Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Бывшим женам не принято дарить подарков. Но, как бы то ни было, мы прожили вместе не худшие двадцать лет, и у нас общая дочь. Возьми, это тебе.
Алексей протянул ей продолговатую коробочку. Ирина, вопросительно взглянув на него, открыла её и замерла. Внутри на черном бархате переливалось колье из крупных изумрудов и серёжки к нему. Алексей знал, что она мечтала о чём-то подобном всю жизнь. Изумруды очень шли к её зелёным глазам.
Ирина долго молчала, потом подняла на Алексея заблестевшие глаза.
— Спасибо, Алёша. Но я не могу это принять от бывшего мужа, перед которым я, к тому же, кое в чем виновата.
— Можешь и примешь. Я приехал ненадолго и скоро уеду снова. Возможно, навсегда. Это тебе на память о наших двадцати годах, прожитых вместе, обо всем том хорошем, что было за эти двадцать лет. А ведь было немало. Что до плохого... Не будем помнить о нем. Сохраним друг о друге добрую память.
Ирина долго молча смотрела на него сияющими глазами.
— А знаешь, Гардов, я ведь до сих пор люблю тебя.
Алексей вздрогнул.
— Не нужно, Ирина. Зачем бередить старые раны.
— Значит, что-то и у тебя сохранилось...
— Не нужно. — Ещё раз, уже твёрже, произнес Алексей. — Оставим прошлое прошлому. Совместного будущего у нас все равно не может быть.
— Знаю. — Ирина вскинула подбородок. — Такому мужчине три года ходить одному, конечно, не дали. Кто же эта счастливица? Я с ней знакома?
— Не думаю. Потому что я с ней сам пока не знаком. Или не догадываюсь, что знаком. Ты опять неверно истолковала мои слова. Я лишь имел в виду, что нельзя войти в одну реку дважды. Мне сразу после развода подвернулся выгодный контракт, и все эти три года я был очень далеко как от этих краев вообще, так и от женщин в частности. Так что в этом плане у меня ещё всё впереди.
Разговор прервался на пару минут, пока официант выгружал заказ.
— Ты меня сегодня удивляешь на каждом шагу, Гардов. Что ты ещё припас? Что там о детях? У них вроде всё нормально.
— Да. Я остановился у них и имел возможность присмотреться. У них счастливый брак. А Катюшка вообще прелесть. Кстати, похожа на тебя. Знаешь, они мечтают ещё о ребенке.
— Знаю. Но они и так по финансам едва тянут. А я сейчас помочь им не могу.
— Не беспокойся об этом. Я неплохо заработал за три года. Вчера я купил им дом в северо-западном районе. — Ирина широко распахнула глаза. — Через две недели у них будет новоселье. Только они об этом пока не знают. Там сейчас идёт ремонт, и я готовлю им сюрприз. На новоселье мы с тобой и увидимся еще раз.
Неожиданно Алексей почувствовал в информационных городских потоках угрожающее сгущение линий внимания, касающееся их с Ириной присутствию в "Гранде". Разбуженные и развитые на базе Дальразведки экстрасенсорные резервы мозга помогли ему быстро определить, что этот поток внимания вызван звонком одного из "доброжелателей" нынешнему мужу Ирины с сообщением о том, что его супруга "развлекается в "Гранде" с каким-то фраером".
С новым мужем Ирины Алексей никогда не встречался. Знал лишь от Нади, что тот вращается в полукоммерческих-полукриминальных кругах, номинально возглавляя какую-то фирму, настоящим владельцем которой была одна из криминальных группировок. Его реакция на звонок Алексею не понравилась. Вместо того чтобы дождаться от Ирины объяснений дома или, в крайнем случае, подъехать одному и разобраться в ситуации на месте, он захватил четверых амбалов из охраны с внешностью и повадками братков и помчался на джипе к "Гранду" с намерением проучить нахала, а заодно и жену.
До их появления оставалось минут десять — времени более чем достаточно для принятия решения об адекватной реакции.
Гардов знал, что почти в любой ситуации лучшим способом разрешения конфликта является его недопущение. В этом были едины практически все концепции основоположников различных школ боевых искусств. Мастерство при реализации именно этого основополагающего принципа считалось мерилом квалификации сенсея.
Алексей моментально просчитал варианты. Он мог бы не допустить конфликт десятками способов. Например, джип мог попасть в аварию или сломаться. Или спешащие на акцию мордовороты могли передраться между собой. На улице могла возникнуть пробка из-за поломки семафора. Для мастера двенадцатого тана и мощного телекинетика это было несложно. Все эти варианты неизбежно вызвали бы задержку прибытия "братков" и дали бы им возможность спокойно закончить разговор и удалиться. Однако в сложившейся ситуации Алексей, которому захотелось взглянуть на теперешнего мужа Ирины, решил остановиться на применении стиля "недотёпа" или, иначе, "остолоп". Именно эти синонимы были наиболее близки в переводе с одного из языков Содружества, где этот стиль был запрещён на большинстве планет. Его аналоги в зачаточном состоянии можно было отыскать среди боевых искусств Востока. В основе стиля лежало использование движения нападающего ему же во вред. Но если в школах земных единоборств это были контактные методики, стиль недотёпы был бесконтактным и требовал от исполнителя высочайшего мастерства. Мастер этого стиля мог заставить своих противников перебить друг друга или поломать друг другу кости в результате неловкого использования имеющегося у них оружия или же неуклюжего падения. При этом доказать причастность Мастера, находящегося в десятке-другом метров от происходящих событий, было практически невозможно. Собственно, именно поэтому стиль недотёпы и был запрещен почти повсеместно.
Принимая решение, помимо всего прочего, Алексей исходил и из соображений минимизации нежелательных последствий для Ирины. Используя оставшиеся минуты, он обратился к ней:
— О дате и времени новоселья я сообщу тебе по телефону. Там у нас, скорее всего, уже не будет возможности поговорить с глазу на глаз, поэтому вопросы, касающиеся только нас с тобой, давай закончим сегодня. Не знаю, как у тебя дальше сложится жизнь, но я в любом случае хотел бы, чтобы ты была материально независима. — Алексей полез в карман и достал конверт. — Вот, возьми. Здесь сберкнижка на твое имя на сто тысяч долларов. Можешь распоряжаться ими как угодно, но вообще-то я хотел бы, чтобы это был твой резерв на случай непредвиденных обстоятельств. Постарайся не размотать их за полгода на тряпки и побрякушки.
Ирина была настолько шокирована, что машинально взяла протянутый пакет, не в силах вымолвить слова. Глаза её, и без того немаленькие, теперь готовы были потягаться размером с чайными блюдцами.
И в этот момент у входа в зал послышался шум. Остолбеневшая и не отрывавшая глаз от бывшего мужа Ирина поначалу не обратила на шум внимания. Что касается Алексея, то он приступил к работе. Его лицо не изменило выражения, и лишь застывший взгляд выдавал напряжение от одновременного контакта сразу с пятью контрагентами.
Ворвавшиеся в зал братки с мужем Ирины в арьергарде прорвались через администратора и охранника, грубо отпихнув их в сторону, и направились прямо к столику, где сидели Ирина с Алексеем. Далее немногочисленные свидетели происшествия, присутствующие в зале, увидели следующую картину.
Шедший первым амбал вдруг поскользнулся на шлифованных мраморных плитах зала, неловко взмахнул руками, зацепив при этом лицо спешащего следом напарника, странно изогнулся и всей массой впечатался лицом в край огромного бетонного бассейна с рыбками. И тихо сполз на пол, раскинув конечности. Второй бугай, которому палец зацепившего его при падении дружка попал прямо в глаз, взвыл дурным голосом от боли, схватился обеими руками за лицо и, видимо, по этой причине не заметил, что на его пути оказались раскинутые ноги упавшего. Споткнувшись о них, он полетел носом вперед, так и не успев оторвать от лица рук, и упал так неловко, что раздробил локтевую чашечку правой руки. Его вопли при этом явно свидетельствовали о недооценке голосовых возможностей породы Homo sapiens. Третий браток, опешивший от криков и не понимающий, что происходит, решил на всякий случай вытащить нунчаки. Картинно крутанув ими в воздухе, он по полной программе припечатал по голове шедшего за ним следом четвёртого бойца, который тут же начал молча оседать на пол. Почувствовав, что его оружие что-то задело, он оглянулся, не заметил ноги извивавшегося на полу от боли кореша и спиной приложился с размаху об пол, получив сотрясение мозга.
Шедший последним Борис, теперешний муж Ирины, инстинктивно попытался подхватить получившего нунчаками по голове братка, но успел уцепиться лишь за роскошные шорты — "бермуды", которые и соскользнули благополучно вместе с плавками до колен в процессе падения тела, явив миру две четко выделяющиеся на загорелом теле половинки седалища.
Упавший бугай весом более центнера недавно плотно пообедал. Оглушенный нунчаками и падением на бетонный пол организм не выдержал, сфинктеры расслабились, и не до конца переваренное содержимое желудка вырвалось наружу.
Вцепившегося в "бермуды" Бориса инерция падающего тела повлекла вперёд, ноги его заплелись, и он с размаху ткнулся носом точно между белеющих половинок, частично уже окрашенных вырвавшейся субстанцией.
По времени всё это заняло не более минуты, и остолбеневшие зрители буквально не успели пошевелиться.
Ирина, когда раздались крики, лишь повернула голову и увидела вторую, финальную часть мизансцены.
— Пошли-ка отсюда, пока не подоспела милиция, — ровным голосом произнес Алексей, положив на стол деньги и беря под руку Ирину. — Нам это не к чему.
Ирина молча поднялась, всё ещё находясь в прострации от сыплющихся одно за другим событий.
Проходя мимо поверженных "героев", Алексей, кивнув на сидящего на полу и пытающегося протереть залепленные экскрементами глаза Бориса, довольно громко прокомментировал:
— Дерьмо к дерьму так и липнет.
Только тут Ирина, страдавшая близорукостью, но упорно не носившая очки, разглядела, к т о это. Она остановилась, как вкопанная, и Алексей вопросительно повернулся к ней.
— Что ты?
— Это... мой нынешний муж. — Алексей вскинул брови:
— Вот как? Извини. Ты остаёшься?
— Я...да.
— Что ж, всего хорошего. Созвонимся. Он кивнул ей и направился к выходу.
Алексей был единственным, кто успел покинуть ресторан. Едва он сделал несколько шагов по тротуару, как к парадному входу подлетел синий милицейский "жигуль" с нарядом, которому пять минут назад вдруг пришла в голову мысль срочно посетить "Гранд". Им предстояло увидеть занимательную картинку.
Задержанных братков, у которых оказалось при обыске гораздо более того, что позволял им их статус, ожидали долгие беседы с оперативниками. Бориса, после дачи свидетельских показаний и унизительных подколок ментов в участке — крупный и весьма неприятный разговор с Ириной, которая моментально превратилась благодаря весомым аргументам на лице Бориса из обороняющейся стороны в нападающую.
Глава четырнадцатая
Однако неприятности Бориса не закончились на стадии бесед с милицией и женой. На следующее утро он имел продолжительный и весьма неприятный разговор со своим фактическим боссом — криминальным авторитетом по кличке Лис, что как нельзя более подходило к характеру этого индивидуума. Фирма, где номинальным директором был Борис, принадлежала, как уже упоминалось, криминальному сообществу, и именно Лис был там настоящим хозяином. Беседа шла уже второй час, но Лис пока не собирался отпускать собеседника.
— Повтори-ка ещё раз, как всё произошло.
— Ну, сколько можно?
— Сколько нужно. Итак, вы вошли в ресторан.
— Вошли, отпихнули администратора и охранника, и направились к столу, где сидели Ирина с фраером.
— Дальше!
— Глобус поскользнулся и упал. Ударился носом о бассейн и растянулся тут же. При этом махал руками и угодил в глаз Борову. Тот сослепу грохнулся и сломал себе локоть. Крутой выхватил нунчаки, начал ими махать и оглушил Малыша. При этом сам споткнулся и получил сотрясение мозга. Я пытался поймать Малыша, но неудачно. Вот, собственно, и всё.
— Что ж. Всё согласуется с тем, что рассказали пацаны. Ты только забыл упомянуть, что при падении угодил носом прямо в дерьмо Малыша. — Лис задумался. — Интересно девки пляшут. Глобус говорит, что его будто кто дернул за ногу, Крутой — что у него "повело руку". Кстати, а что за хмырь был с твоей женой?
— Да это её бывший муж. Попросил встретиться по поводу каких-то проблем с детьми.
— Кто он такой?
— Моряк. Всю жизнь болтается по разным странам и морям. Ирина поэтому от него и ушла. Сейчас вернулся из командировки и скоро опять уезжает в Африку.
— И что, он никак не участвовал во всём этом?
— Да нет. Сидел за столом, онемевший, как и все — я ведь смотрел на него, когда мы вошли в зал.
— Странно... За минуту были выведены из строя четверо далеко не худших бойцов, но непонятно, как и кем.
— Дурацкое стечение обстоятельств.
— Не люблю я такие стечения обстоятельств... Ладно, иди.
Борис направился к выходу, но голос шефа остановил его на полпути.
— Вот что, Борис. Прокачай-ка ты этого своего молочного брата по нашим каналам.
— Да зачем это? Тут и так всё ясно.
— Это тебе ясно. А мне что-то всё это не нравится. Доложишь завтра в 17.00.
— Зря ты это. Ну, хорошо.
Лис не даром носил свою кличку. Его звериные чутьё и хитрость не раз позволяли ему выходить невредимым из, казалось бы, самых безвыходных ситуаций. И на этот раз чутьё подсказывало ему, что что-то в этой истории нечисто. Именно этим было вызвано его распоряжение проверить бывшего мужа Ирины. Однако Лис не знал, что на этот раз пресловутое чутьё сыграло с ним плохую шутку. Он не подозревал, что, отдавая распоряжение о проверке Алексея, подписывает себе смертный приговор.
Ментальную разведку в Школе на Леге Алексею преподавал сам великий Квинтий, которого даже серьёзные авторитеты называли магом. И хотя кое в чем Алексей его превзойти не смог, на заключительном этапе обучения он регулярно удостаивался довольного хмыканья этого великого мастера. Контроль тонких энергий человеческого эгрегора Алексей осуществлял автоматически. Это стало для него так же естественно, как дышать. И проявление внимания к своей персоне он засек сразу, едва кто-то начал целенаправленно и недружественно думать о нём.
В тот момент он обсуждал с прорабом детали, связанные с ремонтом дома. Дав необходимые инструкции, он пешком направился в сторону дома детей, пытаясь разобраться в источнике повышенного внимания к себе. Предположив, что это как-то связано со вчерашним инцидентом в "Гранде", Алексей вскоре справился с потоками информации, выделив из них то, что его интересовало. "Ну-ну, посмотрим", — хмыкнул он про себя после анализа данных ментальной разведки.
В последовавшие две недели Алексей ежедневно по утрам исчезал из дома и возвращался лишь ближе к вечеру с довольным блеском в глазах, туманно отвечая на вопросы детей что-то о неотложных делах.
Работы в доме шли полным ходом. Почувствовав состоятельного клиента, который к тому же хорошо доплачивал за скорость, прораб организовал круглосуточные смены. Днём велись "шумовые" работы, ночью, чтобы не тревожить соседей, в основном, отделочные.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |