Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Тейлор Варга части 154-191 гуглоперевод


Автор:
Жанр:
Опубликован:
24.03.2017 — 24.03.2017
Аннотация:
собрал последние части со forums.spacebattles.com плюс еще будут невключенные в основной текст(автором) омаки.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

"Это то, что я слышал, конечно", согласился Бенни.

"Boss Hebert напоминает мне о гораздо более молодой версии такого же парня в некотором смысле. Умный, осторожный и вежливый. Но с точкой, что, если вы пересечете ее, вы будете сожалеть об этом. Наверное, ненадолго.

Они обменялись взглядами, а затем вернулись к выходу на фронт.

"Я говорю о том, чтобы никому не рассказывать о том, что мы там увидели. Я не думаю, что было бы безопасно, если бы он узнал, и я не думаю, что это займет много времени, чтобы он узнал.

"Я думал о том же, — признался он. "Я не знаю, что они там делают, и я действительно не хочу. Однако иллюзия законного бизнеса просто потрясающая. Вы никогда не узнаете, не глядя больше.

Руди хмыкнул в знак согласия. Они продолжали ездить, пробираясь сквозь лабиринт дорог в этом районе города, Бенни смотрел на разных наркоманов, лежащих вокруг этого места, и с беспокойством размышлял о том, сколько из них доложили о месте, которое они только что покинули.

И сколько может быть ящериц под их потрепанными пальто и грудами старого картона ...

"Что, черт возьми , эти рептилии?" Спросил он через пару минут. "Я чуть не сломал себя, когда обернулся и практически вошел в эту черную".

" Никакой гребаной идеи. Что-то связанное с семьей, но я мало о них знаю, — вздохнул Руди. "Боже, они были огромны! "

"И быстро. То, как они двигались ... намного быстрее, чем человек. Может, какой-то Тинкер?

"Я слышал, что они были инопланетянами, — сказал его друг с беспокойством. "Я думал, что это было ерундой примерно до получаса назад".

" Я слышал, что они были демонами". Он пожал плечами, когда другой человек нахмурился. "Я не религиозен, но это звучало довольно далеко. Теперь ... не знаю. По крайней мере, она была вежлива.

"Не хотел бы попытаться сделать шаг на территории Босса Хеберта с таким резервным копированием, — мудро заметил его спутник. "Не важно, сколько солдат он мог бы выставить на поле, я уверен, что эти два могут уничтожить большинство других операций. Достаточно уверен, что этот город не столкнется с чрезмерной проблемой со стороны внешних операторов ".

"Нет". Бенни улыбнулся на мгновение. "Возможно нет. Можете ли вы представить, что даже более синяя синева идет за вами в темноте?

Руди вздрогнул, чтобы встряхнуть колесо, грузовик трясся, затем выпрямился. "О, спасибо, черт возьми, за эту мысль, Бенни".

"Не за что, — ответил он. Оглядевшись вокруг, он нахмурился. "Где мы, бля, такие? Я не узнаю эту область, мы не пришли сюда.

"Кажется, я повернул направо, когда должен был повернуться налево", — проворчал Руди, замедлив шаг и всматриваясь в них. "Это не верный путь на автостраду. Черт, это место — долбаный лабиринт ".

Еще через четверть мили они переместились на обочину дороги, и Бенни порылся в верхней стойке для хранения карты улицы Броктон-Бей. В конце концов, обнаружив это, он развернул его с большим проклятием и немного борьбой, оба они просматривали морщинистую бумагу, пытаясь отработать свое положение.

"Думаю, это и есть состав DWU, — немного смущенно сказал Руди, одним пальцем подталкивая к воде. "Это намного больше, чем показывает карта".

"Похоже, половина этих зданий здесь уже нет. Эта карта должна быть довольно старой. ОК, если это то место, где мы были ... здесь автострада, куда мы хотим поехать. Итак ... мы должны быть ... здесь, может быть? "

Они оба огляделись, затем снова взглянули на карту. "Это не соответствует, — пробормотал его спутник. "Этот путь здесь не здесь, я не думаю". Очень медленно прослеживая маршрут от точки доставки до автострады, он вздохнул с отчаянием. " Вот где я ошибся. Я должен был взять следующий левый, затем повернул направо. Мы должны быть в нескольких милях от курса. Как, черт возьми, мы вернемся?

"Мы могли бы попросить кого-нибудь о направлениях, — предложил Бенни.

"Кто? Один из этих наркоманов? Если они настоящие, они, вероятно, не будут знать, в какой день им не важно, где они, и если они люди Хеберта, мы будем смеяться над тем, если нам повезет ".

"А что с этим парнем?" Бенни указал на старого, но крупного парня, который шел к ним по обваливающемуся тротуару, одетый в древний гороховый плащ и выдающий из себя воздух человека, имевшего определенное предназначение, которое, вероятно, включало пиво . Он был похож на матроса или что-то в этом роде, очень прочный и жилистый, несмотря на то, что ему, наверное, не по ту сторону шестидесяти, его волосы серо-серые под шерстяной шапкой.

Даже наркоманы сошли с его пути, когда он топал вперед, явно не желая причинить ему никаких проблем.

"ОК. Почему нет? Руди пожал плечами. "Стоит выстрелить. Чем скорее я выберусь из этого проклятого места и вернусь на дорогу, тем счастливее буду. Нью-Джерси намного безопаснее ".

"Много меньше ящериц, — заметил Бенни, катясь в окно. "Эй, старожил", — позвал он, когда мужчина подошел достаточно близко. "Мы как бы потерялись. Не могли бы вы дать нам минутку вашего времени? Он поднял двадцать, один из них из двенадцати сотен долларов в его бонус от Босса Эберта.

"Имя Эрвина, а не старожил", — прохрипел старший, останавливаясь в нескольких футах от него и одаривая его оценивающим взглядом с острыми глазами. "Вы, ребята, не местные, не так ли?"

"Нет, мы из Нью-Джерси. Доставка в DWU. Но мы обернулись по пути, и мы как бы застряли. Какой самый быстрый путь отсюда обратно на автостраду?

Эрвин подошел ближе, пристально посмотрел на Бенни и посмотрел мимо него на своего друга. Обветренное лицо треснуло в легкую улыбку. "DWU, хм? Видели девочек?

"Девушки?" — озадаченно отозвался Бенни.

"Большие чешуйчатые. Реальный большой, хотя вы, вероятно, не видели самого большого. Кайджу сейчас рядом. Эрвин выглядел удовлетворенным, когда они оба дернулись. "Так и думал. У вас все еще есть немного оленей в свете фар. Все получают это. Половина тонких умных ящериц из моря вроде трахаются с вашим мировоззрением, даже когда они просто дружелюбны ".

"Ты можешь снова сказать это , бля, — пробормотал Руди.

"Который ты видел?" Спросил старик с любопытством.

"Гм ..." Бенни взглянул на своего коллегу, который пожал плечами. Может, это был тест?

"Высокий тощий в доспехах, вроде ярко-синий".

"Это Зауриал. Она была первой. Хорошая девочка, очень полезная, странное чувство юмора. Ад бойца тоже. Какой-то Тинкер или что-то еще, из того, что я слышал. Все они в некотором роде, они делают все чертово время. Эрвин одобрительно посмотрел на меня.

"Их пара, гораздо больше, с зелеными глазами. Один черный, один пурпурно-голубой.

"Метис и Янте. Сестры, двоюродные братья Саури и другие, я думаю. Они оба целители и обладают даже более странным чувством юмора, чем Сауриал. Эрвин улыбнулся. "Вы должны услышать кое-что из того, что слышал в таверне".

"Я рад, что не сделал этого, — слабо сказал Бенни.

"Нет других?"

"Сколько их там?"

"В итоге? Без понятия. У меня создалось впечатление, что где-то там, наверное, есть целый город. Эрвин выглядел очень забавным, так как оба мужчины в грузовике побледнели. "Но здесь, там есть Раптаур, она была второй, чтобы появиться, затем Кайджу, конечно. Хорошая девушка, но очень, очень большая.

— Я видел новости, — прокомментировал Руди, широко раскрыв глаза. "Она выглядела чертовски огромной" .

"Огромный, даже близко, — усмехнулся Эрвин. "Вероятно, я был первым, кто встретился с ней в бухте некоторое время назад. Выскочил из воды и спросил, какой путь в город. Почти сердечный приступ. Видел, как она играла с танкером до этого, перемещая тысячи тонн корабля, словно это была детская игрушка. Он смотрел, как они оба смешались. "Возьми этот грузовик и жонглируй".

"Какого чёрта, кто еще в этом проклятом городе?" Потребовал Руди, звучавший потрясенный.

Эрвин пожал плечами. "Люди вокруг этих частей привыкли к странному дерьму. По большей части это не странно, но это не было большим сюрпризом, как вы думаете. Все привыкли к этому более или менее. Тем не менее они продолжают делать новые странные вещи, и они определенно привлекают других, даже более чужих. Место в наши дни намного интереснее. И безопаснее. Банды по большей части молчали.

Он ухмыльнулся. "С тех пор, как Раптавр избил дерьмо из Hookwolf и сделал это легко, E88 остается нахер от доков. Через несколько недель никто не видел легкого. Знаю, почему?"

Бенни покачал головой, как и его друг. Эрвин наклонился ближе к окну. "Мы думаем, что Кайджу съел его".

"Дерьмо!"

Эрвин отстранился, очевидно удовлетворенный реакцией, которую получил. Он пожал плечами немного. "А может и нет. Так или иначе, слух — это то, что Раптаур дрался с ним, а затем решил позволить ее старшей сестре разобраться с парнем. В то время он был в аду, словно вернулся в Японию, когда появился Левиафан, из того, что я слышал. Даже весь Протекторат здесь отступил бы перед лицом этого. Они уже были. Но..."

Бенни ничего не мог с собой поделать, когда мужчина замолчал, он спросил: "Но?", Хотя он действительно не хотел этого знать.

"Но, это был последний кто-то слышал от парня. Целая шайка тоже затихла. В ту же ночь его лейтенант тоже исчез. Здесь говорится, что они дразнили ДУ или некоторых своих друзей, Семья была обозлена, и ... "Он снова пожал плечами. "Не очень хорошая идея, чтобы списать семью. Hookwolf был удачлив. Он только наполовину утонул, а затем свалился в камеру. Раптаур был в хорошем настроении. У девочки есть стиль, хотя, выбил семь колокольчиков из скота молотком. Он мог убить его в любое время. Я видел видео, это чертовски весело. "

"Я так понимаю, тебе не нравится этот парень", сухо сказал Бенни, его голос дрожал.

Эрвин плюнул на землю. "Нацистская сволочь. У отца было достаточно проблем с француженками, им не нравится видеть их здесь. Кайзер в одном, он сволочь, но он умный, вежливый сволочь. Hookwolf — это тот парень, которого нужно было задушить при рождении. Сохраните все проблемы в долгосрочной перспективе. У нацистов нет времени. Даже легкое было улучшением, этот человек сумасшедший, но остался на своем лице, и он, как правило, оставался без тебя ".

Некоторое время он размышлял, а потом добавил с умом: "Может быть, он оказался прямо в лице Кайджу. Среди всех зубов. Видишь, она ест лодку, понимаешь? Впечатляет.

"Господи." Руди застонал, похоже, что он действительно хотел, чтобы болтливый старый моряк заткнул рот. Бенни думал о том же, искренне сожалея о своем предложении спросить дорогу.

Люди в Броктон-Бей были явно безумны, оставаясь здесь, когда все это дерьмо продолжается. И каким-то образом, Босс Хеберт оказался прямо посредине.

Ему пришла в голову мысль, заставившая его задохнуться. " Или ... он за этим стоит ? Выньте главные банды с парой стратегических ударов, сделайте вид, будто это была какая-то странная семья из семейства мысов, но кто выигрывает? Он снова покачал головой. " Человек гениальный гений. И имеет шары размером с кокосовые орехи, чтобы осуществить это . '

"Как мы выходим из этого сумасшедшего дома, Эрвин?" Спросил Руди, похоже, что он действительно хотел уехать за семьдесят миль в час от этого всего города как можно скорее. Бенни мог понять, несмотря на его впечатляющее чувство удивления от чистой красоты генерального плана человека Геберта, он был бы счастливее, когда был в следующем состоянии.

Или страна, в идеале.

— Посмотрим на карту, — ответил Эрвин, указывая на предмет. Бенни быстро скрестил его до размера, достаточно малого, чтобы пройти через окно, видимое в нем. — У тебя есть ручка?

"Здесь". Руди передал один Бенни, который передал его.

"ОК. Вы здесь , верно? Вы хотите добраться досюда, это ближайший подъезд к автостраде. Итак, вы следуете по этому пути, вот так ". Эрвин провел линию, проложенную по целой серии дорог, развернулся за поворотом, описывая более или менее прямой путь в нескольких милях через причал и окружающий торговый район. "Немного окольными, некоторые из этих областей, через которые вы не хотите проходить, а не если вы хотите сохранить свой грузовик. Эта дорога похожа на танковую ловушку, вам никогда не пройти, поэтому избегайте ее. У этого здесь есть разрушенное здание через это от кое-чего, что fuckwit Skidmark сделал, когда он вошел в это с Kaiser пару месяцев назад. Не ходи сюда, ты умрешь. Определенно не заходите сюда, вы хотите, чтобы вы умерли. Эта дорога — один из способов, и трафик на этой трассе — чертовски боль.

Он продолжал говорить и рисовать, как удивительный Бенни с его памятью, так и ужасая его случайным образом, он описал смертельную опасность после смертельной опасности. В конце концов он остановился с ручкой на автостраде. "И есть ваш на рампе. Легко, правда?

Ни слова не говоря, Бенни принял карту и ручку обратно, затем передал двадцать, а другой — на удачу.

"Спасибо," сказал Руди. Эрвин отступил, давая им случайный салют.

"Будь осторожен, ребята. Остерегайтесь полицейских, полиция штата — это ублюдки. Несколько хороших продавцов Нью-Джерси "не хотят путаться с ними". То, как он это сказал, вместе со злой усмешкой, заставило Бенни немного вздохнуть . Похоже, что этот человек не был таким сумасшедшим, как появился.

"Спасибо, Эрвин", — ответил он.

— Никаких проблем, — ухмыльнулся старик. "Счастливого пути домой. Я пойду к Пату за холодным. Он посмотрел на сорок долларов в его руке. "На тебе". Засунув деньги в карман, он обернулся и возобновил свой первоначальный маршрут, пока они смотрели, а затем переглянулся.

Бенни свернул окно, поставил карту на приборную панель, провел руками по лицу и вздохнул.

"В следующий раз, когда босс скажет:" Вы двое собираетесь в Броктон-Бей ", мы можем, пожалуйста, сказать" нет "?" Спросил он, его лицо все еще было покрыто. "Это место странное".

"Тогда он спросит, почему, и мы не можем действительно рассказать ему, не получив, что босс Эберт разозлился с нами", — указал Руди с хмурым взглядом, перезапустив машину. "Между нашим народом и его, я буду принимать наши сердиться каждый день. Они не будут посылать ящерицу, достаточно большую, чтобы съесть грузовик после нас. Просто кто-то с ружьем. Я могу справиться с этим.

"Не говоря уже о том, что это обидит Антонио, что почти так же плохо, — простонал Бенни. "Трахни мою жизнь. По утрам не стоит вставать с постели.

Они поделились взглядом усталого сочувствия, а затем начали следовать маршруту, который произвел их местный гид. Оба они думали, что бонуса, которого они получили, было недостаточно ...

= — = — = — = — = — = — = — = — = — = — =

Тормоза грузовика завизжали, когда он остановился. Оба мужчины выглянули из лобового стекла в стопку выжженных автомобилей, аккуратно переложенных через дорогу, затем друг на друга. "О, черт возьми ! Руди вздохнул. "Что теперь? Мы почти сбежали из этого психушки, а теперь какой-то шутник покрывает проклятую дорогу старыми обломками?

"Может быть, это засада", — беспокойно сказал Бенни, глядя в обе стороны, затем наклонился, чтобы посмотреть на окружающие здания. Никого не было видно, но на его шее снова чесался зуд.

123 ... 6768697071 ... 737475
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх