Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Мать Ученья - часть первая


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
27.05.2015 — 11.08.2019
Читателей:
56
Аннотация:
Перевод Mother of Learning хорватского автора nobody103. Зориан хотел лишь спокойно завершить свое обучение магии. Вместо этого он вынужден отчаянно искать ответы, раз за разом проживая последний месяц. День Сурка - фэнтези-версия. Часть первая, "Попавший в паутину".
 
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Оглавление:

1. C добрым утром, братик

2. Житейские неприятности

3. Горькая правда

4. Падающие звезды

5. Начните сначала

6. Сконцентрируйтесь и попробуйте снова

7. Недомолвки и притворство

8. Восприятие

9. Шулеры

10. Упущенные подробности

11. Ограничения

12. Паутина душ

13. В любую секунду

14. Фактор сестры

15. Трудная пятница

16. Нам нужно поговорить

17. Паучья симпатия

18. Договор заключен

19. Изгибы паутины

20. Вопрос веры

21. Колесо Фортуны

22. Сложности

23. Поджигая фитиль

24. Дым и зеркала

25. Непредвиденное

26. Смерть души

1. С ДОБРЫМ УТРОМ, БРАТИК

[К оглавлению]

Резкая боль в животе заставила Зориана распахнуть глаза. Он дернулся всем телом, прогибаясь под упавшим на него предметом, сон как рукой сняло.

— С добрым утром, братик! — раздался над ним раздражающе-бодрый голос. — Доброго, доброго УТ-РЕ-ЧКА!

Зориан сердито уставился на младшую сестру — но та лишь нахально улыбнулась, по-прежнему сидя у него на животе. Она удовлетворенно мурлыкала под нос и болтала ногами, разглядывая огромную карту мира, висящую над кроватью. Точнее, притворяясь, что разглядывает — Зориан видел, что она следит за ним краем глаза.

Надо было сотворить вокруг кровати охранный периметр и запереть дверь магией.

— Слезай, — как можно спокойнее сказал он.

— Мама сказала разбудить тебя, — сообщила она, не двигаясь с места.

— Не таким же образом, — проворчал он, сдерживая раздражение и терпеливо выжидая, когда она утратит бдительность. Так и есть, Кириэлле беспокойно завозилась уже после нескольких секунд деланного безразличия. И когда она уже не могла усидеть на месте — Зориан быстро ухватил ее за ногу и за туловище и сбросил с кровати. Глухой удар, возмущенный вскрик — Зориан тут же вскочил на ноги, изготовившись на случай ответного нападения. Глянул сверху вниз и пренебрежительно фыркнул:

— Я припомню это, когда меня попросят разбудить тебя.

— Не судьба, — дерзко ответила она. — Ты всегда просыпаешься позже меня.

Зориан лишь сокрушенно вздохнул. Мелкая чертовка была права.

— Ну что... — возбужденно начала она, вскочив на ноги. — Ты рад?

Зориан смотрел, как она носится по комнате, словно обезьянка под кофеином. Иногда он завидовал ее неуемной энергии. Но только иногда.

— Чему? — невинно спросил он, изображая непонимание. Само собой, он знал, о чем речь — но, спрашивая об очевидных вещах, можно было утомить сестру и прекратить нежеланный разговор.

— Ты возвращаешься в академию, — пожаловалась она, видимо, разгадав его намерения. Нужно придумать парочку новых трюков. — Будешь учиться магии. Можешь показать немного магии?

Зориан протяжно вздохнул. Кириэлле всегда относилась к нему, словно к приятелю-ровеснику, как бы он ни возражал — но раньше она держалась хоть каких-то рамок приличия. В этом году она была совершенно невыносима — а мать игнорировала его просьбы угомонить ребенка. По ее мнению, он все равно не занимался ничем важным — только читал целыми днями. К счастью, летние каникулы заканчиваются — он может наконец убраться отсюда.

— Кири, мне нужно собираться. Почему бы тебе не подоставать Фортова для разнообразия?

Она состроила несчастную рожицу — потом просияла, словно вспомнив что-то, и стрелой выбежала из комнаты. Глаза Зориана расширились — он понял, в чем дело, но было уже поздно.

— Нет! — заорал он, устремляясь вдогонку, но дверь захлопнулась прямо у него перед носом. В расстройстве он стукнул по ней кулаком. — Проклятье, Кири! Ты сто раз могла сходить в туалет, пока я спал!

— Неудачник, — ответили из-за двери.

Выругавшись, он развернулся и потопал назад в свою комнату, одеваться. Без сомнения, туалет занят надолго — назло ему.

Быстро переодевшись и надев очки, Зориан оглядел комнату. Повезло — похоже, Кириэлле не рылась в его вещах, прежде чем разбудить. У нее очень смутное представление о чужой собственности.

Сборы не заняли много времени — точнее, он и не разбирал вещи. Был бы хоть малейший шанс, что мать позволит, он вернулся бы в Сиорию еще неделю назад. Проверяя учебные материалы, он с раздражением обнаружил пропажу нескольких учебников. Можно было попробовать заклинание поиска, но он и так догадывался, где их искать — Кириэлле частенько утаскивала их в свою комнату, сколько бы он не требовал прекратить. Заподозрив неладное, он проверил свои письменные принадлежности — разумеется, их стало куда меньше.

Вот всегда так — стоило ему вернуться домой, Кириэлле добиралась до его школьных вещей. Даже не рассматривая этическую сторону кражи у старшего брата — ну зачем ей карандаши и резинки? В этот раз он специально купил больше, с поправкой на сестру — но из целой упаковки резинок в пенале нет ни одной. Зориан не понимал, почему Кириэлле просто не попросит мать купить ей книги и карандаши. Она младшая, и единственная девочка, так что мать с готовностью баловала ее — куклы, которые ей покупались, были в разы дороже, чем пара книг и коробка карандашей.

В любом случае, хоть Зориан и не надеялся вновь увидеть свои карандаши и резинки, без учебников ему было не обойтись. Он направился в комнату сестры, проигнорировав знак "запретная зона" на двери, и быстро нашел свои книги на обычном месте — хитроумно спрятанными за плюшевыми зверями под кроватью.

Закончив сборы, он направился вниз по лестнице, перекусить и поговорить с матерью.

Родные считали его засоней, но на самом деле Зориан умышленно вставал позже всех. Это позволяло поесть в тишине и спокойствии, когда все остальные уже позавтракали и разошлись. Мало что раздражало его сильнее, чем попытки заговорить с ним, когда он ел — а именно во время еды родственники становились особенно общительными. Увы, сегодня мать была не в настроении ждать и взялась за него, как только он появился на лестнице. Не успел он еще сойти со ступеней — а она уже была им недовольна.

— Ты ведь не собираешься выходить на улицу в таком виде?

— Что не так? — спросил Зориан. Он был в простой темной одежде, как большинство парней на улицах города. На его вкус — вполне нормально.

— Ты не можешь ходить по улицам вот так, — она тяжело вздохнула. — Сам подумай, что скажут люди, увидев тебя в такой одежде?

— Ничего? — предположил Зориан.

— Зориан, не будь таким трудным, — потребовала она. — Наша семья имеет определенный вес в городе. Мы у всех на виду. Я знаю, тебе все равно, но многие уделяют внимание внешности. Пойми наконец, ты живешь в обществе и не можешь поступать, как заблагорассудится. Ты — член нашей семьи, и твои действия неизбежно отражаются на нашей репутации. Не позорь меня, одеваясь, как работяги с фабрики. Иди в комнату и оденься подобающе.

Зориан сдержался и не закатил глаза, пока не повернулся к ней спиной. Ее доводы были бы убедительнее, если б не повторялись раз за разом. Однако спорить было бессмысленно, так что он переоделся в более дорогие вещи. Явное излишество, ведь он проведет этот день в поезде — но мать одобрительно кивнула, увидев его. Ему пришлось поворачиваться и позировать, как на выставке, пока не получил вердикт "вполне пристойно". Он прошел на кухню — и мать последовала за ним. Спокойно поесть не получится.

Хорошо хоть отец был в очередной "деловой поездке", и с ним общаться не придется.

Войдя на кухню, он тут же нахмурился — на столе его уже ожидала тарелка каши. Он привык сам готовить себе завтрак, и его это устраивало — но у матери было свое мнение по данному вопросу. К тому же она считала это жестом доброй воли, значит, собирается попросить о чем-то, что ему не понравится.

— Я решила приготовить тебе что-нибудь на завтрак, помнится, ты всегда любил овсянку, — Зориан не стал уточнять, что это было еще до 8 лет. — Однако ты проспал дольше, чем я думала. Еда остыла.

Зориан закатил глаза и применил слегка измененное заклинание "согревания воды", мгновенно вернув каше нужную температуру.

Он завтракал молча, покуда мать рассказывала о сложностях с зерном, приключившихся с одним из поставщиков, перескакивая с одной темы на другую. Он привычно пропускал ее речь мимо ушей. Жизненно необходимый навык для любого из детей семьи Казински — что мать, что отец были способны часами вещать на любые темы; для Зориана, паршивой овцы, получающей больше родительских наставлений — вдвойне необходимый. К счастью, мать и не ожидала, что он поддержит разговор — в кругу семьи Зориан предпочитал отмалчиваться, он давно понял, что так проще всего мириться с их обществом.

— Мам, — прервал он ее. — Кири только что разбудила меня, напрыгнув сверху; я не успел в туалет, а теперь ты отвлекаешь меня от завтрака. Или переходи к делу, или дай мне поесть спокойно.

— Она снова так сделала? — изумилась мать.

Зориан молча потер глаза и, улучив момент, тайком умыкнул яблоко из блюда на столе и сунул в карман. Кириэлле постоянно делала множество раздражающих вещей, но говорить об этом матери — бесполезная трата времени. Поддержки здесь он не найдет.

— Ой, не начинай опять, — сказала мать, заметив его реакцию. — Ей просто скучно, вот она и играет с тобой. Ты слишком серьезно это воспринимаешь, прямо как твой отец.

— Я совсем не похож на отца! — повысил голос Зориан, сердито глядя на нее. Вот поэтому он и предпочитал завтракать в одиночестве. Он вернулся к овсянке с удвоенной яростью, стремясь покончить с этим как можно скорее.

— Конечно, нет, — беспечно ответила мать, затем внезапно сменила тему: — Кстати, это мне кое о чем напомнило. Я и твой отец отправляемся в Кос, навестить Дэймена.

Зориан стиснул зубами ложку, чтобы не сказать гадость. Как всегда — Дэймен то, Дэймен это. Иногда Зориан гадал, зачем родители вообще завели еще трех детей, если для счастья им хватает первого. Отправиться на другой континент, чтобы повидать его? Они что, помрут, если не увидят его в этом году?

— При чем тут я? — спросил Зориан.

— Это будет долгая поездка, — ответила она. — Около шести месяцев, и постоянно в пути. Ты и Фортов, само собой, будете в академии, но я беспокоюсь за Кириэлле. Ей всего девять, и я не уверена, стоит ли брать ее с собой.

Зориан побледнел, наконец осознав, что она хочет. Ни. За. Что.

— Мам, мне всего пятнадцать, — возразил он.

— И что? — спросила она. — Мы с твоим отцом в этом возрасте уже были женаты.

— Времена меняются. И потом, я целый день в академии. Почему бы тебе не попросить Фортова? Он на год старше и живет не в общежитии.

— Фортов на четвертом курсе, — строго сказала мать. — Он готовится к выпуску и должен сосредоточиться на учебе.

— То есть он отказался, — перевел Зориан.

— И к тому же... — она проигнорировала его слова. — Ты же знаешь, каким он иногда бывает безответственным. Не думаю, что ему можно доверить маленькую девочку.

— И кто в этом виноват? — тихо проворчал Зориан, брякнув ложкой и отодвинув пустую тарелку. Ей не приходило в голову, что Фортов вырос безответственным, потому что родители с готовностью перекладывали его обязанности на Зориана? Почему именно он всегда должен возиться с мелкой чертовкой? Но в этот раз они его не запрягут. Если Фортову некогда присматривать за Кириэлле, то ему — тем более!

К тому же — малолетняя сплетница, не раздумывая, выложит матери все, что увидит. Свобода действий без родительского надзора — лучшее, что есть в его школьной жизни, и черта с два он откажется от нее. Замысел матери шпионить за ним глазами сестры, а потом донимать нравоучениями слишком очевиден.

— Думаю, я подхожу не лучше, — продолжил Зориан уже громче. — Ты только что сказала, что я позорю семью. Мы ведь не хотим, чтобы маленькая Кири набралась моих дурных привычек?

— Я вовсе не...

— Нет! — выкрикнул Зориан.

— Будь по-твоему, — уступила она. — Но я и правда не...

— О чем это вы разговариваете? — спросила из-за его спины Кириэлле.

— Обсуждали поведение одной мелкой заразы, — нашелся Зориан.

— А вот и неправда!

Зориан возвел очи к потолку и поднялся со стула, намереваясь пройти в туалет — но рассерженная сестра преграждала путь. В дверь постучали.

— Я открою, — быстро сказал Зориан. Все равно мать послала бы кого-то из них, а Кириэлле не в том настроении — иногда она бывает невыносимо упряма. Так что именно Зориан встретил женщину в очках, в дорогом темно-зеленом костюме, с толстой книгой на сгибе локтя. Женщина оценивающе оглядела его, поправила очки:

— Зориан Казински?

— Э, да? — ответил он, не зная, как ему реагировать.

— Я — Ильза Зилети, из Королевской Академии Магических Искусств Сиории. Я здесь, чтобы обсудить итоги вашей сертификации.

Кровь отхлынула от лица Зориана. Они прислали обученного мага? Что же такого он натворил? Мать спустит с него шкуру.

— Все в порядке, мистер Казински, — маг весело улыбнулась. — В Академии принято консультировать третьекурсников по ряду вопросов. Признаться, я должна была посетить вас раньше, но год выдался довольно хлопотный. Мои извинения.

Несколько секунд Зориан просто смотрел на нее.

— Можно войти?

— А? Ох! — откликнулся Зориан. — Извините, мисс Зилети. Пожалуйста, проходите.

— Благодарю, — она шагнула в дом.

После взаимных представлений с матерью и сестрой, Ильза спросила, где можно поговорить с учеником наедине. Мать сразу вспомнила, что собиралась на рынок, и забрала Кириэлле с собой; маг разложила бумаги на кухонном столе.

— Итак, Зориан, — начала она. — Ты уже знаешь, что прошел сертификацию.

— Да, я получил уведомление. В Сирине нет магической башни, так что я собирался получить жетон по возвращению в Сиорию.

Ильза протянула ему запечатанный свиток. Зориан оглядел его и попытался сломать печать. Сургуч не поддался, оказавшись на удивление прочным. Неестественно прочным. Он нахмурился. Она не дала бы ему свиток, который нельзя прочитать. Своего рода проверка? Он не был кем-то особенным, так что это должно быть что-то простое. Что-то, что может каждый сертифицированный маг...

Ох. Он сдержался и не закатил глаза — ответ лежал на поверхности. Зориан направил поток маны в печать, и она послушно раскололась надвое, позволяя развернуть свиток. Внутри была написанная каллиграфическим почерком грамота, свидетельствующая, что он является магом первого круга. Он глянул на Ильзу, и та одобрительно кивнула, подтверждая, что он прошел проверку.

— Ты можешь получить жетон и после выпуска, — сказала она. — Он довольно дорогой и не требуется, если не занимаешься частной практикой. Во всех остальных случаях просто ссылайся на академию, и мы подтвердим твой статус.

Зориан пожал плечами. Он собирался практиковать, но не ранее выпуска, а это еще через два года. С этим понятно, продолжайте.

— Очень хорошо. Согласно записям, на первых курсах ты проживал в общежитии. Полагаю, ты собираешься жить там и дальше?

Зориан кивнул; маг извлекла из кармана и вручила ему довольно странный ключ. Зориан немного понимал в замках и даже, имея достаточно времени, мог бы вскрыть несложный, но этот ключ озадачил его — прямой, без зубчиков, непонятно, как такой ключ будет взаимодействовать с механизмом замка. По наитию он направил ток маны в ключ — на поверхности металла тут же проявились светящиеся золотом линии. Он вопросительно посмотрел на Ильзу.

123 ... 565758
 
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх