Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Вампиры замка Карди


Опубликован:
04.04.2010 — 04.04.2010
Читателей:
1
Аннотация:
Дрезден, конец 30-х годов ХХ века. Неизвестные преступники убивают молодых здоровых мужчин: тела находят на улице, горло у всех изрезано, а тело обескровлено. На шее у семнадцатого трупа патологоанатом из судебно-криминалистического морга уголовной полиции обнаруживает два отверстия, через которые, по всем признакам, и была выкачана кровь...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Переобувшись в другие туфли — те были запачканы и исцарапаны — Гели вернулась в комнату Магды и принялась ждать Конрада.

2.

Конрад приготовил для Гели настоящий романтический ужин. Накрыл стол в маленькой гостиной. Зажег свечи в старинных кованых подсвечниках. Нашел скатерть и салфетки, восхитительный фарфор и столовые приборы (правда, из мельхиора, серебряные и золотые украли солдаты). Правда, из еды были только разогретые консервы да галеты из солдатского пайка, но разве это имеет значение? Главное — обстановка. К тому же Гели была так голодна, что консервы показались ей пищей богов. Пока она насыщалась, Конрад просто сидел напротив и смотрел на нее теплым, ласкающим взглядом. Гели заметила, что у него тоже влажноваты волосы, и землю он с себя смыл, и переоделся в чистую форму. Видимо, для того, чтобы соблюсти торжественность этого ужина.

После обеда Конрад напоил ее горячим сладким чаем, наливая его в чашки для бульона, огромные, с двумя ручками. И в каждую чашку добавлял душистый ямайский ром.

— Из тайных запасов дяди Августа. Солдаты, к счастью, не нашли.

— А где сам дядя Август?

— Он умер. Его убил спятивший солдат.

— Ой... Соболезную.

— Кому? Лично я никогда его не любил. Так что забудь. Лучше пей, пока чай горячий.

— Я опьянею, — честно предупредила Гели. — Я никогда не пила столько рома.

— Зато тебя это согреет. Других лекарств у меня нет. Они были, но их украли солдаты. Лекарства ведь тоже ценность.

— Солдаты уходили отсюда с большими мешками? — засмеялась уже порядком захмелевшая Гели.

— Увы, — подтвердил Конрад. — Они не побрезговали даже некоторой собственностью дяди Отто и доктора Гисслера. Взяли все, что им понравилось.

— Ой. А Отто? Он что, тоже? Он же вчера еще был жив... Или позавчера? А профессор Гисслер?

— Боюсь, за то время, которое ты провела в подземелье, тут произошло много событий. И дядя Отто тоже погиб. А профессор погиб уже давно...

— Господи. Да как же так? Все погибли.

— Мой Хозяин, — помрачнел Конрад. — Граф Карди. Он — древний вампир и очень, очень жесток. Он убивает каждую ночь. И требует, чтобы мы убивали тоже.

Гели икнула и зажала рот рукой. И растерянно спросила:

— А отказаться совсем нельзя?

— Нельзя. Граф Карди имеет огромную власть над всеми нами. И он хочет уничтожить те остатки человеческого, которые еще сохранились в наших душах. Убивая, мы становимся чудовищами и все глубже погружаемся во тьму.

— Вы... Вы все? А как же Лизелотта?

— И Лизелотта. Если бы ты знала, как она страдает из-за того, что приходится убивать!

Гели в ужасе покачала головой. Лизелотта убивает! В это почти невозможно поверить. Но разве не Лизелотта чуть было не напала на нее в подземелье?

— Господи, бедная Лизелотта! Значит, это он заставляет ее?

— Да. И ее. И меня. Всех нас. И мы не можем сопротивляться ему. Он имеет над нами абсолютную власть.

— И никак нельзя освободиться от него?

— Мы сами этого сделать не можем. Мы против него бессильны. Но если бы нам помог человек... Храбрый человек, готовый рискнуть ради нашего освобождения...

Гели поставила пустую чашку на стол. Посмотрела на Конрада — как ей казалось, решительно и твердо, но взгляд ее расфокусировался, картинка расплывалась. Однако внутренний настрой был самый решительный.

— Что надо сделать, Конрад?

— Нет, Гели. Я не могу допустить, чтобы ты...

— Я не справлюсь? Там нужна физическая сила?

— Нет. Только отвага. И желание освободить нас.

— Значит, я сделаю. Ради тебя. Ради Лизелотты. Ведь освободившись, вы больше не будете страдать? И... убивать вам не придется? Или не так часто?!

— Мы можем вообще не убивать. Брать кровь, не убивая. Только наш Хозяин считает такие ограничения недостойными. Наш Хозяин... Он любит убивать и хочет, чтобы мы стали во всем ему подобны.

— Он негодяй. И он сам найдет свою смерть! — в подтверждение своих слов Гели стукнула по столу вилкой. — Так что надо сделать?

Конрад несколько мгновений молча, испытующе смотрел на нее. Гели выпрямилась и постаралась сделать серьезное лицо, чтобы выглядеть повнушительнее. Наконец, Конрад решительно встал и протянул ей руку:

— Пойдем!

Ликующая Гели вложила руку в его ладонь и тоже встала. Ее слегка шатало, но все же удалось обрести равновесие. Все ее мечты сбываются! Все! Она мечтала совершить подвиг во имя Конрада, и вот — у нее появилась такая возможность. Она станет героиней. Героиней во имя любви.

Теперь Конрад не нес ее, они шли рука об руку, как хозяева этого опустевшего замка. Гели шла и мечтала, как она уничтожит этого злого Хозяина, освободит своих друзей, и они поселятся в этом замке втроем, с Конрадом и Лизелоттой, и будут тут счастливо жить. Правда, там еще есть Магда. Ну, Магда или лопнет от злости, либо... либо куда-нибудь еще денется, это уже не важно. Главное — уничтожить Хозяина.

— Это моя комната, — сказал Конрад, открывая перед Гели дверь. — Тут я жил. Тут я умер. Посмотри... Постель еще смята. И на ней — следы моей крови.

Гели с содроганием поняла, что он прав: бурые пятна на наволочке и простыне — это застарелая кровь. Она подошла и потрогала пальцем эти пятна. Провела ладонью по складкам ткани, на которой Конрад спал в последние дни своей жизни.

— Ты привел меня сюда, чтобы это показать?

— Нет. Чтобы отдать тебе вот это...

Конрад указал пальцем и Гели увидела: в углу валялся крест. Здоровенный крест, усыпанный драгоценными камнями, на толстой цепочке.

— Я не могу даже смотреть на него. Он светится ослепительным светом, от которого мне больно, и я теряю силы. Но только крест может помочь нам. Возьми его, спрячь...

Гели поспешно подняла крест и сунула в ящик комода.

— Этого мало. Мне тяжело даже быть в одной комнате с ним... Положи его за дверью. Здесь нет живых и никто его не заберет. Только знай: мне это не позволит покинуть комнату. Пока крест у двери, а на окне — серебряные решетки, я буду заточен здесь. Вот как велика сила священного предмета. И вот как я доверяю тебе, моя маленькая Гели.

Гели вынесла крест в коридор и положила на пол, но не возле двери, а подальше. На всякий случай. Вдруг, с ней что-нибудь случится? Она не хотела, чтобы Конрад оказался заточен в этой комнате.

Когда она вернулась, Конрад уже сидел на кровати, рассматривая какую-то бумагу.

— Иди сюда! Вот, смотри: это планы замка. Вот планы подземелий, всех ярусов. На рассвете и на закате все вампиры не просто бессильны, но по-настоящему мертвы, и лежат в своих гробах, ничего не слыша и не ощущая. Но рассвет все-таки лучше. Солнце ослабляет нас даже когда мы его не видим. А когда видим — убивает. Старые и сильные вампиры могут днем передвигаться в темноте, лишь на закате ложась обратно в гроб. Но рассветный их сон дольше закатного. Поэтому именно на рассвете ты возьмешь этот план, этот крест и фонарь, который я для тебя приготовил, и спустишься вот здесь, я нарисовал карандашом. Пройдешь по первому ярусу здесь и здесь, тут повернешь направо и будет спуск. Иди точно по плану, тогда не заблудишься. Спустишься на второй ярус. Пройдешь налево, еще раз налево, и прямо, в низенький коридор. Вот где стрелочка на плане. И ты окажешься вот здесь. Это большой подземный зал. Здесь находятся наши гробы. Здесь мы пережидаем солнце.

— Так вы действительно спите в гробах?

— Я сплю в земле. Там будет четыре гроба.

— Четыре?

— Хозяин, Магда, Лизелотта и еще одна женщина, которую Хозяин обратил почти сто лет назад. Гели, я оставляю тебе часы. Это часы дяди Августа, они очень точные. Не знаю даже, почему их не украли солдаты, они обыскали почти все помещения. Видимо, они боялись входить в мою комнату. В комнату вампира. Поэтому они и не забрали крест. Дядя Август вампиром не стал, так что можно считать чудесной случайностью, что его часы не украли. В общем, вот тебе часы, я завел их точно на то время, когда солнце начнет подниматься из-за горизонта. У тебя будет около двух часов. Ты должна за это время спуститься, найти зал с гробами, и положить крест на крышку гроба Хозяина. Графа Карди. Это самый большой из гробов, черный, без украшений.

— И все? А пробивать сердце колом?! — почти разочарованно воскликнула Гели.

— Даже не пытайся. Ты слишком слаба, а всех его возможностей я не знаю. Быть может, он и на рассвете не так мертв, как другие. Подняться из гроба он не сможет. Но вдруг он заворожит тебя и ты так и будешь стоять там, пока он не обретет силы и не нападет на тебя? Нет, Гели, гроб открывать ни в коем случае нельзя. Ты положишь крест на крышку. Только не перепутай гробы, хорошо? Большой черный. Там еще есть узкий черный с инкрустацией в виде венка на крышке. Еще один из красного дерева и один из розового. Из розового — довольно массивный, по размерам почти такой же, как гроб Хозяина. Но помни, что тебе нужен тот, который без инкрустации, но черный.

— Да, я поняла. Положу крест на крышку большого черного гроба. А дальше?

— Уходи оттуда.

— И этого хватит, чтобы спасти вас?

— Да. Этого хватит.

— Как-то все просто...

— Так только кажется. Профессиональному охотнику на вампиров — и то было бы сложно найти место, где мы спим. И если один из вампиров не поможет охотникам... Но он поможет. Чтобы избавиться от своего Хозяина, — Конрад зло усмехнулся. — А теперь иди ко мне, Гели.

Конрад притянул ее к себе и принялся целовать, и руки его зашарили по ее спине, по груди, расстегивая пуговки платья, и он зарылся лицом в ее шею, прижался губами к выступающей ключице, потом спустился ниже и ниже, шепча:

— Нежная и сладкая. Ты нежная и сладкая... Как ты чудесно пахнешь! Невинной юной плотью... Горячей кровью... У нас есть еще время...

На этот раз все произошло не так стремительно и не на полу, а на постели, и это оказалось гораздо удобнее.

Потом Гели лежала рядом с Конрадом, положив голову на его неподвижную грудь, где не билось сердце, и гладила пальцами вдоль его чеканного профиля — ей давно хотелось это сделать. Ей было так хорошо и спокойно, и хотелось, чтобы вот это не кончалось никогда, хотелось вечно лежать рядом с ним и гладить его лицо. Потом она задремала. И проснулась, когда Конрад осторожно высвободился из ее объятий.

— Я ухожу. Поспи. Тебя разбудит звон часов дяди Августа. Я кладу их рядом с тобой. И когда встанешь, не медли.

Гели сонно кивнула. Конечно, она не будет медлить. Она спустится в подземелье, положит крест на гроб Хозяина, она освободит своего возлюбленного и Лизелотту, и для них начнется счастливая жизнь... Уже началась...

Звон часов дяди Августа она попросту не услышала. Когда Гели проснулась, был уже полдень. Осознав это, она застонала от ужаса. Ее захлестнуло отвращение к себе. Конрад просил ее о помощи, он все продумал, а от нее требовалась такая малость! Всего-то спуститься в подземелье и прикончить этого мерзкого Хозяина. И даже с этим она справиться не смогла. Проспала. Не следовало ей вчера так напиваться! Она просто не посмела сказать Конраду, что она первый раз в жизни пробует столь крепкий напиток, что прежде она пила только шампанское и легкое вино, да и то немного, да и то сразу же пьянела... Но Конрад не виноват, он хотел как лучше! Он хотел ее согреть и вылечить. И, кстати, преуспел: Гели не чувствовала никаких признаков простуды. И голова не болела, как это случалось от шампанского. Вообще, она чувствовала себя чудесно. Если бы только не угрызения совести...

Но долго страдать она не смогла.

За окном стоял чудесный летний день, птички пели, солнышко светило, Гели захотелось встать и позавтракать и выйти в сад.

В конце концов, Конрад сказал, что и на закате они тоже бессильны. Она пойдет в подземелья на закате. Может, Конрад даже и не узнает, как она его подвела. Ведь он-то днем, наверное, спит.

С этой мыслью Гели встала, оделась, вышла в коридор, подняла крест и отправилась на поиски кухни и какой-нибудь еды.

3.

Заката Гели ждала в комнате Конрада, сидя на его постели с книжкой (какой-то старинный роман, одна из немногих немецких книг в здешней библиотеке) и пачкой галет. Читала, грызла галеты, поминутно поглядывая то на часы, то за окно. Но вот наконец солнце, вроде, начало клониться к горизонту, и небо окрасилось в розовый цвет. Гели отложила книжку, стряхнула с платья крошки. Взяла фонарь и планы с пометками Конрада, а крест висел у нее на шее.

Если не бродить по подземельям в кромешной тьме и абсолютной неизвестности, а идти целенаправленно, да еще и освещая себе путь фонарем, то не так уж тут и страшно. И даже совсем не страшно. И вообще здорово. Это же настоящее приключение! Она действительно легко и быстро нашла все нужные повороты и спуски, и только когда обнаружила перед собой тот самый низенький коридорчик, ощутила в сердце некоторый трепет...

А вдруг они все-таки не спят? Вдруг она войдет в зал, а они сидят в своих гробах и смеются над ней? Завтрак в постель. Вернее, уже ужин. Или для вампиров это завтрак? В общем, кушать подано.

Но гробы в огромном зале стояли закрытые.

Большой черный невозможно было спутать с остальными. Видимо, Конрад считает ее очень тупой, раз так долго и подробно объяснял. Гордая собой, Гели сняла с шеи крест и положила его на крышку...

И тут — ее словно электрический разряд прошил. Какая-то ледяная молния ударила от гроба в ее пальцы, и дальше — в сердце... Гели пошатнулась, у нее закружилась голова, зазвенело в ушах, и сквозь этот звон она услышала прямо в своей голове — голос: "Убери это. Убери. Убери. Убери. Я приказываю тебе. Убери..."

Невозможно было противостоять силе этого голоса. У Гели не осталось ни воли, ни желаний, ни мыслей. Существовал только этот голос. И его приказ, который необходимо было выполнить. Гели взяла в руку крест, чтобы снять его с гроба... И в тот же миг морок пропал и она разом вспомнила, где она, почему и для чего. Взвизгнув, Гели бросила крест обратно на гроб. Он тяжело упал, словно припечатав крышку, которая, как показалось Гели, уже начала приподниматься...

Из гроба донесся глубокий, мучительный стон. И он начал вибрировать. Этот огромный дубовый ящик вибрировал, словно пытался сбросить с себя крест!

Заорав во всю силу легких, Гели помчалась прочь. И только убежав довольно далеко, она осознала, что покинула зал не через низкий коридорчик, а через какой-то другой. И что на бегу потеряла план... Только фонарь оставался у нее, но на сколько хватит его батареи? Гели разрыдалась. И пошла — сама не зная куда, лишь бы в сторону, противоположную залу с гробами.

4.

Батареи хватило надолго, но все же выбраться из подземелья Гели так и не смогла. И когда фонарь потух, она осталась в кромешной тьме. К тому моменту она так устала, что просто села на пол и решила ждать.

Или тот страшный вампир, Хозяин, освободится из своего черного гроба и кинется ее разыскивать, и убьет за то, что она пыталась сделать.

Или же крест подействует, и тогда Конрад поднимется из земли уже свободным. Разыщет ее и отведет наверх, и они будут жить долго и счастливо.

123 ... 7273747576 ... 808182
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх