Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Четвертая жрица. Книга 1. Путь к себе.


Опубликован:
11.10.2013 — 23.08.2015
Читателей:
1
Аннотация:


Жрицы Небесной Госпожи. Нежные создания, которые дарят благословение своей Богини. Их уважают, любят и боготворят простые люди. За ними охотятся и хотят использовать те, кто знает их истинную суть.
И вот, когда армия варваров-захватчиков сметают одно королевство за другим, в этот мир очередной раз прибывает Жрица. В мир, где несмотря ни на что, всё ещё существуют настоящие рыцари, отважные принцессы, а ещё жестокие, умные и благородные враги.
Только вот вопреки ожиданиям, прибывшая посланница появилась не с цветами и песнями, а с боевым мечом за спиной. И хотя она полна желания помочь, пришла она в этот мир, чтобы лишиться своей божественной силы.

Скачать книгу полностью в любом из трёх форматов EPUB FB2 RTF
Небольшие досье на персонажей Осторожно!!! Спойлеры к первым главам.
Дополнительные картинки и изображения
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
 
 
 

Как только путники приблизились к порту, к ним навстречу вышел какой-то мальчишка, пристально всматривающийся в лицо жрицы.

— Госпожа, ваши волосы красные как вишня? — спросил мальчишка, ловко подстраиваясь под темп её лошади.

— Как вишня? — удивилась Риана. — Ну, наверно, так можно сказать.

Улыбаясь чумазому мальчугану, она опустила капюшон, и тот, споткнувшись, во все глаза уставился на длинные пряди такого непривычного цвета.

— Я тут несколько дней жду вас, госпожа, — сказал он. — Мне сказали передать, что вас ожидают на корабле "Белый Дельфин" капитана Кпика.

— А кто велел передать? — тут же спросил Лекамир, пристально рассматривая необычного посланника.

— Господин с длинными светлыми волосами. Он был добрым и дал мне серебряную монету, чтобы я выглядел вас. Вы не подумайте чего, капитан Кпик хоть и тот ещё жмот, но честный. На своём корабле непотребства не потерпит, так что не стоит опасаться, если вы думаете, что ловушка это.

— Спасибо тебе. — Жрица улыбнулась и тоже бросила мальчишке монетку. После чего, расспросив, где именно стоит нужный корабль, направилась в указанную сторону.

Как оказалось, здесь её не только ждали, но и встречали. Эгрант словно знал, что они приедут именно сейчас и стоял у самого трапа, встречая прибывших радушной улыбкой.

Риана тут же спешилась и поспешила обменяться с ним приветствиями. Лекамир же не ощущал подобного дружелюбия, наоборот, он так же пристально, как ранее мальчишку, рассматривал этого человека, о котором уже столько наслышан. И плохого, и хорошего. И он не торопился доверять тем, кого всё ещё считал своими врагами.

— О, Лекамир, — Риана обернулась к нему, — познакомься с первым генералом Дракона — Эгрантом. А это, — она указала на рыцаря, — Благородный сэр Лекамир Абретис, мой спутник и друг, а также его названная сестра Зика, которая родом из тех мест, куда мы держим путь.

— Очень приятно, — склонив голову, сказал Эгрант. — Прошу, проходите на корабль. Капитан говорит, что уже утром мы можем отплыть, поэтому нет нужды искать ночлег на суше. Хотя если у вас тут ещё есть дела... мы можем немного подождать.

— Нет. Мы готовы.

— Погоди, Риана, — сказал Лекамир, выступая вперёд и строго следя за тем, чтобы Зика не отставала. Приблизившись к Эгранту, он пристально посмотрел на него.

— Я весьма польщён знакомству... Однако не спешу так же слепо вам доверять, как наша уважаемая жрица, — он особо сильно подчеркнул слово "наша", но Эгрант в ответ только улыбнулся, никак не отреагировав. — Поэтому прошу вас идти вперёд, а я последую за вами, и только после этого пойдут девушки.

— Я ничего не имею против, — спокойно произнёс Эгрант и, ещё раз улыбнувшись Риане, он пошёл по трапу, первым ступая на борт.

По кораблю лениво расхаживали некоторые матросы, кто не сошёл с остальными на твёрдую землю. Где-то был прикреплён груз, где-то ветер трепал парус. Больше ничего примечательного на корабле не было. Однако в уже наступающей темноте не было возможности что-то разглядеть более внимательно.

Как только все зашли на палубу, Эгрант обернулся к остальным.

— Как видите, тут для вас ничего не представляет опасности.

Но Лекамир не спешил верить и всё так же держался за рукоять меча. Зика, чувствуя нервозность рыцаря, тоже старалась держаться к нему поближе.

И тут Эгрант, резко посмотрев куда-то вверх, вздохнул и сказал:

— Прошу вас не...

Не успел он договорить, как послышался внезапный звук трения, а потом и стук удара от резкого приземления человека, который только что весьма своеобразно спустился с мачты и теперь, выпрямившись, в полный рост стоял перед ними.

— ...пугатся, — удручённо закончил Эгрант, с осуждением посмотрев на Аккеса, который отбрасывал в сторону верёвку, с помощью которой спустился. На нём была надета его маска, и тени от факелов только усиливали жуткий эффект, который он производил. — Обязательно было так внезапно появляться?

— Может, я надеялся, что они испугаются и убегут... — мрачно проговорил он, подняв свою маску и уставившись своим колючим взглядом прямо на Риану.

Он был в большом "не восторге", когда узнал, что жрица поедет в путешествие с ними. Всё, что он хотел — это чтобы она исчезла из его жизни, и убийство было лучшим способом этого добиться. Даже поездка на эти острова, хоть и временно, была решением... Но она продолжала упорно его преследовать, даже там, где её и не должно было быть. Это раздражало. Очень сильно...

— Я думала, ты уже понял, что я тебя не боюсь, — сказала Риана, смело глядя ему прямо в глаза. Губы её дрогнули, и она не удержалась от улыбки.

— А я и не тебя имел в виду, — сказал Аккес, покосившись на Лекамира и девушку, которая прижалась к нему так, словно хотела врасти под кожу. Больше того, что с ними поедет жрица, ему не нравилось то, что она захватила с собой компанию. Теперь, помимо неё, придётся терпеть ещё и этих...

Лекамир только собирался ответить на оскорбление, как Аккес, полностью его игнорируя, развернулся и пошёл к противоположному борту корабля. Прислонившись к нему спиной, он устремил взгляд куда-то в сторону, будто не имеет никакого отношения к компании, которая всё ещё стояла у трапа.

— Видишь вот этого дикаря? — сквозь зубы прошипел Лекамир, обращаясь к названной сестре. — Избегай его всеми возможными способами. А подвернётся случай, бей прямо в сердце, если, конечно, оно у него есть.

Аккес даже почти усмехнулся, слыша эти слова, и, на миг бросив ещё один взгляд на "незваных гостей", неожиданно замер. Девушка, что так отчаянно пряталась за рыцарем, ведомая любопытством, выглянула из-за его спины и смотрела прямо на Аккеса своими большими и испуганными глазами. С его лица исчез любой намёк на улыбку, а выражение стало несколько растерянным. Он тут же резко отвернулся, чтобы никто не заметил его замешательство.

— Пойдёмте, я покажу вам ваши комнаты. Или каюты, как их тут называют, — тут же сказал Эгрант. — Это, конечно, не самый роскошный корабль для перевоза пассажиров, но он быстроходный и один из немногих, что регулярно плавает к островам.

Лекамир, не отпуская Зику, направился за Эгрантом, намереваясь самостоятельно сначала всё осмотреть и в первую очередь убедиться, что на дверях крепкие засовы. Прежде чем последовать за ними, Риана лишь ненадолго замешкалась. Она задумчиво посмотрела на Аккеса, который оставался на своём месте и, естественно, не пошёл с ними.

Через некоторое время, убедившись, что все гости заняли свои комнаты и хорошо устроились, Эгрант вновь вернулся на палубу. В отличие от остальных, он заметил его необычную реакцию.

Аккес стоял всё там же, облокотившись на палубу и хмуро глядя прямо перед собой. Эгрант так же, как и он, встал рядом и спросил:

— Что? Так похожа?

— Нет! — слишком поспешно буркнул Аккес и, резко отолкнувшись от борта, направился куда-то вглубь корабля.

Эгрант вздохнул и, запрокинув голову, посмотрел на первые появляющиеся звёзды.

— Ну нет, так нет...

У них впереди долгое путешествие: сначала по воде, потом по лесам и горам. Будет время разобраться во всём. Что-то подсказывало ему, что все они вернутся не такими, какими отправляются в это путешествие. Жалко, Альдан не поехал с ними. Уж ему бы точно понравились все эти метаморфозы.

Старый маг Зермон стоял в кабинете короля и хмуро на него смотрел.

— Как можно так, Ваше Величество? — маг то заламывал руки, то возмущённо ими встряхивал, точно не зная, какую реакцию следует проявить.

— А у нас есть выход? — удручённо спросил Анаквий, исподлобья смотря на своего первого волшебника.

— Но принимать врагов, словно гостей! — опять воскликнул Зермон. — Да нам надо не к столу их приглашать, а уже на воротах встретить с мечами и луками.

— Не забывай, что они послы, и если мы их перебьём, то образуется конфликт. Дракон, кем бы он ни был, тут же пойдёт на нас войной. А мы не в состоянии сейчас оказать ему сопротивление.

— А вдруг это ловушка? Мы их впустим, а они ночью перебьют стражу и впустят войска?

Анаквий тяжело вздохнул и опрокинулся на кресло.

— Значит, мы приставим к каждому из них охрану, человека по два. Лучше три. Пусть следят за ними день и ночь. Не забывайте, мэтр, они с визитом вежливости. Риана сообщила, что их цель — наладить мир между нами.

— Это слова наивной жрицы, которая, если ей сказать, запросто поверит в то, что осёл на самом деле породистый жеребец, — возмутился маг. — Нам по-прежнему ничего не известно про странный источник магии у них в Сэнкине. А вдруг тех, кто прибудет, не остановит даже десяток солдат, которых мы приставим?

Анаквий, возмущённый подобной дерзостью, даже если они произнесены устами старого советника, громко стукнул кулаком по столу.

— Не забывайте мэтр, что говорите с королём, а не с нашкодившим юнцом.

— Простите, Ваше Величество. — Зермон тут же опустил взгляд.

— У нас всё равно нет выбора. Если с послами что-то случится, Король Дракон пойдёт на нас войной, это ясно как день. Поэтому, всё что мы можем, — это радушно принять гостей и готовиться к худшему, а значит, быть начеку.

— Как прикажете, — скрипя зубами, проговорил маг. Ему совершено не нравилось такое положение вещей, хотя он и понимал, что другого выхода нет.

Следующим утром, когда к королевскому дворцу прибыли послы, король сидел на троне при полном параде и ждал их. Рядом с ним стоял и Первый Волшебник в сопровождении двоих коллег, а также две дочери короля. Принцессы тоже были одеты в свои лучшие платья. Даже Келина была вынуждена принарядиться, а её сестра соорудила настоящее чудо на её голове, учитывая, что волосы старшей сестры были слишком коротко обрезаны. И, глянув на себя в зеркало, Келина впервые за долгое время смогла улыбнуться своему отражению.

Иногда и она могла стать красивой.

Но помимо ближайшего окружения с королём стояли ещё и верные рыцари из личной охраны. И никто не задавался вопросом, почему их вдруг стало гораздо больше обычного. Так же, как никто и не спрашивал, почему, несмотря на блеск нарядов, все стоят с задумчивыми или даже мрачными лицами.

Наконец, в зале раздался громкий голос, объявлявший:

— Посланники от Короля Дракона во главе с Его Высочеством принцем Альданом, генералом короля Дракона.

Двери громко распахнулись, и колонна из пяти человек вошла в зал. Впереди всех шёл Альдан, широко улыбаясь и наслаждаясь шоком, который легко читался на лицах всех присутствующих. Он знал, что сейчас они все лишились дара речи из-за того, что он раскрыл правду своего происхождения. Хотя, если разобраться, его титул не совсем соответствует названному. Но кому какое дело? Все эти удивлённые лица стоили того, чтобы чуть-чуть приукрасить.

И, конечно же, он заметил невероятно похорошевшую принцессу Ястреб, которая на миг даже рот открыла и вовсю сверлила его глазами. Он не удержался от того, чтобы ей подмигнуть.

"Для тебя, дорогая, у меня будет ещё сюрприз."

— Ваше Величество, Ваши высочества, — сказал он, остановившись на должном расстоянии, как требовали правила этикета. — Я невероятно рад присутствовать здесь.

— Признаться, я был не в курсе, что один из генералов короля Дракона является особой королевской крови. — Анаквий, придя в себя, с трудом мог заставить себя заговорить.

— Мало кто знал об этом, — Альдан опять скользнул взглядом по Келине, на что она гордо вздёрнула нос, — я не хотел раскрываться.

Олея вцепилась в руку сестры и, дрожа от возбуждения, забормотала ей в ухо:

— Какой же он красавчик!!

В ответ Келина смерила её строгим взглядом и, отцепив её руку, непреклонным голосом зашептала:

— Он негодяй, сестра, не забывай об этом. И дай мне слово, что и близко к нему не подойдёшь. Или ты совсем запамятовала, что он может прикоснуться к тебе — и ты влюбишься, как последняя дурочка?

— О, ему и не надо ко мне прикасаться, — томно ответила Олея, продолжая влюблённым взглядом смотреть на прибывшего гостя.

— Олея! — вновь одёрнула её сестра. — Не смей даже думать!

— Да поняла я, поняла. — Та грустно опустила глаза, продолжая, однако, украдкой любоваться одним из самых красивых мужчин, которых она видела.

— Тогда удовлетворите моё любопытство, — сказал между тем Анаквий, — и скажите, к какой королевской семье вы принадлежите. Насколько я знаю, ни у кого из моих соседей нет сыновей вашего возраста.

Все с интересном уставились на Альдана, но тот, нисколько не смущаясь, как всегда расплылся в улыбке.

— Я являюсь челом талемских королевский кровей.

— Пфф! — фыркнул мэтр Зермон, продолжая высокомерно смотреть на того, кого по-прежнему считал заклятым врагом. Альдан же медленно повернулся к старому магу, и во взгляде его появилось что-то хищное, что насторожило мага.

— Не стоит так пренебрежительно к нам относиться, господин волшебник, — сказал Альдан приторным голосом, но со скользившей в нём угрозой. — Мой народ уже владеет половиной равнины, и в скором времени мы объявим себя королевством. Я же один из тех, кто может претендовать на трон, судя по всему, самого большого из королевств равнины.

Маг тут же замолчал, однако неприязни в его взгляде прибавилось даже больше. Анаквий же поёрзав на своём кресле решил сменить тему:

— Что же привело вас сюда? Должно же быть что-то ещё, кроме заключения перемирия, чтобы человек вашего положения самолично явился к нам?

— Вы очень проницательны, Ваше Величество. — Альдан опять широко улыбнулся. Из его голоса и взгляда исчезли все угрозы и давление, и перед собравшимися опять стояла сама любезность. — Я приехал не только с целью заключить мир между нашими народами и, в будущем, возможно, королевствами, но также с предложением скрепить наш союз браком.

— Что? — удивлённо воскликнул Анаквий, даже подпрыгнув на кресле.

В зале воцарилась гробовая тишина.

— Именно. — Альдан улыбнулся, очередной раз наслаждаясь эффектом, который произвёл. Он медленно перевёл взгляд на побледневшую, но от этого не менее красивую девушку. — Я прошу руки вашей старшей дочери, прекрасной принцессы Келины.

Все взгляды устремились к старшей принцессе. Кто-то смотрел с ужасом, кто-то с удивлением, а кто-то даже с недоумением. А сама Келина поняла, что это самый худший день в её жизни.

КОНЕЦ ПЕРВОЙ КНИГИ

______________

*Стихи: laidah

Вернуться к оглавлению

Продолжение следует...

123 ... 555657
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх