Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Паутина Света [4 том]


Статус:
Закончен
Опубликован:
10.01.2014 — 16.06.2016
Читателей:
26
Аннотация:
4-я (из 5-ти) КНИГА ЗАКОНЧЕНА Книга выложена целиком. Формат текста: РОМАН (авторская сборка для Самиздата). Объем всего текста 20,5 а.л.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— А где? — Хитсуги тоже решила не напрягаться с вежливостью... обращаясь почему-то к младшему из представителей мужского пола.

— На подгонке снаряжения. Наши... хех, партнёры, едва успели доставить последний бонус. Очень надеюсь, что его не придётся "разыгрывать". Сейчас подойдёт. Всё равно взлёт только через полчаса. В салон?

— Итак, внимание, я сейчас ещё раз озвучу наш план. Он простой, но требует определённой координации действий от всех присутствующих, так что повторить будет не лишним...

— Так, стоп. Может, представишься сначала? — Касури, уже сидя в кресле, удалось немного придти в себя и сосредоточится. — А то я даже не знаю, с кем говорю... и о чём с кем говорить нужно.

— Хитсуги... — Осуждающе уставился подросток на Якоин. — Что за?

— Она опоздала на полчаса, вот я и решила не рассказывать половину, кухихи!

— Не смешно! — Отрезала жрица. — Ты сказала быть в течении часа, я уложилась. А твоё "рекомендую быть пораньше" нужно было адресовать городским пробкам, а не мне.

— Не обижайся. — Ухмыльнулась детектив. — Я очень не люблю рассказывать что-то два раза. Так что — разреши представить тебе Амакава Юто, наследника Генноске и нынешнего главу шестого клана... которого ты должна будешь поддержать на заседании Круга... и всех, на кого он укажет в любом вопросе.

— Очень рад знакомству. — Амакава поклонился. — Но давайте я продолжу? А то времени не так много...

— Минуту. Якоин, я не поняла — при чём здесь шестой клан? Наследник, как я понимаю, под печатью подавления, даже магией пользоваться не может. Почему он ведёт брифинг?

— Ну хотя бы потому, что магия — это далеко не всё, что составляет силу клана... и потому, что именно он смог достать информацию о месте пребывания твоей сестры.

— "Ручные" аякаси. Ну конечно, можно было бы и догадаться, откуда у тебя сведения, которыми демоны с людьми не делятся. Но я слышала, Амакава потеряли почти всех своих контрактеров... или нет? Послать в бой демонов против демонов — это, конечно, не глупо, но Тсучимикадо говорил про наёмников и про вооружённое противодействие. Сомневаюсь, что у шестых есть соответствующие кадры...

— Может хватит обсуждать меня так, как будто меня здесь нет? — Слегка повысил голос Юто. Он, в смысле, голос, у парня уже "сломался", но оставался достаточно высоким, хоть и хрипловатым. — Если сомневаешься в компетентности Якоин, то зачем вообще посылала ей просьбу о помощи? Не знаю, как вы, а я не спал почти сутки и перелёт — единственное время, которое я могу потратить на отдых. И всем присутствующим рекомендую то же. Может, всё-таки выслушаешь план, где я специально подробно остановлюсь на том, кто и что делает?

— Кухихи, ты ей просто понравился, вот она и наезжает на тебя... цундере! — Хитсуги опередила открывшую рот Кагамимори, заставив "зеркальщицу" подавиться воздухом.

— Я не... — Хором ответили оба главы кланов, запнулись, посмотрели друг на друга и так же хором выдали. — Якоин!!!

— Молчу-молчу!

После минутного молчания и переглядывания Амакава всё-таки начал брифинг:

— Итак, план. Как я говорил — он простой: мы начинаем штурм острова и спасаем заложницу — это если кратко. Другие возможности заполучить младшую химэ Кагамимори отсутствуют — демоны, что произвели похищение, работают только с конкретными... контрагентами, и узнать с кем за это время не удалось. По крайней мере, узнать настолько, чтобы мои... вассалы... смогли выдать себя за кого-то из них. Потому — будет штурм. Так получилось, что... у клана Амакава уже были интересы в регионе ЮВА, и потому мы выступили посредниками при найме нормальной ЧВК для проведения разовой акции вот в таких вот "сложных условиях труда". Иначе, я боюсь, даже с учетом суммы, выплаченной третьему клану от первого, могло не хватить — всё-таки высокая срочность заказа подразумевает пропорциональную оплату... ну, к этому вопросу я вернусь позже. Сейчас же хочу сказать о сложностях и приготовленных способах их преодоления.

Сложность первая — острова на самом деле нет. В смысле — как таковой остров целиком погружён в пространственную технику, а "на поверхности" существует только десятиметровый скальный клык, помеченный как "не погружаемый риф". Хитсуги подняла лоции — остров считается затонувшим при землетрясении в 1961 году. Делайте выводы о том, когда он начал использоваться аякаси. Кроме того, его текущее место расположения на юге Восточно-Китайского моря считается нейтральными водами, что, очевидно, на руку и нам: по крайней мере, суда ЧВК смогут действовать там без согласования с кем-то из "больших" стран, вроде Китая...

Итак — первая задача: попасть внутрь техники... скорее всего, просто её разрушить. Как тут все знают (и, подозреваю, получше меня) — место "удержания" техники во время работы амулетов является единственным, что доступно из "внешнего мира". Для острова — это пещера внутри скалы, наши информаторы даже примерно указали маркеры, где именно она расположена. Проблема в том, что добраться до неё нам банально не дадут — а "расковырять" несколько метров скалы не так просто. И тут вступит в работу наш первый козырь... его сейчас грузят на борт другого самолёта. Если кому-то интересно, то это представленная нашими партнёрами, кланом Охаяси рельсовая пушка. Одно попадание — и вход открыт.

Словосочетание "рельсовая пушка" на Кагамимори впечатление не произвело — неважно, что это... вот замечание про Охаяси было куда интереснее... и придавало словам Якоин, что в случае её согласия на помощь спасение "будет выглядеть как политическое действие" особо интересный смысл... но сейчас ей было плевать. Кагамимори в политике были "почти нулём", и поменять ситуацию было довольно сложно: ноль с минусом впереди — всё равно ноль...

Вторая сложность — она же и главная. — Продолжал вещать Амакава. — В том, что заложник имеет просто неприличный шанс погибнуть во время штурма — в конце концов, мы будем стрелять именно в ту сторону. Повысить шансы можно только в случае, если кто-то вытащит заложника пока остальные будут изображать "классический штурм" и отвлекать силы обороны объекта. Повысить шансы до одного из трёх получается только тогда, когда заложника можно будет быстро отыскать и очень быстро утащить. И вот тут потребовалось прямое содействие клана Кагамимори и конкретно текущей главы клана, в чём я ей очень благодарен!

— Для спасения сестры я готова на что угодно. — Взглянула на подростка исподлобья Касури. — Но я не очень понимаю...

— Я же сказал "потребовалось" — в прошедшем времени. Вы, Касури-сан, уже всё сделали: ведь именно вас, как носителя "глаза зверя" в последние разы привлекали... к этому.

— К чему "к этому"? — лёгкое удивление прорвалось через покров чёрной меланхолии, в которую постепенно погружалась старшая химэ: мягкое кресло, разговоры... усталость и тяжёлый груз ответственности брали своё.

— Вот к ней. — Указал на одну из двух входящих девушек Амакава... и Касури резко вскочила, вглядываясь в лицо той, что снилась ей, бывало, ночами. В кошмарах! Какая, в жопу, меланхолия!

— "Багровый клинок Ноихары"! Шимата! Ты же должна была уже сдохнуть!

— Не дождёшься, жрица! — Вновь ставшая шестнадцатилетней на вид кошка-оборотень, затянутая в армейский камуфляж, издевательски ухмылялась, показывая короткие, но тем не менее явно не человеческие клыки неполной трансформации... при этом аура её ничуть не ощущалась. — И, кажется, тебе в этом повезло, не так ли?

— Химари использует "запрещённую технику" со смешением своих энергий — это позволит ей на некоторое время стать самым быстрым объектом на острове. И вытащить твою сестру, пройдя через любой строй врага как нож сквозь масло. А ты после вернёшь её во вменяемое состояние "разделением энергий". Вот, если кратко, и весь план.

Кагамимори упала в кресло, закрывая глаза руками — её самый страшный кошмар детства опять появился перед ней наяву... и от него, кошмара, теперь зависела жизнь её сестры. О, как Юто был прав — прототип "суперсолдата" действительно мог пробить себе путь под пулями сквозь любые построения врага — она уже видела это в действии. На последнем "тесте", когда от поселения демонов не осталось не только живых — даже камни и стволы деревьев были разрезаны. Никакой техники — только скорость, Ясуцуна и напитка "кошачьей" силой. И горящие жёлтым глаза, безумное лицо и чёрная, почти осязаемая для "глаза зверя", остроухая тень за спиной. Смотрящая такими же жёлтыми фонарями глаз, как у "тела" — прямо на неё смотрящая. Как на игрушку. Как на обед. И ей придётся столкнуться с этим вновь! Впрочем, теперь она уже не шестилетняя испуганная девочка...

— Пока мы спасаем Хисузу, я готова на всё. — Ещё раз повторила Кагамимори. — А потом ты и сам всё увидишь... глава Амакава. Возможно, чтобы вернуть Клинок "в нормальное состояние" тебе придется прямо там её убить... и я молю всех Ками, чтобы у тебя это получилось.

Эпизод 1, Часть 2. Тихий Океан, 100 миль восточнее о. Тайвань. Борт ракетного катера "Чёрное Перо — Мару". — 6 часов 32 минуты до начала.

На палубе "Пера" было не протолкнуться — сорокаметровый катер, приняв дополнительных пассажиров, стал до ужаса тесной металлической коробкой, где постоянно приходилось кого-то обходить, втягивать живот, чтобы разминуться в коридорах и внимательно смотреть вверх, прежде чем подняться по трапу — моряки из команды по извечной морской традиции по трапам буквально летали, как вверх, так и вниз. Несмотря на посвежевший ветер и волнение, работы на палубе продолжались — вспыхивала электросварка, ставились дополнительные элементы крепежа, опирающиеся на силовой набор корпуса: рельсовое орудие в собранном виде занимало больше половины длины корабля. Никаких элементов наведения предусмотрено не было — стрелять предполагалось, доворачивая корпус корабля: ничего иного за столь короткий срок подготовить было нельзя. Так что неудивительно, что в какой-то момент девушек и женщин, чьё непосредственное участие в штурме предполагалось, собрали в матросском кубрике — это было единственное место, где они все разом поместились. Не просто так собрали, разумеется...

— Так, всем внимание! — Сидзука повысила голос, чтобы её с гарантией услышали. — Сейчас вы все раздеваетесь и подходите ко мне. Вот в этих мешках — нижний (или, можно сказать, внутренний) слой комплекта боевой униформы со встроенной защитой. Одеваете комбинезоны и опять подходите ко мне на проверку. Кто внезапно вспомнил, что давно не посещал гальюн — сейчас самое время: для того, чтобы сделать это позже, придётся... хм, здорово постараться.

— Может, мы сначала получим снаряжение, а потом будем раздеваться-одеваться? — Кагамимори, и здесь не изменившая своей не слишком удобной для других бело-красной униформе мико с "летящими" рукавами, буквально кожей чувствовала липкий взгляд Якоин... вполне достаточно, чтобы в месте, полном незнакомых женщин, почувствовать сильный дискомфорт.

— Нельзя. — Отрезала мизучи. — Потёртости, опрелость, раздражение — любые повреждения кожи нужно убрать перед тем, как одевать нижний слой, знаешь ли. Несмотря на дополнительные слои и обработку, основа композита — стеклоткань. За несколько часов ношения любые уязвимые места превратятся в кровоточащий воспалённый кусок мяса.

— Брр! Зачем тогда одевать эту гадость?!

— При попадании пули из "М-16" в обычный бронежилет с дистанции двадцать метров у человека, как минимум, будут трещины в рёбрах — если не переломы. — Зара в темпе скинула с себя всю одежду и, не прерывая импровизированную лекцию, покачивая бёдрами, подошла к Богине рек... точнее — не особо грациозно протиснулась мимо остальных дам. — Вот эти белые "шкурки" при ударе пули распределяют усилие по всей поверхности тела. В нашем случае, даже попадание пулемётной пули калибра 12,7 не убьёт носителя гидродинамическим ударом, только собьёт с ног и оглушит. Правда, в случае тяжёлого оружия защита одноразовая: материал просто рассыпается, если энергия снаряда слишком большая. Внутренний и внешний слой композита предназначены для того, чтобы продукты распада не попали на голую кожу — поверьте, это не тот опыт, который стоит получать. Я знаю, о чём говорю — мы проводили тестовые "отстрелы" персональных комплектов защиты для Аг... для заказчиков из клана Охаяси.

Кагамимори вздрогнула — Сидзука перегрузила свой скрывающий амулет, заставляя раствор из канистры тонкой струйкой подняться и растечься плёнкой по поверхности тела капитана "Пера". Рефлексы опытного охотника на демонов буквально выли — столь мощная мизучи буквально в нескольких шагах воспринималась не иначе как смертельная опасность! Чтобы заставить себя начать раздеваться, пришлось приложить неимоверные усилия. И, конечно же, рядом тут же нарисовалась Хитсуги, вкрадчиво вещая практически на ухо.

— Кухихи! Я же сказала, те два мужика занимались твоим роскошным телом исключительно по делу! Для достижения эффекта нужно, чтобы нижний слой плотно облегал все твои выпуклости.

— Я следующая! — Рванула к демону, такому родному, знакомому и надежному, Кагамимори. В спину ей прилетел тихий смешок.

— Бельё. — Сидзука слила использованную жидкость в пустую канистру и сформировала новый шар из раствора, висящий в воздухе.

— Что "белье"? — Несмотря на час сна, всё-таки сморившего главу клана зеркальщиков в самолете, Касури всё ещё "тупила".

— Снимай бельё. — Уточнила Богиня рек.

— Кья! Зачем этот... хентай?!

— На тестовых испытаниях трусики, оставленные под нижним слоем на трупе, ломали при попадании пули в центр массы тела тазовые кости, знаешь ли. — Индифферентно сообщила змея. От тона и, главное, спокойно-равнодушного выражения лица девочки, Кагамимори мигом растеряла всю стеснительность, скидывая последнюю одежду. И даже не обратила внимание на якоинскую реплику "ах, какой вид!" — щуплая маг-детектив продолжала увлечённо "доставать" старшую из сестёр, исправно отвлекая ту от мыслей и переживаний о младшей: всё равно сделать пока было ничего нельзя... Вдобавок, кто сказал, что нельзя получать от процесса удовольствие? Пресловутый "нижний слой" оказался полным комбинезоном, грубовато повторяющим контуры тела (особенно вызывающе смотрелись отдельные чехлы для каждой груди) с высоким стоячим воротом и единственной молнией на спине — действительно, если приспичит в туалет, придётся проявлять чудеса гибкости, чтобы сделать это быстро...

— Да, забыла сказать: спина — уязвимое место, имейте в виду. В бронике там большие пластины, но из-за молнии защита ни к чёрту, только против ударов и падений, можно повредить позвоночник, если "поймать" пулю спиной. — Зара уже оделась, и, отыскав в общей груде мешок со своим именем, в темпе одевала остальные слои брони: водолазку и "средние" брюки, верхние брюки, бутсы, странно смотревшиеся с керамическими защитными щитками, выкрашенными в камуфляжные пятна...

123 ... 678910 ... 636465
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх