Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Жизнь Триона. Часть вторая. Заговор.


Опубликован:
20.02.2011 — 01.01.2013
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

Жизнь Триона. Часть вторая. Заговор.


Я пробираюсь между пыльных стен. Редкие магические светильнички дают мало света, но я не боюсь, и с любопытством вглядываюсь в боковые ответвления коридора. Изредка косые лучики света прорезают полутьму, я пытаюсь заглядывать в щелки, но почти ничего не вижу. Этот старый потайной ход я нашел случайно, когда в очередной раз удрал от учителя дворцового этикета. Похоже, никто им не пользуется много лет. Вот за одной из панелей слышатся голоса. Кто-то ссорится. Я прикладываю ухо к стенке.

— ...выбрось эти глупости из головы! Я сказал — нет!

— Тебе, похоже, нравится быть марионеткой на веревочках!

— Ты просто дурак! Даже если бы — заметь — если бы! — я согласился, наши детские потуги он разгадает шутя. И поверь, наказание будет страшным, точнее вариант тут только один — наши головы на пиках!

— Да ты трус! Может, он и считает нас малолетками, но другие — нет, и поверь, желающих присоединиться — море! Мы все идеально продумаем...

— Я не трус, я реалист!

На этом месте я не сдержался и чихнул.

— Тсс! Здесь кто-то есть. — Вслед за репликой наступила подозрительная тишина.

Я понял, что меня засекли, и, разворачиваясь, чтобы убежать, задел выступающий рычаг. В стене открылся яркий прямоугольник двери, и две пары рук крепко ухватили меня.

— Так-так-так! Да это наш маленький братец! — Меня поставили на пол, и я испуганно взглянул на рассерженных и в то же время немало смущенных Тристана и Саш'Ранна.

— Ах ты, маленький негодник, откуда ты здесь взялся?! — Саш'Ранн схватил меня за ухо. Я взвыл от боли:

— Я просто гулял! Ой-ой-ой! Я больше не буууду!

— Что будем делать? Он наверняка проговорится кому-нибудь!

— Мда! Не было печали. — Тристан очень серьезно рассматривал меня.

— Тристан, скажи, чтобы он меня отпустил, я же ничего не сделал!

— Что ты слышал? Говори правду, Трион!

— Да ничего я не слышал, только понял, что вы поругались, — пискнул я, — обещаю, честно-честно, что никому ничего не скажу.

— Тристан, мы не можем так его отпустить. Мальчишка погубит нас. Один намек...сам знаешь кому, и нам — конец!

Тристан испытующе по очереди смотрит на нас.

— Вот тебе и "идеально продуманный план"! — Тристан усмехнулся, но в глазах — злость. — Так что забудь о своих планах, и больше никогда даже не думай о них! Можешь идти, я сам с ним разберусь. Не бойся, он не проговорится. — Брат многообещающе посмотрел в мою сторону.

Саш'Ранн вздернул бровь, с сомнением взглянул на меня, потом развернулся и быстро вышел.

... — Леди, похоже, ваш сорванец опять удрал с уроков. — Тристан с усмешкой передал меня матери. Та только вздохнула.

— Трион! Ты принц! И ты уже большой, тебе нужно учиться. — Под укоризненным взглядом мамы кончики моих ушей покраснели, но сдаваться я не собирался.

— Мама! Я же не со всех уроков убегаю. А этот лорд Солон, он такой скучный. Если бы ты побывала на его уроках, тоже бы сбежала. Трэш фар'рехт этот дворцовый этикет! Аууч!

— Трион!!! Где ты научился таким грязным выражениям?! — мне прилетел подзатыльник. Я мрачно посмотрел на мать, прижимая горящее ухо.

— Мне что, уши закрывать, когда вы ругаетесь?..

— Трион, проснись!

Образы понеслись быстрее... отец, подхватив меня, высоко поднимает над собой, а мать смотрит на нас счастливыми глазами... вот мать, усадив на колени, нежно прижимает к себе и шепчет:

— Такого красивого эльфенка не могла бы создать и Пресветлая Тиллиринель. Я так тебя люблю, мой малыш. Пройдет совсем немного времени, и другие женщины отнимут тебя у меня. — Я надуваю щеки и важно говорю:

— Не нужны мне другие женщины. Я всегда буду любить только тебя. Ты будешь моей королевой...

Родители дружно покатываются от хохота...

Я почувствовал, что кто-то трясет меня за плечо.

— Трион, да открой глаза, наконец!

— Он, что, все еще не пришел в себя? — в незнакомом голосе легкая тревога.

Я сморщился от пронзительной боли в левом боку. В голове замелькали обрывки последних воспоминаний. Смотр по итогам второго курса. Незнакомый противник. Мое искреннее изумление: да кто же он такой, трэш фар'рехт?! Такой техники я не видел даже у отца. Боль и темнота.

Открывать глаза категорически не хотелось. Было нестерпимо стыдно. Я позорно проиграл беловолосому незнакомцу на глазах у всей магической школы. Теперь мне проходу не дадут. Гораздо сильнее, чем полученные раны, болело мое самолюбие. В душе всколыхнулась злость. Я резко распахнул глаза. В комнате находилось несколько преподавателей, Мастер-Целитель. На меня с интересом смотрел давешний противник:

— Ну, здравствуй, правнук!

— Ты кто? — вопрос вырвался помимо моей воли. Незнакомец улыбнулся одними глазами:

— Лорд Вортон д'Орсвит из Старшего дома Шаррен, к вашим услугам.

Лорд Вортон?! Тот самый?! Мои глаза расширились от удивления. Так вот кто это?! Живая легенда народа дроу. Я попытался вскочить, но стены вокруг меня закружились, так что пришлось вновь опуститься на постель.

— Смотрю, ты еще слишком слаб для разговоров. Я зайду завтра.

Через два дня мы уже не спеша прогуливались по аллеям школы.

— Ты неплохо владеешь клинками, для своего юного возраста. Пожалуй, я потренирую тебя.

— Для меня большая честь тренироваться у вас. А вы... уже были у лорда Норрена?

— А должен? — Вортон смотрел на меня с усмешкой. Похоже, ситуация его забавляла. Не понимаю, что смешного. Ой, дуурак! Он же сам был королем, к тому же приходится отцу дедом! Скорее, это лорд Норрен должен явиться сюда.

— Так вы вообще не появитесь во дворце?

— Ну почему же? Я хочу проведать своих старых знакомых, познакомиться с новыми членами семьи, которые родились после моего последнего посещения.

— Почему-то мне кажется, что на приеме в вашу честь вас ждать не стоит?

— А ты соображаешь. Только один нюанс, который тебе неизвестен в силу твоей молодости: король Норрен прекрасно осведомлен о моем отвращении к разным пышным торжествам. Так что приема не будет.

С Вортоном было на удивление легко. В нем абсолютно не было напыщенности и взгляда свысока (кхм, кхм, особенно если учесть, что я его выше на голову, Вортон этот факт прокомментировал, что вот, мол, вымахали потомки). А еще я заметил, что в глазах прадеда всегда была тоскливая затаенная печаль. С чем это связано, я мог гадать до бесконечности, но спросить бы никогда не решился. Зато поинтересовался, как король мог уйти:

— Вы когда-нибудь расскажете, почему оставили трон?

Мой собеседник только вздохнул.

— Я тебе сейчас скажу, только ты не поймешь. Мне надоело. Твой отец — хороший король, и я думаю, что однажды он тоже уйдет сам.

Я тихонько хмыкнул. Уйдет, как же. А Вортон продолжил, как ни в чем не бывало:

— Власть хороша тысячу, две, три тысячи лет, а потом ее начинаешь ненавидеть. Норрен умный политик, и я не думаю, что кому-то удастся скинуть его. — При этих словах я вздрогнул, перед глазами мелькнул обрывок недавнего сна. Надо потом тщательно его вспомнить, что это такое мне привиделось, когда я вырубился после поединка. — Он заботится о процветании страны. До меня доходили слухи, что не так давно, лет двадцать назад, он вновь отхватил у смертных кусок земли. И причем без всякой войны. Не знаю, может ты в курсе, что там была за история с женитьбой... что с тобой?

Я закаменел. Мне ли не знать, как двадцать три года назад Артонская область была присоединена к государству дроу! Усилием воли вернув на лицо маску хладнокровия, я обернулся к Вортону:

— Что еще говорят про это дело?

— А...так это был ты? Расскажешь? — Я сухо ответил:

— Пусть вам Лорд Норрен расскажет, мне неприятно об этом вспоминать, а он с удовольствием подсчитывает дивиденды, которые принесла его гениальная идея. — Вортон задумчиво посмотрел на меня:

— Значит, отец уже включил тебя в свои игры. Что-то рановато. Терпи, мальчик, тяжело быть сыном короля. По себе помню.

Я поморщился на "мальчика" и недоверчиво покосился на прадеда. Он это серьезно?

На следующий день мы приехали во дворец. Действительно, никаких пышных встреч не было, правда, отец лично вышел встречать нас к парадному входу, что стало причиной круглых глаз у всех окружающих. Я ожидал чего-то подобного, поэтому только хмыкнул про себя.

Мы с Вортоном вежливо распрощались под внимательным взглядом отца, договорившись встретиться завтра на первой тренировке.

Тристан пребывал с дипломатической миссией в Степи орков, так что мне было не с кем поделиться впечатлениями от знакомства с нашим легендарным прадедом. А Саш'Ранн, когда я поведал ему новость, почему-то изменился в лице, и ушел в крайней задумчивости. Интересно, он что-то имеет против лорда Вортона, может, они уже встречались в прошлое его посещение Сартара?

Когда я отдыхал у себя, вновь вспомнился недавний сон. Давно мне не снилось детство. Было ли это на самом деле — больше века назад, я никак не мог вспомнить. Действительно, я часто лазил по старым тайным ходам, иногда делая неожиданные открытия, например, находя потайные дверцы внутри самих ходов. О чем там говорили мои братья во сне? Судя по всему, речь шла о заговоре. Я нахмурился. Ни разу я не замечал за кем-то из них склонности к мятежу. Хотя, власть любят оба. Ну, так они и имеют весьма неслабое влияние. Конечно, все мы выражаем недовольство, когда король распоряжается нашими судьбами в своих целях, и использует в качестве инструмента своей власти, но устраивать подкоп под отца..., и потом, прошло больше ста лет. Рассказать, что ли, мой сон Тристану, когда он вернется, так, в форме шутки, и посмотреть как отреагирует.



* * *


Утро следующего дня ознаменовало начало новой эпохи в моей жизни. Начались тренировки у лорда Вортона.

Обучал он жестко, и только с боевыми клинками в руках. Сначала терпеливо и доходчиво объяснял какой-нибудь прием и способы защиты от него. Когда я усваивал информацию, начинал спарринг, в котором активно использовал ранее пройденные приемы. Если я пропускал удар — сам виноват. Через несколько дней я был покрыт сетью порезов разной степени тяжести, которые просто не успевали затягиваться за день. Хорошо, что у дроу врожденная регенерация такова, что потом следов не останется, а то сдались мне эти тренировочки! Впрочем, серьезных ранений прадед не наносил, дабы не пришлось прекращать занятий.

С каждым днем я все больше убеждался, что был напыщенным болваном, который совершенно напрасно гордился званием первого клинка Магической школы. Мне стало казаться, что прадед считает меня щенком, бездарью, и в ближайшее время предложит закончить наши тренировки, чтобы не терять время зря. Я уже был на грани отчаяния, как вдруг, после очередного "избиения младенца", Вортон неожиданно похвалил меня.

— Ты делаешь успехи. Хладнокровен, терпелив, вынослив. Когда-нибудь ты сможешь драться на равных со своим отцом, а, возможно, и со мной. При условии, что не будешь расслабляться на протяжении всей жизни.

Вот не ожидал! После обеда я решил еще раз встретиться с Вортоном, и в поисках его зашел на ту же тренировочную площадку. Вот это да! Во дворике кипел бой. И кого с кем! Мой отец и Сирин Ро'Шерр, растрепанные и оскаленные, на пару отбивались от Вортона. Я быстро шагнул в густую тень, чтобы понаблюдать такое дивное зрелище. Если меня заметят, то, пожалуй, прибьют на месте. Как он их гонял, это надо было видеть! На лице моем сама собой нарисовалась счастливая улыбка. Какой бальзам на мое израненное эго! Клинки звенели и свистели, раздавались нецензурные комментарии короля и его советника, и смешки Вортона. В этот момент прадед изящно взмахнул своими клинками, и все трое замерли. Следующая фраза заставила меня прыснуть в кулак, едва не рассекретив мое присутствие:

— Да, ребятишки, и чему только я вас учил! Засиделись вы на своих... м-мм...теплых местечках. "Ребятишки" в ужасе уставились друг на друга, и тут я заметил, что у них на лицах, в зеркальном отображении проявляется по царапине. Порезы были абсолютно идентичны. Издав синхронный вопль: "Вортон! Трэш тебя фар'рехт!", пара высших лордов вновь бросилась в атаку.

Бой закончился через пару минут, когда острия клинков Вортона оказались у шеи Сирина и вплотную к грудной клетке, напротив сердца короля дроу.

— Ладно, пойдемте чего-нибудь выпьем. — Вортон вложил клинки в наспинные ножны, и довольно улыбнулся.

Я решил, что задерживаться здесь дольше не стоит, тихонько выскользнул, и рванул подальше. Жаль, нельзя ни с кем поделиться увиденной картиной! Ну ничего, положу ее на самую любимую полочку в душе, чтобы грела, и буду вспоминать при случае.

К ужину в небольшом кругу приближенных, как я и предполагал, отец и Сирин не вышли. К завтрашнему дню от порезов, конечно, ничего не останется, а за ужином в присутствии подчиненных, позориться они не собирались. Мама пояснила недоуменно глядящим придворным, что король неважно себя чувствует, при этом кинув неодобрительный взгляд на Вортона. Я закашлялся от смеха и быстро опустил взгляд в тарелку, чтобы никто не заметил моих сияющих глаз. Обожаю своего прадеда! Присутствующие подозрительно уставились в мою сторону. Я поднял невинный взгляд и, все еще покашливая, махнул рукой, мол, ничего-ничего, продолжайте.

— Ну, если лорд Норрен не выйдет, я как Глава рода Шаррен, пожалуй, займу его место. — С этими словами Вортон спокойно опустился в мягкое королевское кресло во главе стола. Лица присутствующих вытянулись. Немая сцена.

— Мирасса, побудешь сегодня моей дамой?

Мама приподняла бровь, но согласно кивнула. Вортон потрогал приборы, инкрустированные драгоценными камнями, лежащие перед ним, и тихонько сказал, не обращаясь ни к кому конкретно:

— Да, давненько не сидел я на этом месте.

При полной тишине, фразу услышали все. Взгляды сосредоточились на сидящем в королевском кресле беловолосом дроу. А тот внезапно преобразился, и обвел всех ТАКИМ взглядом, какого я даже у отца не видел ни разу. Перед нами сидел КОРОЛЬ, равный богам. Когда жжение в груди стало невыносимым, я понял, что уже минуты две не дышу.

Но вот наваждение ушло, и Вортон вновь стал самим собой. Все задвигались. Так! Ну и что это было? Кому и что он хотел этим сказать? Я кинул взгляд на присутствующих. На всех были одинаковые непроницаемые маски, лишь лорд Вернат, мой дядя, спокойно и задумчиво смотрел на Вортона.

Неловкую тишину разбил голос Саш'Ранна:

— Трион, а что это приключилось с тобой? Ты весь покрыт боевыми шрамами! Никак повстречался с отрядом орков? — Теперь все уставились на меня. Вот подлец! Решил посмущать, добрый братик? Ну-ну. С сегодняшнего дня на меня это не подействует. Я спокойно встретил издевательский взгляд брата и безмятежно пояснил:

— Нет, я тренируюсь у лорда Вортона. И очень благодарен ему за уроки. — Почтительный поклон в сторону прадеда, который одобрительно глянул на меня.

— Ой! — раздался голосок новой мамочкиной фрейлины. — Шрамы так украшают мужчин! Лорд Трион еще больше похорошел. — И кинула на меня призывный взгляд. А ничего девочка! Вот только с королевскими фрейлинами я предпочитаю не иметь дел. Как-то не греет мысль, что мои любовные приключения будут в подробностях пересказываться на уши королеве.

— Саш'Ранн, приглашаю тебя завтра присоединиться к нашим занятиям. — Эта фраза прадеда вызвала тихие смешки. Ну точно, что-то между ними было в прошлый приезд Вортона. — Трион, ты не против?

Я не возражал. Остальная часть ужина прошла спокойно, и больше не принесла сюрпризов. После его окончания, я пристроился на выходе за братом отца.

— Лорд Вернат, вы не могли бы уделить мне немного времени? — Дядя удивленно оглянулся, но приглашающе махнул рукой. До его покоев мы дошли молча. Впустив меня, он повесил на дверь очень красивую защитную сеть, и накрыл нас мороком от прослушивания. Когда я его увидел, то чуть не покраснел.

— Кхм! — Вернат скептически смотрел на меня. — Так о чем ты хотел поговорить?

— Э-э. Пожалуй, я сразу перейду к сути. Вы не знаете, что это было за столом?

— А почему ты обратился с вопросом именно ко мне?

— По-моему, только вы отнеслись спокойно к поступку лорда Вортона. Вам что-то известно?

— Может, это потому, что мне глубоко наплевать на политику? — Дядя испытующе глянул в мою сторону, спокойно отвернулся, и налил в бокалы вина. — А ты, по-моему, в курсе, что с Норреном? Присаживайся.

Так, похоже, он хочет информацию за информацию.

— Я не могу сказать, он меня просто убьет. — Дядя приподнял бровь. — Трэш! Он действительно неважно себя чувствует... после тренировочного поединка с лордом Вортоном.

— Что, серьезное ранение?

— Да нет, — замялся я, — скорее косметический дефект.

После этих слов лорд Вернат откровенно расхохотался.

— Ай да Вортон! Но каков, а?! Каждый раз, как я с ним встречаюсь, не перестаю восхищаться. Ловко он устранил короля на вечер!

Я удивленно уставился на собеседника. Мне и в голову не пришло, что ранение было не случайным. Дядя, отсмеявшись, спокойно взглянул на меня.

— Представление явно предназначалось не тебе. Зачем влезать в чужие дела?

— Упаси Демиург! Мне бы убедиться, что они меня не касаются. Как-то странно, что лорд Вортон взялся за мое обучение, ведь по его меркам мой уровень чрезвычайно низок.

— У него потрясающее чутье на потенциально сильных воинов. Он никогда бы не стал тренировать неспособного. А что касается сегодняшнего ужина... — Вернат задумался, потом откинулся на спинку кресла. — Замечено, что Вортон никогда не появляется просто так. Если он приехал в Сартар, значит, тому есть причина. Как правило, его посещения случаются в переломные моменты. Подобный сегодняшнему взгляд, я наблюдал однажды. Тогда был раскрыт заговор, вернее, заговорщики сами себя раскрыли... с испугу. Я думаю, дальше ты и сам домыслишь? Ну как, рад, что услышал ответ на свой вопрос?

— Уже не очень. Почему вы мне это рассказали?

— По большому счету, это и так всем известно. А при кровавых восстаниях наиболее уязвимы младшие члены семьи. Так что, считай это предупреждением, и будь начеку.

Разговор с дядей я принял к сведению, и решил отныне с оружием не расставаться. И потихоньку наблюдать за окружающими. Больше ничего я предпринять все равно не могу. Разве что взять из уроков Вортона максимум.



* * *


На следующий день Вортон вел себя как ни в чем не бывало. Для разминки он предложил начать нам с братом со спарринга между собой, по ходу комментируя ошибки. Конечно, долго я не продержался, все же Саш'Ранн Мастер клинка, но ничуть не расстроился. Картина вчерашнего боя живо вставала перед глазами, и губы то и дело расплывались в блаженной улыбке, вызывая недоумение моих тренеров.

— Трион, ты что, влюбился? — Я споткнулся на ровном месте и пропустил удар, от которого клинок из моей правой руки вылетел и воткнулся в дерево.

— Типун тебе на язык, Саш'Ранн! — Я двинулся за клинком. А брат с прадедом переглянулись и хмыкнули. Трэш! Как же меня достало, что я младший. Ну никогда не принимают всерьез. Вернувшись, вновь встал в боевую стойку.

— Еще раз полный контакт, а потом спарринг со мной, — скомандовал дед. — Трион, вспомни последний урок, попробуй применить прием.

Легко сказать, а как его применишь? Я знаю уровень Саш'Ранна, он практически на равных бьется с Сирином и Тристаном. Я сосредоточился. Оп-па! Мой удар пришелся как раз над краем сапога. Брат недоуменно посмотрел на свою ногу, потом на меня. Я усмехнулся в ответ: не все же им меня резать.

— Не может быть! Ты не мог меня достать! — Саш'Ранн был ошарашен. Похоже, я в его глазах стремительно вырос.

— Хорошо, — удовлетворенно произнес Вортон, — я вижу, мои уроки не пропали даром. А теперь вы вдвоем против меня, посмотрим, умеете ли вы работать в команде, это не менее важное качество для воина, чем суметь в одиночку отбиться от толпы.

На наши попытки нападения наш учитель только скептически покачивал головой. Вволю погоняв, велел завтра первому явиться Саш'Ранну, потом мне, а потом устроить совместную тренировку, на отработку коллективного нападения. Причем предложил захватить еще кого-нибудь для более наглядной демонстрации парного нападения и защиты. Я предложил взять Оллеро Дро'Шанети, моего друга, уровень которого был почти как у меня, на что Вортон ответил: "Приводи — посмотрим".

Явившийся назавтра Оллеро поведал мне, что вся школа гудит после нашего с Вортоном поединка. Ученики злорадствуют, а кто поумнее — недоумевают, что за незнакомец так легко смог победить меня, а преподаватели молчат как рыбы. Видимо, получили от прадеда четкие указания держать язык за зубами. Ну ничего, когда я вернусь на третий уже курс, посмотрим, что они запоют, голубчики. После уроков-то Вортона!

Мое предложение тренироваться вместе, Оллеро принял с сияющими глазами. Еще бы! Тренироваться у самого лорда Вортона! Про необходимость молчать, я даже напоминать не стал. Сам понимает, не дурак.

Следующие дни обогатили меня очередной порцией ран, и бесценными боевыми навыками. Пришлось отменить несколько заранее назначенных свиданий, потому что к вечеру я был не в силах куда-то выходить, а к утру надо было быть в форме. Оллеро моему прадеду понравился. По полдня мы не вылезали с тренировочной площадки. Видимо, Вортон всерьез решил заняться нами. Пару раз я замечал отца, с интересом наблюдающего за поединками, что дико смущало Оллеро, и вызывало недовольство прадеда. Саш'Ранн перестал смотреть на меня свысока, по крайней мере, на тренировках, получая свою порцию дедовых ударов и насмешек.

Так прошло две недели. Со дня на день ожидалось возвращение наследника престола из поездки. Я с нетерпением ждал Тристана, которому доверял как никому другому, и с кем мог бы поговорить откровенно. В дворцовой жизни не было никаких изменений. Мои наблюдения также не принесли плодов. Но среди придворных вообще трудно найти хоть одного дроу, которого бы можно было с легким сердцем вычеркнуть из списка врагов нашего царственного семейства. Поэтому, расслабляться нельзя. Предупреждение лорда Верната игнорировать я был не намерен.

Собираясь на очередной бал, я раздумывал, какое оружие взять с собой и как скрыть его под одеждой. При общей жестокости и хладнокровности дроу, прирезать могут и за портьерой Парадной залы. А мне моя жизнь дорога как память. Очень жаль, что у нас не принято танцевать с оружием, а церемониальные наряды не предусматривают наличие плаща.

В результате, я немного опоздал, и через парадный вход не пошел, а потихоньку просочился в боковую дверь. Окинул взглядом толпу. Кто это там? В центре зала, окруженная восхищенными поклонниками, стояла изумительной красоты девушка. Зеленоглазая, с рыжей гривой волос и надменным выражением лица, она привлекала множество взоров. Я решительно двинулся в ту сторону, но путь мне преградила кучка моих собственных поклонниц. Девушки наперебой начали расспрашивать меня о лорде Вортоне, моих тренировках (и откуда они вообще об этом узнали?), о планах на ближайшие межкурсовые каникулы, и не желаю ли я во время охоты заехать к кому-то из них в гости? Через минуту голова моя пошла кругом, а я думал, как бы пробиться сквозь строй женских тел, старательно демонстрирующих свои прелести. Попробую охладить их пыл:

— Леди, а вы не в курсе, кто та красавица? — Я кивнул в сторону другой толпы, состоящей из лиц мужского пола. Девушки опешили от такой наглости, а потом, ехидно переглянувшись, выдали мне полный расклад по биографии и перечню любовников вышеупомянутой дамы. В подробностях. Если их опустить, то сведения были таковы: это леди Лиллин, из Младшего дома Шток'тарр. Их владения находятся в северо-восточной части страны, на границе со Светлым Лесом. Сия красотка вскружила головы всем соседям по обе стороны границы, получила с дюжину брачных предложений, но отец согласия никому не дал. Что не мешает ей заводить интрижки, и менять любовников как перчатки. А теперь отец привез ее в столицу, чтобы поймать на крючок какую-нибудь рыбку покрупнее. Например, принца. Пусть даже младшего. Хм, рыбку, говорите? Опять шутки моего отца?

Я огляделся в поисках лорда Норрена, но тот не обращал ни малейшего внимания на происходящее в зале. Рядом с ним был Вортон, и оба с оживленным видом что-то обсуждали. Поймав мой взгляд, отец удивленно приподнял брови. Я скосил глаза в сторону красотки и вопросительно уставился на него. Тот, правильно поняв мои намеки, что-то сказал Вортону, и оба расхохотались, переводя взгляды с меня на леди Лиллин. Ладно, похоже, с этой стороны мне ничего не грозит. Тем временем стайка моих поклонниц все разрасталась. Дамы, обиженные пренебрежением кавалеров, очарованных приезжей красавицей, демонстративно фыркали и пытались пробиться поближе ко мне. Тут мой взгляд встретился с глазами леди Лиллин, она изумленно оглядела толпу местных дам около меня, бросила пару фраз своим кавалерам, и, подхватив под ручку какого-то незнакомого мне дроу, покинула разочарованных лордов. Я усмехнулся. Пусть пока поплавает, рыбка. Посмотрим, кто кого. Я за женщинами никогда не бегал, и теперь не собираюсь.

Углядев, наконец, в толпе Оллеро, я раскланялся со своими дамами, пообещав несколько танцев самым настырным.

— Оллеро! — Друг обернулся и расплылся в улыбке.

— Видел? Вот это женщина! Мы тут все прямо слюной изошли. А ты чего опоздал?

— Да так. Наряд не мог выбрать. — Я задумчивым взглядом провожал роковую красавицу.

— Ага! Я смотрю, тебя тоже проняло. — Оллеро с издевкой посмотрел на меня. — Боюсь, ты опоздал, все ее танцы на сегодня уже заняты, и один из них — мой. Так что, милый принц, ты в пролете.

Я усмехнулся. Что-то мне подсказывало, что для меня она сделает исключение.

На первый танец я повел маму, которая сообщила, что только что приехал Тристан, и сейчас беседует с отцом, а позже оба придут сюда.

Второй танец я был вынужден танцевать с приставучей особой из маминой свиты, которая шептала мне на ухо пошлости и все норовила прижаться покрепче. Я тем временем незаметно наблюдал за леди Лиллин, которая второй танец танцевала с Сирином, а тот потихоньку опускал руку все ниже и ниже от ее талии. По окончании музыки он почему-то провел даму мимо лордов, у которых разочарованно вытянулись физиономии, и с нейтральным лицом, на котором никогда ничего не прочтешь, подвел ко мне.

— Лорд Трион, позвольте представить вам леди Лиллин, из младшего дома Шток'тарр. Леди, познакомьтесь, лорд Трион д'Орсвит, младший принц рода Шаррен.

Я вежливо улыбнулся:

— Приятно познакомиться, леди Лиллин. — И выжидательно глянул на даму. Ну, раз она сама подошла, пусть и продолжает беседу. Наконец она не выдержала, и, возмущенно фыркнув, пропела:

— Вы так и будете стоять столбом, или пригласите меня на танец?

— Разумеется, леди, если ВАМ этого хочется. — Пусть побесится.

Мы вышли в центр зала. Взгляды всех присутствующих скрестились на нашей паре. Судя по обреченности и злости лордов и леди, все поняли, что два рыбака уже нашли друг друга.

— А мне сказали, что ваши танцы уже расписаны чуть не на неделю вперед. — Я насмешливо взглянул на партнершу.

— А мне сказали, что ВАШИ танцы уже лет двадцать как расписаны. — Не осталась та в долгу.

Мы взглянули друг на друга и рассмеялись. В зеленых глазах Лиллин блестели золотые искры. Интересно, мои глаза так же выглядят, когда я кого-то хочу соблазнить?

Так, одаряя друг друга откровенными взглядами, и перекидываясь тонкими намеками, мы танцевали один танец за другим. Как неожиданно в перерыве меня похлопали по плечу. Что за наглость? Я резко обернулся, и напоролся на свысока-издевательский взгляд. Тристан.

— Трион, я уже минут пятнадцать пытаюсь привлечь твое внимание.

— Рад встрече, брат! Все в порядке? — Я действительно был рад.

— Ты забыл о вежливости. Не представишь мне очаровательную леди? — Тристан оценивающе оглядел фигуру девушки. Да, поглядеть было на что!

— Ну разумеется. — Я представил собеседников. При словах "наследник престола", глаза Лиллин жадно блеснули.

— Леди, вы подарите мне следующий танец?

Я возмущенно смотрел вслед парочке. Так не честно! Я уже настроился на продолжение знакомства. И вот тебе на! Увели! Ладно, мы еще поборемся. Дождавшись окончания, хотел вновь пригласить даму, но меня опередил Сирин. Вот зараза! Теперь мы на пару с Тристаном стояли и потягивали вино, ожидая окончания танца и перебрасываясь ничего не значащими фразами. На балу о делах не поговоришь, слишком много заинтересованных ушей. Когда музыка смолкла, оба синхронно сделали шаг к даме и напряженно замерли: кого выберет? Лиллин игриво посмотрела на нас, и небрежно бросила:

— Ну я не знаю. Может, вы как-то договоритесь между собой?

Вокруг послышались смешки. Вот нахалка, надеется на скандал? Судя по напрягшемуся лицу Тристана, возможно и такое. Мы развернулись друг к другу. Тристан еле слышно прошипел сквозь зубы:

— Трион, уйди по-хорошему.

— Слушай, я первый ее заметил.

— Братишка, ты мне не соперник, так что отвали.

— А где же твоя последняя пассия?

— Уж ты бы помолчал. За тобой вечно косяк бегает. Выбирай любую. А эту оставь мне. — Тристан сверлил меня взглядом.

Пока мы выясняли отношения, даму увели. На этот раз Оллеро. Окружающие с интересом посматривали на нас. Ну да, сейчас принцы подерутся из-за девчонки. Еще бы Саш'Ранна сюда, для полного комплекта. Кстати, странно, что его сегодня нет.

— Ладно. Шери'ин терр!* — Я издевательски поклонился брату. Ссориться с ним из-за смазливой мордашки не хотелось. Судя по лицу, Тристан тоже об этом подумал, потому что с легким изумлением взглянул на меня и рассмеялся. Напряжение спало. Мы решили заключить пари, к кому она придет сегодня ночью, а в том, что придет, сомнений не было. Затем выбрали по даме, и вышли танцевать. К концу танца леди Лиллин поняла, что перегнула палку, и нервно посматривала то на меня, то на Тристана. А мы делали вид, что увлечены своими дамами. До конца вечера мы оба успели потанцевать с ней по паре раз, причем было ясно, что девушка просто разрывается от желания понравиться обоим. Не знаю, что она говорила Тристану, а у меня выспросила, где находятся мои покои.

Весь свет, в том числе и королевская чета, с удовольствием наблюдал за представлением, бесплатно развлекаясь за наш счет. Отец Лиллин просто сиял. Видимо решил, что завтра посыплются брачные предложения от принцев крови. Наивный.

Потом меня тихонько отозвал Сирин, и сообщил, что утром король созывает военный совет. Оказывается, Тристан привез важные вести. Так, тренировка накрылась. Надо предупредить Оллеро.

Поговорив с другом, который не удержался и пошутил на тему дня "красавица и два прекрасных принца", я решил, что пора откланяться. Отец любит устраивать советы рано утром. Тем более что "красавица" придет. В этом я был убежден.

Глубокой ночью, когда я уже спал, не дождавшись Лиллин, вдруг послышался легкий шорох. Не открывая глаз, я протянул руку за клинком. Сердце тревожно забилось.

— Как одинока твоя постель, Трион! — Издевательский голос брата заставил подскочить меня с оружием в руках. Надо мной стоял Тристан, в бриджах, распахнутой рубашке и легких сандалиях на босу ногу. Не дожидаясь ответа, он плюхнулся рядом со мною, и потянулся за бутылкой вина. Видно было, что настроение у него отличное.

— Ты мне проиграл ящик вина. Лиллин сейчас у меня, спит. Утомилась, бедняжка!

Я мрачно посмотрел на брата, запихивая клинки обратно в ножны.

— Ты зачем меня разбудил? Хочешь поделиться впечатлениями? Ну и как она, хороша?

— Не то слово, богиня! — Поддразнил меня Тристан. — Рассказывай новости. Говорят, ты тренируешься у Вортона?

— Тебя это так волнует, что не мог подождать до завтра?

— Завтра будет не до того. Помнишь короля Орена?

Я напрягся.

— Разумеется.

— Он умер. Ты в курсе?

— Слышал. Ну и что?

— А то. Я ехал через Каторию. Ты не представляешь, что там делается. Графы и герцоги передрались за верховную власть. Ведь стараниями лорда Норрена, наследника у короля не было. В стране полная анархия, и папочка хочет этим воспользоваться. — Я заинтересовался. — Полагаю, что та история с твоей женитьбой для этого и задумывалась. Мы займем весь полуостров.

— Но ведь здесь их столица! Тиирт! — Я был поражен масштабом событий.

— А кто будет сражаться за нее? У каждого лорда Катории своя столица, а до Тиирта сейчас никому дела нет. Королевские войска отправлены на усмирение бунтующих лордов. Пока страну не объединил какой-нибудь сильный лидер, мы успеем захватить сопредельные с нами территории до самого залива, а потом пусть попробуют отвоевать их обратно. — Брат засмеялся, глядя в мое изумленное лицо. — Вот так и делается большая политика, братишка...

Мы замерли. За дверью кто-то был. Я посмотрел магическим зрением. Да это Лиллин!

— Ну и нахалка! — Изумленно выдохнули мы хором. Тристан выругался сквозь зубы. Раздался тихий стук в дверь.

Я усмехнулся, глядя на брата.

— Теперь ты мне тоже должен ящик вина.

— Ладно, один-один. Ничья.

— Точнее общая. — Мы засмеялись шутке.

Стук повторился.

— Давай, проваливай к себе, ты свою долю удовольствия сегодня уже получил. — Я пошел открывать.

За спиной послышался шорох двери тайного хода и в сердцах брошенная реплика: "Вот ведь б... ненасытная"



* * *


Трэш! Я все-таки проспал. В дверь стучали. Выпутавшись из объятий Лиллин, душераздирающе зевнул, и попытался отыскать свою одежду среди раскиданных тут и там вещей. Нашел бриджи. Ночью мы немного... э-ээ... пошалили. Пришлось ставить полог молчания, чтобы не перебудить весь дворец. Да, разочарован я не был! Опыта у нее поболее моего будет.

Судя по первым лучам солнца, поспать мне удалось не больше часа. Стоящий за дверью дежурный офицер окинул меня заинтересованным взглядом. Видимо, посмотреть было на что.

— Буду через две минуты, — буркнул я и захлопнул дверь, потому что он начал коситься через мое плечо на живописный интерьер спальни.

Плюнув на попытки что-то отыскать, достал первый попавшийся костюм из шкафа, бегом оделся, умылся и собрал волосы в хвост. Все равно не успею сделать прическу, полагающуюся по этикету. И потом, все догадаются, почему я такой встрепанный, так что сильно не осудят. А опаздывать на совещания к отцу крайне не рекомендуется.

У резных дверей зала совещаний я столкнулся с Тристаном, который выглядел не лучше моего. Зайдя вместе, мы наткнулись на заинтересованные взгляды присутствующих. Кажется, не мы одни заключали вчера пари, и всем не терпится узнать, чем же кончилось дело. Один Саш'Ранн сидел с невозмутимым видом. Ах да, он же вчера отсутствовал!

Короля еще не было. Остальные с интересом сравнивали наши помятые физиономии, и озадаченно переглядывались. На лицах явственно читался один вопрос: "Ну, и...?" Когда пауза стала нестерпимой, Тристан с притворным изумлением поинтересовался:

— Господа, чем обязаны такому пристальному вниманию?

— Тристан, не томи, расскажи, кто из вас выиграл?

Все заерзали, а я только криво усмехнулся. Обстановку разрядил голос вошедшего короля:

— Вы здесь собрались, чтобы обсудить последние дворцовые сплетни из жизни принцев, или, может, займемся делом? — Отец насмешливо оглядел высокое собрание, задержал взгляд на нас с Тристаном, и хмыкнул, придя к какому-то выводу. Потом посерьезнел, и велел Тристану рассказать о состоянии дел в Катории. Ничего нового я не услышал, поэтому начал думать об отвлеченных вещах. Вот высшие лорды, прожившие на этом свете сотни и тысячи лет, а при виде банальной интрижки ведут себя как базарные сплетницы. И ведь не отстанут, пока не выпытают всю подноготную. Я усмехнулся про себя. Все равно слуги увидят, от кого утром уйдет Лиллин. Надеюсь, что она покинет мои покои до моего возвращения. Не люблю встречаться с женщинами поутру. Почему-то утром они ждут клятв в вечной любви, начинают требовать доказательств этой самой любви, и все поголовно уверены, что их получат. Если бы я женился на каждой своей любовнице, то у меня бы уже был гарем душ так... Не помню, не считал. Надо как-нибудь заняться на досуге, а то похвастать кому, так и не назову даже приблизительную цифру.

Тем временем Тристан закончил излагать, и началось обсуждение военных планов. Все сгрудились вокруг подробной карты полуострова, расстеленной на столе, и, тыча в нее пальцами, распределяли роли в "маленькой победоносной войне", как назвал отец этот нахальный захват. Решили сильно не наглеть, и ограничиться землями на юге до океана, и на западе до залива в устье Мирны. Кстати, там уже активизировался король Ледойры Рион I, который под шумок так же решил разжиться территориями. А если мы пойдем дальше на запад, то рискуем напороться на недовольство Светого леса. Линиэль не дурак, понимает, чем это может кончиться.

Тристан и Саш'Ранн отправлялись с двумя группами войск для победного шествия по стране, и должны были с северо-запада и северо-востока подойти к Тиирту, где совместными усилиями захватить столицу. Других крупных городов поблизости не было, и серьезного сопротивления не ожидалось. Скорее, жители должны благодарить нас за избавление от мародеров и разбойничьих шаек, которые в условиях безвластья расплодились на всех направлениях. Пока Тристан ехал через Каторию, на его отряд в поисках поживы напали раз десять. Конечно, разбойнички пожалели об этом. Хотя я в этом сомневаюсь, ведь, чтобы пожалеть, надо было хотя бы остаться в живых.

Мне тоже досталась роль. С небольшим отрядом мне предлагалось патрулировать границы, и охранять от мародеров мои золотые рудники в Артонской области. Сирин, к своему неудовольствию, оставался в Сартаре, исполнять обязанности начальника внутренней стражи, пока Грайтон будет воевать. По-моему, отец решил двинуть своего побратима в военачальники.

А Вортон, к моему величайшему сожалению, в ближайшем времени собирался нас покинуть по каким-то своим срочным делам. Словами не передать, как я расстроился. Мне бы еще учиться у него и учиться!

Когда все начали расходиться, отец велел нам с братьями задержаться. Критически поглядев на нас с Тристаном, выдал:

— Вы что, вместе были с этой... леди? — На что мы хором возмущенно воскликнули: "Нет!"

— Тогда как понимать, что вы оба явились в таком виде?

— Мы...ээ...сначала она посетила одного... а потом другого.

— ОБОИХ?! За одну ночь? — отец был изумлен. Мы смущенно переглянулись:

— Ну да.

— Шустрая девица! Пожалуй, хорошо, что вы уезжаете, а то потом хлопот с ней не оберешься. Ладно, хватит об этом.

Саш'Ранн саркастически посматривал на эту сцену. Наверняка потом выпытает у Тристана подробности пикантной истории.

— Каждый пусть возьмет по кристаллу телепорта. На всякий случай. Я уверен, что они вам не понадобятся, поэтому как вернетесь — сдадите обратно. Надеюсь, напоминать об их ценности нет необходимости? Тогда идите. Пусть вас хранит Демиург!

Братья изумленно, я еще и смущенно, уставился на лорда Норрена. Что это с ним? Странное проявление отцовских чувств как-то не вязалось с его обычной холодностью.

Я выходил из кабинета последним, когда за спиной раздался задумчивый голос отца:

— А я ведь ставил на тебя, Трион. С полвзгляда было видно, что она предпочитает тебя.

Я оглянулся и хмыкнул:

— Ну да. Только титул наследного принца притягивает не менее сильно.

Отец грустно улыбнулся:

— Иди-иди, прекрасный принц. Не дай Демиург тебе когда-нибудь ощутить на своих плечах тяжесть наследника трона. И еще. Возьми, пожалуй, с собой друга, Оллеро Дро'Шанети, вы с ним неплохо сработались в паре. У этого парня хорошие шансы сделать военную карьеру.

Остаток дня я провел, занимаясь сразу десятью делами. Ко мне приходили на доклад и спрашивали мнения по разным вопросам. Неужели отец и впрямь поставил меня главой отряда, и даже никто не будет меня пасти? Пришлось вспоминать те скромные сведения по методам обороны, что мы проходили в Магической школе.

В сокровищнице, куда я зашел взять кристалл телепорта, неожиданно столкнулся с Вортоном, который что-то сосредоточенно то ли искал, то ли проверял.

— А, Трион, ты за телепортом? — Я кивнул. — А вы что-то ищете?

— Да так, одну весьма древнюю вещицу. Заодно проверяю, не растащили ли вы редкости, с таким трудом собранные предками. — Вортон, прищурившись, смотрел на полку с полудюжиной каких-то странных артефактов — длинных тонких кристаллов разных цветов, заостренных с одной стороны. Я их и раньше видел, да не было случая поинтересоваться: накрыты они были мощной защитой.

— Что это?

— Это? М-мм. Это стрелы Ташер'ти.

— ТЕ САМЫЕ? Которыми демон может вызвать любое чувство?

— Они-они. И никакой маг потом не определит, что стало причиной страстной любви или жгучей ненависти. — Прадед задумчиво покосился на стрелы и пробормотал:

— Одной не хватает. Неужели Норрен пользовался? Ведь это уникальные стрелы, вряд ли представится еще случай раздобыть их.

А мне вдруг вспомнился герцог д'Артон, неожиданно сошедший с ума на почве ревности. Кажется, я знаю, для чего была использована стрела.

— Но откуда они взялись?

Вортон криво ухмыльнулся:

— Да так, был случай. Ташер'ти мне их проиграл в споре. — Я неверяще уставился на прадеда. Шутит? Не похоже. Вот вам и еще одна легенда из жизни лорда Вортона.

— Да не переживай, у него их еще много осталось, — засмеялся прадед, глядя в мое изумленное лицо. Потом посерьезнел:

— Когда выезжаешь?

— Завтра с утра.

— Удачи... и будь осторожен.

Трэш! Да что же это такое, все меня предупреждают об осторожности, а я не вижу вокруг никаких опасностей! Совсем слепой, что ли? Или дурак?



* * *


Шла вторая неделя нашего ничегонеделания на границах Артонской области. Мелкие шайки мародеров, желающих поживиться золотишком на рудниках, не в счет. Дико раздражало местное население, которое прознало, что сам "герцог" охраняет их покой, и спешило с выражением верноподданнических чувств. Прошло уже двадцать три года, а челядь в замке и крестьяне окружающих деревень все еще называли меня "милорд герцог", и были готовы целовать сапоги. Противно. И все мои попытки откреститься от подобной чести встречались полным непониманием. Ну бараны! Так что в замке я старался не появляться. Уж лучше ночевать под открытым небом.

Мы с Оллеро разослали патрули по дорогам и на рудники, а сами с еще двумя моими телохранителями курсировали между ними, проверяя по пути населенные пункты. Несколько раз мы лично поучаствовали в коротких стычках, которые, как правило, сразу заканчивались, едва нападающие успевали разглядеть, кто им противостоит.

И вот сейчас мы уже в сумерках подъезжали к какой-то небольшой деревушке, которую, судя по всему, грабила крупная шайка. Из деревни доносились истошные крики женщин, рев скота, который уже сбивали в кучу, чтобы увести. Мы с Оллеро переглянулись и пришпорили своих демонов. Вылетев на скаку на главную площадь, выхватили клинки и занялись делом. Порубав пару дюжин разбойничков на месте преступления, спешились, чтобы разыскать уцелевших местных жителей. Сбежавших мародеров отправились догонять наши спутники. Староста выбрался из своего укрытия, и с земными поклонами начал рассыпаться в благодарностях, призывая благословение богов на наши головы. Растрепанные девки восхищенно пялились на своих спасителей, чумазые дети столпились кружком, открыв рты, а один, самый смелый подошел, чтобы потрогать моего гарр'краши. Это он зря, демон может и руку отхватить. Как ни странно, тот совершенно спокойно дал приблизиться мальчишке, и даже позволил погладить себя. Я изумленно взирал на мирную картинку. Тут Оллеро ткнул меня в бок:

— Ты посмотри на него! — голос приятеля был изумленно-недоверчивый.

— Что такое?

— Да ауру глянь.

Я прикрыл глаза и замер: в мальчишке явно чувствовалась кровь дроу, и не простая, а нашего рода, рода Шаррен. Вот это да! Здесь, в этой глуши, чей же он? Оллеро снова пихнул меня:

— Герцог, а герцог, признавайся, твоих рук дело?

— Нет! — сразу открестился я. Оллеро скептически смотрел на меня.

— Говорю тебе — нет! Я здесь впервые. Да и стану я кидаться на какую-то грязную крестьянку.

Тут сквозь толпу протиснулась белокурая молодая женщина, и подхватила мальчишку на руки, чтобы унести. Потом замерла, глядя на нас. Хм, красивая.

— Лорд, вы? — женщина направлялась к нам, радостно смотря на меня. Не понял, это еще что?! Подойдя ближе, она вздрогнула и потупила взор.

— Простите, лорд, я ошиблась.

Я с интересом проводил уходящую фигуру, потом обернулся и поманил к себе старосту:

— Иди сюда.

Староста, плотный бородатый мужик, осторожно приблизился и почтительно замер, с ужасом кося в сторону Оллеро. Ну да, меня-то он принял за полукровку.

— Кто эта женщина, и что ты знаешь об отце ее ребенка?

— Дак, Ирия это. А об отце, что ж я знаю? Молчит как рыба, а только известное дело, согрешила с каким-то дроу. Только я вам вот что скажу, эльфы, они же светлые все, да и мать тоже, а мальчишка вон какой, черненький. — Староста доверительно глянул на меня, и перешел на шепот. — Вот я и думаю, что это наш герцог был. Он ведь черноволосый, вот как вы. И даже вроде похож, я видел его мельком, когда он тут бывал.

От такой наглости я просто опешил. Рука сама протянулась к мужику и ухватила его за ворот рубахи, приподняв над землей.

— Шшто ты мелешь, сскотина! — Разъяренно прошипел я ему в лицо. — Я и есть ваш "герцог"! Когда я тут проезжал?! Да я в первый раз в вашей глухомани!

— Ми...милорд! Простите! — Мужик побледнел, обмяк и попытался сползти к моим ногам. Но держал я его крепко. — Боги свидетели, был герцог. Лет десять назад первый раз приезжал, и потом еще два раза был. Да кого хотите, спросите, все его видели.

Я лихорадочно размышлял. Кто бы это мог выдавать себя за герцога? И зачем? Совершенно точно, что из нашей семьи отец никого сюда не отправлял, кроме меня. Он говорил, что раз уж я обзавелся собственностью, то сам и должен ею управлять, помог только подобрать персонал на рудники. Однако, кто-то здесь был, вон "доказательство" бегает. Брезгливо отпустив мужика, приказал:

— Зови эту Ирию сюда, сейчас разберемся.

Мужик бегом рванул искать девушку. Подъехали мои телохранители, и сообщили, что никто не ушел. Я коротко кивнул и сказал, что двинемся через десять минут, после того как я разъясню одно дело. Оллеро, нахмурившись, смотрел на меня.

— Что все это значит, Трион?

— Сам не понимаю. Вернемся в Сартар, буду выяснять.

Староста возвращался, таща за руку давешнюю женщину. Она шла неохотно. Приблизившись, мужик бухнулся на колени и потянул за собой девушку. Она молчала, уткнув взгляд в землю.

— Встань! А ты — пшел вон! — Староста, покосившись на нас, с поклонами удалялся спиной вперед.

— От кого твой ребенок? Мне нужно имя!

— Я не знаю имени, милорд. — Девушка все так же смотрела в землю. Интересно, наш неизвестный герцог забыл представиться?

— Посмотри на меня. — Ирия медленно подняла глаза, и залилась краской смущения. Я пустил легкие чары подчинения воли. — Ты правда не знаешь имени? — Она лишь тихо покачала головой.

— Тогда опиши его, он был похож на меня?

— Да. У него такие же волосы, глаза. Очень похож. — Ирия завороженно смотрела на меня, видно было, что ей хочется прикоснуться ко мне, но она не осмеливается. — Я даже подумала в начале, что это вы.

— Зачем он приезжал, ты что-нибудь слышала о его делах? Кто его сопровождал? — Я не очень надеялся на положительный ответ, но вдруг.

— Я ничего не знаю, милорд. Его всегда сопровождали трое дроу в темных одинаковых одеждах.

— Как у них? — Я кивнул в сторону телохранителей, одетых в форму королевских гвардейцев.

— Нет. Длинные плащи с капюшонами, которые полностью скрывали фигуру, даже лиц не видно, и все черного цвета.

Мда, ценные сведения. Похоже, ничего от нее не добьешься.

— Узнаешь его при встрече, или на портрете? — Девушка оживленно закивала головой:

— Конечно, милорд.

И то хлеб. Сейчас разбираться некогда, но потом можно будет привезти сюда миниатюры с изображением моих родственников и показать девушке. Я отпустил чары, отвернулся и махнул спутникам:

— Ладно, поехали, больше здесь нечего делать.



* * *


Из деревни уезжали уже в темноте. Мы хотели добраться до следующего патруля, где и заночевать. На ходу я размышлял о происшествии, недоумевая, кому и что понадобилось в моих владениях под именем "герцога", то есть меня. Задумавшись, не заметил остановки отряда. Мои спутники тревожно озирались вокруг. Гарр'краши испуганно всхрапывали. ИСПУГАННЫЕ демоны?!

— Что случилось?

— Лорд Трион, впереди что-то странное.

Старший из охранников прикрыл глаза и выдал вердикт:

— Похоже, там какое-то мощное волшебство, незнакомое. Это не магия хаоса. Но вокруг никого нет.

Мы и сами уже смотрели магическим зрением на сине-зеленые всполохи, которые из глубины леса двигались в нашу сторону. Внутри поднялась волна тревоги.

— Назад! — все уже поворачивали и без команды.

Совместными усилиями мы поставили наиболее мощный щит. Я добавил к нему легкий щит из магии леса — одно из моих немногих умений в этой области.

Неожиданно на нас налетел магический вихрь, легко сминая общий щит. Лишь мой слабенький щит, как ни странно, выдержал первый удар. Демоны, попавшие под удар, начали заваливаться на землю. Что за...

Из леса выныривали вооруженные фигуры в черных плащах. Пять, десять, пятнадцать. Мы заняли круговую оборону. Я, сосредоточившись, держал свой щит.

— Держаться всем вместе! — Если мы разойдемся, я не смогу защитить своих спутников. В нашу сторону летели стрелы, но не могли пробить магическую защиту. Пока. Долго я ее не удержу. Вокруг уже мелькали острия клинков. Мои телохранители яростно отбивались от налегающих врагов.

"Какого демона? Кто это такие?" — Думал я, пока мои клинки отражали удары с разных сторон. Похоже, это — то самое, о чем меня предупреждали в Сартаре. Нам нужно оторваться от преследователей, чтобы воспользоваться телепортом. Если нападающие будут прибывать, нам конец. Магия хаоса здесь не действует вообще. Я лихорадочно вспоминал те крохи знаний из магии леса, которые мне в свое время успел преподать Тристан. Щит уже съежился до радиуса в метр, скоро придется его отпустить. Шепот ветра! Попробую воспользоваться этим заклинанием. Правда, услышать его может только владеющий магией леса, но по моим прикидкам Тристан со своими войсками в настоящее время должен быть не так далеко. Я сосредоточился. Вокруг меня взвихрился легкий ветерок и умчался вдаль. Я представлял себе Тристана, и пытался передать ему призыв о помощи. Успевая уклоняться от сыплющихся ударов, я продолжал мысленно звать. Противники нам попались хорошо обученные. И только уроки Вортона позволяли нам с Оллеро держаться. Вот упал один из моих телохранителей. Второй еще продолжал прикрывать мне спину.

Легкий ветерок принес ответ на грани слышимости. Кажется, меня услышали. Мы должны продержаться до прибытия подкрепления. Я прокричал об этом спутникам, и снова расширил щит на троих. Моих сил не хватит надолго. Неумелый маг тратит их очень быстро. Сосредоточенно отражая атаки, заметил колыхания воздуха. Портал! Через мгновение из воронки портала выскользнул Тристан, и с ним еще один дроу. Хвала демиургу! Окинув поле битвы моментальным взглядом, Тристан поднял клинки и пошел в мою сторону. Враги, узрев новых противников, сразу развернулись в их сторону, оставив против нас всего троих. Все-таки, Тристан один из лучших. Я восхищенно наблюдал, как он косит врагов. Трое, четверо, вот еще трое против него. В этот момент в лесу за спиной Тристана мелькнула серая тень, и вылетел огромный матерый сэльфинг. Сердце сжалось от холода.

— Тристан! — только успел выкрикнуть я, как сэльфинг своей тушей подмял под себя моего брата. Страх, гнев придали мне сил, я яростно прорубился вперед, и бегом поспешил к брату. Мой телохранитель, шипя проклятия, метнулся за мной.

Они лежали рядом. Сэльфинг, с клинком в сердце и Тристан, у которого из страшной раны на шее хлестала кровь. Он был еще жив. Я упал на колени перед братом, попытался применить исцеляющее заклятие. Бесполезно. Рана смертельная. Тяжело дыша, он открыл глаза:

— Трион, ты должен предупредить отца. Это не простая ловушка. Я уверен, во дворце намечается переворот. Твой телепорт цел? Скорее. — Голос Тристана слабел с каждым словом.

— Тристан, я не могу бросить тебя.

— Ты... должен... — Голос брата затих, жизнь ушла из зеленых глаз.

Я быстро оглянулся — сражающихся осталось пятеро против троих наших, тяжело поднялся на ноги и достал зеленый кристалл. "Прости, Оллеро! Я должен исполнить последнюю волю Тристана. Хотя, если он прав, скорее всего, уже поздно". Свои чувства я решительно задвинул в самый дальний угол. Все потом! Сейчас главное — добраться до дворца. С этой мыслью я настроил кристалл на южную заставу у стен Сартара, и разбил телепорт.

Из воронки я выбрался еле живой. Напряжение боя и порядком поистраченный на щиты магический резерв теперь был близок к нулю. Дежурный по заставе офицер округлившимися глазами смотрел на мою перепачканную фигуру с окровавленными клинками в окровавленных же руках, пока я не приставил эти самые клинки к его горлу и не рявкнул, что мне срочно нужна лошадь. Доверять никому я не мог. Неизвестно, кто замешан в заговоре. Вскочив на жеребца, галопом пустил его в ворота. Так, на улицах не видать признаков восстания, картина вполне мирная. Подъезжая к дворцу, прищурившись, рассматривал стены и башни. Глядя со стороны, все вроде спокойно. Береженого Демиург бережет, пойду тайным ходом, — с такой мыслью я развернул коня и поскакал ко входу в ближайший тайный ход. Если еще не началось, то надо спешить. На счету может быть каждое мгновение.

Проходя тайными ходами, вспоминал, как бы выйти поближе к отцовскому кабинету. Прямого входа туда я не знаю. Мысли расплывались, я подозрительно часто налетал на стены. Кажется, здесь. Я осторожно выглянул в коридор. Все тихо, на посту мирно стоит офицер. Хвала Демиургу, я успел! Охрана, увидев мою окровавленную фигуру, направляющуюся к дверям кабинета, оживилась и потянула клинки из ножен.

— Мне к отцу! Срочно! — Прохрипел я. Трэш, если начнут разбираться, станет поздно. Повернувшись к ним спиной, забарабанил в дверь. Сейчас не до приличий. Дверь распахнулась, явив мне разъяренного отца, за столом у него сидело еще несколько дроу:

— Кажется, я ясно приказал, никому нас не беспокоить! — Тирада отца прервалась, едва он разглядел, в каком я виде. — Что случилось?

— Тристан убит. Перед смертью он велел предупредить тебя, что это заговор. Мятеж начнется в любую минуту.

На лицо короля легла тень.

— Сирин! Поднимай по тревоге охрану!

Королевский советник пулей вылетел из кабинета и тут же в коридоре раздались его отрывистые команды. Отец втащил меня в комнату, заставил сесть на диванчик, сунул в руки кубок с вином. Голова кружилась, в ушах усиливался звон, а на плечах громоздилась гора.

— Есть еще что-то существенное?

— У них какая-то странная магия, полностью глушит всю магию хаоса, лишь магия леса мне помогла. Больше, пожалуй, ничего. — Отец отвернулся и подозвал двух офицеров:

— Целителя Триону, срочно! Потом предупреди лорда Верната. А ты — за королевой!

Вернулся Сирин за дальнейшими распоряжениями.

— Сирин, передай командование помощнику, ты остаешься здесь, охранять Триона и Мирассу.

Я попытался возразить, что меня охранять не нужно, но отец только покачал головой:

— У тебя истощен магический резерв, я вообще не понимаю, как ты добрался.

Дальше все помнилось отрывками. Отец куда-то пропал. Кажется, пришла мама. Крики в коридоре. Сирин заблокировал дверь. Из тайного хода высыпало около дюжины фигур в черных плащах. Сирин кружится в танце боя. Я резко встал, в голове мысль "надо ему помочь". Клинки в руках тяжелые. Кто-то потянул меня назад. Мама. Губы упрямо сжаты, на лбу вертикальная складка. Тоже с клинками. Нет, неправильно, это я должен ее защищать. Из того же тайного хода выскользнул отец. На шее у него амулет, из которого так и прет какой-то неизвестной магией с оттенками Магии леса. Темнота.



* * *


Я пришел в сознание на третьи сутки. Оказалось, я вырубился в самом начале мятежа, и самое интересное пропустил. Меня едва вернули из магической комы, так как в суматохе целитель до меня добрался только через три часа. То, что я потом узнал о мятеже, впечатляло весьма и весьма. На дворец напали около двух сотен дроу, часть из которых принадлежала к гвардии трех Старших домов, а остальные вообще неизвестно откуда взялись. Прошли тайными ходами. Вот так здрассьте! Половина гвардии отца сразу погибла, сраженная мощными заклинаниями из неизвестного вида магии. Остальные отступили к тронному залу по соседству с кабинетом отца. Отец, перерезав нападающих в кабинете, возглавил оборону. С помощью какого-то хитрого артефакта он блокировал магию нападающих, а потом последовала кровавая резня без применения магических средств. И еще неизвестно, кто бы стал победителем, если бы в разгар битвы прямо посреди тронного зала не открылась арка портала, и оттуда не вылетел Вортон собственной персоной. Как он умудрился открыть портал в оплетенное хитроумными защитными сетями помещение, никто так и не понял.

Лорд Вернат вместе с Трапишем, которые могли бы оказать магическую поддержку, были блокированы в своей подземной лаборатории и вынуждены разбираться со своей порцией врагов, так же прошедших тайным ходом и невосприимчивых к магии хаоса.

К вечеру все было кончено. В плену оказалось около дюжины мятежников, но допрос их ничего не дал. При попытке разговорить их магическими способами, первые же трое скончались на месте, убитые, видимо, ментальным блоком. Сентарин привел к таким же результатам. Остальные после допроса с пристрастием смогли назвать лишь имена своих непосредственных хозяев — глав трех Старших домов, которые и так уже были известны и двое предусмотрительно исчезли. Один из них оказался среди убитых нами в лесу. Сэльфинг был его. Главные организаторы заговора остались неизвестны. Пока. Потому что отец это дело так не оставит.

Саш'Ранна, который узнал о нападении лишь на следующий день, и срочно прибыл во дворец, отец отправил заканчивать военную кампанию. Бывшая столица Катории Тиирт, была взята практически без потерь с нашей стороны.

Первая мысль, которая пришла в голову, когда я очнулся в своих покоях, была: "Тристан мертв". С этого момента в груди у меня поселилась тупая ноющая боль. Я никогда не думал, что Тристан так много для меня значит. Оказалось, это очень больно — потерять близкого — брата, защитника, друга. И еще больнее — чувствовать себя виноватым в его смерти.

Оллеро выжил в той схватке в лесу и, на пару с офицером, который вместе с моим братом пришел к нам на помощь, привез тело Тристана и двоих погибших телохранителей домой. За что удостоился личной благодарности короля.

Когда мы прощались с Тристаном, каждый давал ему молчаливую клятву. Про обещание отца я догадывался, поэтому не стал клясться отомстить.

Я просил у брата прощения, и обещал, что приложу все силы, и стану таким, каким был он: лучшим во всем, что только доступно принцу дроу. А доступно мне немало! Никто, никогда в жизни больше не должен погибнуть из-за того, что я сам не смог защитить себя!

И еще. Если у меня когда-нибудь будет младший брат, я постараюсь стать для него тем, кем был для меня Тристан.

*Выражение на иллаэрини. Наиболее близко к нему по смыслу латинское "cedo majori" — уступаю старшему.

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх