Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Намбату (общий файл)


Статус:
Закончен
Опубликован:
13.02.2009 — 26.02.2014
Аннотация:
Значит так. Кто не знает, сие является продолжением "Чужого добра" и завязано на нем гораздо сильней, чем я изначально планировала. Ну и кратенькая АННОТАЦИЯ. Если что-то неумолимо тянет тебя к черту на рога без видимых на то причин - ляг, полежи, авось пройдет. Ну или потом не жалуйся, что не удержался и поехал. Иди теперь до конца, раз уж вляпался. Никогда бы не подумал, что призраки могут настолько раздражать? Жизнь полна открытий. Как вернешься домой, первым делом упразднишь должность шута? Твоё право. Не, отбрыкиваться бесполезно, верные друзья всё равно за тобой увяжутся, ты и сам знаешь. Ну и что, что ты против? Когда они тебя слушались? Я ж говорю, жаловаться бесполезно.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Мммм...

— Да ладно, позже извинюсь. Может быть. Согласись, зато это решило кучу проблем. Мы сможем осмотреть Калливард изнутри, выяснить, что к чему и всё такое.

— В чем-то ты права, — вынужденно согласился кузнец. — Посидите тут с ним, ладно? — крикнул он ученому, осознавшему, что остается практически наедине с сумкой продуктов. Лошади и бессознательное тело не в счет.

Когда Ральдерик пришел в себя, было уже темно.

— Вот заррраза, — прорычал он, держась за голову и медленно садясь на земле. — Что за характер!..

Макела Вантазий тоскливо сидел неподалеку. Ему было неспокойно. Последние полтора часа кусок в горло не лез.

— Они еще не вернулись, — негромко произнес он.

— Сколько времени прошло?! — гендевец прекратил скрипеть зубами и обернулся на голос, даже забывая, что у него череп грозится развалиться на куски.

— Часа два — два с половиной, примерно.

— За это время ни Филара, ни Шун, ни эти двое?..

Ученый отрицательно помотал головой.

Герцог какое-то время молчал.

— Тогда выбора нет, — помрачнел он, поднимаясь на ноги. — Вот тебе и "план"... Вот тебе и... А, черт. "Удружили" называется.

Дворянин с тоской окинул ворота оценивающим взглядом. Те чернели совершенно не гостеприимным проходом, сквозь который лишь слегка виднелись нечеткие силуэты домов.

— Пойду что ли... — обреченно вздохнул он, проверяя, на месте ли меч.

— Я тоже! — старик, казалось, был не очень уверен в своих словах.

— Точно?

— Да, — слабо кивнул он. — Я должен. Убить меня Намбату всё равно не сможет... К тому же, я слишком долго от нее бегал... Так нельзя.

— Вы же говорили, что у вас не получалось... — припомнил герцог, оборачиваясь к последнему невольному создателю игры.

Тот виновато развел руками.

— Вы себе не представляете, сколько уходило усилий на то, чтоб каждый раз находить уважительную причину задержаться в пути или не успеть куда-то вовремя, — слабо улыбнулся он. — В кахолитет же можно было зайти и после окончания турнира, когда опасность быть съеденным или разорванным на части исчезала. Но я этого не делал. Потому что было страшно. Я панически боялся увидеть своими глазами, к чему привела наша ошибка. И сейчас боюсь...

— Но хотите пойти?

— Да, — голос ученого немного окреп. — В этот раз я не сбегу... Я... очень постараюсь этого не сделать.

— Ладно, — кивнул Ральдерик. — Тогда идем.

Изнутри Калливард производил удручающее впечатление. Пустые улицы, черневшие провалы окон... Кое-где попадались обгорелые остовы каких-то построек. Двери домов были либо выломаны и их останки валялись неподалеку от крылец, либо были распахнуты настежь, словно приглашая в пыльные разграбленные чрева жилищ, входы в которые они некогда были призваны защищать. Покосившимся ставням, что всё еще кое-где сохранились, очень бы шло поскрипывать на ветру, вот только петли давным-давно заржавели и рассыпались. Прежде город явно был очень красив. Местные жители старались превзойти своих соседей в роскоши убранства домов и не жалели денег на всякие архитектурные ухищрения. Некоторые особняки всё еще красовались лепниной, многие статуи тоже относительно сохранили свой первоначальный облик, хотя большая их часть всё же лежала разбитой на куски. Осколки витражей валялись на мостовой среди пробившейся за это время меж камней травы, наполовину погребенные под слоем пыли и прочего мелкого мусора. Варвары, будучи людьми хозяйственными, перед тем, как покинуть Калливард, постарались вывезти из него всё более или менее ценное. Если представить, сколько богатства находилось в городе по самым скромным подсчетам, то можно предположить, что для этого им понадобилось сделать несколько ходок.

Герцог Заренги и мертвой хваткой вцепившейся ему в локоть ученый медленно шли по улицам, осторожно оглядываясь и вслушиваясь в мертвую тишину этого места. Под ногами хрустели осколки стекла и камушки. От каждого подозрительного звука старик испуганно дергался и крепко зажмуривался.

Было много паутины. И мусора, и разбитых кирпичей. Также на глаза пару раз попадались горы человеческих костей. Видимо здесь складывали погибших при осаде или от болезней местных жителей — своих покойников захватчики сжигали. Кахоли явно не стремился прибраться в месте своего обитания. "Ну ничего, — злорадно думал вельможа. — Будет чем заняться ближайшие шестьсот лет".

Над крышами возвышались купола дворца Лданрис. Гендевец практически не сомневался, что именно там и находится тот, кого он не собирается встречать ни при каких обстоятельствах... Вернее, раньше не собирался. Сейчас юноша не был столь уверен, что удастся этого избежать, если потерянные товарищи не найдутся где-нибудь в другом месте.

— Может быть, вы от меня всё-таки отцепитесь?! — прошипел он еле семенившему рядом ученому.

— Прошу прощения, — старик чуть ослабил хватку, но локоть спутника всё равно не выпустил.

Дворянин раздраженно скрипнул зубами. Он был не в том настроении, чтоб нянчиться с перепуганными дедушками.

— Мы отошли не так уж и далеко от ворот, — злобно шептал юноша, понимая, что в таком месте лучше не кричать. — Я даже могу довести вас до них, чтоб вы вышли из города и посидели с лошадьми. Вы мне только мешаете, вы это понимаете?!

— Я никуда не пойду, — решительно замотал головой светило науки. — Я должен остаться!

— Тогда глаза хотя бы откройте!

Ученый осторожно приподнял одно веко и взглянул поверх плеча своего раздраженного поводыря. Потом оно поползло еще выше, увлекая за собой и второе. Ральдерик недоуменно взглянул на широко распахнутые, будто от глубоко удивления, очи, заподозрил нехорошее и обернулся.

Калливард был цел, невредим и кипел жизнью. Из всех окон лился яркий свет. Горели закрепленные на фасадах факелы. Улица была полна людьми в праздничных нарядах и масках. Они смеялись, танцевали, бродили, кокетничали, кривлялись и занимались всем остальным, что обычно делают во время ночных торжеств. Через несколько секунд появился звук. По ушам ударили бодрая музыка, жеманное хихиканье, пьяный хохот, восклицанья, взрывы фейерверков над Лданрисом и прочие шумы. Кто-то наступил Макеле Вантазию на ногу.

— Что это? — испуганно всхлипнул тот, в последний момент уворачиваясь от плясавшей прямо на него пары.

— Полагаю, время-местник, — настроение гендевца сразу упало еще ниже. — Призрак тех времен, когда город процветал. Мерзкая штука. Не забывайте, что это всё ненастоящее.

Последовать этому совету было сложно. Двое живых слишком сильно выделялись в толпе своим совершенно не праздничным видом и постоянно натыкались на осуждающе-презрительные взгляды. На общем фоне они выглядели настолько убого, что это не могло не задевать.

— Так, пошли, — герцог решительно поволок спутника в одному ему известном направлении.

Путь себе приходилось прокладывать локтями, грубо расталкивая возмущенно восклицавший народ. Какая-то облитая шампанским женщина начала громко вопить, о том, что нужно позвать стражу, но юноша ее не слушал.

— Так. Здесь никого нет, — дворянин добрался до какого-то относительно тихого переулочка. — Почти.

Последнее дополнение относилось к целовавшейся у стены парочке, но на нее внимания можно было не обращать, потому что та явно ничего вокруг себя не замечала.

— Что будем делать? — ученому было неуютно.

Он опасливо оглядывался по сторонам, стараясь не смотреть на уже начавших раздеваться влюбленных.

— У вас какой размер? — Ральдерик разглядывал оставшуюся на предыдущей улице толпу.

— Что? — не понял старик.

— Из-за вашего халата, я не могу определить, какая у вас фигура, — пояснил гендевец, замечая молодого франта примерно одного с собой телосложения.

— А... зачем? — бессмертный, поборов смущение, все же рискнул взглянуть на разврат под своим боком и заинтересовался.

— Мы же не хотим привлекать к себе лишнее внимание, — молодой калливардец был неосмотрителен и подошел слишком близко к входу в переулок.

Он очень удивился, когда оттуда вдруг появилась рука и быстро утащила его за собой.

— Ладно, сойдет, — решил вельможа, натягивая поверх своей рубашки длинный, обильно украшенный золотой вышивкой алый камзол с расширявшимися книзу рукавами, широкими манжетами цвета слоновой кости и такими же лацканами. Вельможа рассчитывал, что на его брюки, лишь узкая полоска которых проглядывалась между сапогами и нарядным верхом, никто не обратит внимания. Лишать оглушенное и аккуратно уложенное возле стены тело еще и штанов ему не хотелось. Тем более, снимать свои: во-первых, призрачные могли исчезнуть в любой момент, оставив герцога в неудобном положении, во-вторых, он банально брезговал.

— Осталось вас приодеть, — юноша подошел к ученому и оттянул мантию в сторону, чтоб оценить его скрытое бесформенным балахоном телосложение. — На что вы там уставились?

Ральдерик проследил за взглядом спутника.

— А. Как ни стыдно! В вашем возрасте о душе надо думать, а не об этом.

— Да-да, — не стал возражать старик, не торопясь, тем не менее, скромно отворачиваться.

— Ну, я примерно понял, — гендевец, не особо настаивавший на возвращении старца на путь нравственности, вернулся к своему наблюдательному пункту и стал разглядывать людей в поисках будущего "донора" одежды.

Через некоторое время они уже пробирались сквозь толпу, совершенно не выделяясь из нее. Ученому было непривычно в обтягивавших костлявые ноги чулках и объемных атласных шортах. Берет с длинным пером, вечно свисавшим и щекотавшим ему ухо, так вообще раздражал. А рубашка с жабо настолько пышным и длинным, что в ней, наверное, невозможно было сидеть за обеденным столом, потому что то банально закрывало бы собой всю тарелку, вызывала сплошное недоумение. Макела Вантазий подозревал, что герцог ему за что-то мстил, подобрав именно такой костюм. Подмышкой он нес свою аккуратно сложенную мантию — больше ее девать всё равно было некуда.

— Я всё равно думаю, что мы поступили некрасиво, — ныл он.

— Успокойтесь, — дворянин скользил сквозь поток праздновавших людей, старательно выглядывая потерянных товарищей. — Им всё равно. Они умерли давным-давно.

— Так это еще хуже! Обирать мертвых!..

— Ой, да заткнитесь, а!

Внезапно юноша почувствовал, что в его ногу что-то вцепилось. Лишь громадным усилием воли ему удалось побороть порыв выхватить меч и рубануть, не глядя.

— А. Это ты, — Ральдерик порадовался, что не последовал ему, когда на его плечо забрался слегка растерянный, испуганный и потрепанный Шун.

— Ты хоть представляешь, сколько раз мне наступили на хвост за последние несколько минут? — спросил кот, указывая на творившееся на улице безобразие.

— Ну, при желании могу, — заверил его гендевец. — Где Филара?

— Не знаю, мы потерялись в толпе, — зверь поежился. — Эта штука меня бесит. Она то появляется, то исчезает. То в одном месте, то в другом. Причем независимо от времени.

— То есть, это началось не после захода? — уточнил дворянин, не обращая внимания на какую-то чуть ли не виснувшую на нем девушку.

— Оно сразу было.

— Кого-нибудь из наших видел? — вельможа продолжал оглядывать праздновавший вокруг народ.

— Видел, — Шун помрачнел. — Гудрона. Но его зацепило, кажется. Он меня не узнал.

— Я-я-ясно, — судя по тону, с которым это было сказано, плохо придется любому, кто посмеет не признать его обладателя. — Где он?

— Тут, — кот мотнул головой в сторону одного из особняков.

Из распахнутых настежь дверей лилась мелодичная музыка, отличная от той буйной, что наяривали на улице разудалые карнавальные музыканты. Видимо, публика там собралась поприличней. Даже по меркам Калливарда. У входа стояли подтянутые лакеи в ливреях, мраморную лестницу высокого крыльца устилала ковровая дорожка.

— Сейчас разберемся, — герцог обернулся к ученому, чтоб обнаружить, что тот уже активно заигрывал с какой-то вежливо хихикавшей барышней с неприлично глубоким декольте. — Идемте, Макела Вантазий, — поволок он его за локоть к указанному дому, грубо стряхивая с себя руки нескромной домогательницы. — Вспомните о своем почтенном возрасте.

— Ну я только чуть-чуть! — спотыкавшийся ученый с тоской бросил за спину сожалеющий взгляд.

— Она умерла несколько столетий назад, — напомнил дворянин, прокладывая себе путь к освещенному массивными бронзовыми подсвечниками крыльцу. — Даже если у вас такие предпочтения, я бы всё равно посоветовал подыскать труп посвежее.

Лакеи у входа хотели было что-то сказать незваному гостю с котом на плече и печальным стариком на буксире, но тот умел одаривать такими взглядами, что сразу хотелось пойти и где-нибудь повеситься от осознания собственного ничтожества. Оставив морально раздавленных, так и не успевших ничего возразить, слуг на лестнице, гендевец вошел в просторный светлый бальный зал.

В углу играл оркестр, пары неспешно кружись в вальсе. Публика здесь, действительно, явно была поблагороднее, чем снаружи. Чопорные официанты разносили на подносах фужеры с шампанским, вдоль стен стояли люди в точно такой же форме, что и надолго лишившиеся уверенности в себе встречавшие гостей у входа. Всюду горели свечи. Где-то в глубине зала виднелся огромный, застеленный белоснежной скатертью стол, где громоздились горы-горы свежих фруктов и всякие закуски. Длинные полупрозрачные шторы были перехвачены по бокам от окон нарядными завязками, чтоб ничто не мешало гостям любоваться видами ночного города.

— Так. Где он? — Ральдерик принялся оглядываться по сторонам, пытаясь найти друга. — Ну Маке-е-ела Ванта-а-азий! — с осуждением протянул он, выбивая из рук ученого бокал шампанского. Звон разбитого хрусталя потонул в звуках вальса и остался никем не замечен. — Вам лишь бы только жрать! И когда вы только успели?! Что в руке?

— Ничего, — глухо пробормотал старик.

— Где вы конфеты-то уже нашли?! — дворянин раздраженно вытряхнул из ладони печального спутника шоколадные кругляши. — Как ребенок, в самом деле! Глаз да глаз нужен! Вам сколько лет?! Неужели за всё это время так себя контролировать и не научились?! Выплюньте то, что уже в рот засунули!

— Нет! — пытался сопротивляться гений науки, пока под заинтересованные взгляды окружающих, юноша старался разжать ему челюсть, сдавливая щеки большим и указательным пальцами.

В результате молодость и напор победили старость и опыт. Обслюнявленная сладость выпала изо рта ученого и укатилась куда-то под ноги танцевавшим.

— Вы знаете, какой эффект призрачная пища оказывает на организм?! — шипел гендевец на обиженно вытиравшего губы старика. — Лично я — нет! Поэтому предпочитаю не рисковать...

Послышался шлепок тел об мрамор, женский визг и мужская ругань — кто-то таки поскользнулся на мокрой конфете.

— Вон! — наконец, кот нашел в толпе знакомое лицо.

Ральдерик посмотрел в указанном направлении. Товарищ танцевал с какой-то глупого вида барышней. Черный камзол с темно-синей отделкой идеально сидел по фигуре, лента цвета индиго перехватывала длинные кудрявые волосы, аккуратное белое жабо с крупной сапфировой брошью выглядывало поверх лацканов. Что на нем было надето ниже не получалось разглядеть из-за мельтешения юбок и чужих ног.

123 ... 5960616263 ... 686970
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх