Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Червь. Королева крови./blood of queen. Worm/castlevania crossover


Автор:
Жанр:
Опубликован:
01.10.2017 — 01.10.2017
Аннотация:
гуглоперевод. https://www.fanfiction.net/s/11698925/96/Queen-of-Blood.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Миссис Милиция помолчала. "Даже если вы расскажете мне всю правду здесь, то, как это будет выглядеть, будет достаточно, чтобы начать войну. Вы, чтобы превратить людей в вампиров, вызовет опасения, что вы в тысячу раз хуже Нильбога. Черт, Нильбог и Учитель в сочетании с Эйдолоном ".

Я мог только вздохнуть. "И я понимаю эти опасения. Это не то, что я делал легкомысленно, и это тоже то, что я ненавижу, но у меня был шанс спасти ее, и это сработало. Я бы дал вам то же предложение, если вы были ранены и помогли не пришло бы вовремя ".

Паладин кашлянул. "Я думаю, нам всем нужен перерыв здесь. Потому что мы собираемся начать спорить по кругу".

Миссис Милиция напряглась, но, наконец, она вздохнула и упала, а штурмовая винтовка превратилась в нож. "Все это намного выше моей зарплаты. Нет, нет, я в порядке. Мне просто нужно провести время с подростком, я сочувствую тому, кто просто случайно наносит больше урона импульсом, чем тонна злодеев может делать сознательно. нянчить."

Я вздрогнул. "Извините, что поставил вас в такое положение".

Она просто скользнула вперед и начала стучать лоб по столу.

Арменстер посмотрел на меня. "Является ли самовосприятие общей способностью среди этих" богов "?

Я медленно кивнул. "Это мантия, которая решает, но да. Бог умирает только в нескольких обстоятельствах. Если они не подходят к их положению, если кому-то удается овладеть ими, или если они охотно передадут его кому-то другому".

Он поморщился. "Тогда нам нужно подготовиться к тому, чтобы Симург мог вернуться, как и вы".

Кровь в моих жилах превратилась в лед. Я ... действительно не считал это.

Паладин сел прямо в кресло. "Девятнадцать, один свободный".

Все вопросительно взглянули на нее. Ну, кроме мисс Милиция. Она все еще ломала лоб на стол.

Паладин встряхнулся, затем посмотрел на Дракона. "Ты сказал, что есть двадцать два бога, верно?"

Дракон просто кивнул.

Голос Паладина усилился, когда она указала на меня и Дракона. "Вы двое, ваши силы были свободны, не были захвачены этими вещами, а другие двадцать были Ифритом и Лотаном, как Конекеры Бегемот и Левиафан. Если остальные семнадцать связаны еще ... тот тот мыс, который убил сибирского, апостола, он сказал, что служит им ".

Голос мисс Милиция был слабым, приглушенным лицом в ее руках. "Тогда Симург свободен и активен где-то, если бы он говорил правду".

Голос Дракона задумался. "Если Симург воскреснет, тогда у нас будут большие неприятности, но если это Ариэль, который вернулся и освободится, наши шансы значительно улучшились. Нам нужна дополнительная информация".

Я поднялся на ноги. "Тогда нам нужно найти Апостола, где бы он ни был". Я посмотрел на Армейстера. "Карантин заканчивается через два дня, верно?"

Он кивнул. "Это лучшая оценка, которую мы имеем".

Дракон решительно кивнул. "Затем через два дня мы начинаем охоту на Апостола лично, и PRT уже ищет его, но нам нужно самому справиться с этим. Нам нужно знать, что он знает об Энбрингерах, если наша гипотеза правильная. ".

Империя 7-5.

Ну, может, и убрать это с дороги. Так как я, вероятно, буду бегать по всей проклятой планете, ищущей Апостола через несколько дней, я должен закончить бит, который нуждался в моем личном внимании здесь. Броктон-Бэй, возможно, станет первым местом, где я создал свою работу в портале, но весь "возможный конец света" определенно собирался поставить под угрозу в этих планах.

И было бы неплохо просто провести вечер с моими друзьями. То, что я сначала позабочусь о каком-то бизнесе, было просто умным.

Я посмотрел на вход в Паланкин, освещенный огнями, обращенными вниз, и обратил внимание на здание посреди ночи. Я не мог не удивиться, увидев знак рядом с дверью. "У вашего удостоверения личности, несовершеннолетним не будет подан алкоголь". Меня устраивает. Не так, как это понравилось мне еще до моего смерти. И теперь ... могу я даже напиться?

Хех. Четыре вампира входят в бар. Вставьте punchline.

Мисс Милиция посмотрела на меня с беспокойством в глазах. "Сбой вызвал вас здесь. Я сомневаюсь, что это будет означать засаду, но мне все равно не нравится".

Алукард слегка покачал головой. "Призыв к одному с силой, которую продемонстрировал Алый Дракон, только для атаки, был бы глупым шагом в крайнем случае. Если эта" ошибка "является наемником, вряд ли она попытается. Это хороший способ убедиться, что вы можете никогда не найдешь другого, чтобы нанять тебя в будущем. Тем не менее, ваш вопрос хорошо взят ".

Меридиа ухмыльнулась, ее новый хвост щелкнул позади нее, явно наслаждаясь собой. И воспользоваться возможностью носить ... ну, не так много. Тонкая трубка и мини-юбка. Я все еще не уверен, где она это получила. "Вы идете в правильную таверну, вы можете найти все, что захотите. Хороший напиток, опиум, приятель для постели, или найдите сцену, чтобы насладиться похотью всей толпы".

Эми немного пошутила. "Слишком поздно для меня, чтобы попытаться решить другое: учитывая, что все дело в том, чтобы заставить людей думать, что я твоя дочь и все, я немного отвратительно".

Меридиа с улыбкой посмотрела на Эми. "Что ж, я был бы разочарован, если бы вы хотели изменить свою внешность. Мне хотелось немного поработать с дочерью. У меня даже не было возможности по-настоящему насладиться твоей матерью, леди Амара. мы оба вампиры.

Эми немного проглотила. "Вы знаете, что люди обычно не идут на такое?"

Меридиа огляделась. Сначала у меня, потом Алукарда, потом Эми, затем мисс Милиция. "Я вижу здесь только одного человека. Что важно для людей, для нас не так важно".

Я не мог не посмеяться над этим. При взгляде Эйми я просто пожал плечами.

У Алукарда была легкая улыбка на его губах. "Если вы с Меридией захотите обсудить это дальше, я предлагаю сделать это наедине".

Эми посмотрела на Меридию и сглотнула. "Я могу оценить эту мысль, но нет".

Меридиа надулась. Мисс Милиция выглядела забавной.

Со смехом под моим дыханием я распахнул двери и вошел в Паланкин.

Что ж. Это место, безусловно, видели лучшие дни. В ночном клубе вокруг входа были следы скорпиона и слабый запах древесного угля, задерживающийся в воздухе. Большая часть урона казалась косметической, но достаточно серьезной. Прямо посреди танцпола был небольшой кратер из расплавленной плитки. К задней части была лестница, ведущая к балкону наверху, где я мог видеть довольно много людей, сидящих, лежащих и едущих. На нас машет ... оранжевый человек.

"Добрый вечер." Глубокий голос прогрохотал. Я немного подпрыгнул, когда я повернулся к его владельцу.

Очень большой человек, одетый в черный, вытянул капюшон. Он держал лицо в основном скрытым, хотя я мог видеть что-то на его подбородке. Корпуса? Да, снаряды. Маленькие крошечные раковины улиток.

Игнорируя мой взгляд, он говорил спокойно. "Простите урон. Огонь оскалился на нас. Нам пришлось много иметь дело. Сбой ждет тебя, Алый Дракон. Вот так, пожалуйста".

Я кивнул с улыбкой. "Отлично."

Мой эскорт повел дорогу, и четверо из нас поднялись наверх. Я чувствовал, что Меридиа с интересом оглядывается, Алукард. Меридия тихонько пробормотала, когда мы шли. "Его душа молода, миледи. Младше, чем должно быть".

Я кивнул, но не ответил дальше. Во всяком случае, не знаю, что это значит.

Нас привели к длинному столу, вокруг которого были знакомые лица. Ну, маски. Я узнал Faultline своими волосами и нарядом, хотя она, по-видимому, превратила маску для маскировки маски для лица. В конце стола был оранжевый мужчина, его колючие и взъерошенные волосы расплывались во всех направлениях.

Неисправность указала на сиденья на противоположном конце стола. "Пожалуйста, сядьте. Я рад, что вы могли бы сэкономить время, чтобы сделать это. Я знаю, что вы заняты". Она указала на оранжевого человека. "Это Ньютер". Еще один жест у нашего эскорта. "И Грегор".

Я улыбнулся, когда я сел, осторожно прикрыв крылья по бокам. Рассмотрите ее, чтобы получить стул, чтобы сделать это немного легче. Подождите, нет, у всех стульев была узкая спина. Ах хорошо. "Не так занято, как я буду после карантина. У меня в огне есть несколько утюгов, так что я либо видел тебя сейчас, либо никогда. Во всяком случае, позвони мне, Скарлет, все делают". Я помахал каждому из моих товарищей по очереди. "Это Меридия, Алукард и Амара. Я уверен, вы знаете мисс Милиция".

Она кивнула в понимании, затем посмотрела на моих спутников. "Пожалуйста, сядьте. Могу вас заверить, вам здесь не о чем беспокоиться".

"Я встану". — напряженно сказал Алукард.

"Одна и та же." Мисс Милиция сказала, хотя она немного расслабилась.

Меридиа улыбнулась, сев рядом с Ньютером. "Хм, ты симпатичный, оранжевый?"

Он потянул его за воротник, посмеиваясь. "На самом деле, да, прямо к кончику моего хвоста. Спасибо. Большинство людей просто любопытно обо мне. Э-э ..." Он с любопытством посмотрел на Меридию. "Эти рога реальны, потому что они немного опрятные".

Улыбка Меридии немного упала, хотя в ее глазах был определенный интерес. "Да, я все еще приспосабливаюсь к ним".

Эми кашлянула, когда она села рядом со мной. "Меридиа, не могли бы вы обольститься всем этим?"

Меридиа удивленно моргнула, затем просто озорно улыбнулась. "Но это так весело ... и у меня никогда не было оранжевого человека раньше".

Между ними промелькнула ошибка, затем у меня ее голос наполнен забавой. "Мои симпатии."

"Благодаря." Я сказал сухо. "Так в чем дело?"

Мне отказался. "Несколько вещей: во-первых, с нами связался Груй из подражателей. Он хочет знать, как Татлетэйл, если она в порядке. Многие люди пытаются убрать вещи после смерти Девяти".

Я заморгал, но кивнул. "Да, с ней все в порядке. На самом деле ей повезло, она пропустила Девять, приезжающую в город. Она находится на моем острове в качестве гостя. Там нет передовых технологий, поэтому никаких сотовых телефонов и всего остального не было. На самом деле это одна из вещей, которые я пытаюсь устроить ".

Неисправность кивнула в понимании. "Я передам это, во-вторых ... У нас есть вопросы. Я знаю, что ты Чейнджер. Ты выглядел намного более человечным, когда злодеи города встретились в Скале Сомер. Что нас интересует, так это то, что ты видимо, у вас много разных разных мысок. Мы хотим знать, что вы делаете по делу 53. Если вы несете ответственность за то, чтобы они были здесь. Она указала на Алукарда и Меридию.

— пробормотал Грегор, обойдя стол, стоящий за Faultline. "Мы хотим знать, были ли мы из вашего мира".

Ах. Мисс Милиция рассказала мне об этом. Я покачал головой. "Извините, насколько я знаю, вы не из того места, где мы находимся. В моем замке много нечеловеческих существ". Я посмотрел на Меридию.

Меридиа улыбнулась, взяв намек. "Каслвания населена многими существами. Даже до того, как наш мир был разрушен в его конечном конфликте, он был убежищем для тех, кто был отвергнут миром в целом. Наш Господь, Дракул, сделал нас армией. Однако большинство из нас я был суккубом, до того, как моя леди Алый Дракон возвысил меня, но я был только одним, когда нас было сотни тысяч в разгар нашей власти. Даже сейчас у нас есть несколько тысяч моих замок, но их больше.

Эми сказала тогда, ее голос был немного мягким. "Дело 53 — уникальные, единственные общие черты — нехватка памяти и татуировки. Различные силы, разные тела, разные проблемы. Это не так с нами. У нас четверо общих черт, потому что мы одинаковы что-то вроде бытия. Другие в замке попадают в разные архетипы. Только небольшая часть из нас проходит для человека, но это лицо, которое мы здесь выдвигаем ".

В голосе Ньютера было определенное разочарование. "Итак, мы вернулись на круги своя. Не зная ничего".

Я кивнул, глядя на него с сочувствием. "Если это какое-то утешение, я планирую создать место для Case 53s, если что-то немного успокоится. Сейчас я просто пытаюсь попасться, эта Земля очень отличается от собственной Castlevania. Единственное, что касается такие же люди в целом ".

Меридия мгновенно закрыла глаза, глубоко вздохнула, наклоняясь к Ньютеру. "Интересно..."

Неисправность сузила глаза, глядя на Меридию. "Хм?"

Меридиа наклонила голову, поглаживая ее подбородок, и ее эбеновая кожа, казалось, сверкнула в огнях клуба. "У обоих ваших компаньонов здесь молодые души. Гораздо моложе ваших тел. Интересно, так ли это для всех тех, кто похож на нас".

Ньютер сглотнул, его глаза тянулись вниз к активам Меридии, когда она наклонилась к нему. "Итак ... э-э ... что это значит?"

Она пожала плечами, наклонившись ближе, словно наслаждаясь запахом своей кожи. "Твои умы молоды. Не помню, что прошло?"

Глубокий голос Грегора прорезал: "Небольшие фрагменты в лучшем случае. Мы просыпаемся без наших имен, но знаем язык, некоторые навыки. Возможность читать. Мы оказываемся сами по себе, не зная ничего большего, чем мы разные. "

Голос Ньютера был немного слабым. "Э-э ... пожалуйста, не трогай меня, если ты не хочешь подняться. Мое тело делает наркотик. Даже прикоснись ко мне, и ты уйдешь в ла-ла-земля".

Я вздохнул про себя. "Меридиа, ты сломаешь его".

Меридиа ухмыльнулась мне. "Он источает много разочарования, миледи, я бы с удовольствием помог ему справиться со всем этим. И вряд ли я буду затронут такими вещами". Испытывая, и дразня, она прижала кончик пальца к его щеке.

Мы все подождали. Меридиа просто улыбнулась и чувственно облизала свой палец. Мы ждали еще одного удара.

"Э-э." — медленно сказал Ньютер. "Обычно вы должны упасть на хихиканье в этот момент".

Улыбка Меридии расширилась. "Нет, мы делаем это после того, как я отведу тебя в комнату и повеселиться".

Я вздохнул, потирая лоб. "Меридиа, после встречи, пожалуйста?"

Она надулась, но кивнула, отступая от Ньютера. "Как хочешь, Миледи".

Из других вариантов я вернулся к Faultline. "В любом случае, желаю, чтобы у меня были лучшие новости для вас, и ваша команда будет приветствоваться на моей земле. Кроме того ..." Я усмехнулся. "В ближайшем будущем у меня может быть какая-то работа для вас, я тоже хорошо заплачу".

"Ой?" Она казалась интересной.

Я усмехнулся: "Ничего сложного. Мне просто нужны дополнительные руки для торжественного открытия, следующего в этом месяце".

Верная своему слову, Меридиа вытащила Ньютера в свою комнату, как только собрание закончилось. По крайней мере, она была занята какое-то время. Тем не менее, мне приходилось работать над вещами, и хотя мой прогресс несколько замедлялся карантином, он ни в коем случае не останавливался. Никто не мог заставить меня повиноваться ему, в конце концов, но, опять же, его разрыв может нанести ущерб моим долгосрочным планам. Тем не менее, чудеса технологии сделали вещи немного легче. Я не мог взять две недели или месяц, как хотелось бы, но я действительно оценил медленный темп на данный момент.

"Знаешь, Грю пытается связаться с тобой". Я заговорил в своем мобильном телефоне, когда я сел на крышу Паланкина. Я очень привык к виду с крыш, теперь, когда я думаю об этом. Хороший способ иметь конфиденциальность, наслаждаясь ночным воздухом.

123 ... 8687888990 ... 121122123
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх