Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Мать Ученья - часть первая


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
27.05.2015 — 11.08.2019
Читателей:
56
Аннотация:
Перевод Mother of Learning хорватского автора nobody103. Зориан хотел лишь спокойно завершить свое обучение магии. Вместо этого он вынужден отчаянно искать ответы, раз за разом проживая последний месяц. День Сурка - фэнтези-версия. Часть первая, "Попавший в паутину".
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

На вопрос о ближайших планах Зак ответил, что планирует вернуться в школу "на несколько месяцев". Здорово. Теперь придется несколько циклов быть тише воды, ниже травы, пока Заку не надоест академия.

— Огань — это не тот дракон, что уничтожил целую армию? — спросила Кириэлле. — Или мама просто пугала меня?

— Армия была небольшая, и Огань заманил их в ловушку, — ответил Каэл. — Генерал почему-то решил, что дракон будет дожидаться в логове — а тот взял и вышел навстречу. Он начертал на стенах каньона взрывные руны и заманил отряд туда. Выжили только некоторые из магов, успевшие телепортироваться из-под обвала.

— А я слышала, что еще он убил двоих из Одиннадцати Бессмертных, — добавила Тайвен. — Так как, черт возьми, этот Зак справился с тварью? Он что, живая легенда? Почему ты никогда не рассказывал, что учишься с таким парнем?

Зориан вздохнул. Проклятье, и что ей теперь ответить?

— Скажем так, — осторожно начал он. — В первые два года Зак учился совсем хреново. Он был настолько плох в магии, что даже были сомнения, пройдет ли он сертификацию — ты ведь знаешь, насколько она проста.

— Ерунда какая-то, — сказала Тайвен. — Даже если с убийством Оганя что-то нечисто — он на глазах у всех призвал труп взрослого дракона. Даже я пока что не могу призвать что-то настолько большое.

— Видимо, все изменилось за время летних каникул, — пожал плечами Зориан. — Каким-то образом между вторым и третьим курсами он из полного неудачника превратился в потрясающего гения.

— Это просто немыслимо, — фыркнула Тайвен. — Как такое вообще возможно?

— Путешествие во времени? — бесстыдно предположил Зориан.

— Немыслимо, как я и сказала, — отрезала Тайвен. — Ты уверен, что он просто не притворялся?

— Я ни в чем не уверен, Тайвен, — ответил Зориан. Истинная правда — даже после целого года во временной петле происходящее все еще с трудом укладывалось в голове. — А то немногое, что я знаю точно, звучит так дико, что ты никогда в это не поверишь.

— О, вот теперь ты меня заинтриговал, — Тайвен с вызовом скрестила руки на груди. — Ну же, удиви меня.

— Расскажи, расскажи! — поддержала ее Кириэлле. Каэл ничего не сказал, но, похоже, ему тоже было любопытно.

Хм. Он мог бы рассказать им про петлю, но даже если они поверят — что это даст? Они не лучше его разбираются во временных парадоксах, а если не удержат язык за зубами — выдадут его Заку или другим действующим лицам. С другой стороны, он ведь рассказал Хаслушу о вторжении — может, осторожничать уже поздно?

А, черт возьми, они же все равно не поверят.

— Что, если я скажу, что мы с Заком — путешественники во времени, многократно проживающие первый месяц учебного года, а в ночь летнего фестиваля на город нападет целая армия монстров и вражеских магов?

Тайвен приподняла бровь.

— Говори, не стесняйся, — подбодрил ее Зориан.

— Ты прав, — вздохнула она. — Я никогда в такое не поверю. Говоришь, все остальное, в чем ты уверен, звучит так же дико?

— По меньшей мере, — подтвердил Зориан.

— Хех, — задумчиво сказала Тайвен. — Заманчиво, но как-нибудь в другой раз. Я и так тебя отвлекла. Увидимся, Сверчок!

Зориан проводил ее взглядом и повернулся к Каэлу и Кириэлле:

— Итак, на чем мы остановились?

Те молча смотрели на него.

— Эм, — сказал он. — В чем дело?

— Это правда? — боязливо спросила Кириэлле. — Ты и правда путешественник во времени?

Зориан открыл было рот — и снова закрыл. Что?

— Может, твоя подруга и недостаточно внимательна, чтобы распознать правдивый ответ, но мы — другое дело, — пояснил Каэл. — Ты ведь действительно в это веришь? Что ты путешественник во времени.

— Я... да. Если это и заблуждение, то очень убедительное, — осторожно сказал Зориан. — Я помню заклинания, разученные в прошлых циклах. Обычно безумие не наделяет жертву новыми знаниями и умениями.

— Ничего не понимаю, — пожаловалась Кириэлле.

— Я тоже, Кири, — вздохнул Зориан. — Я тоже.

— Может, расскажешь все с самого начала? — терпеливо предложил Каэл. — То, что понимаешь.

— Я уже проживал этот месяц, — собравшись с мыслями, начал Зориан. — В первый раз, еще до того, как узнал о временной петле, я не взял Кириэлле с собой в Сиорию.

— Что?! — возмутилась Кириэлле. — Зориан, ты козел!

— Я просто жил в общежитии и просто учился, — продолжил Зориан, не обращая на нее внимания. Затем перевел взгляд на Каэла. — Как и ты, но тогда мы не знали друг друга. Впрочем, тогда у нас был еще один одноклассник.

— Зак? — предположил Каэл.

— Да, — подтвердил Зориан. — В отличие от двух первых курсов, он был великолепен. Он набирал высший балл на любой контрольной, владел сотнями заклинаний, а его результаты в алхимии впечатляли даже тебя.

Каэл ответил скептическим взглядом.

— Да-да, — уверил его Зориан. — Он словно стал другим человеком за время каникул. Тогда я особо к нему не присматривался — конечно, было любопытно, но — не мое дело. А потом, в разгар летнего фестиваля, началось форменное безумие. На город обрушились артиллерийские заклятья, следом на улицы хлынули монстры. Я встретил Зака посреди горящего города — он сражался с захватчиками. Сыпал высокоуровневыми заклятьями, бился, как взрослый боевой маг. У него неплохо получалось — но пришел лич и разобрался с ним.

Он замолчал, обдумывая следующую фразу, но Кириэлле не терпелось услышать продолжение:

— А потом? Что случилось потом?

— Мы умерли, что же еще, — усмехнулся Зориан. — Лич использовал какое-то странное заклятье — из школы некромантии, как мне сказали — и мы умерли.

— Тогда как ты вернулся назад во времени? — с подозрением спросила Кириэлле.

— Понятия не имею. Знаю только, что я внезапно оказался в своей постели в Сирине, когда ты пришла разбудить меня в своей очаровательной манере. Сначала я думал, все дело в заклятии лича, но циклы не прекращались и без заклятия. В ночь летнего фестиваля — или в момент смерти, если не повезет — моя душа возвращается в то утро, когда я уехал на поезде в Сиорию.

Они молча смотрели на него — Зориан уже думал, сейчас они засмеются, но тут заговорила Кириэлле:

— То есть ты путешественник во времени, но можешь перемещаться только на месяц назад, в один конкретный день, — Зориан кивнул. Она на удивление точно уловила суть. — И ты не можешь управлять этой способностью — разве что с помощью самоубийства.

— Верно, — подтвердил Зориан.

— Ты самый отстойный из всех путешественников во времени, — заявила Кириэлле, разрушив весь драматизм момента.

Прошло уже три дня, как он рассказал Кириэлле и Каэлу о временной петле — и, сказать по правде, их вялая реакция разочаровывала. Оба как будто верили ему, но вели себя как ни в чем не бывало. Оставшись с ним наедине, оба задавали вопросы, и, насколько он знал, Каэл наводил справки по своим каналам, но в остальном они продолжали жить обычной жизнью. Они даже не косились на него украдкой!

— Я же говорил, что провел во временной петле лишь чуть больше года, — объяснял он Кириэлле. — Я далеко не всеведущ и не знаю ответов на все эти вопросы.

— Поверить не могу, что ты все это время ходил в школу, — пробурчала она. — Я бы бросила уже на второй раз.

— И мигом превратилась бы в послушную копию Зака, — отрубил Зориан. — Я не от хорошей жизни действую так медленно и осторожно.

Негромкий стук в дверь заставил их смолкнуть. Паранойя Зориана и так была на взводе после разговора с Хаслушем, признание же Каэлу и Кириэлле усилило ее до предела. Нет, он, конечно, просил их держать язык за зубами — но вот послушают ли они его? Особенно Кириэлле. Так что он в любую секунду ожидал нападения ассасинов — к счастью, пока не дождался. Впрочем, сейчас он не особо напрягался — это был характерный тихий стук Каэла.

— Войдите, — отозвался Зориан.

Морлок, однако, не спешил заходить, остановившись в дверях.

— Нам нужно поговорить, — немного нервно сказал он. — Ты не заглянешь ненадолго в мою комнату?

— Это насчет путешествия во времени? — воспряла Кириэлле.

— Кириэлле, — вздохнул Каэл, — мне жаль, но не могла бы ты посидеть в своей комнате, пока мы с твоим братом поговорим? Это касается путешествия во времени, но это довольно... личное.

На мгновение показалось, что Кириэлле не согласится, но она лишь задумчиво посмотрела на них и кивнула. Провожая взглядом ворчащую сестру, Зориан был вынужден признать — он немного завидует способности Каэла управлять этой чертовкой. Его она никогда так не слушалась.

Пожав плечами, Зориан последовал за Каэлом в его комнату, где морлок деловито вытащил из-под кровати сундук и отыскал в нем таинственного вида книгу без названия, в толстом черном переплете.

— Я обдумывал твою... проблему последние пару дней, — пояснил Каэл. — И, кажется, кое-что нашел.

— Правда? — оживился Зориан.

Каэл открыл черную книгу и, полистав, протянул ему, указав на нужный абзац:

— Судя по тому, что ты рассказал — и по частям заклинания лича, что ты запомнил — вероятно, это оно.

— Слияние Душ, — прочитал вслух Зориан. — Требует по меньшей мере две цели. Производит объединение целевых душ в одну. Как правило, используется как часть более сложных ритуалов, так что итоговый результат бывает различен. При самостоятельном использовании итоговая личность практически всегда лишается рассудка либо получает тяжелые психические травмы из-за болезненного процесса слияния. Широко используется при создании связи фамильяра, и духовных уз в целом...

Это определенно казалось подходящим заклинанием, но откуда, черт возьми, у Каэла такая книга? Хмурясь, Зориан полистал книгу — она была полна заклинаний магии душ, многие абзацы написаны на незнакомых ему языках. Такое не получишь в библиотеке Академии — тем более, по студенческому билету.

Выходит, это личная книга Каэла.

— Скажи, Каэл... — осторожно начал Зориан. — Ты некромант?

— Сложный вопрос, — помолчав, ответил Каэл. — Я не порабощаю мертвых и не проклинаю живых. Скорее я практикую магию душ.

Просто отлично — он разболтал свой секрет одному из тех немногих, кто действительно может ему серьезно повредить. И он еще упрекал Кириэлле в безрассудстве буквально минут десять назад. Какой же он идиот...

Но — что сделано, то сделано, да и Каэл вроде бы не выглядит враждебно. Скорее наоборот, он сам смотрит на Зориана с опаской.

— Я не донесу на тебя, не беспокойся, — сказал Зориан. Хотя бы потому, что и думать не хочется, что в ответ сделает морлок. Надо же, некромант... — Ты обещал сохранить мой секрет — будет лишь честно, если я сохраню твой. Но все же, некромантия... ээ, то есть магия душ...

— У нее дурная репутация, но это интересная дисциплина, — слабо улыбнулся Каэл. — Учитель увлекалась ею, так что я решил продолжить традицию.

Традицию, ага. Зориан не стал расспрашивать дальше — были и более насущные вопросы. Пусть это и была опасная ошибка, но в результате он может проконсультироваться о своей проблеме с дружелюбно настроенным некромантом. Часто ли выпадает подобный шанс?

— Если лич действительно использовал не мне слияние душ, то почему я все еще... эээ, я? — спросил он. — Как я понимаю, заклятье должно было слить мою и Зака души воедино. Мы бы исчезли как отдельные личности.

— Ну, должен признаться, я не слишком разбираюсь в этой области, — сказал Каэл. — Я больше по части алхимии и медицины, а магия душ — побочный интерес. Могу предположить, что действие заклинания было вовремя прервано. Например, Зак мог убить себя, ощутив вмешательство в свою душу.

— Разумная мера предосторожности, — согласился Зориан. — Хотя когда мы с ним говорили, казалось, что он не знал о пережитой угрозе. Возможно, все дело в его амнезии.

— Или на нем было заклятье, убивающее его в случае недопустимого чужого вмешательства. Ты говорил, что временная петля может быть делом рук кого-то третьего. Столь искусный мастер душ наверняка предусмотрел подобную опасность и заранее принял меры.

— Ну да. Получается, заклятье лича не успело подействовать, поэтому мы отделались легким испугом, — вслух размышлял Зориан. — А мне досталась некая форма духовной связи, активирующая петлю. Скорее всего. В любом случае, части наших душ очевидно слились. Ты можешь узнать подробности?

— Возможно, — медленно сказал Каэл. — Но это потребует заклинаний. Заклинаний магии душ. Ты уверен, что настолько доверяешь злобному, коварному некроманту?

— Да, — Зориан закатил глаза. Может, это и не лучшая идея, но ему были отчаянно нужны ответы, и он доверял Каэлу. А он редко ошибался в суждениях. — Не буду скрывать, эта... магия душ меня напрягает, но это не значит, что я не доверяю тебе. Можешь использовать любые заклятья, какие сочтешь нужными.

После минут пятнадцати таинственных манипуляций, не давших никакого видимого эффекта, Каэл признал, что затрудняется с ответом. Единственное, в чем он был уверен — между Заком и Зорианом не было классической духовной связи. Если какая-то связь и была, то намного более редкостная и утонченная.

— Извини, — сказал Каэл. — Я думал, столь впечатляющие чары должны сразу бросаться в глаза — видимо, я ошибался. Может, если проверить Зака...

— Для этого нам придется сначала все ему рассказать, — заметил Зориан. — Я не уверен, что хочу этого.

— Конечно, — согласился Каэл. — Но даже не знаю, что еще могу для тебя сделать. Тебе нужен куда более опытный мастер душ — а по твоим словам, у меня не будет времени стать им. Даже если ты сумеешь убедить меня в самом начале следующего цикла — что наверняка будет непросто — мы едва ли добьемся чего-то за месяц.

— Хм, — выдохнул Зориан после непродолжительного молчания. — Может, ты научишь меня магии душ?

— Ты согласишься изучать ее? — с легким удивлением спросил Каэл.

— Ты сам говорил, что это не связано с проклятьями и порабощением мертвых, — ответил Зориан. — И мне очень нужны ответы — которые эта магия вполне может дать.

К тому же, тогда ему не придется пускать в свою душу посторонних. Если уж лезть внутрь себя — то лучше делать это самому.

— Хоть мне и льстит твоя широта взглядов, на самом деле ты вряд ли достигнешь нужного уровня, — сказал Каэл. — Да, многие заклинания этой школы доступны обычным магам вроде тебя — но более сложные требуют духовного зрения. Эта способность открывается после приема особого зелья из куколок могильных мотыльков.

— Наверное, редкое зелье?

— Могильные мотыльки почти всю жизнь проводят под землей, — пояснил Каэл. — Двадцать три года личинки живут в земле, чтобы потом на один день вырваться огромным роем ядовитых мотыльков, отложить яйца и умереть. Если тебе интересно — последний раз они роились менее десяти лет назад.

— То есть в ближайшие лет десять их не будет.

Каэл кивнул.

— Для зелья нужны свежие куколки, они не поддаются хранению.

— Есть ли другие способы обрести духовное зрение?

— Возможно, но я знаю только этот, — ответил Каэл. — По слухам, есть некие ритуалы с человеческим жертвоприношением, дающие сходный эффект — но я никогда ими не интересовался, и не думаю, что они тебе подойдут.

123 ... 3031323334 ... 565758
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх