Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Наруто 6 - Кровавые тени войны


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
11.02.2023 — 28.11.2023
Читателей:
13
Аннотация:
Обновление 28.11.23. Эпилог. Книга полностью.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Ну почему все время ко-о-от?! — наученная горьким опытом, Кацуми мгновенно развернулась и припустила во всю мочь.

Наблюдая, как ее гоняет конструкт, временами стимулируя небольшими искорками в пятую точку, я лишь создал себе стул в углу полигона и приготовился ждать. Пусть через два дня мне тоже придется вернуться на фронт, но до этого момента, стоит уделить время девочкам. В конце концов, не обладая в этом возрасте должной сознательностью, в качестве стимуляции усердия, кнут и пряник работают лучше всего, чего от женщин ждать не стоит.

Глава 97.

Тсучи но Куни. Ивагакуре но Сато. Тсучикаге Оноки.

В кабинет правителя Ивагакуре быстрым шагом вошел один из помощников и с поклоном, протянул свиток.

— Тсучикаге-сама, доклад от наших наблюдателей из Каминари но Куни, — сообщил джонин.

— Ну что там еще, — сидя за большим столом, недовольно проворчал Оноки, откладывая в сторону просматриваемые документы.

Самый могущественный шиноби в Камне сломал печать и развернув бумагу, быстро пробежал взглядом по вертикальным строчкам рукописного текста, после чего расплылся в злорадной ухмылке.

— Значит, Кумогакуре не только проиграла вторую масштабную битву, оказавшись выбитой на собственную территорию, но и Эй с сыном тяжело ранены, а джинчурики с остатками сил едва сдерживают войска Конохи..., — несколько секунд Оноки сдерживался, но потом разразился громогласным смехом, — ха-ха-ха, так этому блондину с мускулами вместо мозгов и надо!

Отсмеявшись, правитель Ивагакуре утер выступившие слезы и скомандовал терпеливо ожидавшему шиноби:

— Командующих Сейки Бутай, Анбу и Бакхацу Бутай немедленно ко мне!

— Будет сделано, Тсучикаге-сама, — поклонился чунин и убежал намного быстрее, чем появился.

Малый Совет, по сути и руководивший селением, чтобы там не думали главы кланов и некоторые старейшины, через пять минут собрался в кабинете на экстренное совещание и каждый из трех шиноби ознакомился с докладом.

— Райкаге облажался и дальнейшее продолжение войны не имеет смысла и может только повредить Ивагакуре, — подвел итог Оноки, обведя присутствующих твердым взглядом, — как только закроется северо-восточный фронт, Хокаге перебросит освободившиеся силы в нашу сторону и вялотекущие стычки перерастут в полноценную войну.

— Против сразу двух Великих Селений мы проиграем, тем более, у врага будет подавляющее преимущество в элитных бойцах, — покачал головой анбушник, взглянув сквозь прорези безликой маски на Тсучикаге, — пусть количественное соотношение войск окажется примерно равным, но новички против прошедших войну ветеранов не потянут.

— Через пять лет можно было бы и рискнуть, но сейчас шансы на победу малы, — поддержал его командующий основными силами деревни, — особенно с потерей сосуда четыреххвостого.

Присутствовавшие ниндзя невольно поморщились от кратковременного давления убийственным намерением от своего лидера.

— А я ведь говорил приставить к джинчурики достойное сопровождение, чтобы имелась возможность их вытянуть в случае неблагоприятного развития событий! — процедил Тсучикаге, стукнув кулаком по столу.

Полученный не так давно доклад привел его в бешенство, особенно наплевательское отношение кланов к спущенному приказу, несмотря на то, что инициатива задействования носителей биджу исходила от них, выделив слишком мало опытных бойцов на такую важную задачу, несмотря на давление со стороны сына.

— А что скажешь ты, Ичиру-сан? — немного успокоившись, посмотрел на последнего джонина Оноки.

— Я скажу, что пора заканчивать этот балаган, потому что основных целей мы добились и можно сказать, даже вышли с прибылью, несмотря на потери в живой силе, — пожал плечами темноволосый мужчина за сорок с перебинтованными ладонями, — разобрались с внутренними проблемами, проредили смутьянов, заполучили одну из реликвий Рикудо Сеннина и приличную денежную компенсацию от Эя, теперь необходимо все это не потерять, свернув конфликт.

— Как наименее пострадавшая в мировой войне сторона, мы в любом случае останемся в выигрыше, — кивнул командующий Анбу, — вопрос только в том, захотят ли листовики мира или решат воспользоваться моментом, чтобы разобраться еще и с нами, пока Киригакуре занята гражданской войной, а Сунагакуре остается в союзниках.

— Они дорожат собственной репутацией и не пойдут на эскалацию конфликта, если мы публично выкинем белый флаг и предложим сесть за стол переговоров, — насмешливо хмыкнул Ичиру, — а там можно потянуть время и откупиться частью денег Облака.

Тсучикаге прищурился, задумчиво потерев подбородок и щелкнул пальцами, привлекая внимание джонинов.

— У меня имеется идея получше, — расплылся седеющий коротышка в злобной ухмылке, — сколько мы сможем выделить войск без ущерба выполнению миссий, Такена-кун?

— Тысячи две-три чунинов, если не отсылать подкреплений на фронт в ближайшие месяцы, — почти сразу ответил командующий Сенки Бутай.

— Тогда сделаем так — собирай две тысячи чунинов, к ним приставь командирами сотню джонинов и отправим их порезвиться в Стране Молний — хорошенько пограбить и снести пару городов, — сжал кулак коротышка, — "поможем" Конохе в час "нужды" и это станет достойным напоминанием Эй, что на меня никто не смеет давить!

Никто из трех шиноби не принял прозвучавшие причины посылки войск за истинные, понимая истинную подноготную подобного хода — еще больше навредив вынужденному союзнику, Ивагакуре вполне может перехватить заказы Облака в малых странах и на несколько лет, вполне возможно, в самой Стране Молний. Это стоит риска дополнительных потерь.

— А на фронте придержим наши силы, немного отойдя от границы, — предложил Ичиру, — что даст дополнительное преимущество в переговорах с коноховцами о репарациях.

— Вы знаете что делать, — помахал рукой Оноки, — армия должна быть готова к вечеру и разрешаю привлечение кораблей в порте Итокашо для их переправки.

— Есть, Тсучикаге-сама!


* * *

Территория Мизу но Куни, главный остров. Второстепенный лагерь повстанцев. Канпеки нингё монах Ишигава.

То, что другая сторона зашевелится очень быстро, когда перед ними замаячил шанс получить большое количество свежих бойцов и в перспективе, закончить гражданскую войну намного быстрее, чем изначально планировалось, монах очень даже ожидал. Уже на следующий день ему подтвердили, что совет кланов готов принять предложенную помощь, но с некоторыми уточнениями — в бесплатный сыр не поверит даже самый зеленый генин, а когда дело касается прямой военной помощи без каких-либо требований, засомневается любой.

Естественно, даже со всеми грамотами и печатями, трудно было ожидать немедленного доверия от союза кланов, несмотря на добровольную сдачу Ишигавы, буквально поставившего на кон собственную жизнь. Было решено, что кто-нибудь от повстанцев вместе с ним отправится в храм и уточнит нюансы договоренностей — ораву новых бойцов ведь и кормить, одевать, снаряжать придется, не говоря о размещении и интеграции в войска — довольно быстро найдя необходимого человека.

Невысокого парня лет двадцати-двадцати трех с чуть прищуренными глазами, бритой налысо головой, облаченного в очень похожие одежды самого Ишигавы, привел в зал таверны уже знакомый старик Юки.

— Этого недостойного зовут Иробу, прошу позаботиться обо мне, досточтимый сохей, — поклонился молодой шиноби, складывая перед собой ладони.

Для тех, кто не слишком пристально вглядывается в детали, его можно принять за обычного послушника Великого Храма — довольно неплохая маскировка, если ты не жил среди монахов несколько лет. Очень к месту, надо признать — ниндзя практически никогда не приглядываются к служителям богов, считая ниже себя и не будет ничего особого в возвращении пары странников домой, в храм.

— Ишигава, — представился канпеки нингё и счел нужным сделать пару замечаний, — нужен посох и дорожная котомка, тогда образ будет более полон, если специально не привлекать внимания.

— Благодарю, я этим немедленно займусь, — хмыкнул парень и скрылся из помещения, применив шуншин.

— Иробу-кун один из лучших наших бойцов и может принимать решения на высочайшем уровне, — пояснил старейшина, повернувшись к монаху.

Это одновременно прозвучало как угроза в случае ловушки и предупреждение о необходимости доставить спутника до цели в целости и сохранности.

— Если он готов следовать моим указаниям во время пути, то проблем не будет, — пожал могучими плечами Ишигава.

Он не собирался ничего предпринимать с самого начала, а потом уж пусть отдувается настоятель. К тому же, пусть молодой шиноби не выглядит с первого взгляда опасным, но сенсорные способности позволили определить предполагаемый уровень навязанного спутника — по резервам чакры, твердый А-ранг, приближавшийся к верхней планке. Если и физическая подготовка не уступает, то через пару лет Иробу выбьется в элиту. К тому же, как подозревал монах, выбор кланов пал именно на него не только благодаря силе, но и способности отступить при любом развитии событий, быстро доложив об обмане, если таковой обнаружиться, либо о результате переговоров.

— Насчет этого можете не волноваться, Ишигава-сан, в дороге вы главный и если это потребуется для маскировки, он будет подчиняться, — успокаивающе помахал рукой старик.

Канпеки нингё посыл уловил и решил просто подождать, пока навязанный спутник вернется, чтобы можно было отправиться, не задерживаясь. Все свое у него имелось под рукой — оставлять мешок в комнате, чтобы ниндзя смогли свободно покопаться в вещах, не имелось ни малейшего желания.

— Я готов, досточтимый сохэй, — спустя пять минут молчания, молодой шиноби вернулся уже с необходимыми вещами, а на запястье левой руки у него болтались четки из полированного дерева.

"Ну, по крайней мере, парень вежлив, несмотря на очень пристальный и холодный взгляд серых глаз, скрываемый прищуром", — подумал канпеки нингё, уверившись в намерении не поворачиваться к туманнику спиной, просто на всякий случай.

— Выдвигаемся, — без лишних слов встал и направился к выходу из таверны монах.

Гостеприимство повстанцев уже начало немного напрягать — даже в собственной комнате и уборной он чувствовал на себе как минимум один взгляд, а в окружении большего количества людей при приеме пищи или просто выйдя прогуляться во двор, хотелось ёжиться от пристального внимания на каждое движение, несмотря на всю храмовую тренировку отсекать внешнее влияние. Соседство с несколькими десятками профессиональных убийц, большая часть которых относится к тебе с враждебностью или пренебрежением, не способствует сохранению душевного равновесия. Оставив за спиной лагерь клановых бойцов, замаскированный под деревню, Ишигава еле сдержал вздох облегчения, помня о спутнике.

— Куда мы сейчас, досточтимый сохэй? — спустя некоторое время, прервал молчание кири-нин.

— К Ашори Гай, где имеется ближайший порт, — припомнил карту канпеки нингё, — там поищем капитана корабля, что плывет в нужную для нас сторону и согласен принять на борт двух скромных монахов.

— Разве мы не двинемся по воде? — удивленно вздернул брови шиноби. — Так ведь намного быстрее и если действовать ночью, еще и незаметней.

— Мы монахи, Иробу-сан, половина братьев не использует чакру и уж тем более, не умеет передвигаться по воде, — покосился на него Ишигава, — не говоря о том, что куда-то торопящийся странствующий монах неизбежно привлечет внимание, как и старающийся избежать населенных пунктов или прибывший на остров без причалившего в порту корабля.

— Понятно, — коротко кивнул парень, недовольно поджав губы.

Ишигава подавил еще один вздох — это будут длинные несколько дней.

Глава 98.

Ожидания Ишигавы оказались в точку — несмотря на неплохую маскировку, новый спутник относился к верхушки власти кланов и ко всему отношение у него имелось соответствующее типичному туманнику, привыкшему своё получать силой. Только за день с лишним пути, заходя в попадавшиеся деревни и помогая крестьянам с различными мелкими неприятностями мистического толку, канпеки нингё устал делать шиноби замечания не кривить рожу и не смотреть на людей, что дают монахам работу и кров с высока. Кильтивируемое десятилетиями отношение просто так не вытравить.

Впрочем, и самого канпеки нингё парень считал шарлатаном, пользующимся суевериями и надувающим простых людей с различными обрядами и амулетами-пустышками, не имевшими никакого эффекта, пусть и скрывал это за показной вежливостью. К сожалению, ничего серьезного и способного сбить спесь со спутника, до самого порта Ишигаве так и не попалось, а собственное желание как следует поколотить туманника приходилось давить — на главном острове Мизу но Куни слишком много лояльных Киригакуре ниндзя, чтобы специально привлекать внимание потасовкой.

К некоторому удивлению канпеки нингё, при приближении к портовому городу, туманник использовал фуин, скрывшую его массивные резервы чакры и стал почти неотличим от простого человека — даже находясь рядом, чувствовался лишь небольшой огонек, который излучала печать, маскируя все остальное. До этого подобного способа сокрытия не только ему, но и основе встречать не доводилось, но по крайней мере, теперь становилось понятно, как сильнейшие бойцы кланов могли проскальзывать под носом у сенсоров Мизукаге. Таинственная партия фуин, от которой буквально несло вмешательством Узумаки.

К Ашори Гай пара монахов добралась поздним утром следующего дня, с удобством переночевав в последней перед городом деревне у одной симпатичной вдовушки в самом соку, положившей глаз на могучие стати канпеки нингё. Даже убийственный взгляд не выспавшегося спутника — стены каменного дома звуки не особо глушили, а крестьянка обладала весьма громким и звонким голосом — не мог поколебать отличного настроения Ишигавы, скорее, это была дополнительная перчинка к полученному удовольствию.

Пройдя город насквозь, они почти не привлекли внимания — обитатели Великого Храма Воды не редкие гости в портовых городах, потому что иначе как на корабле, свой остров монахам не покинуть — и даже несколько чунинов, что досматривали вместе с портовыми чиновниками встававшие к пристани торговые судна, лишь безразлично скользнули взглядом по бритым головам и типичным синим одеждам, сразу потеряв интерес.

На всякий случай оставив спутника на пристани, Ишигава сперва расспросил ближайшего рабочего, где любят останавливаться капитаны, а потом уже направился в указанную таверну, расспрашивать завтракающих моряков, не возьмёт ли кто с попутным кораблем пару монахов.

К сожалению, направлявшийся к нужному острову Ишигава уже упустил — торговец отчалил пару часов назад — но один из капитанов согласился сделать небольшой крюк у нужному острову, если монах в качестве оплаты за проезд проведет обряд очищения. Седовласый мужик в возрасте как раз собирался искать специалиста по духовным делам, поскольку матросы начали жаловаться на частые кошмары после недавней битвы с пиратами.

Как выяснил после небольшого расспроса канпеки нингё, на палубе каботажного судна оказалось перебито охраной немало народу, да и сама команда не осталась без жертв. Наверняка духи особо злобных убитых смогли зацепиться за мир живых и пока не набрали силы, пакостили, насылая кошмары и подпитываясь страхами. Имея за плечами пару десятков подобных случаев, ничего сложного для Ишигавы.

123 ... 7576777879 ... 868788
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх