Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— А куда ж тогда идти? — спросила Миюри, глядя на него ярко-красными, излишне возбуждёнными глазами.
— Надо сначала расспросить госпожу Ив.
Миюри резко повернулась, махнув своей серебристой косой, будто хвостом, и мечом, который она непременно решила взять, и вышла в дверь. Коул последовал за ней.
Пожилой слуга, заметив, что они уходят, с какой-то тревогой доложил им, что скоро будет ужин. Вероятно, Хайленд распорядилась приготовить настоящее пиршество. Чтобы успокоить его, Коул задержался, обещал вернуться до темноты и поспешил догонять девушку-сорванца.
Миюри была неукротима, и, догоняя её, Коул успел пожалеть, что не выкроил времени на короткий сон. Впрочем, на половине пути до него дошло, что пункт назначения не изменится, и он прекратил попытки её догнать.
До вечернего колокола ещё оставалось немного времени, но небо уже начало краснеть, и напряжение стало покидать лица людей. Особое оживление проявляли лишь владелец таверны с прислугой, готовившиеся к началу работы, носильщик, доставлявший последнюю партию товара, и худенькая девушка-волчица, в которой разгорелся охотничий инстинкт.
Эти мирные сумерки зальёт до краёв багровый цвет пожаров и крови, если разразится война королевства и Церкви. Коул невольно ускорил шаг и вскоре добрался до старой части Раусборна. Подойдя к нужному дому, он увидел, что Миюри в своём нетерпеливом ожидании коротала время, упражняясь в фехтовании с кем-то на краю улицы.
— Медленнее! — крикнул этот человек.
Коул узнал Язона, сопровождавшего их к Нордстоуну. У Коула не было времени выговаривать Миюри, что девушка, которой предстоит замужество, не должна размахивать мечом на улице. Язон встретил Коула непроницаемым выражением лица, под которым угадывалась лёгкая улыбка.
— Госпожа Ив здесь?
— Ты мёртв! — крикнула Миюри, взмахнула мечом и отправила его в ножны на поясе.
— Очень важно уметь замедлять меч, удели внимание этому движению к следующему разу.
— Да! — ответила Миюри с таким серьёзным видом, какого Коул у неё ещё не видел.
— По крайней мере, могла бы упражняться в зале, — проворчал он.
Если он попытается наставить её, она просто пожмёт плечиками и выкинет его нотацию из головы. Даже если она обучится фехтованию, чтобы стать настоящим строгим к себе рыцарем, ей понадобится не один год.
Миюри с Язоном повели Коула внутрь, где на первом этаже раньше перегружали пшеницу.
— О-о! — восхищённо воскликнула Миюри.
Это прежде пустое место было завалено горой товаров, рядом стояла Ив с книгой записей.
— Сейчас я очень занята, — сообщила она.
Вернувшись, Коул с Миюри уже встретились с ней, а теперь, спустя лишь несколько часов, они снова заявились к Ив, отчего ей приходилось ждать, скорее всего, новых неприятностей и беспокойства.
— Возможно, в этот раз можно будет заработать, хотя я не совсем уверен, — произнёс Коул.
Предполагается напечатать много книг, значит, потребуется много бумаги и чернил, а также немало другого — от нити и кожи на переплёт до перевозки готовых книг. С учётом тайного характера всего дела найдётся немало возможностей добавить в цене, кроме того, Ив весьма хороша в делах, требующих сокрытия, наконец, у неё было, где взять для этого достаточно немалое количество рабочих рук.
Ив почесала мизинцем руки с пером заднюю часть уха и вздохнула.
— Что там у вас опять? — нетерпеливо поинтересовалась она.
Шарон относилась к Ив откровенно настороженно, да и сам Коул не чувствовал восторга от мысли быть обязанным Ив, хотя и считал её хорошим человеком. Её раздражение могло быть вызвано тем, что всё это она прочитала на его лице.
— Я хочу попросить тебя помочь мне связаться кое с кем.
— Что? — растерянно спросил голос, принадлежавший, конечно, не Ив. — Брат, ты знаешь, где тот ремесленник?
Вопрос заставил Ив поднять бровь, а Коула криво усмехнуться.
— Нет, не знаю. Госпожа Ив, я хочу кое о чём поговорить с господином Ле Руа.
Глаза Ив на мгновение расширились, чтобы потом озадачено сузиться.
Ле Руа — это торговец книгами, с которым Коул познакомился больше пятнадцати лет назад, путешествуя с Лоуренсом и Хоро.
— Если бы ты назвал это имя где-нибудь в горах, в Ньоххире, например, я бы подумала, что ты хочешь купить Священное писание, чтобы перевести его. Но сегодняшний ты можешь обращаться к членам королевской семьи или епископам. Ты можешь прочесть, кажется, что угодно.
Тем не менее, она могла предположить, что Коул ищет какую-то книгу, которую нелегко получить. И, скорее всего, связанную с вопросами веры.
— Это, наверное, не доставит тебе... неприятностей?
— Фах! — фыркнула Ив и, ткнув пальцем в нос Коула, заговорила резким тоном. — Ле Руа возится с книгами, которые стоят дороже золота, ты хочешь, чтобы я была тебе посредником с таким человеком, и всё равно говоришь, что это не доставит мне неприятностей? Всё равно, что я бы поставила улей перед своим домом и говорила бы, что я не приваживаю медведей. То же самое.
Довольно своеобразное сравнение, но Коул всё же понял, о чём речь.
— Неужели ты не поможешь нам? — спросила Миюри, глядя в лицо Ив своими красноватыми глазами.
Выражение отвращения на лице Ив казалось искренним, исходящим от самого сердца, возможно, она увидела сейчас перед собой образ мудрой волчицы.
Но потом Коул подумал, что это не так. Ведь каждый раз, когда Миюри приходит к ней в дом, там почему-то оказывается что-нибудь вкусненькое.
Меж тем Ив всё с тем же глубоким отвращением произнесла:
— Чем дать вам искать и раскапывать ходы у меня за спиной... Возможно, лучше держать вас на виду...
Миюри пару раз моргнула и улыбнулась.
Ив уделяла внимание своим взаимоотношениям с родителями Миюри, сделкам с Хайленд, перспективам своего дела, но Коулу казалось, что главной побудительной причиной для Ив было то, что она ещё и несколько беспокоилась о Миюри и Коуле.
— Но... — лицо Ив изменилось. — Я прошу вас всей душой, многие книги должны оставаться невидимыми миру, не прикасайтесь к этому миру бездумно.
Возможно, такой вывод мог сделать алчный торговец, купивший и продавший несчётное число товаров и много раз переходивший по опасному мосту. Книги полны идей, а идеи могут и отравить душу, и исцелить мир, поэтому Церковь запретила способы, позволявшие бесконечно размножать идеи. Коул понимал ту опасность, вероятно, Хайленд и Ханаан тоже. Поэтому Коул даже не представлял, как отнеслась бы Ив, узнай она про его желание возродить способ неограниченно множить книги. Миюри со своей стороны, вероятно, уже представляла себе это, поэтому Коул ответил, стараясь выглядеть спокойным:
— Я хочу расспросить его о том, как делают книги.
Коул не думал, что можно всё утаить от Ив. И полагал, что Ив знает, что кое о чём могут не сообщать, чтобы делать того человека сообщником. Даже Ив, привыкшая сомневаться в каждом, не должна была подумать, что Коул и Миюри что-то таят от неё, желая сделать что-то плохое. Коул и в самом деле не хотел никаких неприятностей Ив.
Взвесив опасность знания и незнания, Ив, судя по всему, выбрала второе.
— Я свяжусь с Ле Руа для вас. Если он скажет, что это не опасно, я подумаю о возможности помочь вам, в противном случае я ничего не видела и не слышала. Так устроит?
То, что она сообщила о своих условиях, являлось проявлением своего рода доверия.
— Тогда... Конечно.
Ив некоторое время пристально разглядывала Коула, потом почесала затылок мизинцем.
— Ты всё больше и больше становишься похожим на того странствующего торговца. Он очень походил на ягнёнка, но был достаточно смелым, чтобы рисковать жизнью в странных ситуациях.
Коул ответил кривой усмешкой, но это сравнение воспринял как комплимент.
— Ле Руа очень известен среди некоторых эксцентричных аристократов, кто-нибудь из них должен знать, где он находится, чтобы я могла связаться с ним побыстрее. Самое быстрое — дня три, может, неделя или около того.
— Благодарю тебя.
Ив так тяжело вздохнула, словно ей пришлось сесть на пиратский корабль.
— Ладно, может, поужинаете у меня?
— А, нет... досточтимая принцесса Хайленд уже...
— Я так и думала. Когда я услышала, что кто-то на рынке покупает отборные деликатесы из баранины и из сладостей, я догадалась, что это она покупает. В городе полно слухов о приезде высокопоставленного человека, я вся обсмеялась чуть не до смерти.
— Тебе не стоило развлекаться, смеясь над рыцарем, который хорошо себя проявил, — заявила Миюри, гордо выпятив грудь.
— Насколько я слышала, вы оба действительно хорошо поработали.
Похоже, Язон уже доложил ей о бурных событиях в Рабоне.
— Но никто, кроме Бога, никто не знает, как долго удача будет тебе сопутствовать. Если сейчас провалишься... — Ив рукой с зажатым пером приподняла Коулу подбородок, — может, придёшь и будешь работать на меня?
Миюри деликатно убрала в сторону руку Ив.
— Если дашь много фиников и мёда, мы можем подумать об этом.
— Хмм... Тогда, если я добавлю лимонного мороженного, может, придёте прямо сейчас?
— Лимонного? Что это? Но звучит восхитительно.
— Нет, ты ещё не пробовала этот восхитительно-кисловатый вкус? Жалко...
Коул, беспокоившийся о том, чтобы Ив не получила ненужных сведений, после её согласия связаться с Ле Руа почувствовал облегчение. Когда речь идёт о Ле Руа, можно смело считать, что дело связано с чем-то опасным, ведь он книготорговец, занимающийся опасными запретными книгами, и Ив это прекрасно известно.
— Брат, брат, я хочу съесть это лимонное мороженное, — узнав о новом лакомстве, Миюри схватила Коула за рукав и начала трясти.
Ведьма, наделившая её ненужным знанием, довольно захихикала.
— Принцесса Хайленд приготовила нам роскошный ужин, — заметил Коул.
— Но у неё нет лимонного мороженного! А люди рассказывают, лимонная кожура испускает лёгкий аромат, в этом мороженном соединяются лимонная кислинка, сладость мёда и прохлада колотого льда!
Кажется, Коул слышал, как богатые аристократы, приезжавшие на горячие источники Ньоххиры, говорили об этом. Есть тысячи разновидностей еды, которые никогда Коул не видел. Точно так же он не обладал знаниями о бесчисленных способах делать что-то в больших количествах, или легче, или быстрее. А запрещённые книги — это целый мир, которого опасалась даже Ив, и Коулу было страшно представить, каким может стать мир, воспользовавшись этими знаниями.
Женщина-алхимик, жившая с Нордстоуном, вероятно, постоянно обращалась к этому миру. Так удалось найти удобрение для пшеницы, которое раньше не использовалось, узнать, что за морем на западе есть земля, или даже...
— Брат? — прозвучал голос, вернувший Коула к действительности.
— А... прости...
— Просто признай, что лучше бы ты подремал со мной.
Похоже, она решила, что её брат устал так, что начал засыпать на ходу. Если бы Коул сказал, что Земля похожа на шар, она решила, что это ему приснилось.
— А теперь, брат, давай вернёмся и поужинаем!
Достойно поистине восхищения то, с какой ловкостью Миюри могла передумать. С другой стороны, эта ловкость может понадобиться при поиске во всём королевстве ремесленника, которому удалось ускользнуть даже от инквизитора.
А пока Коул надеялся, что когда они уйдут из дома Ив, Миюри по дороге не будет тянуть его за рукав и уговаривать.
В аптеках, торговавших сахаром и другими сладкими деликатесами, и в мясных лавках Раусборна были куплены товары лучшего качества, породив пересуды насчёт того, какой высокопоставленный сановник мог появиться в городе. Трудно представить, насколько все были бы потрясены, если бы узнали, что покупалось это для девушки из купальни, построенной в деревне горячих источников, затерянной глубоко в горах.
Хайленд, организовавшая этот роскошный ужин, была счастлива увидеть реакцию Миюри.
— Вы двое отправились в путешествие с миссией и отлично с ней справились.
В поведении Хайленд обычно не ощущалось её аристократическое происхождение, но эти слова были сказаны истинно королевским тоном. Конечно, она так просто поддразнивала Миюри, настоявшую на том, чтобы присутствовать на ужине в официальном рыцарском наряде.
Миюри в соответствии с этикетом сняла меч, чему она научилась у настоящего рыцаря, и в знак своей преданности преклонила колено. Выглядело это достаточно торжественно, но на столе ещё шипела и пузырилась маслом свежеприготовленная ягнятина. Когда голова Миюри поравнялась с мясом, у тут же неё выступила слюна, торопливо вытертая ею рукавом. Глядя на это, Коул вздохнул.
— Наверное, непросто найти горячую еду на корабле, да? Давайте, приступайте.
Миюри, в достаточной степени сыгравшая роль рыцаря, передала меч служанке, повела плечами и села за стол, чтобы немедленно схватить нож и отхватить им большой кусок мяса.
— Пожалуйста, будь немного... — начал было Коул при виде такого неподобающего поведения, но ему было неловко продолжать, тем более что Хайленд выглядела при этом счастливой.
Кроме того, у Коула было лёгкое подозрение, что Миюри пренебрегла правилами поведения специально, чтобы порадовать Хайленд, и он ограничился лишь просьбой не откусывать от большого куска, и Миюри тут же нарезала мясо на кусочки поменьше.
— С проблемой семейства Нордстоунов удалось справиться действительно хорошо, — сказала Хайленд, поднимая бокал, письмо от Стефана с отчётом Коула она получила раньше. — Работа была нелёгкая.
Пришлось достаточно посуетиться, чтобы скрыть ненужные подробности, и горло Коула невольно перехватило, когда он чокался с наследницей.
— Предыдущий землевладелец, достопочтенный Нордстоун, не отличался разборчивостью в средствах, и с ним было непросто ладить. Однако достопочтенный Стефан, унаследовавший землю, является истинно верующим, так что в будущем беспокоиться о его землях нужды не будет.
— Да, я это поняла из письма. Что называется — "видеть за текстом", сразу видно человека, — улыбнулась Хайленд, вероятно, письмо всплыло перед её глазами, учитывая, насколько ответственным был Стефан, можно себе представить, что он написал. — Но меня удивило, что несколько слухов, совершенно нелепых и бессмысленных, оказались имевшими основания.
— А, насчёт этого. У меня ноги подкосились, когда я увидел гору костей на корабле! — радостно объявила Миюри, поливая говяжью лопатку соусом с орехами, перцем и чесноком, и ей явно не терпелось отправить это в рот.
— Бывший землевладелец — человек, переживший смутное время. В том, как ради поставленной цели он пренебрёг своим положением и условностями, с этим связанными, есть нечто, чему стоит поучиться.
— Мм. Этот дедушка очень симпатичный!
Хайленд согласно улыбнулась, понаблюдала, как Миюри зачерпывает широкой миской чечевичного супа, и повернулась к Коулу.
— Теперь, когда из-за меня вам выпало столько беготни, я ещё и прошу вас заняться делом преподобного Ханаана, пожалуйста, простите меня.
— Да чего там, не говори так, — ответила Миюри и похлопала по плечу Коула, сжавшегося от такой фамильярности. — Потому что ты вознаграждаешь нас таким количеством вкусной еды, что мы можем съесть, сколько захотим.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |