Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Вампиры замка Карди


Опубликован:
04.04.2010 — 04.04.2010
Читателей:
1
Аннотация:
Дрезден, конец 30-х годов ХХ века. Неизвестные преступники убивают молодых здоровых мужчин: тела находят на улице, горло у всех изрезано, а тело обескровлено. На шее у семнадцатого трупа патологоанатом из судебно-криминалистического морга уголовной полиции обнаруживает два отверстия, через которые, по всем признакам, и была выкачана кровь...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Пульс у Франца он даже проверять не стал: не может человек выжить с такими повреждениями.

Шатаясь, Отто спустился на первый этаж: там был телефон, откуда профессор фон Шлипфен смог позвонить в полицию, сообщить об убийстве, а потом и на почту — телеграфировать Августу, чтобы тот приехал очень срочно.

Полиция забрала тела Бриггиты и Франца. Отто успел спрятать осиновый кол, топорик и бутыль со святой водой, оставил только револьверы. Он объяснил, что его тяжело больная сестра пожаловалась, будто ночами в ее спальню пробирается незнакомец и насилует ее. Дескать, Отто не поверил, но Франц, которому Бриггита так же пожаловалась, решил все же покараулить неизвестного злодея. И Отто решил составить зятю компанию, хотя не верил в неведомого насильника, пока не увидел его своими глазами. Отто описал полицейским детину огромного роста, с широченными плечами: он прикинул, что только такой великан мог искалечить далеко не хрупкого Франца. Отто подтвердил, что Франц стрелял в насильника, но вот попал он или промахнулся, Отто не мог точно сказать... Крови на полу не было, но некоторое количество ее нашли на простынях. Но возможно, это кровь Бриггиты, а злодей ушел невредимым? Ведь он, согласно показаниям Отто, выпрыгнул в окно и захватил в заложники девятилетнего Конрада Лиммера! Значит, у него оставалось достаточно сил для таких кульбитов.

История эта весьма удивила полицейских и один из них даже предположил, что возможно, между Отто фон Шлипфеном и Францем Лиммером произошел конфликт, потасовка, в результате которой фон Шлипфен убил своего зятя, а теперь сваливает на неизвестного насильника, влезавшего в спальню через окно. Но фон Шлипфен казался таким хлипким, просто невозможно было себе представить, чтобы он справился с Лиммером без применения огнестрельного оружия. А пулевых ранений на теле фабриканта Лиммера не нашли. Но зачем Франц Лиммер пришел в спальню к больной жене, вооруженный двумя револьверами? В кого он стрелял? Ведь стрелял именно он, на руке мертвого Лиммера нашли следы пороха... И где же мальчик, где Конрад Лиммер? У Отто просто не было времени увезти и спрятать племянника: когда он побежал звонить в полицию, он сразу же и слуг созвал. А слуги слышали выстрелы. И все в один голос утверждали, что времени прошло недостаточно много для того, чтобы Отто успел покинуть дом и снова вернуться. Странная, странная история...

К полудню следующего для приехал Август фон Шлипфен, испросивший у командования отпуск в связи с трагическими семейными обстоятельствами.

Полиция и местные жители прочесывали лес в поисках Конрада.

4.

Когда вампир, стиснув Конрада в холодных и зловонных объятиях, вылетел в окно, мальчик впал в беспамятство: ему просто сделалось дурно от скорости, с которой они летели, от потрясения и страха. Этот полет полностью стерся из его памяти. Однако он почему-то знал, что они пролетели над лесом и вампир приземлился на кладбище маленького городка, остановился возле большого, нарядного склепа, перекинул похищенного ребенка через плечо, открыл дверь, вошел внутрь, положил мальчика на пол, поднял каменную плиту, прикрывающую вход в крипту — оттуда пахнуло сыростью и трупным смрадом — схватил Конрада, сбросил его вниз, как мешок, спрыгнул сам и задвинул плиту над своей головой. С глухим стуком она легла на место, словно перерезав поток слабого лунного света. И наступила тьма.

Конрад словно со стороны наблюдал за всем происходящим. Он снова начал осознавать себя уже там, внизу — его привел в чувство холод. Холод и боль: он сильно ушибся при падении. Вокруг была кромешная тьма. И тишина. Он слышал только собственное дыхание. Стук собственного сердца.

Конрад перевернулся, ощупал пол возле себя, потом пополз. Несколько раз он натыкался на обломки досок. И еще на какие-то предметы... Он не хотел думать о том, что это было. Но понимал: это кости. Человеческие кости. Кто-то выбросил их из гробов. И сами гробы разбил. Один раз он нащупал округлый купол черепа — и взвизгнул от ужаса. Собственный голос напугал его еще сильнее. Конрад пополз дальше и натолкнулся пальцами на волосы. Густые, длинные, кажется — заплетенные в косу. Женские волосы. Он попытался нащупать лицо — но попал ладонью во что-то холодное и липкое. На этот раз подавил крик... И пополз дальше. Он ползал кругами по склепу. Нашел несколько целых закрытых ящиков. Не ящиков — гробов. Конечно, это были гробы!

Конрад знал, что вампиры спят в гробах. Наверняка убийца его родителей был в одном из них. И, если наверху день, вампир спит. А значит — его можно было бы убить. Быть может, какой-нибудь их этих досок, превратив ее в кол... Конрад попытался столкнуть крышку с гроба — но ему это не удалось.

Странно: он совсем не боялся. Наверное, пережитый им страх уже превысил некий допустимый уровень — а дальше началось бесчувствие. Все самое страшное с ним уже случилось. Мама умерла. Папа умер. А его самого забрало чудовище. И бросило в темноту, среди мертвецов... Хуже уже стать не может.

Наконец, Конрад устал ползать и скорчился в углу, рядом со стеной, дававшей ему ощущение хоть какой-то надежности. Глаза должны были уже привыкнуть к темноте, но видимо, склеп был построен на славу и в крипту не проникало ни единого лучика света. Зато трупную вонь он перестал чувствовать: просто привык к ней. Конрад нашел какую-то ткань — возможно, саван? — она была ветхая, расползалась прямо под пальцами, но все же в нее можно было закутаться и через некоторое время ему стало чуть теплее. Рядом с собой Конрад положил обломок доски: наощупь определил самый острый из тех, которые ему попались. Когда вампир проснется и бросится на него, Конрад встретит его острием доски. Мальчик обдумывал это спокойно, без злорадства и преждевременного торжества. Он просто считал, что это — единственное, что можно сделать в сложившейся ситуации. Правда, в случае успеха Конраду придется умирать здесь от голода и жажды. Ему уже хотелось пить и есть. А после смерти вампира он останется в этой крипте заживо погребенным, как те несчастные из книги, подаренной дядей Отто... Но даже эта мысль не вызывала у него ужаса. Конрад поджал под себя ноги, обхватил ступни ладонями, чтобы хоть как-то согреться. И в этой неудобной позе задремал.

Разбудил его скрежет поднимаемой плиты. В крипту хлынул поток света — бледного голубоватого лунного света — но глаза Конрада привыкли к абсолютной тьме, и этот свет вначале показался ему почти ярким! Молочное сияние затопило подземелье, высвечивая обломки гробов, обломки костей... И какую-то темную фигуру, с кошачьей грацией спрыгнувшую вниз. А дальше все происходило с непостижимой для человека быстротой: только потом, вспоминая, Конрад смог разложить это на отдельные "кадры".

...Вот крышка с единственного целого гроба отлетает и из него поднимается тот упырь в рванье — выскакивает, как чертик из шкатулки с сюрпризом, словно его тоже подпирала туго скрученная пружинка!

...Вот грациозный пришелец выхватывает холодно сверкнувший клинок.

...Вот клинок прочерчивает в воздухе извилистую линию — и с чавканьем перерубает шею упыря, метнувшегося навстречу своей погибели.

...А вот незнакомец склоняется над упавшим телом и клинком пропарывает ему грудь, и что-то оттуда вытаскивает, с хрустом выкручивает — и отшвыривает в сторону.

"Сердце. Он вырезал упырю сердце. Отрубил голову и вырезал сердце. В книжках дяди Отто пишут, что только так можно их убить..." — думал Конрад, наблюдая за действиями своего спасителя.

Он уже понимал, что спасен. Но не выпускал из руки обломок доски...

Вкладывая свой клинок в ножны, незнакомец повернулся к Конраду. Глаза его в полутьме светились расплавленным серебром. У людей не бывает светящихся глаз. Значит, и он тоже не человек?

— Ты храбрый малыш, — сказал незнакомец. — Не плачешь, не кричишь. И даже собрался защищаться. Ты молодец.

Голос у него был удивительно приятный: низкий, но мягкий и мелодичный, хотелось его слушать, слушать бесконечно... А еще — хотелось ему повиноваться. И когда незнакомец сказал: "Иди ко мне!" — Конрад отбросил доску и попытался подняться. Только ему не удалось: ноги свело от холода.

Тогда незнакомец сам подошел к нему, протянул руки... Но посмотрел на них и слегка нахмурился: на безупречно гладком, как бумага, лбу пролегла тонкая складочка.

У него была удивительно гладкая кожа — у людей такой не бывает. Гладкая и чуть светящаяся.

А руки у него были вымазаны кровью убитого упыря.

— Нехорошо, — прошептал он. Огляделся по сторонам и, видимо, не найдя ничего, обо что можно было бы вытереть кровь, неловко обтер ладони о брюки. А затем подхватил Конрада на руки.

Для своих девяти лет Конрад был довольно крупным мальчиком, а потому — тяжелым. Но он сразу почувствовал: для незнакомца его вес просто не существует. Это была сила, в сотни раз превышающая человеческую. Наверное, уже в тот момент Конрад понял, что его спаситель — тоже вампир... А когда незнакомец поднялся в воздух и вылетел прочь из крипты, Конрад окончательно убедился в этом. Но не испытал ни малейшего опасения: он полностью доверял этому вампиру, покоренный его мягким голосом и сиянием его серебряных глаз.

Они летели над кладбищем, над лесами, обратно по тому воздушному пути, который Конрад уже проделал в руках у другого кровососа — в руках убийцы своих родителей! — но теперь Конрад ясно осознавал все происходящее и даже наслаждался полетом, и неотрывно, с обожанием смотрел на лицо своего спасителя. Луна светила ярко и Конрад смог рассмотреть прямой, резкий профиль, жесткую линию рта и тяжеловатый подбородок. Этот вампир был по-военному коротко подстрижен и выбрит. И пахло от него совсем не противно... А даже какими-то духами, чуть более крепкими и пряными, нежели те, которыми пользовались отец или дядя Август. Он не был похож на чудовище, на вампира из страшных легенд. И он убил чудовище. Но все же — он был вампиром. Он мог летать, он мог двигаться так быстро, как могут только они. Значит, они бывают еще и такие!

Надо рассказать дяде Отто. Ему будет интересно.

Конраду так понравился полет, что он почти разочаровался, когда вампир начал спускаться — и приземлился возле крыльца их дома. Все окна нижнего этажа светились, значит в доме не спали. Вампир опустил Конрада на землю.

— Сможешь дойти до двери и позвонить? Всего несколько шагов...

Но Конрад не мог. Он бы хотел исполнить желание этого красивого, сильного, отважного вампира — но не мог. Ноги не держали и Конрад мешком свалился на траву.

— Да ты совсем болен. То-то ты горячий такой, — с сожалением пробормотал вампир.

Конрад всхлипнул: ему было так горько разочаровывать своего спасителя!

Но вампир, кажется, совсем не обиделся: он снова взял Конрада на руки, отнес к порогу, там усадил и сам позвонил в дверь. И взмыл в воздух с такой скоростью, что Конрад даже не сумел проследить его полет. Послышались шаги, взволнованные голоса, дверь распахнулась и электрический свет ошеломляюще-больно ударил Конраду по глазам. А потом он, видимо, окончательно потерял сознание.

5.

Конрад Лиммер пробыл без сознания одиннадцать дней. Врачи уже не надеялись на выздоровление. У него обнаружили тяжелейшее воспаление легких и одновременно нервную горячку. Мальчик то метался и задавленно вскрикивал, то становился неподвижен и только хриплое, трудное дыхание показывало, что он еще жив... Но все-таки здоровый организм взял свое и жар начал спадать, и как-то к вечеру Конрад вдруг открыл глаза, вполне осмысленно взглянул на сиделку и попросил у нее попить. Потом заснул, проспал почти сутки, и за это время его температура полностью нормализовалась. Осталась только сильная слабость, но с этим справиться было уже куда проще: бульоны, молоко, фрукты, а главное — приятные впечатления, чтобы мальчик забыл о пережитом кошмаре.

Но выздоравливая, Конрад все время просил книги о вампирах. Плакал, если не давали. А когда получал — успокаивался. И даже соглашался поесть, хотя аппетита не было. Он жадно, взахлеб читал... Он хотел знать о вампирах все.

Один вопрос мучил его больше всего: почти во всех легендах утверждалось, будто каждый умерший от укуса вампира становится вампиром и первыми его жертвами непременно будут близкие люди, живущие в доме, где сам вампир когда-то жил и куда мог войти без приглашения. Так может, мама вернется? Пусть вампиром. Это даже неплохо. Она станет сильной и красивой, и сможет летать, как тот вампир, который спас Конрада из склепа.

Конрад начал тайком открывать окно по ночам.

Стояла уже глубокая осень, было холодно. Конрад мерз. И мужественно терпел холод. Он ждал маму.

Он понимал, что отец не вернется. Отец просто умер. Но вот мама...

Иногда Конрад спал слишком крепко и забывал закрыть окно. Тогда его ругали. А он не знал, что соврать в свое оправдание. И просто упрямо молчал.

Наконец, доктор Гросс предположил, что мальчику не хватает воздуха: возможно, у него начинается болезнь сердца. Значит, надо срочно везти его в город. В больницу.

Конрад испугался: а если его увезут, то ведь мама вернется в его отсутствие! Ему так хотелось увидеть ее еще раз... Так хотелось, чтобы она и его сделала вампиром! Он решился поделиться с дядей Отто. Больше было не с кем: только Отто видел вампира той ночью и верил в вампиров.

Великое разочарование постигло его.

— Бигги не вернется, не бойся, — сказал Отто. — Я сам этого опасался. И, хотя мне было бы интересно взглянуть... Но все же она моя сестра. И это, в конце концов, опасно! Эти твари так сильны. А кто знает, вспомнила бы она о родственных чувствах? В общем, я принял меры.

Оказалось, когда тела Бриггиты и Франца передали из полицейского морга в похоронное бюро, Отто заказал бальзамирование, причем велел вынуть у сестры сердце — якобы для того, чтобы поместить его в склеп их родителей. Это было старомодной традицией, но особенно никого не шокировало. Заодно он проверил, насколько верно утверждение, что вампир не поднимется, если из трупа вырезать сердце и отрубить голову... Голову ей не отрубили, нет. Этого Отто заказать в похоронном бюро не мог. Но она не поднялась — значит, достаточно было удалить сердце. Правда, не было одного важного признака вампирского становления: ранки на шее Бриггиты не затянулись после смерти, и вообще она не выглядела помолодевшей и красивой: она выглядела просто мертвой. Так что возможно, она и не стала бы вампиром... Возможно, это происходит как-то иначе... Но все равно: в гроб сестры Отто положил ветки боярышника. Возможно, нелепая традиция, но кто знает?

Конрад был еще слаб и только начал вставать с постели, и даже с лестницы сам спуститься не мог — его носили на руках. Но ярость придала ему сил, когда он молча, злобно ощерившись, кинулся на дядю Отто. Он колотил испуганно верещащего Отто, царапал, кусал, он пытался добраться до его глаз, как позже Отто уверял.

Прибежал Август — и с трудом оттащил мальчишку от брата.

Отто требовал, чтобы Конрада наказали — немедленно, сейчас же.

Но в тот раз Август никаких физических мер воздействия не принял: Конрад сам себя наказал, снова провалившись в беспамятство и в лихорадку.

123 ... 678910 ... 808182
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх