Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

"Лукоморье. Каникулы боевого мага" (книжный вариант).


Автор:
Опубликован:
24.11.2009 — 21.02.2012
Читателей:
4
Аннотация:
Продолжение приключений будущих боевых магов, после окончания обучения на первом курсе Школы Боевой Магии, Чародейства и Целительства. Социально опасные элементы вырвались на свободу. Кто не спрятался, они не виноваты! Третья книга Лукоморье. Скитания боевого мага" должна выйти в июне 2010 г. Четвертая книга скорее всего будет, но я не знаю, когда.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Так враги могут к вам пробиться и перебить, а потом их маги нанесут удары по вашим войскам, — построил тактическое соображение я.

— Это маловероятно! — хмыкнул Тулин. — Магов в наших войсках защищают лучшие воины. И эти воины в немалом количестве! А лучше наших воинов в землях Харшада никого нет. Вот в отношении наших врагов — да! Этот вариант не исключен. Мало того, его часто и применяют.

Глава 8

Кер растерянно смотрел на наши решительные лица. Видно было, что он не понимал, зачем нам эта головная боль.

— Физическая нагрузка? Ежедневные забеги? Отработка боевых приемов? Это что и зачем? Вы не забыли, кем собираетесь быть? Могу сказать точно, не воинами. Это им нужны все эти штуки.

— Ну мы же боевые маги, — попытался втолковать ему Тимон, — нам надо владеть не только магическими приемами, но и боевыми навыками.

— Не понимаю! — пожал плечами Кер. — Для боя есть бойцы! Маги не должны встревать в грубые кровавые стычки этих мясников. Искусство магии, оно тонкое и чистое! Маги должны быть представительными и внушающими уважение одним своим видом.

— А давайте, после того как мы здесь отучимся, вы поедете с нами, — вкрадчиво предложил я, — и все это расскажете нашему преподавателю боевых искусств Баграну Скитальцу.

— Боюсь, что он до конца не договорит, — задумчиво пробурчал Тартак. — Багран мужик нетерпеливый и заломает его, прежде чем он закончит.

— Это кто меня заломает?! — взвился Кер. — Я маг! Меня заломать весьма проблематично!

— Он таких магов на завтрак пачками ест, — доверительно сообщил Жерест.

— Короче! Если мы не будем заниматься сейчас, то у нас будут проблемы потом! — решительно заявил я. — Нам нужны условия для ежедневных тренировок.

— Ну ладно, — снова пожал плечами Кер. — А где вы собираетесь устраивать свои... гм, тренировки?

— Пару кругов вокруг комплекса, хорошая площадка вблизи термина... — начал перечислять я.

— Все это можно организовать! — нетерпеливо перебил меня Кер. — Но есть одна проблемка, и эта проблемка носит имя Аранта!

— У кого-то сейчас действительно будут проблемы со мной! — грозно заявила Ари. — Это что еще за дискриминация женщин, а?

— Нет-нет! — торопливо заговорил Кер. — Ты неправильно меня поняла. Но твоя одежда для этих тренировок не подходит. Ее могут счесть вызывающей.

— Так что нам, в сарохах бегать? — удивился Тартак. — А боевые приемы как отрабатывать? Тоже в сарохах?

— Да дались вам эти сарохи! — возмутился Кер. — Их носят только под солнцем, когда очень жарко. Просто жарко у нас почти всегда. Ночью вы видели хоть один сарох? Но наши женщины не носят таких облегающих одежд, как Аранта. У них одежды свободные, ниспадающие...

— Чтобы телеса скрыть! — саркастически добавил Жерест.

— Какие телеса?! — Кер аж закипел от возмущения. — Наши женщины весьма привлекательны! Худоба — признак бедности.

Кер с неудовольствием взглянул на худощавую Аранту. Я увидел, что Аранта начинает заводиться. Чем это может окончиться, я хорошо себе представлял.

— У каждого свои представления о красоте! — дипломатично сказал я. — У вас ценится полнота, а у нас — красота! Аранта соответствует нашим представлениям вполне!

За эту фразу я удостоился благосклонного взгляда Ари.

— Собственно, я никогда не видел толстого вампира... — озадаченно пробурчал Тартак.

— И не дай Единый тебе его увидеть! — отрезала Аранта. — Это будет означать, что пришел конец света.

— Если не будешь заниматься, то конец света таки придет, для отдельно взятых пятерых студиозов, — печально заметил Тимон.

— Если вы согласитесь на одну идею... — задумчиво сказал Кер.

Ранним утром немногие "жаворонки" могли наблюдать процессию, наматывающую круги вокруг комплекса Академии. Впереди, как всегда, бухал лапами Тартак. И как это у него получается? Наверное, специально старается. За Тартаком сосредоточенно сопит Жерест. Далее следует наша троица. В середине Аранта, старательно прикидывающаяся парнем, в свободных одеяниях, развевающихся от встречного напора воздуха. По сторонам — я и Тимон. С каждым кругом "жаворонков" становилось все больше. Подозреваю, что некоторые были раньше "совами", но буханье Тартака по мостовой их спешно перебросило в противоположный лагерь. Не сказал бы, что их лица лучились радостью. Вся эта все возрастающая толпа изумленно пялилась на нас, не понимая, зачем пятерым чудакам все это надо. К пятому кругу я понял, что народ стал заключать пари, кто раньше добежит и добежит ли вообще. Ничего ребята, к окончанию нашего пребывания здесь вы все станете убежденными "жаворонками", Тартак постарается.

По тому, как стал порыкивать Тартак, я понял, что шестой круг будет лишним. Пробежка закончена, переходим к упражнениям возле термина. Любопытный народ нас не видит — это плюс, но появились любопытные студенты — это минус. Любопытные студенты так же непонятливы, как и горожане. Ну не понимают они, какого лешего эти пятеро старательно сгоняют с себя пот! Вон стоят несколько индивидуумов — приоткрыв рот, завороженно уставились на Тартака, превратившего свою палицу в туманный круг бешеного вращения. Аранта в темпе проводит комплекс упражнений, включающий в себя растяжки, прыжки и силовые приемы. Жерест метает ножи в самодельную мишень, деревянный щит, который он, по-моему, стащил у вечного дежурного преподавателя Котлана. Вон он осторожно выглядывает из-за двери и, недовольно поджав губы, подозрительно вглядывается в щит. Мы с Тимоном отрабатываем фехтовальные па. Большое количество зрителей нервирует. Особенно неприятно то, что они бездельничают, в то время как мы усердно потеем. Пришлось перехватить очередной бросок Жереста и вонзить нож в косяк двери, рядом с торчащей головой Котлана. Голова мгновенно исчезла из поля зрения, а остальные зрители правильно поняли намек. Любопытные испарились от греха подальше. Теперь если и наблюдали, то стараясь не показываться на глаза.

После плотного завтрака (за это отдельное спасибо местным поварам, на нас не экономят) начинаются занятия. Так уж совпало, что здесь на втором курсе как раз проходят комплекс защитных заклинаний и действий. Такого разнообразия защит я не представлял. Особо впечатляли всевозможные силовые щиты и контрзаклятия. "Разрушающий щит", "отводящий экран", "зеркало", "возьми себе с подарком" — лишь немногие названия того, что нам придется изучать. Кроме того, нам предстоит изучить технику "немедленного ответа", подвесить соответствующие заклинания, правильно распределить, какое заклинание в каком случае должно срабатывать.

Пока Кер, возведя глаза к потолку, перечислял нам предстоящее, мы уныло наблюдали за бедной мухой, наматывающей круги у светильника.

Жерест не удержался. С его пальца сорвался маленький ярко-красный шарик и врезался в потолок. В муху не попал, но оставил на белоснежной побелке безобразное черное пятно.

Кер замолчал, так как его глаза смотрели именно на эту точку потолка.

— Кто? — безразличным голосом спросил он.

Дружное молчание Кер за ответ принимать не захотел.

— Я спросил — кто? — повторил он и опустил взгляд на нас.

Мы все смотрели на него преданными глазами.

— Как преподаватель, я должен отреагировать на подобные действия, — мило улыбнулся нам Кер. — Раз уж никто не собирается признаваться, я сам выберу провинившегося.

— Это нечестно! — неуверенно сказал Жерест.

— Честно-честно! — заверил Кер. — А потом тот, на которого падет мой выбор, скажет спасибо тому, по чьей вине он пострадал.

Тартак предостерегающе засопел. Все выжидательно смотрели на Кера. Тот выдержал паузу, благожелательно нам улыбаясь. Когда он набрал воздуха, собираясь вынести свой приговор, Жерест неожиданно встал.

— Это сделал я, — упавшим голосом признался он.

Кер утвердительно кивнул головой:

— Я вообще-то так и подумал. Значит, сделаешь так, чтобы этого пятна больше не было!

— Мне бы тряпочку и лестницу, — неуверенно попросил Жерест.

— Э-э-э нет! — ухмыльнулся Кер. — Сделаешь это магическим способом. Как запачкал, так и оттирай!

— Для Колина это не проблема! — вдруг бухнул Тартак. — Он бы боевым пульсаром вынес этот кусок потолка к лешему. Нет пятна — нет проблемы!

— Уважаемый Кер, — вежливо заговорила Аранта, — разрешите мне, как лицу незаинтересованному, покинуть помещение.

— Ага! — согласился Тартак. — Нет преподавателя — нет еще одной проблемы!

— А потолок в этой аудитории, — мечтательно внес свою лепту Тимон, — будет такой веселенькой расцветочки.

— Не думаю, — заметил я, — краски зависят от настроения, а настроение у Жереста будет пасмурное.

Наш разговор насторожил Кера.

— Это вы к чему? — потребовал он объяснений.

— Когда Жерест начинает магические действия, находиться с ним в одном помещении, мягко говоря, опасно, — разъяснил Тимон. — Сами понимаете, неправильная буква, неправильное ударение, чуть-чуть неправильный жест и все!..

— Митькой звали! — добавил я.

— Ну почему?! — возмутился Жерест. — Иногда у меня все получается правильно!

— Напомни мне, когда у тебя хотя бы раз получилось правильно, с первого захода, если не считать "ледяных стрел"? — мурлыкнула Аранта.

Жерест наморщил лоб, вспоминая.

— А, вот! — воскликнул он. — Когда я с беседки упал, но не упал!

Кер, тихо косея, слушал нашу беседу.

— Это как это может быть? Упал, но не упал? — слабым голосом спросил он.

— А я завис! — с обаятельной улыбкой признался рыжий.

— Ну так повиси под потолком! — вдруг рявкнул Кер и швырнул Жересту внезапно материализовавшуюся в руке тряпку.

Мы с Арантой столкнулись и застряли в дверях. Нас вынес налетевший Тартак. Тимон, притормозив, обернулся и напомнил Керу:

— Заклинание левитации очень похоже на заклинание от запора. — И, зловеще улыбнувшись, закрыл за собой дверь.

Глава 9

Я с уважением смотрел на Жереста. Надо же, пятно очистил, час под потолком провисел, но очистил же! Ну не при помощи левитации провисел, Кер подвесил, ну и что? Тимон похрюкивал от смеха рядом. Аранта кусала губы, силясь не расхохотаться, а Жерест жаловался Тартаку на садистские замашки нашего куратора.

— Я хотел начать левитировать, а он вдруг как зарычит: " Молчать! Думаешь, я не понял, о чем твои друзья говорили?"

— Это о чем? — отреагировал Тартак.

— Ага! И я спросил о чем, — Жерест покивал головой, — а он говорит, что это я хочу на него заклинание перенести.

— Это как? — уже заинтересовался и я.

— Пока я висел под потолком и тер его тряпкой, этот изверг, наш куратор, читал мне лекцию о том, как это делается, — уныло поведал Жерест.

Лирическое отступление

Лекция Кера ас Кера для Жереста о переносе заклинаний

Тебе удобно, Жерест? Нет-нет, не отвечай, а три! Вот так, активнее, вот так! Я едва не был введен в заблуждение, но твои друзья дали маху! Я, между прочим, совсем недавно окончил Академию и еще не разучился понимать скрытый смысл студенческих намеков.

Ты хотел перенести на меня неправильное заклинание!.. Не отнекивайся! Меня не проведешь!.. Ты не знаешь, как переводить? А почему тогда твои друзья так спешно убежали? Они боятся твоих заклинаний? Да что ты можешь?! Нет-нет! Показывать не надо! Лучше три! Активнее! Три! Удобно?

Вообще-то умение переносить на других неправильное заклинание бывает очень полезно! Это одно из защитных заклинаний. Достаточно простое — это несомненный плюс! Но действует только на тех магов, кто слабее тебя по силе или сильнее, но максимум на два уровня. Должен заметить, что это заклинание можно легко перебить контрзаклинанием "поворот". Хотя для этого надо быть готовым к тому, что против тебя применят заклинание переноса. Заклинание "поворот" вы еще будете изучать. Уважаемый Тулин об этом позаботится. А я расскажу тебе о заклинании переноса... Ты три! Не останавливайся!

Для начала надо войти в резонанс с аурой противника. Как войти в резонанс? Да очень просто! Ты видишь ауру? Отлично! Ах, не всех? Понятно! Ты не сможешь увидеть ауру тех, кто ее скрывает. А скрывать ее могут только очень сильные маги или те, на кого эти сильные маги наложили соответствующее заклятие. Я, например, вижу ауру каждого из вас, кроме Колина. Догадываюсь, что его ауру закрыл кто-то из сильных магов. Сам Колин просто не знает, как это делать... Не отвлекайся! Ну и что, что муха прилетела? Если будешь следить за мухой, то мухой в окно и вылетишь!

Да! Так вот. Увидев ауру, ты мысленно притягиваешь ее к себе и входишь в нее... Войдешь-войдешь! Если противник не силен, то он даже не заметит этого! Вот если он силен, тогда ой. После того как ты вошел в его ауру, следует произнести неправильное заклинание, дать энергию и щелкнуть пальцами — вот так. И сразу же после этого покинуть ауру противника! Попробуй! Да не так, а вот так! Ха, я же готов! Меня не возьмешь! Еще раз попробуешь эту гадость — будешь висеть под потолком до ужина!

— Н-да, нормально, — констатировал я, выслушав рассказ Жереста. — Так ты понял чего или нет?

— Понял! — заверил меня тот. — Я почти применил заклинание на Кере, но он был к нему готов.

— Научишь нас заклинанию? — Тимон заинтересованно смотрел на Жереста.

— Жизнь надоела? — фыркнула Аранта. — Да этот кадр тебя такому научит, что можно будет сразу на погост топать.

— Не хочешь, не учи, — пробурчал Тартак, — а я все-таки рискну. Это, пожалуй, мне может пригодиться.

Я с Тартаком был согласен.

Внезапно за нашими спинами раздалось легкое покашливание. Мы обернулись. Перед нами стояли несколько человек. То, что они не обитатели термина, местного общежития студентов, было видно по их сытым, ухоженным лицам, полным фигурам и белоснежным сарохам. Видимо, это и есть благороднорожденные, о которых речь шла в термине. Что-то они поздновато появились.

Тем временем, стоящий чуть впереди толстячок с брезгливо оттопыренной губой, чуть повернул голову и сказал своему товарищу:

— Эти, что ли, благороднорожденные, которых поселили в термине?

Раздавшееся ехидное хихиканье дало понять, что эти слова восприняты как шутка.

— Что-то не похожи они на благороднорожденных, — продолжал лидер этой шайки-лейки, — особенно вон тот, рыжий.

— А девчонка ничего, симпатичная, хоть и худа, — поддержал предводителя второй субъект, с такой же презрительно оттопыренной нижней губой.

Я обернулся к Тимону:

— Граф, вам это стадо ничего не напоминает? Я имею в виду первый день занятий на первом курсе.

— Очень даже напоминает, — согласился Тимон. — А вам, барон, вот это ничего не напоминает?

Тимон кивнул в сторону Жереста. Тот стоял с крепко сжатыми кулаками и, набычившись, зло смотрел на благороднорожденных.

— Какая прелесть! — восхитилась Аранта. — Такие милые, толстенькие, чистенькие мальчики. И главное, они убеждены в своей полной безопасности. А обед еще не скоро.

123 ... 2122232425 ... 303132
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх