Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Наруто 6 - Кровавые тени войны


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
11.02.2023 — 28.11.2023
Читателей:
13
Аннотация:
Обновление 28.11.23. Эпилог. Книга полностью.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Нара-доно, прокопка туннеля начата, — неслышно подойдя сзади сквозь ряды застывших бойцов и иллюзорных клонов, доложила Нанасэ, — по примерным подсчетам, двадцати пяти минут окажется достаточно, чтобы оказаться в центре города, где расположен дворец правителя.

— Кто ставит на то, что представитель Дайме окажется перед нами раньше, чем прокопают ход? — послышался негромкий голос откула-то справа из гущи ниндзя.

— Пфф, тут даже гадать нечего!

— Ставлю сотню рё на появление через десять минут!

— Не, тринадцать пройдет, сотня с меня.

— Пятьдесят на то, что ниндзя притащит чиновника.

— Ставлю сто на...

— Будем надеяться, что это не понадобится и Дайме окажется разумным человеком, — ответил я куноичи, проигнорировав азартных подчиненных, — или один из его советников.

Долго нам ждать не пришлось — уже через десяток минут массивные ворота приоткрылись и наружу выскользнул высокий шиноби, таща кого-то на спине. По мере приближения на своем средстве передвижения, этот кто-то размахивал белой тряпкой. Ю-нин остановился чуть не доходя до жирного пятна гари и сгрузил на землю низенького и толстенького мужичка, облаченного в стандартные одежды чиновника.

Переглянувшись с подчиненными, я выдвинулся ему навстречу.

— Приветствую уважаемого Нара-сама, — церемониально поклонился мужичок, слегка замявшись к кому обращаться, но после едва заметного знака сопровождающего, выделил меня верно, — великий Дайме Ю но Куни, Хатао-сама, выбрал этого верного слугу, Даики Ишиндо, в качестве своего представителя перед силами Конохагакуре но Сато.

— Отлично, Даики, каков ответ Дайме? — не стал я разводить политесы.

— Именем Дайме Ю но Куни, я уполномочен объявить о капитуляции страны и прекращении войны, — торжественно объявил чиновник, обильно потея и явно волнуясь, но при этом голос его ни разу не дрогнул, а взгляд оставался твердым, — прошу вас принять документы.

Отвязав от пояса два кожаных тубуса, он с глубоким поклоном протянул их мне. Я извлек и быстро просмотрел свитки один за другим. На первом был указ о роспуске Югакуре но Сато и переводе всех выживших ниндзя под прямое командование правителя с прямым перечислением званий и имен — двести девять человек, девятью частями оказавшихся генинами — а на втором официальный документ о сдаче со всеми положенными печатями. Небольшой импульс чакры и по бумаге расцветает узор, демонстрируя подлинность. Судя по твердости воска, подготовили их заранее, а не вот прямо сейчас, на коленке набросали.

— Рад, что ваш Дайме прислушался к голосу разума, — кивнул я толстячку, — ожидайте представителя Хо но Куни, чтобы обсудить условия сдачи.

— Непременно, Нара-сама, — поклонился чиновник с видимым облегчением.

Передав футляры Хьюга, я развернулся и не спеша последовал к терпеливо ожидавшим подчиненным. В этот раз, миссия получилась удивительно мирной, но едва ли так будет везти каждый раз.

Глава 54.

— Брат Ишигава, настоятель зовет к себе, — разнесся тихий шепот по небольшой келье, единственной мебелью которой являлась низенькая каменная кровать, застеленная соломенным матрасом и простыней.

На этой самой кровати застыл в позе для медитаций очень высокий и массивный монах в традиционных темно-синих одеждах с грубыми, но правильными чертами лица.

— Брат Ишигава, — проскользнувший в келью послушник лет восьми, точно так же выбритый наголо, аккуратно потряс мужчину за плечо, заранее состроив сожалеющее выражение лица.

Медитация считалась одной из основополагающих тренировок по укреплению духа и очищению от земных страстей на дороге самосовершенствования, поэтому отвлекать пребывающего в подобном состоянии считалось весьма грубым поступком.

— Да, Киташиро-кун? — открыл глаза канпеки нингё.

— Настоятель храма зовет к себе, он в зале водопадов, — сложив ладони вместе перед собой, вежливо поклонился мальчишка.

Едва слышно вздохнув, монах кивнул и плавным движением встал с кровати, словно не он провел почти десяток часов совершенно неподвижно. Убедившись, что возложенная на него миссия выполнена, послушник неслышно выскользнул из кельи и умчался дальше по коридору, сверкая босыми ногами. Пара быстрых ката, чтобы немного размяться и Ишигава двинулся в сторону главного строения Великого Храма Воды, покинув кельи для рядовых монахов. Живя столько лет в этом величественном месте, он мог найти любое место с закрытыми глазами, но до сих пор восхищался монументальным комплексом из камня, возвышавшемся над головой на десятки метров вверх. И это в стране воды, где скал очень мало, а достойных пользователей дотона не найти днем с огнем.

Неспешно переставляя босые ноги по каменным плитам, уложенным по всей обширной территории храма и отвечая на приветствия оказавшихся рядом послушников и монахов, клон отдавал себе отчет, что в большей степени уже стал монахом, нежели шиноби, каким впервые пришел сюда. Да, Основа именно затем и направил его сюда, чтобы создать легенду и иметь своего человека влияния в такой хаотичной территории, как Страна Воды, где зачастую правит только сила, но постепенно, избранная маска приросла намертво и стала новым лицом. Ишигава не забывал о поставленной задаче, тем более, связь через печать проводилась раз в пару дней и воспоминания не только Рью, но и остальных идеальных марионеток позволяли остаться в курсе событий и приобрести весьма разносторонний опыт. А еще, они очень значительно отвлекали и тренировали волю — в храм принимали исключительно мужчин и нечего было даже и думать удовлетворить естественные потребности после получения особо пикантных воспоминаний. Может быть, именно благодаря этим испытаниям, у него получилось настолько хорошо продвинуться в медитативных техниках, опередив очень многих братьев, что воспитывались при храме с детского возраста, оказавшись на хорошем счету у настоятеля и старших монахов.

Удивительно, но если сперва неспешная уединенная жизнь тяготила его и хотелось бежать и что-то делать, из-за отголосков старой жизни Основы, с течением времени, пришло понимание и смирение, заставив пересмотреть свои взгляды на жизнь. И в отличие от других канпеки нингё, не слишком изменившихся с течением времени, Ишигава вырос в самостоятельного человека и уже почти не нуждался в подпитке от Рью, вырабатывая собственную инь-составляющую чакры. А не это ли свидетельство образования души? К сожалению, суетная жизнь снаружи оставляла остальным мало возможности последовать его примеру, несмотря на постоянное подчеркивание о крайней важность медитаций для повышения возможностей даже у шиноби, не ориентированных на духовные техники монахов. Сам он только встал на этот путь, но в отличие от значительных усилий Рью, с каждым месяцем, мастерство манипуляции чакры давалось Ишигаве намного легче и контроль рос заметными темпами. Пожалуй, нанесение сложных печатей простым касанием, используя для их создания только чакру, уже не казалось такой уж недостижимой мечтой.

Прищурившись на только начавшее всходить солнце, канпеки нингё добрался до главного входа в громаду храма и пройдя главный зал, открытый для посетителей, проскользнул в небольшие ворота в задней его части. Несколько других помещений и вот он оказался в зале, где журчали и гремели десятки искусственных водопадов, смешиваясь в своеобразную гипнотическую мелодию, удивительно облегчающую вход в состояние медитации. Впервые увидев подобное чудо архитектурной мысли, возможное исключительно с помощью фуиндзюцу, он пораженно застыл, испытывая благоговение перед строителями и ниндзя, добившихся подобного эффекта. Отличное свидетельство того, что пользователи чакры способные не только приспосабливать свои таланты для войны и всего с ней связанного, но создавать удивительную красоту.

Немного полюбовавшись необычным зрелищем, Ишигава проследовал по узким дорожкам между потоками воды туда, где ощущался весьма сильный источник чакры, не обращая внимание на водяную пыль, что оседала на одежде. Спустя пару минут, из-за очередной завесы воды, показалась фигура низенького старичка в простых одеждах и деревянным посохом в руке.

— Настоятель, вы хотели меня видеть? — подойдя поближе, обратился к монаху Ишигава.

— А, Ишигава-кун, я ожидал тебя, да, — повернулся к нему самый могущественный и старый человек в Великом Храме Воды, — у меня имеется весьма важная задача.

— Важная? — показательно вздернул бровь канпеки нингё — эффект медитации еще действовал и положенные выражения эмоций приходилось показывать "механически", — я являюсь не самым одаренным среди братьев, — констатировал он очевидный факт.

— Увы, Ишигава-кун, именно для этой задачи твой опыт жизни вне Храма наиболее ценен, — вздохнул старый монах и жестом пригласив следовать рядом с ним, неторопливо двинулся дальше по дорожке, — ситуация во внешнем мире продолжает накаляться и Мизу но Куни погрузилась в кровавый хаос гражданской войны, где умирают не только ниндзя, но и жертвы среди простых людей весьма значительны.

Клон кивнул, показывая осведомленность о слухах, что достигали даже стен храма.

— Дайме Страны Воды давно озабочен гражданской войной и наконец потерял терпение, прислав к нам гонца с просьбой о помощи в установлении мира на раздираемых конфликтом землях.

— Но Великий Храм Воды занимает нейтральную позицию, да и не обладает настолько большой силой, чтобы остановить целую деревню ниндзя от вырезания друг друга, — пробилось чувство удивления сквозь пелену спокойствия канпеки нингё.

— К сожалению, никто в этом мире не свободен, и мы вынуждены прислушиваться к пожеланиям дайме, на землях которого стоит храм, — вздохнув, старый монах на несколько мгновений замолчал, смотря на бегущую воду, но потом встрепенулся и продолжил, — к тому же, конфликт начинает влиять на простых жителей и междоусобица Киригакуре но Сато уже угрожает стабильности всей страны.

— Это коснётся всех, — пробормотал канпеки нингё.

Несмотря на то, что Великий Храм Воды самостоятельно выращивал и добывал еду морским промыслом для пропитания всех жителей, много вещей покупалось в ближайших деревнях и городах, вроде предметов гигиены, одежды, посуды и тому подобных вещей, необходимых даже аскетичным монахам.

— Верно, нам в любом случае придется вмешаться, — кивнул настоятель, — и от результатов твоей миссии зависит то, как мы это сделаем.

— Что от меня требуется? — не стал спорить Ишигава.

— Оценить, насколько критична ситуация в действительности, а не опираясь на одни лишь слухи, приносимые паломниками или слова Дайме, — в задумчивости потер гладкий подбородок настоятель и бросил острый взгляд на молодого спутника, — и оценить, каковы шансы Мизукаге подавить восстание кланов своими силами.

Ишигава понимающе кивнул — с подобной задачей может справиться только бывший шиноби, но никак не монах, всю жизнь проведший в стенах храма, каким бы талантом не обладал.

— В зависимости от сделанных выводов, тебе предстоит решить, кому доставить мое послание о предоставлении бойцов храма в помощь, — не меняя тона, произнес старик.

— Это весьма большая ответственность, — заметил клон, — возлагать ее на мои плечи, когда имеются более достойные...

Он был не первым и не последним шиноби, нашедшим новый дом в храме.

— Несколько лет вполне достаточны, чтобы понять суть человека, Ишигава-кун, я верю, что ты выберешь для храма лучший вариант, — по-доброму усмехнулся старый монах, — к тому же, в такое опасное время, опыт и владение боевыми навыками позволят выбраться из многих неприятных ситуаций.

Старик прямо намекал, что личная сила Ишигавы повлияла на выбор как бы не больше всего остального.

— Я приложу все усилия, чтобы не подвести, — склонил голову бывший шиноби, поняв, что отвертеться все же не удастся.

Не так Основа видел внедрение своего агента на территории Мизу но Куни — теперь, даже если не демонстрировать особой силы в грядущих боях, пристальное внимание окружающих ему обеспечено, просто по факту принятия судьбоносного для Киригакуре решения. Действовать незаметно для других, прикрываясь собственной незначительностью уже не получится и придется менять планы.

— Вот и хорошо, — расплылся в улыбке настоятель храма, — одежду странствующего монаха возьмешь на складе, а что касается оружия...

Быстрое движение сухой ладью и в руках старика неуловимо для глаза оказался двухметровый металлический посох с набалдашником на конце. Ишигава готов был поклясться, что настоятель не пользовался чакрой или скрытой печатью, тогда как... Размышления клона были прерваны легким броском оружия, но поймав его, канпеки нингё даже пришлось сделать шаг назад — посох оказался вовсе не легким. Нахмурившись, Ишигава перехватил его удобнее, сделал пару выпадов верхним концом и пару раз прокрутил по обе стороны от себя, будто отражая несколько атак, после чего подал чакру. Голубая аура мгновенно окутала металл легко и практически без сопротивления.

— Чакропроводящий металл? — удивленно вскинул брови бывший шиноби.

По внешнему виду, это была обычная сталь.

— Сплав из Страны Железа, очень прочный и дающий без помех использовать чакру, — подтвердил настоятель, — обычно, такое оружие выдается исключительно старшим монахам, но в твоем случае, простой деревянный посох не принесет пользы.

— Благодарю, настоятель, — поклонился канпеки нингё.

— Не благодари меня, мальчик, — вздохнул старый монах, — ты пришел в это святое место в поисках спокойствия от кровопролития и земных тревог, но вновь окажешься вместе с нами ввязан в войну, хотя никто в храме этого не желает.

— Учитывая то, что творится во всем мире, трудно ожидать иного, — пожал могучими плечами Ишигава.

Это были спокойные годы, особенно по сравнению Основой и остальными. Он надеялся, что так продолжится и дальше, но ничего не длится вечно, рано или поздно, подобная идиллия должна была закончиться.

— Боги отпускают смертным испытания и нам лишь остается их стойко преодолевать, — сложил ладони перед грудью настоятель и повернулся спиной к бывшему шиноби, показывая, что разговор окончен.

Оставив старика любоваться текущей водой, канпеки нингё поспешил покинуть зал водопадов, устремившись к складу — следовало запастись вещами в дорогу и собрать провизию до того, как братья закончат утреннюю тренировку, иначе, выход грозил задержаться до полудня. Несмотря на несколько грозный вид, Ишигава считался кем-то вроде няньки у самых юных послушников храма.

Глава 55.

Несмотря на успешное завершение миссии, я не спешил слепо доверять дайме Хатао и оставил рядом со столицей Страны Горячих Источников пару наблюдателей Хьюга с парными свитками — расположившись по разные стороны города, они могли наблюдать почти за всей территорией внутри стен, и любая концентрация войск не могла пройти незамеченной мимо обладателей додзюцу.

Возвращение в лагерь прошло без всяких проблем, наоборот, бойцы откровенно радовались отсутствию кровопролития и потерь. Я их отлично понимал и даже разрешил организовать небольшое празднование, выделив со склада фруктово-медовые пайки, захваченные у Кумогакуре в дополнение к обычным безвкусным, изготавливаемым в Конохе и сушеным рыбе и мясу — пусть это не саке поднять за успех, но хоть какое-то разнообразие в рационе. Самому мне регулярно пересылал посылки Акира, позволяя разнообразить питание, но делать тоже самое для подчиненных выходило слишком накладно, так что на людях я питался только тем, что кушали остальные, избегая вызывать зависть. Заготовленная в свитках провизия показала дно уже к началу второго месяца — рассчитанные на три месяца запасы не учитывали еще один рот в лице джинчурики. Не раз делал запросы в штаб, пытаясь разнообразить меню, вот только ситуация в тылу оставалась напряженной — диверсанты делали свое дело — и проще было набрать добавление к столу из окрестного леса, чем дождаться поставки овощей или фруктов. Все, что доставлялось в скромных количествах, очень быстро расходовалось в главном лагере.

123 ... 4142434445 ... 868788
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх