Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Жизнь первая. Альрик


Фандом:
Опубликован:
17.05.2012 — 03.03.2014
Аннотация:
Что вспомнится усталому путнику, прилегшему отдохнуть? Детство? Семья? Друзья? А может быть предательство, разрушение, месть? Но дорога не ждет. Она не дает времени оглянуться - ведь впереди еще много поворотов и развилок. 18 мая вывешен полный текст. За помощь в правке большущее спасибо Гольшанской Свете! Да, я в курсе, что текст достаточно сырой, но на данный момент он в таком состоянии. позже будет правиться, но точно не скоро
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

На следующий после праздника день ученики медленно собирались в школе. Некоторые пришли только к вечеру. Особенно долго собирался третий год обучения, впервые попавший в город на праздник.


* * *

Учащиеся четвертого года тренировались с настоящим оружием. Они учились уже не только одиночному бою, но и тому, как обороняться и нападать в группе.

Пятый год обучения посвящал основное время конному бою.

Так, совсем незаметно, прошли пять лет. Пришло время перерыва в занятиях. Альрик со смешанными чувствами собирался в дорогу. Он пытался представить, как изменились родители и Зинтера, пытался осознать, что на заводе в этом году продают поколение коней, родившихся уже без него. Его брат, как он знал, уже обручен. Насколько чужим окажется его дом — вот что заботило его перед отъездом. Он завидовал тем ребятам, которые могли с чистым сердцем радоваться возвращению домой и встрече с родными, потому что сам так не мог.

Как было известно из отцовского письма, в дне пути от Гавани его будет ожидать Вандыш, так и оставшийся на службе у Сигвальда, и отряд солдат. Дороги в Туенгаре были безопасны, но дальше путь придется держать через Сандотту, которая и в лучшие времена была очень неспокойно страной с контролируемыми бандами дорогами и целыми городами, а сейчас и вовсе превратилась в смердящую яму.

Реза четвертая

Крон, воспользовавшись просветом в делах (тщательно спланированным, надо сказать) выехал навстречу небольшому отряду, как только получил сообщение от них. Оказалось, что его сын обладает способностью к ведовской связи. Это был редкий дар, заслуженно ценимый во всей Андрии. Люди, владеющие этим даром, могли связаться на большом расстоянии с другим ведом, владеющим таким же даром. На расстоянии можно было передать как короткие сообщения, так и то, что вед видит глазами, например письмо.

И теперь, специально остановившись на вершине холма, невдалеке от Зииды, крон ожидал возвращения сына. Пять лет он не видел его, только получал от письма. Но что могут сказать письма? Что за человек вырос из смешливого ребенка, любимца всей женской половины? Еще пять лет назад Альрик заметно отличался от других его детей и внешне, и характером. Роду Инир считалась присущей прямота и открытость, строгий и сильный характер. Альрик отличался большей мягкостью но был упрям и скрытен. Надо думать, сейчас эти различия стали еще более заметны. К тому же теперь он не был самым близким человеком для сына, как прежде. И знал о нем только с чужих слов. Из отчетов главы школы следовало, что сын его проявил незаурядный ум и способности как в обучении наукам, так и в ратном искусстве. Арам Хирием писал, что Альрик хорошо справляется с командованием и планированием, но больше тактик, чем стратег. В письме также говорилось о том, что сын его заслужил уважение других учеников и при желании мог бы сбить могущественную партию из своих сторонников, но ему это не интересно. Он сам не входил ни в какие группы и своим друзьям в эти дела вмешиваться не позволял. И это тоже было похоже на Альрика. Не стремление подчинить, а стремление занять свое место, стремление добиться уважения. Снова мысленно перечитывая последнее письмо главы школы, Сигвальд с удивлением понял, что волнуется.

Альрик родился когда Сигвальд был в отъезде.

Человек из штаба Альвела Прогирина прискакал поздним утром.

Крон Сигвальд, отдыхавший после ежегодного смотра на Южной границе, сидел на веранде за чашкой горячего ароматного отвара со своим давним приятелем Маленульвом Аргонтом, Встревоженный сообщением слуги, он не стал ждать и вышел навстречу посланнику.

Приехавший устало слез с взмыленной лошади, и крон с облегчением увидел, что лицо у него не встревоженное, а, напротив, радостное. Прервав положенные приветствия, Сигвальд приказал:

— Говори.

— Господин, я с радостной новостью. На рассвете наш вед получил из Зииды сообщение. Кронта Алберта родила сына. Все прошло благополучно.

Сигвальд радостно улыбнулся, Мален и все кто был рядом поспешили поздравить его со вторым ребенком. Его старшему сыну и наследнику было уже пять, так что беременность кронты стала настоящим чудом — никто уже не надеялся на то, что в Зииде снова раздастся крик младенца.

Сигвальд обратился к гонцу, не решавшемуся уйти без приказа, или обратиться к крону, чтобы спросить разрешения уйти.

— Скажи мне твое имя. Человеку, принесшему такую весть полагается награда!

— Элиш Уврунг, господин.

— Я не забуду.

Меньше чем через восьму крон, отложив дела, выехал в столицу.

Кронта Алберта, на удивление легко перенесла вторые роды и к возвращению супруга уже совсем пришла в себя. Ребенок родился раньше срока и был очень маленьким, но здоровым.

— Как ты назовешь нашего сына [1]? — кронта, так мечтавшая родить еще детей, не могла оторвать взгляд от ребенка, сразу же полюбив его всем сердцем.

— Пусть будет Альрик — всемогущий. Это хорошее имя.

— Красивое. Но не слишком ли сильное? Не сломит ли его сила дух ребенка?

— У нас мужчинам всегда давали сильные имена. Я думаю, все будет хорошо.

Младенец еще не умел ничего, только смотрел мутноватыми глазами на двух людей, с улыбками разглядывающих его.

Вдали показался отряд, заставив крона вернуться в реальность. Чуть впереди, ярко выделяясь на фоне зеленого поля, ехал всадник на крупном белом коне.

Охрана крона слаженно перестроилась, один из гвардейцев направился навстречу отряду. Но это было скорее соблюдение формальности: и без того было хорошо видно, что за отряд движется к столице.

Всадник пришпорил коня, и, после короткого обмена фразами с гвардейцем, направился прямо к крону. Остановив жеребца всего в двух шагах, напротив крона, Альрик почтительно склонил голову.

— Здравствуй, отец. Рад видеть тебя в хорошем здоровье.

Крон не спешил отвечать, всматриваясь в нового, чужого сына. Пытаясь понять, что за человек вернулся в Огненную страну.

Дождавшись, пока отставший отряд догонит их, и выслушав приветствие и краткий отчет, они направились в Зииду. Сигвальд продолжал искоса наблюдать за сыном, порой замечая на себе такой же изучающий взгляд Альрика.

Запыленный, в простой поношенной одежде он легко мог сойти и за проводника, и за охотника, и за курьера. Но вот лицо его выдавало — красивое, почти девичье, до того аккуратно природа вылепила тонкие черты, оно не могло принадлежать простолюдину. По сложению сын так и остался полной противоположностью всей своей семье. Невысокий, сухощавый, с длинными изящными кистями рук, он вовсе не походил на одного из лучших выпускников военной школы. Но все менялось, стоило увидеть мозоли на ладонях и уверенные скупые движения, отличавшие хороших бойцов.

Альрик держался уверенно и излишних чувств не проявлял. Ни робости, ни радости, ни волнения. Он был собран и довольно официален. Но и в детстве сын его не любил раскрываться перед публикой. Только для самых близких, только там, где чужие не могут видеть, не могут плюнуть, не смогут влезть грязными руками в душу. Замечая в повзрослевшем сыне что-то, что он помнил с детства, Сигвальд радовался: значит не совсем чужим он стал.

Альрик и сам прекрасно понимал, что больше не является частью, старой жизни. И с каждым оценивающим и изучающим взглядом отца он все больше убеждался в реальности своих опасений. За пять прошедших лет у них были разные жизни и Альрик перестал быть частью дома, дом продолжал жить без него, его место заняли другие. Впрочем, сейчас это еще не важно. Это станет важно через два года, когда он закончит обучение. Сейчас же... Нужно было просто воспользоваться возможностью увидеться с близкими, понять, что же изменилось, попытаться представить себя в этом мире. Определиться с тем, какое место он сможет занять когда вернется.

Оказавшись в крепости отряд не стал задерживаться возле главного входа, а сразу направился к конному двору, где был вход на закрытую половину замка. Крон и те, кого туда приглашали, редко пользовались парадным входом.

Крон Сигвальд, предупредив Альрика о приглашенных на ужин гостях, уже собирался войти внутрь, когда небольшая дверь, ведущая в воинскую, широко распахнулась и с грохотом ударилась о стену.

— А-а-а! Где этот лягушонок, подайте мне его, поглядим что же у нас выросло!

Раздавшийся вопль заставил вздрогнуть не только людей, но и привычных ко всякому лошадей.

Широкими шагами во двор ворвался Вальгард и смутился, увидев крона. Тот укоризненно покачал головой, но смолчал и ушел.

Альрик радостно приветствовал брата, и тут же оказался в железном захвате его рук. Отстранившись немного, Вальгард разглядывал его.

— А ты изменился. — и, насмешливо изогнув бровь, добавил, — смазливый стал, аж тошно. Смотри, будет бал, от девиц не отобьешься.

Вальгард и сам сильно изменился. Из нескладного, долговязого и ширококостного юнца, со слишком длинными руками и ногами, он превратился в прекрасно сложенного мужчину, достойного стать героем сказки, песни, или мечты молодых девушек. Впрочем, только мечты. Наследный кронтин уже год как был обручен и родители невесты готовили свадьбу.

— Завидуешь?

Альрик поддержал шутливый тон, хотя и не совсем еще пришел в себя после шумного приветствия. Вспомнив детское прозвище, брат словно признал его своим, только сейчас кронтин понял, что вернулся домой.

Если молчащего Альрика кто-то и мог сравнить с девушкой, то стоило ему открыть рот, как все сомнения пропадали — голос у юноши был низким и уж никак не девичьим.

В ответ Вальгард рассмеялся.

— Да что ты! Жениться следует хотя бы только для того, чтобы избавиться от оценивающего взгляда девиц на выданье и их родителей. Все это было конечно очень пристойно, у матушки не забалуешь, но малоприятно.

Они как-то быстро нашли общий язык и так и остались бы разговаривать на конном дворе, если бы не слуга, сообщивший, что наследного кронтина разыскивает господин Сигвальд.

Вальгард, погрустнев, поспешил к отцу, а Альрик направился на женскую половину.

Стараясь ступать бесшумно, он, вошел в комнату для рукоделия. Привычки кронты остались неизменны. Как и прежде она предпочитала проводить утро в этой светлой комнате за рукоделием или чтением. День мирры[13] Алберты был посвящен делам, вечер — супругу или гостям. И только что-то из ряда вон выходящее могло заставить кронту изменить этот распорядок. Он был таким еще до рождения Альрика, таковым остался и сейчас.

Сегодня кронта рисовала. Голубые ирисы, обрамленные узкими заостренными листьями, цвели на бумаге словно живые.

Медленно Альрик обошел кресло, на котором сидела мать. Она подняла глаза на наглеца, осмелившегося нарушить ее уединение, да так и застыла, не закрыв рта. Опомнившись, Алберта улыбнулась и протянула Альрику обе руки в традиционном приветствии. Он, как и полагалось, встав на одно колено, взял ее руки в свои и прижал ко лбу.

— Сын мой!

Глаза кронты Алберты предательски заблестели.

Она не могла оторвать взгляда от лица Альрика, заново узнавая и запоминая его лицо, на котором не изменились за годы только его глаза.

— Матушка.

Молчание затягивалось, Альрик забыл отпустить руки кронты, но это никого не волновало.

Альрик, переодевшись в более подходящую для замка крона одежду спускался вниз, думая, чем занять себя до ужина. На него были приглашены самые приближенные люди. Большой бал в честь его приезда и семнадцатилетия был назначен через несколько дней.

С улыбкой Альрик вспомнил сестру, появившуюся на свет уже после его отъезда. Как и Вальгард с Ксантой, она была золотоволосая, кудрявая, с синими глазами. Девочка без малейших сомнений признала Альрика за своего и, радостно смеясь, пыталась то вырвать у него прядь волос, то забрать себе его солнечник[14].

Его размышления были прерваны самым неожиданным образом: из-за поворота показалась Бекума. Всплеснув руками, она быстро пошла ему навстречу.

— Ну и как такое может быть? Почему я узнаю о приезде моего дражайшего воспитанника после всех в замке, да и то случайно?

С этими словами она, как всегда презрев все традиции и правила, крепко обняла Альрика.

— Такой серьезный стал! Скоро станешь совсем взрослым — буду и твоих детей воспитывать.

Вопрос со свободным временем решился сам собой. Бекума до самого ужина не отпустила его. Сама не молчала ни секунды и Альрику не позволяла. Всего за половину восьмы он узнал от нее обо всем важном, что произошло в стране и замке за прошедшие годы. Да и сам многое рассказал — о школе, о путешествии.

На ужине Альрик был неприятно удивлен тем, насколько отличались его детские воспоминания о приближенных крона и то что он увидел сейчас. Впервые он замечал за вежливым и приветливым поведением иные чувства. Впервые увидел, что государственные люди[15] — это не единый механизм, который мудро и справедливо правит страной, а просто люди. С разными мнениями, интересами и желаниями, по-разному видящие ситуацию и свое место в ней. Глядя на все это со стороны, он без труда почувствовал массу подводных течений и общую разобщенность приближенных, на которых крон полагался в управлении государством. Особенно остро это виделось Альрику оттого, что он привык к прямолинейности и недвусмысленности слов и поступков — качества, которые ценились и культивировались в школе. Там было не принято таить неприязнь, льстить, смягчать правду или вовсе замалчивать о чем-либо. Его учили, что человек, не способный в открытую сказать другому именно то что он думает, слаб духом, а тот кто не может даже и помолчать об этом, прикрываясь ложью, лестью и отговорками — низок.

Дни, остававшиеся до бала юноша проводил, заново знакомясь с Зинтерой. Первые дни были наполнены встречами и разговорами, однообразными и неизбежными. От излишнего внимания его спасал только новый статус — пока сын крона еще ребенок — к нему относятся как к обычному ребенку. Альрик же, хотя и не достиг еще совершеннолетия, прошел уже второе посвящение и ребенком не считался. А с представителем семьи крона полагалось соблюдать дистанцию. Но никто не мог запретить людям издали рассматривать его и шептаться за спиной.

Альрика узнавали, но будто бы не до конца. Словно под знакомым лицом притаился кто-то чужой.

Позже Альрик заметит, что за пять лет даже произношение стало иным — в местности около Зеленой Гавани говорили на диалекте андарийского, почти непонятном для жителя северной Андрии, но в самой школе придерживались его классического варианта — андарийского центральной Андрии, правда подробно разбирали и все пять диалектов, употребляемые в Андрии. Вернуться к северному диалекту было не слишком сложно, но вот произносить слова получалось совсем иначе, чем полагалось. Альрик и сам этого сильно стеснялся— даже в такой малости он теперь выглядел чужаком.

На конном заводе все осталось по-прежнему, словно и не прошло пять лет. Те же конюшни, те же белые табуны. Даже старший конюх ни на нитку не постарел. Он восхищенно качал головой, разглядывая Клинка, к семи годам ставшего белоснежным.

— Вот это конь! И ты только посмотри — он лучше своего отца будет! Крепкий и пониже будет, и не такой нарядный.

1234567 ... 111213
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх