— Не пора еще Олмар, дай им погулять чуть-чуть. Я хочу чтобы из нор вылезли все змеи. Дранг приложил столько сил чтобы восстание началось именно сейчас, когда удобно нам, а не когда его готовились инспирировать наши заклятые лесные друзья. Хорошо моему двойнику в Месании, вино пьет, молодых поздравляет, а я сижу в подвалах цитадели и жру кружками отвар. Когда там ему, э-э мне сообщат о восстании?
— Уже. — откликнулся Дранг. — Маги строят портал для срочного возвращения Вас в Тантру.
— Как бы этот олух что-нибудь лишнего не ляпнул. Нам надо на прощание лягнуть лесных гостей на этом торжестве побольней.
— Успокойтесь, Ваше Величество. С ним Гарад, наш доблестный канцлер от Вас ни на шаг не отходит. Проследит, эльфов лягнут в лучшем виде.
В кабинет зашел первый советник Его Величества — Верховный маг Тантры Сатор тэг гралл Видур, как брат-близнец похожий на заседающую за столом троицу. Сатор бросил на стол кожаную папку и устало опустился в мягкое кожаное кресло:
— Последние донесения. По всем городам, охваченным восстанием сплошные грабежи, Дранг, твои люди не слишком усердствуют изображая зверства эльфов?
— Нормально. — отмахнулся главный рыцарь плаща и кинжала. — Они хорошо усердствовали распространяя слухи о гадких Рау и плохо, — тут он бросил короткий взгляд на короля. — отзывались о Его Величестве. М-да... теперь люди будут отзываться о длинноухих м-м очень лестно.
— Что у меня за подданные. — взмахнул руками король. — устраивают за моей спиной заговоры и я их в этом всеми силами поддерживаю, а главный заговорщик отбирает у меня драгоценный отвар из бодросила. Одно радует, что "лесовики" и имперцы не ожидали такой выходки своих протеже. Как обстоят дела на границах? — повернулся он к генералу Олмару.
— Мы экранируем границу от построения порталов на всем протяжении. "Лесовики" и имперцы не успевают перекинуть войска. Наша игра спутала им все карты. В армии объявлена готовность номер один.
— Какие последние данные по городам? — взгляд Гила уперся в мага.
— В Ортене все закончено. Викинги под руководством ректора Этрана дорезают последних заговорщиков и примкнувших к ним боссов от свободной гильдии магов. В магической школе ученики старших курсов перебили предателей-наказующих. Ректор командовал своими людьми из тюремной камеры, подумать только, самым безопасным местом оказывается тюремный каземат. Надеюсь Этран не затаит на нас зла за то, что мы упекли его за решетку.
— Дабы вы знали, он сам предложил этот вариант. — сказал король. — Дальше.
— В Ортаге бои закончились. Треть города выгорело. — Генерал Олмар присвистнул.
— Когда успели и главное как? Восемь часов прошло от начала веселушки. Армия выведена в летний лагерь, арсенал вычищен, а магические игрушки, кроме одного склада, заменены муляжами. В городе и магов то столько не наберется.
— Мой агент не сообщил подробностей, но от дружины лорда Ворска не осталось ничего, полукровок с магами тоже перерезали.
Король встал из-за стола и ткнул пальцем в мага и главу Тайной канцелярии:
— Немедленно поднимайте всех своих агентов в Ортаге, чтобы через час у меня на столе лежал подробнейший отчет. Дальше.
— Мои маги засекли несколько попыток строительства порталов в приграничных территориях, строителям экраны пробить не удалось. "Лесовики" беспокоятся.
— Пусть, поздно всполошились. Мои люди, под шумок, захватили всех выявленных агентов леса, кого не смогли взять живьем, того пустили под нож. — вставил слово Дранг. — С живыми проведем беседу, нам нужны дезинформаторы.
— Вот именно, не представь нам Рау данные по переговорам Владык и Императора, то мы бы долго еще кушали дезу о напряженных отношениях Патской империи и Леса. Лес и Империя договорились о совместных боевых действиях против Тантры, а Вы, Дранг, даже не знали о переговорах! Как это называется? Молитесь Близнецам, что Лорды и гильдейские ренегаты купились на наши подставы, а длинноухие лопухнулись с источниками слухов. Я понимаю, что Вы переиграли их на их же поле, но больше таких провалов, как с переговорами, я вам не прощу! Мы все должны молиться Единому и Близнецам, что император не подтянул к нашим границам свои легионы и наши экраны перекрыли зону ближнего подступа к горам, а Лесовики отражают набег "зеленух" в северных рощах и не смогли оперативно разобраться в обстановке. Знаю, этот набег обошелся нам в кругленькую сумму, сам подписывал бумаги, но от этого знания мне не становится легче. Мы дошли до того, что искусственно создаем ситуацию, при которой возникает восстание недовольных элементов. Будь все хорошо — это враги бы создавали такую ситуацию у себя, а не мы! Мы ничего не знаем про цели Ариев, что ими движет и когда они ударят. О чем вести речь, если мы не знали, что Мидуэль, Над-Князь, сидит в школьном архиве, а в школе учился дракон-оборотень. Сколько их? На чью сторону они встанут в будущем конфликте и какими силами обладают? Мы слепы в своих решениях и выводах. — король ходил широкими шагами вдоль карты, его глаза гневно сверкали. — Мы чуть не прошляпили заговор в Свободной гильдии магов и только сообщение ректора Этрана открыло некоторым глаза. Тарг, государство готовится к самой страшной войне в своей истории, а погибнуть может из-за кучки недовольных и рвущихся к власти ублюдков. Обуздать мразей нам помогают "ледышки". Как вам, а? Весело? — Гил выдохся и остановился, красный огонек мерцавший на месте Ортена сменился на ровный зеленый цвет, обозначая, что обстановка в городе полностью перешла в руки королевской власти. — Генерал Олмар.
— Да, Ваше Величество! — вскочил тот и встал по стойке смирно.
— Слушать мой приказ. Выводите полки из летних лагерей и задавите ублюдков. Всех Лордов Поморья приказываю уничтожить под корень, не стесняясь в средствах. Замки сровняйте с землей, они все равно не несут никакой оборонной нагрузки. Я не хочу чтобы мои потомки усмиряли очередной их бунт как мой дед, прадед и что делаю я. Дранг.
— Слушаю, Ваше Величество!
— Проведите, как Вы можете, работу с обывателями, с грязью на Лес можете больше не стесняться, обнародуйте в газетах выявленные факты переговоров с Империей. Завтра, точнее уже сегодня, я объявляю Пенкур.
Глава 2.
Северные ветры.
...Северное море. Остров Красный. Лырдбург...
Северный ветер гнал по небу низкие тяжелые облака. Рваные тучи изливались противной моросью и цеплялись, отяжелевшими от наполнявшей их влаги телами, за верхушки сопок. От моря поднимался туман и закрывал вход в Белый фьорд.
Тырнув поднялся на склон горы и посмотрел вниз, десятки судов встали на якорь у отвесных стен фьорда. Белое покрывало тумана изредка открывало еще десятки мачт идущих к гавани Лырдбурга кораблей.
Сильные порывы холодного Северана* пробили в сплошной облачной завесе брешь и яркие лучи солнца осветили побережье, заставили порозоветь туман и открыли неприглядную картину соседнего острова. Тырнув отвернулся. Над Осколком поднимались клубы дыма будто проснулся Бог Земли и заставил горы плеваться огнем и пеплом. Черное жирное облако поднималось над Бырнгрольдом — городом серых орков-поморян на соседнем острове, если напрячь глаза, то можно было разглядеть рукотворные вулканы на другой стороне острова. Орки жгли свои города. Специальные команды травили реки и колодцы.
— Тырнув, что застыл как каменный? — на площадку к орку поднялся широкоплечий норманн.
— Прощаюсь Харальд. Никогда не думал, что собственной рукой сожгу свой дом.
— Дом викинга его драккар. — возразил норманн.
— У драккара должна быть гавань в которой его ждут. — ответил Тырнув и присел на большой плоский валун. Рядом, положив секиру на колени, опустился Харальд.
— Может ты и прав, но не забудь, что в гавани викинга должна ждать жена. Как поживает Брунгильда?
— Никак не можешь смириться, что твоя сестра стала моей женой? — орк толкнул норманна локтем.
— Брось, по мне так ты лучше многих. — Харальд посмотрел на собеседника из под густых бровей и огладил бороду. — Брунгильда сама не захотела возвращаться, что ей светило у нас? А ты уже тогда владел своим драккаром. В цепи ты ее не заколачивал, выкуп и отступное прислал по всем правилам. Одно слово, что орк, дед-то у тебя из норманнов, а бабка полукровка из рассветных эльфов и орков, мать тоже имеет корни в клане Рысей. Одни клыки от орка. — норманн усмехнулся, Тырнув согласно склонил голову на бок. Шнеку деда орки взяли на абордаж, а его, оглушенного, связали и кинули в ноги. На обратном пути разразился сильный шторм и норманна посадили за весло. Освобожденный по прибытию в город орков, дед возвращаться не захотел, он сколотил команду сорвиголов, взял у пленившего его капитана, под половинную долю в добыче, драккар и отправился в море. Через год дед владел пятью кораблями и командовал тремя сотнями серых и не очень викингов. — Но как вы тогда подобрались?
Тут уже усмехнулся Тырнув:
— Под водой, с соломинками. Замерзли как собаки, но якоря у шнеки перерезали и увели купчишек ночью. Чтобы стража не проснулась запалили луковицы черной лилии. Кто знал что на шнеке будет твоя сестра, ты уж извини, что мне в руки попало, обратно не возвращаю. Грех было упускать такую жену. Веселое было времечко, а как мы гоняли друг друга?
— Хитрое отродье Локки. — расхохотался норманн. — Тарг с тобой и Локки вместо якоря. За племяшей спасибо. Правильные викинги растут. За Семирой следи, уведут девку, как ты сестрицу увел. — Хлопнул орка по плечу Харальд и тут же стал серьезным. — Куда планируете податься?
— На Ключ-остров, король Гил объявил Пенкур и дает земли на западном побережье острова, есть там парочка симпатичных гаваней. Одного боюсь, как бы нас не турнули и оттуда.
Харальд, хрустнув суставами, поднялся с валуна и прошелся туда-сюда, постукивая секирой по голени.
— Ходил я три седмицы назад к Волчьему. — начал он, Тырнув весь превратился в слух. — Опять вместо груза полный драккар магов и клеток с птицами. — Харальд остановился и посмотрел на город у подножья сопки, налетевший ветер заставил качнуться в сторону заплетенную в косы густую бороду. — По случаю пришлось побывать в шатре когда маги колдовали и смотрели глазами чаек, а кристалл показывал изображение. Тырнув, ты знаешь меня давно, сколько крови мы друг другу попортили, сколько братин хмельного меду и сладкого вина выпили, но никто не мог назвать меня трусом. — Норманн резко развернулся на пятках и посмотрел на орка, зрачки Харальда расширились, толстые щеки полыхали красным. — Я не боюсь умереть, боюсь, что умру зря. Ты бы видел Гыхыборг, сотни кораблей в гавани и десятки на рейде, склады, склады и склады, вокруг казармы стражи. Тысячи тренирующихся воев и магов. Маги заметили и перебили чаек за две минуты, нам пришлось уносить ноги. Насилу ушли, Свейни Кальмар отправился на дно, арии подпалили его скорлупку. Тырнув, им не нужны острова, им нужна большая земля! Зря Рыси с Драконами пыжатся и строят крепости, арии снесут их как волны сносят песчаные домики на пляже. Острова орков для них не проблема, захватят походя, кто не уйдет, будет углублять гавани и класть стены как на Волчьем. Ненужных они просто перебьют. Арии превратили остров в перевальную базу и готовятся к высадке на поморское побережье. Мы смогли подойти к одному острову, что творится на остальных только Одину известно.
— К чему ты мне это рассказываешь?
— К тому, чтобы ты знал: я ухожу на юг. Арии победили, на Восточном Камне еще живут норманны, но это уже не их земля. Может быть западные земли они не тронут, но мой клан туда не пускают, викинги продолжают жить поодиночке. По одиночке их и размажут как масло по хлебу. Гил и Рау правильно забеспокоились...
Перебивая норманна, над фьордом разнесся звук большого сигнального рога. Над узким проливом, зажатым рукотворными решетчатыми стелами возникла светящаяся арка, вторая магическая конструкция засветилась на окраине города. Далеко внизу загомонили люди и заревели животные. Из города потянулась колонна беженцев, ближайший к надводной арке корабль снялся с якоря, дружно ударили весла и судно, войдя под арку, исчезло, появившись на одном из многочисленных рукавов дельты Орти. Люди и орки, поднимающиеся на помост наземного телепорта, выходили у стен Микета. Тырнув поднялся с валуна и размял ноги:
— Пойдем Харальд, у нас еще много работы. Я ухожу последним, "Касатку" поведет Сигурд, думаю мой старший заслужил право управлять драккаром.
Через десять часов Тырнув, в окружении личной полусотни воинов, стоял у наземного телепорта. Последнее судно прошло через надводную арку два часа назад и маги разрушили конструкцию. Город, подожженный воинами орка, пылал. Черный маслянистый дым от политых земляным маслом домов возносился вверх и, подчиняясь ветру, стелился по вершинам сопок. Раздавшийся мощный хлопок от сработавших магических зарядов, обрушил в воды фьорда несколько скал, закупорив тем самым гавань. Тырнув махнул рукой своим людям и поднялся на настил, в городе истошно выли брошенные и бездомные собаки...
...Тантра. Южные скалистые горы. Плато гроз. Риго...
— Заходим на седьмую площадку! — прокричал гросс-дерт* крыла* грифонов и повел своего зверя на посадку. Риго, как адъютант его превосходительства, пристроил Черныша сзади.
Сверху открывалась потрясающая картина громадного поля с сотнями загонов для грифонов. Там и сям были раскиданы большие палатки, в середине был сооружен шатер. На краю плато десятки магов и сотни мастеровых людей устанавливали конструкции циклопической портальной арки. Его превосходительство, гросс-дерт третьего отдельного крыла боевых грифонов в "молельне" перед вылетом сказал, что командование объявляет для летунов учения чтобы проверить общую слетанность перед началом широкомасштабных боевых действий. Насколько масштабные запланированы учения Риго увидел только сейчас. Сотни грифонов и людей внизу, сотни рассекают небо, кроме их крыла на соседнюю площадку приземляются всадники на юрких драгах*.
Черныш часто забил крыльями и пробежался по земле. Риго крутнул ногой и скинул с нее веревочную петлю. В отличие от многих он не пристегивался к сиденью а использовал веревку, продетую под брюхом грифона и закручиваемую петлями на ногах. Такая посадка называлась "оркской", считалась безопасней чем пристегивание, и являлась некоторым признаком личного мастерства грифоньего всадника. Пусть старый ветеран, нанятый отцом, не научил его как следует владеть мечом, но науку верхового выезда на грифоне вколотил крепко.
— Риго! — крикнул гросс-дерт.
— Лэр*, да, лэр! — подскочил к командиру Риго.
— Номера наших палаток с тридцатой по сороковую, грифонов запереть в стойла и накормить, людей распредели по палаткам и дуй к интендантам за горячей жрачкой и сухпаем. К моему возвращению из штаба бригады чтобы все было сделано. Исполняй!
— Есть, лэр! — Риго вскинул руку в воинском приветствии и, круто развернувшись, побежал к своему крылу. Работы предстояло много.
Разобравшись с грифонами, он разбил подчиненных на группы по пятнадцать человек и распределил по палаткам. Потом были толстые морды интендантов с которыми, в обычной жизни, спорить было бесполезно, но сегодня они проявляли просто фантастическую расторопность и понимание. Интентендант в звании алерт-дерта*, что всего лишь на одно перо выше чем у него, скрупулезно записал требования Риго и пообещал организовать горячую пищу через двадцать минут. Создавалось впечатление что тыловиков Единый в задницу клюнул. Утерев рукавом летной куртки со лба трудовой пот он грустно ухмыльнулся. Мог ли он месяц назад подумать о том, что будет военным? Скажи ему кто об этом, то он бы покрутил пальцем у виска и три раза плюнул на след придурка.