушил их на солнце, осталось растереть в порошок. Самая неприятная часть — если просто истолочь листья в ступке, в воздух поднимется ядовитая пыль. Учебники предлагали разные решения, зачастую — с использованием дорогостоящего оборудования; Зориан поступил проще — завернул листья во влажную ткань, полученный сверток — в кожу, и стучал по нему, пока не перемолол все. Пыль, в отличие от кусочков листьев, должна пристать к ткани. Смешав толченые листья с десятью каплями меда и ложкой сока ягод забвения, он поставил плошку на малый огонь и перемешивал, пока мазь не стала однородной. Затем составил и сел рядом, ожидая, пока бальзам остынет.

— Весьма впечатляюще, — раздался сзади женственный голос. — Неплохо придумано с листьями плюща. Я запомню этот трюк.

Зориан узнал голос — что бы там ни болтали злые языки, Каэл был парнем. Он оглянулся на морлока — снежно-белые волосы и пронзительно-синие глаза — и вернулся к уборке рабочего места. За ненадлежащее обращение с приборами могли запретить пользоваться лабораторией.

Он не знал, что ответить Каэлу — тот изучал бальзам наметанным глазом. Зориан плохо знал парня — тот перевелся к ним откуда-то только в начале года, и не был особенно разговорчив. К тому же, он морлок. Когда он вошел в лабораторию? Увы, Зориан слишком увлекся процессом и не обращал внимания ни на что вокруг.

— Ничего особенного, — наконец сказал он. — Вот твои работы впечатляют. Чувствуется, что ты на другом уровне. Даже Зак не всегда может с тобой сравниться, а ведь он лучший в классе.

Беловолосый парень сдержанно улыбнулся.

— Зак не горит страстью к алхимии. Здесь требуется рука художника и много терпения; его знания велики, но нет склонности к искусству. У тебя есть. Будь у тебя столько же практики, как у него — ты бы превосходил его.

— А, ты тоже думаешь, что он практиковался раньше? — спросил Зориан.

— Я не слишком хорошо его знаю, я лишь недавно перевелся. Однако нельзя достичь такого уровня за несколько месяцев. Зак работает с уверенностью человека, тренировавшегося годами.

— Как ты? — предположил Зориан.

— Как я, — согласился Каэл. — Не хочу показаться грубым, но ты закончил? Я хотел бы тоже кое-что сварить.

Зориан извинился за задержку — морлок отмахнулся, показывая, что ничего страшного, и они попрощались.

Уже в коридоре Зориан сообразил, что ему надо было заодно сварить себе сонное зелье — нужно выспаться как можно лучше этой ночью, завтра наверняка не получится.

4. ПАДАЮЩИЕ ЗВЕЗДЫ

[К оглавлению]

— Иду, иду... — бормотал Зориан, топая к двери. Стучат и стучат — кому он опять понадобился? Он распахнул дверь и увидел недовольную Акоджу. — Ако? Что ты здесь делаешь?

— Прямо мои слова, — ответила она. — Почему ты все еще в комнате? Бал через...

— ...два часа, — прервал ее Зориан. — До зала отсюда десять минут хода.

— Серьезно, Зориан, почему ты все откладываешь на последний момент? Ты понимаешь, какой дурной пример подаешь остальным?

— Время дорого, — сказал Зориан. — Так что ты здесь делаешь? Обычно ты не разыскиваешь людей, если они не пришли достаточно рано.

— Мисс Зилети сказала зайти за тобой, — призналась Акоджа.

Зориан моргнул. Похоже, Ильза решила удостовериться, что он не "забудет". Хех. Такая мысль посещала его, но увы — кишка тонка.

— Она сказала, что ты не нашел себе пару, так что на вечер это буду я, — уже тише продолжила Акоджа, внезапно заинтересовавшись дверной рамой.

Зориан застонал. Каким образом "я не обязан" превратилось в "я не могу"? Видимо, Ильза, как и его мать, понимает других так, как ей удобнее. Наверное, они бы поладили.

— В любом случае, переодевайся и пойдем, — Акоджа вновь обрела уверенность. — Может, тебя и устраивает прийти последним — но не меня.

Зориан целую секунду молча смотрел на нее, решая, что делать. Был соблазн захлопнуть дверь и не участвовать в этом фарсе — но Акоджа не виновата, что ее впутали в это. Ей и так несладко — пойдет на бал с угрюмым типом, излучающим недовольство. Он впустил ее в комнату и пошел в ванную, переодеваться.

Навыки Ильзы в области манипуляции впечатляли — пойди он на бал один, он бы оделся попроще, провел бы там минимум времени и сторонился бы всех, как чумы. Сейчас же? Он не хотел окончательно испортить вечер Акодже, так что придется приложить хоть какие-то усилия. Да, Ильза и его мать определенно поладили бы.

Путь к залу приемов прошел в тишине. Зориан не собирался начинать разговор, хоть и чувствовал, что молчание тяготит Акоджу. Зато оно полностью устраивало Зориана, а в преддверии мучительного вечера нужно ценить маленькие радости. Еще бы они длились подольше...

Но, как он и сказал, от общежития до зала всего десять минут пешком. Они еще издали увидели огромную толпу радостных, оживленно беседующих студентов перед входом. Зориан побледнел, увидев эту толчею — голова потяжелела от одного лишь зрелища. Увы, как он ни просил Акоджу, она отказалась ждать начала где-нибудь в окрестностях. В отместку он "случайно" разделился с ней, как только они вошли внутрь, и затерялся в толпе. Он внутренне хихикнул, гадая, сколько времени ей потребуется, чтобы вновь найти его. Она очень удивит его, если справится за полчаса — что-что, а искусство невзначай избегать внимания на вечеринках он освоил в совершенстве.

Что-то все слишком роскошно для простого школьного бала. Столы ломились от блюд, многие — настолько экзотичны, что Зориан никогда раньше их не видел; зал был украшен великолепными картинами и движущимися скульптурами. Черт, даже скатерти на столах были искусно вышиты и настолько мягки, что сама мысль об их стоимости пугала. Многие студенты открыто пялились на все это великолепие — и даже Зориан, привычный к торжественным приемам, был впечатлен. Ненадолго — пожав плечами, он постарался слиться с толпой, скрываясь от Акоджи.

123 ... 56789 ... 565758
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх