Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Червь. Королева крови./blood of queen. Worm/castlevania crossover


Автор:
Жанр:
Опубликован:
01.10.2017 — 01.10.2017
Аннотация:
гуглоперевод. https://www.fanfiction.net/s/11698925/96/Queen-of-Blood.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Тейлор посмотрел на Эми. "Я снова заставлю ткань жить, ты отлично справляешься с тем, чтобы забрать вещи заново, понемногу, а затем мы работаем на ткани шрама, потому что, если мы ошибаемся ..."

Эми почувствовала, что ее руки перекраиваются, становясь длиннее, тоньше и более точно контролируются, в знак признания ее желания. "Мы не будем ".

Викки подождала, вырвав руки. Она знала, что она будет бесполезной, пытаясь помочь наверху, но это не помогло ей почувствовать себя лучше. В то время как она была не совсем счастлива дома, это было дома, и, зная, что Бонэзол навредил ее родителям ...

Ну, она не была уверена, что она может сдержать себя от того, чтобы стучать в лицо Бонсау, даже если в это время Красный.

Эгида немного нервно поднялась на ноги. "Не нравится это".

Вики кивнула. "Да, хорошо ... сколько времени, пока помощь не придет сюда?"

Он задумался. "Не должно быть слишком долго, сейчас. Проблема в том, что они не могут отправить всех, кто может заразиться".

Вики поморщилась. "Так вот ... что?"

Эгис покачал головой. "Сейчас не так много".

Прионное облако делало вещи намного сложнее, чем нужно. Весь район, возможно, был несуществующим, так как было трудно увидеть даже следующий дом. Также ... он вонял. Как старые спортивные носки, но хуже. Меньше всего за несколько минут, когда у нее был амулет Галланта, она стала невосприимчивой к этому материалу. Если бы только это могло вызвать магическое видение, чтобы позволить ей увидеть этот туман. Все, что она могла сделать, это надеяться, что это поможет исправить ее отца.

Затем до нее донесся звук, эхом произнесенный в тумане. Металл похлопывает по бетону. Шаги бегают выше обычной скорости человека. Вики подтянулась к тому, что могло возникнуть из тумана. Эгида взмыла вверх, сжимая руки.

Только для фигуры в белых и серебряных доспехах, чтобы ее увидеть, ее сапоги вспыхивали от света, когда она скользила до остановки на улице. Ей потребовалось немного времени, чтобы тяжело вздохнуть. "Наконец-то! У вас есть идея, как трудно перемещаться здесь с этим дерьмом в воздухе?" Паладин помолчал, глядя с Вики и Эгидой с некоторым колебанием. "Э-э ... пожалуйста, скажите мне, что вы, ребята, узнаете меня. У меня плохой ночи, как есть".

Эгида кивнула, облегчение в голосе. "Я тебя признаю. Какая ситуация?"

Голос Паладина был наполнен досадой. "Миссис Милита на пути. Без страха тоже, как только он закончит переправлять некоторые из раненых назад в безопасное место. Почти все остальные немного застряли. Поскольку наши коммки находятся в руках злоумышленника, нам нужно установить всех на новую частоту и шифрование ". Она постучала в сторону своего шлема. "Один-четыре-нулевой точки один-пять мегагерц, по словам директора". Затем она вытащила из-за пояса другой наушник, держа его за Вики.

Вики взяла его, переключила настройки на него, а затем положила на ухо. "Большое спасибо." Она взглянула на окно своего дома. "Все ... очень плохо". Она нежно потер глаза. Взгляд ее родителей вроде бы преследовал ее кошмары, она это знала. Это было немного лучше, чем ее воображение вызвало. Хотя это было главным образом потому, что Тейлор уже в основном делался с матерью.

И вот тогда сибирский выбежал из тумана. Эгида сглотнула и слегка полетела с земли, паря в воздухе. Паладин приготовился, держа в руках Тинкертех. Вики сделала шаг назад, подняв кулаки.

Тем не менее, без плана, без каких-либо средств избиения сибирских, у них не было много вариантов.

Сибирский остановился перед тремя подростками. Эгида ударилась о его наушник. "Сибирский дом в Даллоне, нужна резервная копия сейчас!"

Голос Пиггота раздался эхом по линии. " Отступай, сейчас!"

Серийный убийца казался удивленным. Она слегка наклонила голову и впервые заговорила публично. "Забавно, но бессмысленно, я с радостью раздену трёх из вас от конечности и пожираю ваши кости. Отойдите в сторону, чтобы я мог получить Костяной костяк, и я пощажу себе силы".

Она не знает, как Тейлор использует тело Бонсау.

У Вики была репутация не такой яркой. Это было неправдой, она была умной. Но она была импульсивной, что было не то же самое, что глупо. Она была энергичной и часто испытывала слишком много энтузиазма, когда у нее была эта идея. Но даже в худший день она знала, что означало бы отступление. Это означало бы, что сибирский разорвет то, что осталось от ее родителей. Она разлучит Эми.

"Пошел ты". — сказала Вики. "Вы, ублюдки, превратили моих родителей в ужасы ".

Ну, это был глупый шаг. Но понятно.

Сибирский ухмыльнулся. В одно мгновение полосатая женщина была прямо перед собой, раздалась. Рвать.

Вики упала с криком. Кровь подалась от раны. Половина мира исчезла. Боль помылась над ней, боль больше, чем все, что она когда-либо знала.

Почти небрежно, сибирский вскинул глаз в глаз. Жевал. Поглощенный.

Линия иссушающего света вычеркнула, разрезав сибирскую. И непобедимая женщина просто ухмыльнулась.

Паладин закрутил ее кнут, оружие пылало светом. "Ты больше не пойдешь".

Вики взяла руку за руины ее лица, извиваясь от агонии. Она была только смутно осознана, как сибирский бросился к паладину, только для того, чтобы новейший Уорд уклонился от дороги, ее ботинки вспыхнули светом. Сибирский выглядел раздраженным, когда она двигалась с нечеловеческой скоростью, пытаясь разлучить Паладина. Ей удалось схватить кнут, когда он набросился, пылал светом и сломал цепь пополам.

Паладин споткнулся, глядя на сломанный конец своего оружия. Сибир снова бросился, едва не сумев отвести голову Паладина, но ей удалось вовремя нырнуть.

Поворачиваясь, непобедимая женщина двинулась к дому, когда Паладин вспыхнул светом и бросил ... стеклянную бутылку? Он разбился о Сибирском, вспышка света разлетелась наружу.

Сибирский сделал паузу. Повернулся к Паладину с кажущимся развлечением. Но Уорд ... улыбнулся? Ее сапоги вспыхнули, Паладин начал бежать. "Эгида, Вики, давай! Мы ее взяли!"

Ошеломляясь, стонал от боли, Вики запустила себя прямо в воздух. Эгида взлетел после Паладина. Ее голос эхом отозвался над динамиком, несколько напряженным, когда Уорд побежал. " Сибирский мастер движется в полумиле ... на запад, к западу от дома Даллона! Я могу это почувствовать! Моя сила может это почувствовать!"

Викки было трудно увидеть сквозь отсутствующий глаз и сильную боль, но она увидела сибирский выпад, двигаясь быстрее, чем кто-либо видел ее раньше. Эгида нырнула, схватив Паладина и вытащив ее в воздух.

Сибирю все еще удалось схватить его за ногу и сорвать ее. Благодаря своей силе Эгис не кричала от боли, и его концентрация не удалась, но он немного колебался в воздухе. Кровь вытекала из раны, прежде чем его сила перенаправляла его физиологию, удерживая его от кровотечения до смерти. Тогда сибирский выскочил, как мыльный пузырь.

Нехорошо, Вики полетел после пары. Она остро осознавала, что кровь течет по ее лицу, и боль, когда она пыталась привлечь внимание к полетам. Оказалось, правда? Ярость была одним из анестетиков.

Сибирский гребаный умирает сегодня.

Паладин указал вниз, жест едва заметен в красном тумане. Эгис налетел вниз, и пара приземлилась прямо перед белым фургоном. Двигатель фургона включился, вспыхивающие огни, когда он начал двигаться. Паладин прыгнул на свою крышу и ударил ее перчаткой, броня, освещенная белым огнем, но она не нанесла никакого ущерба крыше.

Чертовски дерьмо. Вики нырнула перед фургоном, положив руки на него и пытаясь оттолкнуть его. Взволнованно, она увидела мужчину внутри, за рулем, с сибирем прямо за ним, ее руки касались стен фургона. Независимо от того, как сильно она пыталась подтолкнуть, фургон продолжал двигаться. Это просто не имело значения.

Рука схватила ее за руку и дернула ее вверх, как раз перед тем, как ван распахнул дом. Подобно тому, как сибирская сама славилась тем, что она была неостановимой, так же, как и фургон, он легко прошел через кирпичную кладку, пробираясь через другой конец дома без сопротивления. Он немного поскакал на траве, прежде чем он вернулся на тротуар, направляясь прямо к дому Даллона.

"Спасибо, Эгис, я ..." Викки начала говорить, а затем остановилась, когда увидела, что синяя рукав прикреплена к руке, которая держала ее. Не костюм Эгиды. Человек отпустил.

Он был среднего возраста. Его черты были нежными, а в волосах были седые полосы. И у него были ... большие уши? Он сказал тихо. "Легко, тебе больно".

Викки пронзила про себя. "Нет, дерьмо. Кто ты, черт возьми !?"

Он просто улыбнулся и коснулся ее щеки. Вики поморщилась, но боль ... исчезла. Ее зрение не было восстановлено в ее разрушенном глазу, но это просто ... больше не пострадало. Осторожно, она потянулась и почувствовала растрепанную рану. Это было ... запечатано, как будто травма была лет, а не минут.

"Извините, у меня нет сил восстановить вас полностью". Он выглядел с сожалением, но повернулся, чтобы увидеть, как фургон ускользнул. Он внезапно исчез, заставив Вики колебаться в воздухе, когда она потеряла равновесие. Раздаваясь от разочарования, она полетела после фургона.

Человек в синем и золотом снова появился на дороге фургона. Он махнул рукой, и улица под фургоном резко повернулась ко льду. Транспортное средство потеряло тягу и занесло в движение, прежде чем переориентировать себя. Он был нацелен прямо на человека, который просто стоял на своем пути, бесстрастный, скрещивая руки.

Он врезался в него и ... остановился. Ван не смял, он просто остановился. Неудержимая сила, по-видимому, встретила неподвижный объект. Сибирский мерцал на вершине фургона, глядя на синего мужчину. Человек поднялся в воздух, грустно качая головой.

"Привет, Уильям". Он сказал, его голос повторился, когда он посмотрел на сибиряка.

Она стояла неподвижно, затем вздохнула и оглянулась на него. "Это было какое-то время. Наконец-то решили перестать возиться?" Она раздвинула руки. "Ты позволил мне бегать в течение десяти лет. Ты разделяешь справедливую часть крови, которую я пролил".

Человек в синем покачал головой, грусть на лице. "Сумма на твоих руках — очень маленькая капля по сравнению с моей кровью, но все это заканчивается. Сейчас начинается изменение. Недавно я бы с удовольствием принял это. Он скрестил руки и поднял руку. В нем образовался шарик света, блестящий между его пальцами. "Мне жаль тебя."

Он открыл пальцы. Мяч вычеркнул, а не сибирский, но у фургона под ногами. Он светился жгучей яркостью, абсурдным количеством тепла . Затем он исчез, оставив только расплавленный асфальт на своем месте. Сибирский и ее проектор исчезли.

Человек вздохнул, затем наклонил голову ввысь. "Это было для Кларка". Он медленно опустился на землю, когда Паладин подошел к нему. Он наклонил голову, глядя на трех подростков. "Взять Сибирский немного за вас. Я приветствую вашу храбрость, но вы действительно принимаете что-то выше своих способностей".

Эгида плавала рядом с Вики, протягивая ей амулет. Она поморщилась и взяла его, придвинув на шее. "Благодаря."

Мужчина поднял глаза на Вики, его гладкий голос заполнил беспокойство. "С тобой все впорядке?"

— прорычала Вики. "Я чертовски полуслепую. Нет, я не в порядке ".

— сказал Паладин. "Амулет должен помочь с болью, но такой ущерб ..."

Человек вздохнул. "Боюсь, у меня нет возможности исцелить это". Он сжал руки, поморщившись. "Я думаю, вы сможете найти другие варианты, и если я смогу, я помогу с вами, но мои варианты немного ограничены".

Эгис заговорила, его голос заполнил беспокойство и беспокойство. "Что ты сделал с сибирским?"

Он вздохнул. "Я перенес ее проектор, чтобы он не смог выжить. Даже с ее способностью создавать неуязвимую поверхность и с собой внутри чего-то, что она может защитить, она ничего не может сделать. Один из девятнадцати человек справится с вещами. Сибирский мертв. Мужчина повернулся к Паладину. "Твой патрон сейчас немного потерян, позвони ей, она вернется, но будет гораздо быстрее, если ты позвонишь". Его голова слегка наклонилась. "Это будет ключом, если я правильно пойму".

Голос Паладина был сомнительным. "Верно. Кто ты, черт возьми?"

Легкая улыбка. "Я Апостол, я служу девятнадцатилетнему, а Один свободен".

Затем он исчез.

Уильям Мантон, главный эксперт по парахуманам в мире, оглянулся на другого. Сибирская, идеализированная форма его дочери, проекция, которую он проводил в течение десяти лет. Один из самых позорных членов Девяти в их истории.

Теперь это было единственное, что удерживало его в живых. Вне лобового стекла его фургона была кипящая яркая белизна. Он был вынужден погрузиться в заднюю часть фургона, сняв рубашку и используя ее, чтобы защитить глаза. Сибирский, однако, был ошеломлен явным светом. Ее контакт со стенами заставлял ван неуязвим, и ее усилий было достаточно, чтобы попытаться переместить его через эту массу ... чего-то.

Внешние слои ванны расплавились. К счастью, это запечатало его настолько, что на открытом воздухе не было возможности просочиться и приготовить его живым. К сожалению, это также означало, что он скоро выйдет из эфира, очень скоро, если он не сможет добраться куда-нибудь свежим воздухом. Сибирский смог проталкивать его сквозь эту густую, плотную массу, но он понятия не имел, где он. Вещи здесь были легкими . Как будто он был на Луне. Он даже попытался сбросить свой телефон (украден у жертвы в Валлертоне), и он упал очень медленно.

Внезапно свет снаружи потемнел, и движение через горячую массу наружу остановилось. По возможности, он не мог заставить сибиря больше двигаться, ни одного дюйма. Он повернул голову сибиряшка, чтобы посмотреть в окно.

Яркость тускнела, когда ... вещество чего-то стекало из окна, что давало ему четкое представление. Один гигантский красный глаз оглянулся на Мантона. В аттракционах свернувшись качалась голова.

У Бегемота был фургон в его объятиях.

Все, что он мог сделать, это смотреть на Энбрингера, когда воздух становился все толще, тяжелее и более затхлым. Прошло три часа, прежде чем он, наконец, потерял способность мыслить согласованно. Наконец, его глаза закрылись, когда он скользнул в бессознательное состояние.

Он не чувствовал, что сибирский подмигнул. Ван мгновенно расплавился в расплавленном железе, которое окружало ядро ??Земли.

И Бегемот скривился, поместил свои когти в ядро ??Земли и искупался в жаре, которая была частью его области.

Скоро.

Семья 6-10.

Мое тело содрогнулось. Игла в моей ручке чуть не соскользнула с моих пальцев. Я зашипел, когда я снова и снова стиснул мою руку, пытаясь переусердствовать с нервами Бонсау.

Эми подняла голову, ее лицо переполнилось волнением, когда она посмотрела на меня. "Что не так?"

"Я теряю его". Я сказал. "Моя кровь убивает Кость. Мы должны спешить". Я посмотрел на Марка, поморщившись от ужасной работы его тела. Я бы запустил оборудование, сделав замену временным органам Марк, в то время как я работал над реанимированием его мертвой ткани. Это было трудно, пытаясь сделать это так быстро. Сила Bonesaw сказала мне, что она могла бы сделать это легко, в течение часа, но попытка сделать это с помощью несовместимых пальцев, а умирающее тело было очень напряженным.

123 ... 6667686970 ... 121122123
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх