Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

История одного шотландца


Жанр:
Опубликован:
25.02.2016 — 30.03.2016
Читателей:
5
Аннотация:
Автору не нравится как Роулинг выгораживала шестого Уизли выставляя всех кавалеров умницы Грейнджер идиотами. Очень захотелось посмотреть на ситуацию с другой стороны, и дать шанс паре Маклагген/Грейнджер. Специально предупреждаю- все основные действующие лица учаться на одном курсе с Гарри Поттером. Кроме Джинни-она на своём курсе.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Классные сапожки.

И теперь мы стоим и смотрим вдвоем на ее обычные черные лакированные сапоги, с обычной такой змейкой сбоку.

— Пойдем? — оторвав взгляд от созерцания своей обуви, спросила Гермиона и, проигнорировав галантно предложенную мной руку, вышла через портрет полной дамы.

Выпавший ночью первый снег укрыл землю и деревья Запретного леса, создавая сказочный пейзаж. И даже легкий морозец, щипающий с непривычки за щеки, не портил впечатление окружающей красоты. До Хогсмита я развлекал Гермиону разговором, благо определиться с темой было несложно. Учебу и все с ней связанное я отмел сразу, не хватало еще в выходной день, да на свидании, говорить о книгах и заданиях. Раз ей нравится квиддич, то на эту тему я могу говорить часами. Наверно, и с Крамом они сошлись на этой почве. Помню, в каком шоке был весь Хогвартс, когда обитатели замка увидели их вместе, тогда я первый раз обратил на нее внимание как на девушку.

Так что дорога до кафе мадам Паддифут, где был заказан специальный столик для нас, прошла в непринужденной беседе, правда, в основном с моей стороны. Гермиона в основном отмалчивалась, а если я задавал вопрос, отделывалась односложными ответами, наверно, еще немного стеснялась.

Заказанный столик ждал нас в уютном уголке, накрытый и сервированный, как и было обещано. Правда, с сердечками и розовыми тюльпанами явно перестарались, хотя девчонкам обычно нравится все розовое, поэтому будем терпеть.

Отодвинув стул для дамы и убедившись, что она удобно устроилась, я заказал нам напитки и различные сладости. Заметив в другом углу Эдди Кармайкла с Менди, поприветствовал их взмахом руки. Эти райвенкловцы встречались еще с пятого курса, вот так дружба переросла у них в любовь.

Заметив, что Гермиону явно утомил мой рассказ о новой тактике "Ястребов Глазго", в отработке которой я принимал непосредственное участие, решил дать ей немного пространства для маневра и выбора темы для разговора. Пусть лучше сама скажет, что ей интересно, ведь, несмотря на то что мы учимся на одном курсе, ее увлечения оставались для меня загадкой. Так что, взяв ее за руку, поинтересовался у своей собеседницы настроением.

— Гермиона, что-то не так? Если тебе не нравится тема, можем поговорить о чем-то другом.

К сожалению, услышать ответ мне помешал звук распахнувшейся двери и компания слизеринцев, со смехом ввалившаяся в кафе. Пятеро парней, явно в нетрезвом виде, в сопровождении трех девушек направились к свободному столику. Стандартный клубок змей, роль вожака в котором обычно играл Малфой. Только сегодня его почему-то не было, в этом году он вообще какой-то странный: всех сторонится и на людей бросается. Может, его оборотень покусал? Бедный оборотень, наверно, умер от яда в крови слизеринца.

— Ну надо же, кто здесь! — первым заметил нас Забини.

— Никак заучка решилась выбраться из библиотеки в поисках мужской ласки, — кивнула на наши соединенные руки Паркинсон. — Что, Грейнджер, остыла уже после Крама?

— Какая пара — заучка и вратарь-неудачник! — поддержал ее Нотт. — Маклагген, как это, когда тебя обходит Уизли?

Интересно, они серьезно думают, что если их пятеро на одного, то меня это остановит? Никогда не был силен в словесной риторике, да и в этом случае вряд ли бы помогло. Хотя стоит им дать последний шанс.

— Шли бы вы отсюда, пока настроение хорошее, — надежда на здравый смысл в змеиных головах была минимальная, но попробовать стоило.

— Да это вам надо сваливать, — выдвинулся Гойл — много мяса, мало мозгов, значит отгребет первым, — но лохматая может остаться. Мы ее развлечем.

Свое высказывание он сопроводил весьма недвусмысленными движениями бедер. Такое я терпеть точно не стану. Да и когда это я бегал от хорошей драки?!

Первым от прямого кросса улетел Гойл, попутно прихватив с собой Нотта, и приземлился на столик, который, не выдержав такой нагрузки, развалился, позволяя змеям мягко приземлиться на пол. Я еще заметил, как Эдди снес своим телом одного слизеринца и увернулся от вазы, запущенной в меня Пенси. Дальше только наносил удары и уворачивался, стараясь не зацепить девушек, все-таки я человек воспитанный и женщин не бью.

Столько шума кафе мадам Паддифут, наверно, не знало со времен открытия. Треск ломающейся мебели и хруст сломанных носов, женский визг и звон разбитой посуды смешивались с разгневанными криками хозяйки заведения, которая безуспешно призывала нас прекратить это безобразие.

Но все веселье обломала волна ледяной воды, окатившая всех участников вечеринки и отбившая все желание продолжать. В проходе стояла Гермиона, сжимая в руке палочку. Ну конечно, кто еще смог бы вызвать простым "Агуаменти", такое количество воды, как не лучшая ученица Хогвартса?!

— Вы просто как дети! — столько ярости в ее голосе я еще никогда не слышал. — Немедленно прекратите!

Вся наша компания, представляющая сейчас картину русалок, вышедших из моря, застыла от этого командного голоса.

— Мне стыдно за вас! — она подняла свою сумочку и развернулась к выходу

— Провожать меня не надо! — это было сказано мне, когда я хотел пойти за ней.


* * *

*

После ухода Гермионы, наша мокрая, но присмиревшая компания разбрелась по кафе, поднимая уцелевшую мебель и извиняясь перед мадам Паддифут за причиненный разгром. Пришлось даже сбрасываться совместно со слизеринцами на ремонт помещения и компенсацию потерь. Все лучше, чем до директора дошла бы новость о таком поведении.

И смывая кровь с рассеченной брови в уборной, я понимал, что свидание прошло не совсем удачно.

========== Глава 7 ==========


* * *

*

Не понимая, что было не так на свидании, я решил обсудить это напрямую с Гермионой. Да, устроили драку в кафе, но я же защищал ее честь, стоило ли так злится из-за этого? Почему нельзя, к драклам, просто поговорить об этом? От непонимания накатывала злость, перемешиваясь с обидой. Разговор был крайне необходим, иначе я мог просто взорваться и прибить кого-нибудь. И, вероятней всего, это будет кто-то из ее друзей. Каждый раз она пряталась за их спинами, не позволяя приблизиться к себе.

Так продолжалось до первого матча по квиддичу. Гриффиндор-Слизерин — об этом противостоянии можно было слагать легенды. Вся школа собиралась в тот день на стадионе, такое событие не оставляло равнодушным ни одного ученика. Хотя внутри меня бушевали неоднозначные чувства, впервые я желал поражения своему факультету. Хотя, в принципе, меня устраивало, что бы одного рыжего вратаря размазали бы по воротам, набросав ему кучу квоффлов, а Поттер спас бы нашу команду, поймав снитч. Он ведь спаситель? Вот пусть и работает.

Так как Поттер с Уизли готовились к матчу, то воспользоваться таким шансом я был просто обязан. И сейчас мы стояли в коридоре школы, только я и Гермиона. Хотя, судя по складкам на переносице, эта встреча была ей неприятна.

— Что тебе опять надо, Маклагген? — она нервно перебирала гриффиндорский шарф в руках. — Неужели не понятно, что я не хочу с тобой общаться?

— Может, ты все-таки объяснишь, что я сделал не так? — мне стоило больших усилий, не повышать голос. — Просто объяснить. Я не хожу на прорицания и гадать, что тебя обидело, на кофейной гуще не могу.

Похоже, слова про гадание ее немного расслабили, судя по легкой улыбке, появившейся на ее губах.

— Пойми, мы слишком разные и ничего из этого не выйдет, — она попыталась обойти меня. — Извини, я спешу.

— Разве ты знаешь какой я? — пришлось задержать ее за локоть. — Мы учимся вместе больше пяти лет, но до этого года ты, наверно, даже не замечала моего существования. Вот какое воспоминание у тебя при упоминании моего имени?

Смотря, как она начинает улыбаться, при этом слегка покраснев и опустив глаза, я заподозрил недоброе.

— Что? Я тебя дергал за косички на младших курсах?

— У меня не было косичек в детстве, — она отрицательно покачала головой.

Действительно, ее шевелюра с детства запомнилась мне. Тогда что же ее так смущает?

— Мы что целовались с тобой в кладовке Филча? — я сделал вид, что неожиданно вспомнил это. — Мерлин! Как же я это мог забыть! Прости. Прости.

Звонкий смех был для меня невероятной отрадой. Раз я смог ее развеселить, значит не все еще потеряно.

— Нет, конечно! — неожиданно ее глаза расширились, и она спросила шепотом: — Ты что с кем-то целовался в подсобке Филча?

Ну, думаю, что рассказывать ей это не стоит, а тем более то, что не только целовался.

— Ты так и не ответила, что ты вспоминаешь, когда слышишь мое имя?

— Хорошо, я скажу, — она немного отвернула голову. — Ты танцуешь стриптиз на столе в гостиной гриффиндора с Ромильдой Вейн.

Моргана меня забери! Пятый курс! Я хоть и смутно, но помнил тот вечер. Тогда близнецы Уизли устраивали прощальную вечеринку для своих, и я первый раз в жизни напился. Теперь понятно, что она обо мне думает, а если добавить еще и драку в кафе — получается дебошир, алкоголик и бабник. В общем, мерзкая личность выходит.

— Я тогда проспорил, и да, я был невменяем, — если каяться, так делать это искренне, — но такое поведение не является для меня нормой, и я очень хочу тебе это доказать.

Раздавшийся сигнал о начале матча прервал наш разговор, а ведь только все начало налаживаться. В этот момент я впервые в жизни возненавидел квиддич.

— Прости, — она освободила свою руку, — мне действительно надо идти.

— Гермиона, ты мне нравишься, — как же легко это оказалось сказать, — и я хочу узнать, какая ты на самом деле. Я надеюсь, что ты сможешь узнать меня.

И смотря на ее удаляющуюся фигурку, я не смог удержаться и прокричал на весь коридор:

— Ты мне нравишься, Гермиона Грейнджер!

— Я это слышала, — донеслось в ответ, и эти слова подарили мне надежду.

========== Глава 8 ==========


* * *

*

Стадион для квиддича был заполнен бурлящим морем учеников, и я с трудом пробился на место, которое мне заняли друзья. Над трибунами раздавалась похабная песенка слизеринцев, прославляющая нашего нового вратаря. И честно скажу, еле сдерживался, чтобы не подпевать им. Учитывая, как Рональд нервничал на завтраке, может, пожелания змей и самую малость мои сбудутся. Команды уже выстроились на поле и получали последние наставления от профессора Трюк.

С началом матча стало заметно, что наши надежды не сбудутся. Было невероятно, но Уизли стоял на воротах непробиваемой стеной, отбивая квоффлы один за одним. Такого результата не показывал ни один вратарь за известную мне историю школьных соревнований. Пришлось даже похлопать в честь рыжика, все-таки признавать хорошую игру я способен. По окончанию матча, который закончился полным разгромом змееголовых, Уизли носили на руках, прославляя его фамилию.

В честь столь знаменательной победы в гостиной факультета закатили небывалую вечеринку. Шум стоял такой силы, что, если бы камни гриффиндорской башни не были скреплены магией, она точно рухнула. На импровизированной сцене в центре помещения, роль которой выполнял журнальный столик, Уизли принимал поздравления от болельщиков. Наша же скромная компания разместилась в дальнем углу, потихоньку потягивая сливочное пиво, немного разбавленное огневиски, так сказать, для более праздничного эффекта.

— Смотрите! Смотрите! — Джеффри указал на центр гостиной. — Уизли сегодня прет по полной!

Зрелище, конечно, было забавное. Браун, присосавшаяся к новоиспеченному герою, казалось, сейчас завалит его прямо на столик.

— Да она его сейчас просто изнасилует, — Демельза фыркнула, отворачиваясь от разгоряченной парочки.

А я тем временем искал глазами Гермиону, ведь в начале видел ее рядом с Поттером. Теперь же она куда-то пропала, неужели опять ушла в свою комнату? Жаль, конечно, очень надеялся с ней сблизиться сегодня, после утреннего разговора у меня вроде появились шансы.

Обвившаяся нежная ручка вокруг моего пресса, как и томный голос, прошептавший: "Привет, Кормак", стали для меня неожиданностью. Хотя этот запах духов был явно знаком, так что оборачиваться, устанавливая личность говорившей, не требовалось.

— Привет, Ромильда, хотя вроде виделись сегодня. — Аккуратно сняв ее руку, спросил: — Ты что-то хотела?

— Ага, хотела. Нальете девушке выпить?

О! Да она пьяна. Странно, обычно Ромильда себе не позволяет так набраться, значит что-то случилось. Девушка она общительная, погудеть любит, но все в рамках приличий. Ну разве что кроме того случая со стриптизом, но, по-моему, там близнецы явно подмешали в напитки свои изобретения. Развезло тогда всех капитально. Сейчас же девушка явно еле стояла на ногах, без всяких примесей.

— Девушка, а вам не хватит? — Ричи забрал у нее пустой бокал, явно не из-под сливочного пива. — По-моему, пора баиньки.

— Кут, ты если хочешь, можешь валить спать, а взрослые еще погуляют. — И прислонившись ко мне, добавила: — Правда, Кормак? Мы можем поговорить, как друзья? — слово "друзья" она буквально промурлыкала. — Ведь мы договаривались остаться друзьями?

— Можем, но как друзья, — надеюсь, до нее дойдут мои слова.

— Мм, не здесь, — она состроила недовольное лицо, — пойдем выйдем.

Что-то у меня нехорошее предчувствие, но, ладно, не бросать же бывшую девушку в таком состоянии. Пришлось идти на выход, придерживая Ромильду на поворотах, штормило ее капитально.


* * *

*

Закрывшийся портрет "Полной дамы" приглушил звук музыки и криков гриффиндорцев, теперь можно было говорить, не крича собеседнику на ухо.

— Что-то случилось, Роми? Ты на себя не похожа, — как бы то ни было, я переживал за нее. — Я могу чем-то помочь?

— Знаешь, Кормак, — развернувшись, она прикоснулась к моей груди ладошкой, — мне так одиноко сегодня. Я подумала, — ее пальчики начали вышагивать вниз, спускаясь от груди к животу, — что мы могли бы сегодня скрасить вечер вдвоем.

На секунду у меня даже мелькнула шальная мысль: "Моргана меня забери! Кормак, когда ты отказывался от халявного секса? Причем заметь, от классного секса". Но эта слабость была недолговечна.

— Роми, пойми, мне нравится другая девушка. — Я взял ее за плечи. — Серьезно нравится, понимаешь?

На мгновение она закрыла глаза, и одинокая слезинка скатилась, смазывая тушь с ресниц.

— Понимаю, — столько грусти было в ее голосе. — Мне тоже нравится другой, но почему мы тогда стоим здесь одни? А, Кормак, почему?

Ну что я мог ей ответить? Сказать, что все наладится, будет банально до пошлости, или что этот парень, осознает свое счастье и прибежит к ней. Сам не знал, что мне ждать от будущего, и от одной строптивой гриффиндорки.

— Ну, не хочешь, не надо, — Ромильда оттолкнула меня рукой, — и без тебя найдутся желающие!

Буквально крикнув мне эту фразу, она развернулась и направилась в сторону выхода из башни.


* * *

*

Ну вот куда ее понесло? Искать приключений на свою пятую точку? Учитывая, что сегодня дежурит Снейп, неприятности ей будут обеспечены серьезные. Пришлось догонять ее, благо с такой походкой она далеко не убежит.

12345 ... 8910
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх