Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Бремя Чести


Автор:
Опубликован:
10.05.2011 — 16.03.2015
Аннотация:
***Роман отредактирован и выложен полностью!*** Молодого проныру Аткаса рыцарь Экроланд ловит на воровстве, но не отдает его в руки правосудия, а делает своим оруженосцем. Первоначально воришка замышляет обокрасть его, однако быстро попадает под обаяние хозяина и становится его горячим последователем. В своем тексте я рассматриваю вопросы чести и бесчестья. Во многих произведениях фигурирует герой без страха и упрека. Откуда такой герой может взяться? Что подвигло Экроланда стать безупречным? Герои романа также стремятся найти ответ на этот вопрос. Буду очень рада отзывам и оценкам!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Экроланд насмешливо поднял брови, увидев, как лицо Милины затвердевает, облекаясь в маску надменности. Ее глаза сощурились, в то время как она спокойно произнесла:

— Интересно, сэр Эри, а что скажет твой нос, когда я как следует по нему стукну?

Близость девичьего тела смутила Экроланда. А он было думал, что уже никогда не затрепещет при виде женских ножек! Рука, лежавшая на талии, слишком хорошо ощущала мягкие округлости, а пальцы, державшие подбородок, убедились, что кожа здесь шелковиста и нежна. Милина слегка нахмурила брови, не понимая, почему это на губах рыцаря появилась легкая улыбка. Его рот склонился к ее уху, и девушка услышала:

— А что скажешь ты, если мой нос предложит тебе выйти за него замуж?

Резкий рывок, — и девушка высвободила свой стан. На глазах у нее заблестели слезы, она с укором взглянула на рыцаря и сказала:

— Как тебе не стыдно так шутить со мной?! Я понимаю, что ты привык к восхищению женщин вокруг тебя, но чем я заслужила подобную обиду?

Экроланд поднял руки вверх, сдаваясь. Он попытался заглянуть ей в глаза, но она отвернулась и для верности прикрыла лицо ладнонью. Несколько смущенно он сказал:

— Милина, дорогая, я вовсе не хотел над тобой пошутить или тем более обидеть! Как-то раз ты заметила, что у меня довольно солидный возраст... Пожалуй, он не позволит мне вести себя столь ребячески... И когда я позвал тебя замуж, я был целиком, полностью, абсолютно серьезен!

Милина взглянула на него сквозь пальцы. В ее взгляде читалось сомнение. Экроланд, видя, что она не до конца верит ему, поспешил ее убедить:

— Да, мне уже порядочно лет, меня не назовешь юнцом... Легкомысленным — уж точно. Помнишь нашу первую встречу? Я увидел тебя в госпитале, и твой восхитительный облик намертво застрял у меня где-то тут, — он ткнул себе в грудь. — И не припомню, когда мне доводилось видеть подобную красоту. Наверное, никогда. Ты не похожа на прочих девушек, Милина. Я преклоняюсь перед тобой и еще раз спрашиваю: согласна ли ты быть моей, остаться здесь со мной в Медовых Лужайках?

Молчание было ему ответом. Лицо Милины по-прежнему было закрыто ладонями, но пальцы она расслабила, и за ними угадывалась улыбка. Всего лишь изгиб губ, — но рыцарь воспрял духом и более смело продолжал:

— Мы знаем друг друга всего ничего, но я чувствую, что пришелся тебе по душе. Я готов ждать сколько угодно времени, лишь бы ты ответила прямо на мой вопрос. Могу ли я надеяться на взаимность? Или... Или ты уже обещана другому?

Девушка помедлила с ответом. За эти мгновения вихрь мыслей успел пронестись в голове Экроланда. Он хмурил брови и с пытливостью исследовал доступную его взгляду часть лица Милины. Она по-прежнему улыбается? Или насмешничает?

— Нет, я не связана никаким обещанием, — ответила, наконец, Милина, и отняла ладонь. Голубые глаза серьезно взирали на рыцаря, улыбка исчезла, но губы слегка приоткрылись, — я священница, ты же знаешь. Немногие рискуют помыслить о нас иначе, как о дочерях Талуса.

В ее голосе звучала скорбь. Она глубоко вздохнула.

— Экроланд. Не знаю, правильно это или нет, но я буду рада стать твоей женой.

Рыцарь расплылся в улыбке. Он протянул руки, чтобы обнять ее, но Милина отстранилась. Светлые брови изогнулись, и она тихо молвила:

— Но я не уверена, что мой отец одобрит этот брак. Мы должны спросить его позволения.

— Хоть завтра поедем в Силвердаль! — пылко уверил ее Экроланд. — Я на коленях буду умолять его о твоей руке. Вот увидишь, он согласится!

— Нам не понадобится ехать так далеко, — слегка улыбнулась Милина. — Отец находится в Вусэнте.

Пришла очередь Экроланда открыть рот. Внезапно он сложил все доступные сведения и неверяще помотал головой.

— Уж не хочешь ли ты сказать, — с несчастным видом пробормотал он, — что твой отец...

— Да. Это Рапен. И мне кажется, что он питает к тебе чувства, далекие от любви.

— Рапен! Но почему он сразу не сказал, что ты — его дочь? Вечно эти его обмолвки — "дочь моя", а еще ты ему говорила — "отец", но я и подумать не мог, что за этим стоит нечто большее, нежели вежливое обращение!

Милина пожала плечами.

— На самом деле я родилась тут, в Вусэнте, но когда мама погибла из-за лихорадки, отец решил, что это он повинен в ее смерти. Он подумал, что не сумел вылечить ее только из-за того, что у него было недостаточно знаний. Когда мне исполнилось пять лет, он отправил меня на обучение в Храм Силвердаля. Это сейчас я понимаю, как нелегко ему далось подобное решение, но тогда я была полна обиды и думала, что он хочет отослать меня с глаз долой, чтобы ничто ему не напоминало о любимой жене.

— Я помню ту лихорадку... Люди гибли сотнями, — медленно сказал Экроланд. — Рапен, наверное, еще не присоединился к Ордену и занимался врачеванием в госпитале. Я узнал его гораздо позже. И он никогда не говорил, что был женат, или что у него есть дочь.

В лице у него появилась упрямая решимость, нижняя челюсть слегка выдалась вперед, и он заявил:

— Как бы там ни было, но я сказал, что твой отец даст согласие на брак, и так будет, чего бы мне это не стоило!

Милина вскочила на ноги. Ее щеки окрасились легким румянцем. Вероятно, она только что осознала, что одна находится в спальне мужчины, который питает к ней нежные чувства.

— Я... Мне надо на кухню, готовить лекарство, — невнятно залепетала она.

Экроланд поднялся с кровати, набросив на бедра одеяло. Девушка уже было повернулась, чтобы уйти, но он одной рукой привлек ее к себе и крепко прижал.

— Ты стала моей невестой. Не бойся меня. Тебе я никогда не причиню вреда.

Она затихла, прижимаясь щекой к широкой груди.

Экроланд слегка отстранил ее от себя, но лишь затем, чтобы поцеловать, и на сей раз она не стала вырываться. Он почувствовал лишь, как забилось ее сердце — часто-часто.

С неохотой отрываясь от сладких губ, он спросил:

— И все же... Что за спешка? Почему Тьего и Син уехали в столицу?

Милина не сразу смогла говорить. Лишь отдышавшись, она слабым голосом ответила:

— Наместник поручил им доставить королю срочное послание. По правде говоря, я не помню точно, в чем его суть, но Слэм был крайне опечален... Кажется, там шла речь о том, чтобы Его Величество прислал в Вусэнт несколько сотен воинов, и как можно скорее.

— Что?! — вскричал Экроланд. Он сжал кулак и с большим трудом уговорил себя не лупить ни в чем не повинный прикроватный столик, который, несомненно, от подобного обращения тотчас бы развалился. — Как же так? Он не мог так поступить после... После перемирия! Мы же договорились! Куда смотрели рыцари?

— В чем дело, Эри? — встревожено спросила Милина. — Прошу тебя, успокойся. Тебе нельзя так волноваться.

Он оттолкнул протянутые к нему руки и принялся одеваться, не обращая внимание на сползшее одеяло. Милине пришлось отвернуться.

— Волноваться? — в ярости передразнил он ее, дергая завязки на рубашке. — А Наместнику можно так поступать? Это же... Это же предательство чистой воды! Мы договорились с варварами, понимаешь? Если сейчас король пришлет войска, значит, быть войне! Значит, зря погибли те, кто до последней капли крови держали оборону в Вус-Тенгерте! Я немедленно выезжаю в город!

Несмотря на все увещевания Милины и домочадцев, Экроланд все же поступил так, как считал нужным. С некоторым трудом взобравшись на Стролла, он едва дождался, пока Аткас последует за ним.

Госпожа Сакара стояла неподалеку, неодобрительно поджав губы. Милина с несчастным видом топталась позади нее, в волнении теребя белый шнур, опоясывающий ее рясу. Из дома тихо вышла Дженна и встала поодаль, хмуро наблюдая за рыцарем.

— Я вернусь к вечеру, — отрывисто бросил Экроланд. — Аткас, за мной!

Пришпорив Стролла, он поскакал по аллее. Аткас, крутанув Солемну, пожал плечами, словно извиняясь за поведение хозяина, и поторопился за ним.

— Я очень хочу верить, что ему не станет плохо в дороге, — стискивая пальцы так, что от них отлила вся кровь, пробормотала Милина. Странным образом она почувствовала на себе ответственность за поступки Экроланда, словно его предложение уже сделало ее хозяйкой не только этого дома, но и его самого.

— На тебе лица нет! — приглядевшись к девушке, воскликнула госпожа Сакара. — Что случилось, дорогая? Почему ты вся дрожишь? Сейчас же пошли в дом. Престон, срочно завари чай! Дженна, помоги мне.

Если бы ее не держали с двух сторон, девушка непременно бы упала. Бледность залила лицо, она с трудом дышала.

Только в гостиной ей стало немного получше. С благодарностью приняв из рук Престона большую горячую чашку, она отпила глоток ароматного напитка и расстроено сказала:

— Сама не знаю, что со мной. Я так волнуюсь за Эри...

— Странно, — сказала госпожа Сакара, высоко вздергивая брови. — Мы знаем, как ты переживаешь о своем пациенте, но я чувствую, что это еще не все?

Милина слабо улыбнулась. С некоторым сомнением покосившись на Дженну и получив в ответ ободряющий кивок, она призналась, что Экроланд предложил ей стать его женой.

Как ни странно, но ее слова не произвели того впечатления, на которое она рассчитывала. Госпожа Сакара переглянулась с Дженной, и они обе ее сердечно поздравили, но удивления в их голосах не было.

— Моя хорошая, — покровительственно похлопывая девушку по руке, сказала старуха. — Мы все этого ждали. Только слепой мог не заметить тех пылких взглядов, которые кидал на тебя сэр Эри. Лучше поведай нам о другом: ты приняла его предложение?

Милина замешкалась с ответом. Сделав еще один глоток чая, она тихо ответила, что теперь все зависит от ее отца. И если Дженна была поражена, узнав, кто ее отец, то госпожа Сакара не удивилась и этому. Грузно поднявшись с дивана, старуха обвела девушек лукавым взглядом и сказала:

— А теперь пришло время и мне съездить в Вусэнт. Пожалуй, я поговорю с отцом Рапеном и сумею его склонить на вашу сторону. Уверяю вас, милые мои, что-что, а убеждать я умею!

Милина, которая за дни пребывания в Медовых Лужайках видела от госпожи Сакары лишь добро, вскочила и пылко расцеловала старуху в обе морщинистые щеки.

— Он о вас очень высокого мнения! — затараторила она. — Чудесно, что вы с ним поговорите!

Вечером вернулся Экроланд. Он был мрачнее тучи и тут же заперся в кабинете, отказавшись от ужина.

Аткас, то и дело оглядываясь на дверь, ведущую в кабинет, поведал, что Наместник отказался принимать рыцаря и повелел тому передавать все просьбы через магистра.

— А магистр, — кипя от негодования, закончил Аткас, — сказался больным и тоже не захотел видеть Эри! Впустую съездили! Да еще и Слэма не нашли... Между прочим, Дженна, можно тебя на пару слов?

Госпожа Сакара подозрительно уставилась на юношу. Тот, невинно поморгав карими глазами, поскорее ухватил Дженну за руку и оттащил ее в библиотеку, оставив старуху судачить с Престоном о столь вопиющем поведении.

Захлопнув тяжелую дверь, Аткас повернулся к Дженне и развел руками:

— Я тут перемолвился словечком со Стаси, ты, должно быть, знаешь, что это горничная Кармины...

— И что? — нетерпеливо спросила девушка.

— Стаси эта ужасно бестолковая, через слово то хихикает, то подмигивает, но главное она мне все-таки сумела рассказать. Подругу-то твою отправили к тетке в Силвердаль, уже неделю как уехала!

Дженна в расстройстве опустилась на стул и, утвердив локти на столе, подперла голову:

— Какая незадача. А я хотела научить ее танцу приветствия... Скажи, пожалуйста, а как долго Кармина пробудет в столице?

— Кто бы знал! Стаси ничего определенного сказать не сумела, бормотала про то, что лорд Улин страшно рассержен, заикалась про год, а то и два, и уверенности в ее голосе не было, — отмахнулся Аткас, его глаза заблестели, — но знаешь что? Слэм отправился вместе с ней!

Глаза Дженны удивленно расширились:

— И что же? Магистр про это не узнал? Хотя, ему должно быть безразлично... Для него главное, чтобы нашего рыцаря и духу рядом не было, а так пусть хоть толпы рейнджеров ошиваются вокруг дочери...

— Откуда ему узнать! Вообще-то ее сопровождают сэр Син и сэр Тьего, а Слэм вроде как и с ними, но и так понятно, что ему в Силвердаль совершенно не надо.

— Вряд ли Кармина устоит перед его ухаживаниями, — хихикнула Дженна, ее глаза заискрились весельем. — Путь до столицы долог. А мастер Дол не промах, ой не промах!

— Только вот Эри я пока об этом не сказал, — лицо Аткаса омрачилось. — Он сейчас в такой ярости, в какой я его и не видел никогда!

— Скажешь завтра утром, — решила Дженна. — Он остынет, придет в себя... Кстати, с тебя серебряный.

— Уже? — поразился Аткас. — А когда это он успел? То-то Милина сама не своя ходит! Ишь ты, как все сложилась.

Он примолк. Перед его взором, словно наяву, предстала Цила, его милая девочка. Как же он по ней соскучился, словами не передать! Сколько времени прошло! Уже месяц Грез Луны на исходе, а весточки от нее нет. Торик куда-то запропал... Все вокруг устраивают сердечные дела, а Аткас даже не знает, все ли в порядке с его любимой!


* * *

Престон чувствовал себя выжатым досуха после суматошного дня, в течение которого все суетились, плакали от счастья и чуть не падали в обмороки, и потому ближе к вечеру счел, что вполне заслужил немного отдыха.

С чашкой чая настолько крепкого и сладкого, что в нем чуть ложка не вязла, он расположился в кресле на веранде. Шерстяной плед, украшенный овальными узорами, плотно окутал его по самый кончик носа. Признаться, на улице было еще довольно прохладно, особенно по вечерам, но зато как приятно вот так расслабиться, попивая терпкий горячий напиток, в который добавлена самая капелька рома, вдыхая ароматы проснувшейся земли и впитывая в себя будоражащую весну, как губка впитывает воду.

Однако природой Престон наслаждался не так долго, как ему хотелось. Сначала вдали, у кустов черемухи, замелькало странное разноцветное пятнышко. Потом оно переместилось ближе, облюбовав полураспустившийся бутон первоцвета...

Дворецкий вскочил, чуть не опрокинув кресло и не замечая пролитого на брюки чая. Он поморгал несколько раз, но чудесное видение не исчезало. Во все глаза он уставился на бабочку.

"Три симметричных пятна, — неслись у него в голове лихорадочные мысли. — Фиолетовые... и желтые. Ну и ну! А размах-то, размах у крыльев какой!..."

Молясь всему пантеону богов сразу, он бегом припустил в дом. Схватит необходимые инструменты было секундным делом, и вот Престон снова на веранде. Из-за бега в глазах помутилось, и он плохо видел двор перед собой. Тапки тут же провалились в землю на добрых полдюйма. Мимолетно подумав, что надо было переобуться, он в унынии замер. Прекрасное видение, шестикрылый гаэтон, взял и упорхнул с белоснежного цветка. Плечи Престона опустились. Близоруко щурясь, он с отчаянием оглядывался вокруг. Глаза начала застить мокрая пелена.

Но что это там, справа? Он прищурился и даже приоткрыл рот, силясь разглядеть дальний угол двора.

Целых два гаэтона, грациозно расправив крылышки, сидели на кусте снежных роз.

123 ... 616263646566
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх