Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Северус не знал, что ему делать: сначала он по привычке хотел усесться за стол, но, увидев тяжелый взгляд мальчика, решил, что может и поголодать. Не стоило лезть на рожон, пока не узнаешь врага получше, а тогда он уж отомстит наглому мальчишке. Мужчина никак не мог свести воедино образ маленького ребенка, которому и в школе-то делать нечего, и грозного врага, у которого хватило сил подчинить Люциуса и даже его самого.
Поев, Дагда перекинулся парой фраз с Драко, результатом которых сначала стало ошарашенное выражение лица мальчика, а потом — его заливистый смех. На удивленные взгляды родителей мальчика Дагда пояснил:
— У вас прекрасный ребёнок, только он мало улыбается. Но, надеюсь, после того, как между вами наладились отношения, — парень выразительно посмотрел на изрядно помятых супругов и получил в ответ редкое зрелище в виде покрасневших Малфоев, так как следы бурной ночи не смогла скрыть даже магия, — вы сможете уделять сыну больше внимания не только как наследнику, но и как вашему ребёнку.
Теперь супруги покраснели уже совсем по другой причине: их обоих растили так, как подобает в чистокровном доме. Вот только это не предусматривает любви и ласки, а уж шалости и вовсе преступление. Так что молодые родители просто не могли дать того, чего не знали сами, и Дагда пообещал себе, что эти гордые аристократы у него будут и в салочки играть, и смеяться от души, и под дождём по лужам скакать. И ему наплевать, сколько им лет — в душе мы всегда дети.
— Ладно, оставим лирику. Люциус, скажите, что уже сделано? Мне так будет проще понять, что нужно сделать в первую очередь, — деловито поинтересовался ребенок.
— Замок полностью готов к приему жильцов. Бассейн не готов — я хочу сам осмотреть местность и совместить его с зимним садом, если Вы не против, — спокойно ответил мужчина. Он уже успел взять себя в руки.
— Никаких проблем, пока не горит. А с зимним садом — это прекрасная идея. Подскажите, сколько человек сможет жить в замке, не мешая друг другу?
— Если с комфортом и роскошью, то сотни полторы, а если слегка потесниться, то до четырёхсот, — гордо ответил мужчина.
Дагда присвистнул от удивления, чем вызвал восхищение Драко и возмущение Нарциссы и Северуса (за что последний лишился мантии).
— Простите, не ожидал. И где Вы прячете такую громадину? — не обращая внимания на укоры взрослых, задал вопрос мальчик. У него в голове уже роилось множество планов.
— Предок был крепко увлечен стратегией и фортификацией, так что замок находиться в самом центре острова на высоком холме. География острова такова, что, скорее всего, он был когда-то очень давно вулканом, и его центр совпадает с бывшим жерлом. Частично замок вырезан в базальтовом основании горы. Стены замка построены из того же материала, что лишает его красоты и изящества, но придает долговечность и прочность, — гордо сообщил Лорд Малфой. Складывалось впечатление, что он повторял эту речь за кем-то другим. Возможно, когда-то его отец так же рассказывал о далекой северной твердыне.
— Это великолепные новости! Нарцисса, скажите, в каких Вы отношениях с Орионом и Вальпургой Блек, и кто остался в живых от вашей семьи?
Нарцисса напряглась.
— Простите, Повелитель, — после вчерашнего инцидента она прониклась к этому человеку уважением и не считала его ребенком, хотя иногда забывала об этом, — почему Вы задаете такие вопросы? Конечно, если моё любопытство не оскорбляет Вас.
— Нисколько, я уважаю людей, которые умеют думать и задавать вопросы, — мальчик выразительно посмотрел на Северуса, от чего тот поежился. — Это Род, в котором Вы родились. И хотя теперь Вы не имеете к нему никакого отношения, Вы в раве знать. В большинстве миров, параллельных этому, последним живым Блеком будет Ваш сын. Уже к 1990 году останетесь только Вы. Я не считаю Сириуса достойным носить фамилию Блек, да и переживет он своих родителей ненадолго, — видя, как побледнела женщина, он продолжил. — Если Вы считаете, что Ваши родственники способны переступить через свои предрассудки перед лицом неминуемой смерти, то я предлагаю Вам связаться с ними и пригласить в поместье. Я постараюсь изменить их судьбу. Но учтите, ничто в этом мире не делается бесплатно, они заплатят Богам цену которую у них потребуют за продолжение жизни этого Рода.
Бледная женщина поклонилась, принимая условия.
— Я свяжусь с ними сразу после завтрака. Думаю, тетя Вальпурга будет от Вас без ума, и моему отцу Вы должны понравиться, а мама умерла два года назад... — сказав это, она замерла и посмотрела на Дагду. Извинившись, она выбежала из столовой писать письма родственникам.
— Люциус, у вас есть что-то наподобие справочника, описывающего чистокровные Рода Англии?
Люциус кивнул и пригласил Дагду в свой кабинет. Драко, сидевший затаив дыхание, чтобы его не выгнали, был вынужден отправиться в детскую.
В кабинете их ждали горячие напитки: Люциуса — кофе, а Дагду — какао.
Аристократ достал огромный фолиант и положил его перед мальчиком:
— Тут все ныне существующие Рода.
Повелитель открыл книгу, каждая страница в которой была отведена для отдельной линии крови, напоминая очень мелкую, но подробную копию генеалогического древа . На данный момент их насчитывалось более трехсот. Мальчик задумался, ситуация складывалась странная. Почти все эти линии крови или угаснут в ближайшие годы, или в "Великой войне против Волдеморта" принимала участие ничтожная часть из них. Ясно только одно — с главами тех линий, которые испокон веков считают темными, необходимо встретиться, а к нейтральным присмотреться. Светлые линии тоже не закрыты, ведь вымирание равняет всех.
— Люциус, мне нужен ваш совет, — придя к определенным выводам, сказал мальчик.
— Для меня это честь, — последовал гордый ответ, на что Северус, стоящий за плечом своего хозяина, фыркнул.
— Северус ,иди на кухню, там тебя накормят домовые эльфы. Найдешь меня через час, — приказал Дагда. Мужчина удалился с гордым видом королевской кошки, а оставшиеся продолжили планировать захват мира.
____________________
За час был составлен список из двадцати пяти семей, с главами которых Люциус советовал встретиться в первую очередь. Совы целой стаей покинули совятню поместья, некоторые из них отправились в полет первый раз за пять лет. Такое оживление царило здесь в последний раз, когда Люциусу пришлось спасаться от заключения в Азкабане за грехи отцов. В последние годы жизнь была спокойной и размеренной, и это доводило главу семейства до бешенства. Сейчас же он чувствовал себя снова живым и нужным, он был в самом центре урагана, который поднимал Дагда, и не жалел об этом. Мужчина не сомневался — уже завтра в его поместье соберутся все те, кому сегодня полетели приглашения, потому что знал — они не сомкнут глаз, и всю ночь будут перечитывать несколько строк, написаных на дорогом пергаменте, раз за разом пытаясь понять, в чем заключается обман. Но не найдя его, они примчатся к назначенному часу, не выспавшиеся, злые, но настроенные решить загадку. Каким образом на магической бумаге, пришедшей из благородного дома Малфой, появились строки.
" Я, Лорд Люциус Малфой, от имени сюзерена моего, Дагды,
приглашаю Вас к семнадцати часам в моё поместье.
Да благословят ваш Род Боги."
Всего лишь несколько строк, но за ними стоит революция, новое начало и война. Какой же аристократ откажется участвовать в столь благородном занятии?!
_____________
В обед Нарцисса сообщила, что её отец навестит её завтра, а тетя и дядя ответили, что для них было бы честью отужинать вместе с племянницей. Кроме того, они ещё не видели Драко и хотят с ним познакомиться.
Дагда усмехнулся в салфетку, Блеки всегда остаются Блеками — прекрасное чутье и жуткий апломб. Он ждал встречи с Вальпургой, у него сложилось впечатление что эта женщина может стать ему великолепной помощницей.
Заговорщик с нетерпением ждал вечера, по такому случаю он даже позволил Нарциссе нарядить его в то одеяние , какое по её представлению должен носить человек его статуса. Глянув на себя в зеркало и увидев миниатюрную версию Ивана Грозного за минусом шапки и бороды, он крепко пожалел о своём решении. То ли у местных правителей был странный вкус, то ли у Леди Малфой оказалось неправильное представление о правителях прошлого, но женщине пришлось смириться с решением Дагды избавиться от всех побрякушек, а заодно от вышитого слюнявчика и кушака — по-другому эти предметы одежды мальчик назвать не мог.
Стол был накрыт в праздничной столовой, что добавило дискомфорта. Но супруги чувствовали себя уверено и убеждали своего господина, что всё просто великолепно. К моменту прибытия супружеской четы Блек беготня аристократов ему уже так надоела, что он забился в угол и старался не попадаться им на глаза. В этом же углу обнаружился и наследник древнего рода — к моменту прибытия родственников они уже во всю резались в дурака, которому Дагда научил маленького аристократа, сотворив колоду из подручных материалов. Малыш оказался на удивление смышленым: в шесть лет понять правила достаточно сложной игры смогли бы единицы детей, знакомых Дагде в прошлом. Они так увлеклись, что не заметили, что их ищут. И как итог: детям пришлось обратить внимание на своё окружение, когда над ними нависла тетка Вальпурга, которая не знала ни одного ни другого, но, воспитав двух сорванцов, безошибочно нашла детей в дальнем углу за софой.
Нарцисса стояла с каменным лицом, и Дагда заметил, что ей стоит огромного труда не краснеть от стыда. Так как отчитать своего повелителя она не могла, всё расстройство собиралась излить на Драко. Маленькому сюзерену пришлось срочно вмешиваться, чтобы не стать причиной скандала:
— Нарцисса, у вас такой умный сын: не каждый взрослый способен понять правила этой игры, а он не только понял, но и обыграл меня, а я играю не один год, — невозмутимо заявил, поднимаясь из своего укрытия, Дагда. Всё это было сказано громко и уверенно, с долей удивления и гордости за юного наследника. Последовавшая реакция была неприлично предсказуема. Гордая мать взяла за руку сына, всё ещё опасающегося получить нагоняй и, посмотрев с вызовом на тетку, гордо представила:
— Господин Дагда, наш сюзерен, — и присела в изящном реверансе.
Дагда и Вальпурга переглянулись, оба слегка хмыкнули — это обещало стать началом настоящей дружбы.
— Господин Дагда, позвольте представить вам мою тетю, Вальпургу Блек, и её супруга, Лорда Ориона Блека, — гордо представила свою родню Нарциса.
Дагду нисколько не смущало, что его застали играющим с ребенком за диваном во время приема гостей: что такое стыд и совесть он забыл давно и качественно, для него удобство и простота давно стали намного важнее статуса и впечатления, которое он производил. Это иногда приводило к недоразумениям или конфликтам, но люди, ценящие обертку гораздо больше содержимого, его не интересовали. Чаще всего такая встреча заканчивалась плачевно именно для них, так как в непривычных обстоятельствах люди теряли маски. Вот и сейчас мальчику доставляло истинное наслаждение рассматривать супружескую чету, о которой так мало было сказано в "каноне".
Орион удивил мальчика тем, что совершенно не соответствовал образу подкаблучника. Статный, подтянутый мужчина, с коротко остриженными, мягкими каштановыми волосами и удивительно теплыми серыми глазами, производил впечатления настоящего главы Рода. Его шумная и темпераментная жена, обладавшая внешностью испанской красавицы, часто поглядывала на него, пытаясь увидеть его реакцию. Полной эту женщину мог назвать только ребёнок, не смыслящий в женской красоте — для него грудь пятого размера, роскошные бедра и крупные черты лица могли показаться признаком полноты. Но если с этой женщины снять мантию и надеть платье с корсетом и открытыми плечами в духе восемнадцатого века, то она привлечет к себе взгляды всех мужчин старше двадцати, которые смогут лицезреть эту красавицу. И хотя в её смоляных волосах уже много серебра, а под глазами залегли тени, это скорее всего следствие потери детей, а не возраста. И что такое пятьдесят для мага, особенно для сильной женщины? От этого ещё больнее было видеть облако смерти, нависшее над супругами Блек. Дагда не знал, сможет ли он отвернуть её, но ему хотелось верить, что этот мир не лишится ярких красок в лице темпераментного семейства.
— Рад знакомству, Лорд, Леди, — Дагда поклонился обоим и пригласил супругов присоединиться к нему на той самой софе, за которой его попалили. Люциус уже уселся в кресло рядом, а домовики притащили вино и закуски. Дагда умилялся способности Малфоя чувствовать что уместно, а что нет. Вот и сейчас он вел себя слишком вольно по меркам аристократов, да ещё и в присутствии своего сюзерена (сел раньше него, да ещё и без позволения). Но весь этот концерт должен был выбить Блеков из привычной колеи и заставить думать нестандартно. Маневр принес результаты: серый цвет глаз Ориона стал стальным, и от мужчины повеяло опасностью. Он явно поменял своё расслабленное состояние на более соответствующее обстановке, но всё ещё предпочитал оставаться в тени, позволяя жене вести главенствующую роль.
Какое-то время в тихом углу гостиной царила настороженная напряженность. Дагда сам не заводил разговора, выжидая реакции гостей, а они в свою очередь пытались "прочитать" нового игрока, которого им представил родственник. Мальчик не собирался помогать им: некоторые его жесты и мимика были взрослыми и властными, а некоторые — детскими и открытыми, но больше всего бесило гостей, что и то, и другое было не наигранно. Правитель показывал себя во всей красе, но эта информация было чересчур противоречива для стандартного анализа.
Люциус, сидя в своем кресле, наслаждался зрелищем: он точно знал, что таких существ, как его сюзерен, больше нет в этом мире. Их уничтожили очень давно и весьма скрупулезно. Малфой лично поднял легенды и архивы и нашел лишь краткое упоминание, что в этом мире действительно существовали люди, подобные Дагде, но были они в основном маглами, и волшебники уничтожили их, посчитав опасностью. Впрочем, уничтожение даже одного "одержимого Богами", как их называли в хрониках, стоило жизней множеству магов, а иногда — целым армиям. Случаев, когда маг становился "одержимым", зафиксировано не было, и молодой аристократ, столкнувшись с этой информацией, лишний раз порадовался тому, как удачно для него сложилась ситуация.
Молчание затянулось. Мальчик откровенно развлекался об ситуацию, а вот старые игроки уже явно нервничали. Первой не выдержала Вальпурга:
— Как вам нравится Малфой-мэнор? — задала отвлеченный вопрос женщина. Для опытного игрока даже ответов на подобные вопросы было достаточно, чтобы получить необходимую информацию.
— Здесь прелестно, — беспечно ответил мальчик, вертя в руках бокал с гранатовым соком.
— Начало зимы в Уэльсе действительно красиво, — продолжила женщина.
— Да. Хотя для меня здесь слишком сыро и мало солнца, — решил сжалиться над аристократами Дагда.
— А какой Вам климат привычнее? — хорошо скрывая радость, спросила его собеседница.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |