Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

"Воспаление колец"(пародия на роман "Властелин Колец"


Опубликован:
02.06.2016 — 09.11.2017
Читателей:
2
Аннотация:
Пародия на Властелин колец. Объем 600 тысяч знаков с пробелами. Да, это стеб и юмор, абсолютно без башни. Не для любителей тонкого юмора Пратчетта и Асприна. Ориентиры, на которые я опирался при написании книги: Мэл Брукс, Монти Пайтон, Саша Барон Коэн, Джордж Карлин, американский стэндап. Если вам что-то говорят эти имена - группы, попытайтесь прочесть. Если вы существо тонкой эльфийской организации, и вас трясет в истерике от того, что над вашей священной коровой шутят, идите лесом. Эта книга - для любителей ВЗРОСЛОГО юмора.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Вышагивая по главной улице Захолуста, хрюкки вовсю крутили головами.

— А ничего город, — заметил наконец Свэм.

— Ты заметил? — удивился Фордо.

— А что мне по-вашему делать, удивляться?* — Свэм ухмыльнулся и церемонно раскланялся с сексапильной хрюкканкой, которая помахала ему рукой.

Мимо, толкнув Опупина, прошествовал пан ведьмак, молодой, но уже седой мужчина с суровым лицом, закутанный в угольно-черный плащ. На глазах у хрюкков он, прихрамывая, зашел в неприметное здание, украшенное вывеской "Протезы для героев".

Солнце закатывало свой глаз; небо над головой окрасилось тем густым, насыщенным цветом спелой сливы, который образуется под глазом через три часа после удара, но никак не раньше. Повеяло вечерней прохладой, в сумерках расквакались лягушки.

— Слыхал я, тут родственники мои живут, — задумчиво изрек Свэм. — Только фамилия у них другая... То ли Пучеглазы, то ли Подрыльники. Точно не помню, но определенно на "п". Пуда... Нет... Пида... Пидэ... Около того. Их и выгнали из Пофигшира за это самое "пидэ"; ну, вы поняли, о чем я...

Путники устало брели в густеющих сумерках. Они искали рекомендованную Гнусдальфом харчевню "Гоп ишак". Маг бывал в ней не единожды (а единожды ему там чуть не выбили глаз), и особо хвалил крепкое пиво под названием "Ёрш", рецепт которого знал только владелец харчевни. ("Кто он? Да обыкновенный му... му... В общем, нет у него морального стержня!" — так охарактеризовал его Гнусдальф.) Кстати говоря, чародей обещал Фордо, что оставит в "Ишаке" подробные инструкции, как с наименьшими трудностями добраться до Раздеванделла.

В одном из переулков, куда так опрометчиво забрели хрюкки, под плакатом с лаконичной надписью "ТУТ ГРАБЯТ!" топталась зловещая тень, издающая мерзкое сопение и иные, присущие нехорошим личностям звуки.

— Не нравится мне здесь! — быстро оценил ситуацию Опупин.

— Да, — согласился Свэм. — Тут воняет.

— Я не виноват, что у меня в кишках сабантуй! — взвыл Марси. — Это все сушеные пиявки Золотушки!

— Заткнитесь! Поворачиваемся и уходим! — скомандовал Фордо, но было поздно: из тьмы, хохоча, к путникам шагнуло существо размером с породистого, откормленного кусками парного мяса годовалого хомячка. Блеснул кинжал.

— Бабки на стол! — звонко объявило существо, почесывая грудь, украшенную ожерельем из сушеных анчоусов, один вид которых мог вызвать острое несварение желудка.

Разглядев, что к чему, хрюкки переглянулись. Фордо нащупал в кармане капроновую удавку...

— Это противоправный акт! — заверещал гном, когда хрюкки молча двинулись на него. — Я близорук! Я не заметил, что вас четверо! Я буду жаловаться в муниципалитет!

— Хоть самому Илупатару, — предложил Свэм, вытаскивая кастет.

В подворотне раздались глухие удары...

— ...Хороший был гном, — изрек Опупин пять минут спустя.

— И при деньгах, — добавил Марси.

— Только слегка жестковат, — ковыряя в зубах, заметил Фордо.

И они продолжили путь, довольные и почти сытые.

Наконец впереди показалась светящаяся вывеска:

"ГОП ИШАК"

ПОРЯДОЧНОЕ И РЕСПЕКТАБЕЛЬНОЕ ЗАВЕДЕНИЕ

СОДЕРЖИТ НЕПРЕВЗОЙДЕННЫЙ МАВР "БАРЫГАН" НАРЦИСС

(стриптиз только по понедельникам!)

Харчевня была — в три этажа; в Захолусте "Гоп ишак" проходил по разряду небоскребов. Высокий частокол, узенькая калитка...

Пихаясь, точно борцы сумо, путники вкатились во двор. Там было пусто, если не брать в расчет уложенных штабелями гномов: мертвецки пьяные, они храпели так, что дрожали оконные стекла.

Малиновый колпак на макушке какого-то гнома буквально заворожил Свэма.

"Сувенир что надо! — решил хрюкк. — Пижонистый фасон... Пройдусь в таком по Хрюкколенду — все девчонки попадают! А может, сделаю из этой фиговины маску и стану грабить прохожих..."

Свэм потянулся к колпаку, но тут гном, не раскрывая глаз, совершенно внятно сказал:

— Тронешь — убью! — и снова захрапел.

Испуганные хрюкки поспешили войти в харчевню.

— Не слабо! — проронил Свэм, оглядевшись.

— Ага! — кивнул Фордо. — Примерно такой толпой ловили Гнусдальфа, когда он отказался оплачивать тот проигрыш в покер.

И впрямь, харчевня была набита под завязку. Люди цедили пиво из оловянных кружек; эльфы причащались чем-то зеленым из высоких бокалов. Гномы держались особняком: они хлебали пиво из деревянных ведер и утирались бородами. На глазах хрюкков один нетрезвый гном опрокинул ведро на себя, да так ловко, что оно наделось ему на голову. Вместо того чтобы помочь пострадавшему, гномы начали бить его ногами и орать: "Сволочь! Двадцать литров пива насмарку!"

Потертый эльф с рожей висельника обходил столики и, рыдая, выпрашивал деньги: у него, видите ли, "украли вещи и документы".

О, привычная картина открылась взглядам хрюкков: несколько их собратьев, сбившись в кружок, вымогали деньги у жирного тролля.

Недалеко от входа на кухню рыгал, сложившись пополам, бледный официант.

— Почти как дома! — прослезился Свэм и шагнул в зал.

— Постой! — Фордо ухватил Свэма за подтяжки. — Здесь слишком много любопытных глаз! Смекаешь? Нам нужно изменить внешность!

— Ваша правда, хозяин! — прошептал Свэм. — Гримируйтесь первым, а я прикрою ваш тыл!

Фордо отвернулся к стене и загримировался: он приклеил под нос сапожную щетку и стал похож на эскимоса. Затем изменил свою внешность Свэм: он нарисовал под глазом фингал, наклеил на лоб пластырь и сунул в рот папироску. Опупин, перекосив рот, взялся изображать полудурка, а Марси надел голубую юбочку и повязался цыганским платком.

Хрюкки устроились в темном углу. За их столиком сидел какой-то несвежий тип в сиреневых штанах. Он жадно хлебал горячий суп деревянной обгрызенной ложкой. Рваная шляпа — вожделенная мечта любого пугала — бросала на его лицо таинственную тень. Виднелся лишь щетинистый подбородок, похожий на тяжелый булыжник. На левом бедре тип носил долото, засунутое в длинные грязные ножны. Мельком глянув на хрюкков, он вновь принялся за еду.

Фордо поежился. Этот человек внушал ему опасения. А вдруг он тайный, замаскированный под бродягу вражеский шпион? Или бомж, замаскированный под шпиона?

К столику подплыл импозантный эльф со шпагой у бедра. Его вожделеющий взгляд пожирал Марси, который кокетливо выставил из-под стола волосатые ножки.

— Станцуем, милашка?

Бродяга опустил ложку в суп и сдвинул шляпу на затылок.

— Отвали, красавчик, — небрежно произнес он. — Эти детки со мной!

"Ой-ой-ой! — перепугался Фордо, разглядывая впалые щеки и низкий лоб незнакомца. — С тобой — это как понимать?"

Эльф кивнул и быстро отвалил. Фордо сообразил, что тип пользуется определенным авторитетом в Захолусте. Подозрения хрюкка обрели вес, да такой, что он захотел немедленно сбежать.

Пока он размышлял, к столику неслышно подступил владелец заведения Мавр "Барыган" Нарцисс. Это был огромный лысый негр с кривым носом. На нем были драные рейтузы, заношенная блуза и скроенный из куска мешковины передник, заляпанный кровавыми пятнами и супом. Смахнув с лысины пот, он любезно спросил:

— Чего жаждут дорогие гости?

— Ты шо, папаша, опух совсем? — заорал Свэм. — Шамать давай!

— Что-нибудь диетическое, — постарался скрасить крестьянскую грубость Свэма Фордо. — Что-нибудь такое... не слишком тяжелое для желудка. Знаете, мы перекусили недавно...

Барыган полистал засаленное меню.

— Фирменное, — наконец изрек он. — Разварной конец... Тьфу, проклятая изжога! Огурец! Под томатным соусом. Идет?

— ИДЕТ? — Марси — первый среди недоумков — испуганно оглянулся. — Где? Где?.. Ох! Зачем нас так пугать?

— И? — спросил Фордо, отвесив Марси затрещину.

— И... — ответил Барыган, подтягивая рейтузы. — Комплексный обед. Вот он, — он кивнул на ковыряющего в зубах незнакомца, — ел. Вполне диетический, в меру калорийный обед. Жалоб пока не поступало. — Мавр рефлекторно кивнул на окно, выходящее на кладбище. Незнакомец поперхнулся. — Есть еще чебуреки, гамбургеры, гэндальфгеры, арагонгеры, свежие булочки, фродо-маки и вареная шелупонь с пшенной кашей.

— Берите арагонгеры! — вдруг произнес незнакомец, и взгляд его озарился таинственным светом. — Берите арагонгеры, и вы не прогадаете!

В его голосе звучала такая непоколебимая уверенность и загадочная сила, что Фордо, уже нацелившийся на шелупонь с пшенкой, взял и сказал:

— Арагонгеры. Восемь штук. И моим приятелям по два.

После короткого спора, в результате которого Марси обзавелся хроническим ринитом на почве соприкосновения носа с поверхностью стола, сговорились по четыре арагонгера на брата. Мавр не заставил себя ждать: вскоре он подбежал к столику с подносом в руках.

— Прошу, господа! — Поднос был заполнен дымящимися арагонгерами — пирожками с мясной начинкой, воняющей чуть слабее походных портянок Гнусдальфа.

Зажав нос прищепкой, незнакомец со странным выражением лица наблюдал, как расправляются с арагонгерами четверо путешественников...

— Совсем невкусные твои арагонгеры! — пробурчал Свэм, вытаскивая из мясной начинки пуговицу от гномьих штанов.

— Ага, перца в них маловато! — добавил Опупин.

— И соли! — поддержал Марси.

— Арагонгеры бери, — передразнил Фордо. — Тьфу!

В ответ незнакомец загадочно усмехнулся, сказал: "Ну-ну" и "Только после восьми!" и отвернулся.

Хрюкки растерянно переглянулись.

— Наверное, идиот, — суммировал общее мнение Свэм.

Арагонгеры кое-как прикончили, и, чтобы они не слишком просились обратно, залили их пивом "Говеное особое". Затем выпили по одному "Ершу" и откинулись на спинки стульев в блаженном состоянии покоя. Фордо, расставшийся на время со всеми страхами, осматривал зал. В зале царил пьяный угар. Кто-то плакал, жалуясь на загубленную молодость, кто-то спал лицом в тарелке. Сальные анекдоты сменялись похабными историями из жизни эльфов, причем эльфы эти истории и рассказывали. Около барной стойки происходил дележ имущества убитого в драке гнома.

Внезапно у стола материализовался Нарцисс.

— А ХТО ЗДЕСЬ ФОРДО БЭДГАНС? — громким заговорщицким шепотом осведомился он. Потом взглянул на Фордо. — ТЫ???

Замерли все разговоры. Фордо ощутил на себе не меньше сотни заинтересованных взглядов.

— Вы ошиблись, — ответил хрюкк, со скучающим видом теребя щетку. — Я не Фордо Бэдганс, я Ганс Морданс. А это мои друзья — Шемм Пейдажри, Молоток Брендипук и Джо Безпипки. Мы едем на Корускант учиться на джедаев у мастера Йоды. — Тут он дернул за щетку слишком сильно, и та, отклеившись, с грохотом упала на стол.

— Говорил я, "Суперцемент" нужно, а он — "столярным, столярным"! — проворчал Марси.

— По адресу! По адресу! — расцвел Барыган, добывая из кармана мятую открытку. — Ты не думай, мне Гнусдальф описал твои приметы! Сказал, ты будешь не один... С тобой, сказал, будет еще парочка засра... Тьфу! Это все изжога! Еще парочка хрюкков. Так вот, Фордо, тебе от Гнусдальфа письмо!

Дрожа от нетерпения, Фордо поднес открытку к глазам. Какие же инструкции оставил старый друг семьи Бэдгансов?

— "БЛЯ!!!" — громко прочел хрюкк, и кроме женского силуэта, нарисованного чьей-то искусной рукой (вы, конечно, догадались, чья это была рука?), больше ничего не увидел.

Фордо почувствовал дурноту, мир перед ним закачался.

— И это все инструкции? — схватившись за сердце, простонал он. — Гнусдальф был иногда немногословен, я знаю, но как мне следовать этим инструкциям?

— Извольте развернуть, — прошептал Барыган. — Открытка... она того, слиплась...

Затаив дыхание, Фордо развернул открытку. Его взгляд встретился с мелким почерком старого мага:

"Фордо, родной, здравствуй!!!

Как делишки? Надеюсь, ты еще не пропил родной кров? Хе-хе, шучу! Ладно, к делу.

Так вот, любезный, события развиваются хуже, чем ты думаешь, хуже, чем даже я думаю... (А чем я, интересно, думаю?..) Вчера меня так колбасило, что думал — помру. Сейчас вроде отпустило. На водку уже смотрю без отвращения. А еще меня менты по всему Арбату гоняли: приняли за какого-то Маккелена, орали: "Стой, педераст ты этакий!" Ну и по мелочи: где-то посеял паспорт, чуть не сломал ногу, запрыгивая в троллейбус, немножко заболел импотенцией... Длительный анализ этих событий привел меня к единственно верному выводу: они — неоспоримые предвестия надвигающейся тьмы! Она сгущается как сгущенка, и даже я не в силах этому помешать, ибо со дня на день ожидаю ареста по глупому и безосновательному обвинению в подделке дорожных чеков.

А СЕЙЧАС РАЗУЙ ГЛАЗА И ПРОЧТИ СЛЕДУЮЩУЮ СТРОЧКУ ВНИМАТЕЛЬНО!

ЗА ТОБОЙ ОХОТЯТСЯ НАБЗДУЛЫ!!!

Уяснил?

Впрочем, ты об этом наверняка уже знаешь. Им нужно то, о чем не принято говорить громко (я не о сексе, дурак!). Так вот, береги яйцо, ты понял?

Да, я велел одному очень верному человеку (он должен мне денег) тебя поджидать в "Ишаке". Зовут его Бодяжник. Доверься ему, он тебя в Раздеванделл приведет. Я так думаю.

Все, дружочек, пока. Побегу искать себе хорошего адвоката, чтобы не залететь в тюря... Короче, пока.

Р. С. Запомните: если вам дорога жизнь, не говорите при Бодяжнике о короле! Почему — расскажу при случае. А так он человек надежный.

Р.Р.С. Бодяжника идентифицируете (ничего словечко? Я вычитал его в словаре!) по подтяжкам (они у него с футбольными мячами). Осторожно, он боится щекотки!

Медь надрай и заблестит;

Напильник вовсе не блестит;

Ржавый клинок совсем тупой.

Выйдет с ним в поле древний король,

Вяло взмахнет он бледной рукой,

И пошатнется, будто больной.

Раз махнет и спать пойдет,

А меч на полку покладет.

Лет полтораста меч подождет:

Новый король ржавчину в руки возьмет.

Вшивые стишки, не так ли? (В особенности это "покладет"!) Я сочинял их три часа!

Р.Р.Р.С. А на хрена мне этот "Р.Р.Р.С."?"

— Узнаю руку Гнусдальфа! — прослезился Фордо.

— Да, весточка хоть куда! — заметил незнакомец, прочитавший письмо через плечо хрюкка.

— А вот не твое свинячье дело! — разозлился Фордо. Он собрался послать нахала подальше, но вдруг застыл с разинутым ртом. Загадочный незнакомец распахнул куртку, явив взору хрюкка подтяжки, разрисованные синими футбольными мячами.

— Бодяжник! — на весь зал проорал Фордо. — Ты!

— Примерно так, — согласился Бодяжник. — Я.

— И стихи про тебя? — вскричал Фордо.

— Нет! — испуганно вскочил Бодяжник. — Эти кретинские стихи не про меня! И к чему Гнусдальф их приписал?

— Ура! — завопил Мавр, ознакомившись с посланием Гнусдальфа. — Все, теперь никуда не денешься: съедешь от меня как миленький! Слышите? — Он повернулся к залу, сияя, как начищенный ваксой ботинок, и ткнул пальцем в Бодяжника. — Видите этого пиндоса? Я больше не буду кормить его задарма и бесплатно сдавать ему свой лучший номер! А знаете, почему я так делал? Мне Гнусдальф так велел! Но теперь — фигушки! Вот они, хрюкки! Придется тебе съезжать, дорогуша!

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх