Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Красный охотник


Автор:
Опубликован:
10.11.2012 — 26.05.2015
Аннотация:
Кровь, мясо, мат, малость двинутый ГГ...И, да, это по Наруто. Все это в перспективе.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

— Мда, надо сходить на охоту... — ворчал я, направляясь на поляну, с которой утром ушел. — На таком топливе я далеко не уеду.

Завтрак меня никак не насытил, породив идею разнообразить рацион нашей гоп-компании.

Вспоминая связанные с этим периодом отрывки, я вспомнил про двух мечников, которые были отправлены на захват заложников, зарубившие кабанчика по пути к цели. И сегодня я намеревался поохотиться.

— О Наруто? — из раздумий меня выдернул басовитый голос. — Вот ты где. Куда ты ходил?

— Я завтракал, сенсей, — я кинул взгляд на седоволосого мужчину в полевой форме и на девушку, стоящую рядом с ним. — С добрым утром.

— Ты идиот, Наруто... — покачала головой Сакура.

— Девушка, — хмыкнул я. — Если не можете сказать ничего приличного, не открывайте рот вообще.

— Чего? — Харуно от возмущения аж затряслась. — Ты что несешь, придурок?

— Бубнилку закрой, — я поморщился.

Девушку аж перекосило. Складывалось ощущение, что из неё вот-вот пар пойдет.

— Наруто, Сакура. Прекратите, — подал голос Хатаке.

— Но сенсей! — Сакура тут же переключилась на джонина. — Он же грубиян невоспитанный!

— Если сосчитать грубости с обеих сторон, то перевес явно не в твою пользу, Сакура, — улыбнулся Какаши. — И он, кстати, прав. Надо быть сдержаннее.

— Ладно, — заметив, что девушка прервалась, обдумывая услышанное, Хатаке переключил внимание на меня. — Покажи, чего ты достиг.

— Хорошо, — я кивнул и направился к дереву с искромсанной корой.

Вспоминай, голова, чему они там учили? Концентрация, энергия, баланс сил? Щас попробуем...

Скрутив пальцы в печати, я расслабился и прислушался к ощущениям. И, практически сразу, уловил то, что здесь называлось 'чакра'.

Энергия движения, постоянный поток, упругая сила, вот как можно было её описать. Она струилась практически по всем участкам тела, затрагивая каждый орган. Мозг, глотка, легкие, сердце, желудок, печень, почки, кишечник. Разнообразные группы мышц. Она пронизывала все.

Значит, надо сконцентрировать энергию на стопах? Сейчас...

По обеим стопам прошлись слабые колючие импульсы, и они словно потяжелели.

Оторвав правую ногу от земли, я приложил её к стволу. И тут же заметил проблему. Стопа прилипала к коре, словно магнит к стальной болванке, но вот на голень никаких нагрузок не было. На одних только стопах я параллельно земле не пойду, согнусь дугой и повисну перпендикулярно. Значит надо давать усилие на мышечные группы голеней, бедер, таза и позвоночника.

Концентрация, захват энергии, перераспределение, удержание...

Я оторвал левую ногу от земли и обеими ногами встал на ствол. А теперь, шаги.

Едва я оторвал одну ступню, вторая поплыла вместе с корой. Много! Распределить! Второй шаг был легче. Третий, четвертый, пятый...

— Неплохо, — закивал Хатаке, когда я дошагал до первой ветки и повис вниз головой. — Прогресс.

— Пф, — донеслось сбоку-сверху.

Я повернул голову и обнаружил сидящего на предпоследней ветке Учиху.

— Не свались, птица гордая, — хмыкнул я.

Не очень приятное ощущения. Напряжение по всем несущим мышцам. Неприятное, но терпимое. Скорее всего — от непривычки. Вроде упоминалось, что 'питание' идет по каналам? Видимо, они плохо разработаны для постоянного взаимодействия с этой энергией. Удержание контроля над циркуляцией требует постоянного напряжения внимания. Все равно, что пытаться писать левой рукой, являясь правшой. Впрочем, получение этого навыка — дело времени и постоянной практики.

— Сенсей, — я снова шагнул на ствол и неторопливо зашагал вверх. — Каково среднее время полного овладения этим упражнением.

— Хм, точно сказать не могу, Наруто, — Хатаке пожал плечами. — У кого как. Кто-то осваивает это довольно быстро, кто-то медленнее. А у кого-то уходит очень много времени.

— А каковы основные факторы быстрого развития контроля? — я прошел мимо брюнета.

— Ну... Основные качества — позволяющие быстро прогрессировать — это воля и наследственность.

— Сила духа, и сила тела, — я хмыкнул. — Секрет мастерства манипуляции чакрой раскрыт. Слабый духом не познает силы, слабый телом не выдержит власти.

Ответом мне было гробовое молчание.

Дойдя до середины, я развернулся, и начал спускаться вниз. В мышцы снова начала возвращаться ноющая боль.

— Это определенный прогресс, Наруто, — кивнул джонин, едва я ступил на землю.

— До прогресса далеко, сенсей. — Я покачал головой. — Я на пределе.

— Тогда отдохни немного, — Хатаке пожал плечами. — А я пока схожу, проведаю Тазуну-сана.

— Я не отдыхать хочу... — я хмуро глянул в спину удаляющегося джонина. — ...а жрать.

— И что это сейчас было? — наконец подла голос Сакура.

— Что именно? — я недоуменно перевел взгляд на напарницу.

— Вот это вот... — она указала на дерево, по которому я расхаживал минуту назад.

— Тренировка, — я пожал плечами.

— Да что с тобой сегодня? — нахмурилась девушка.

— Сегодня со мной все хорошо, — я ухмыльнулся. — Просто утром пришло озарение, и я прозрел...

— Он неудачно упал, — прилетел сверху ехидный комментарий. — На голову.

— И произошло чудо, — в тон продолжил я. — Мой мозг начал работать в полную силу.

— Чего? — выдохнула Сакура. — Это правда?

— А в чем состоит ложь? — я недоуменно заломил бровь.

— Либо я сошла с ума... — девушка с задумчивым видом описала вокруг меня круг. — ...либо Наруто поумнел...

— Причем тут мой интеллект? — я нахмурился.

— Он определенно ударился... — донесся сверху задумчивый голос. — И сильно.

— Учиха, спустись, пожалуйста, — я тихо вздохнул. Отношение к себе надо было менять, и менять немедленно.

— Наруто! Не груби Саске! — моментально взъярилась девушка.

— Хотел бы попросить от тебя того же, но, боюсь, вежливость от твоей персоны — это как манна небесная... — поморщился я.

— Чего?! — скривилась Харуно.

— Чего тебе? — хмуро поинтересовался спустившийся с ветки брюнет.

— Все в сборе, замечательно, — как можно доброжелательнее начал я. — Ставлю на повестку дня два вопроса. Первый, вас удовлетворил этот, с позволения сказать, завтрак?

— Ты о чем? — нахмурилась Сакура.

— Набор продуктов и общее количество пищи, — уточнил я.

— Более-менее, — ответил Учиха.

— Не особо, но на большее рассчитывать не приходится, — ответила девушка. — Ты сам понимаешь, что положение в этой стране плачевное.

— А что нам мешает разнообразить рацион и, одновременно помочь семье, приютившей нас?

— У нас нет на это времени, — Харуно покачала головой. — Мы должны охранять рабочих и тренироваться...

— Мы не обязаны этого делать, — я отрицательно покачал головой.

— Ты дурак, что ли?! — снова взъярилась девушка.

— Попрошу без грубости, — я помрачнел. — Задание, которое мы получили в деревне, заключалось в сопровождении лица из пункта А в пункт Б, с обеспечением охраны от плохо подготовленных бандитов. После нападения шиноби враждебной деревни, задание утратило силу. Письменного приказа обеспечивать охрану строительства моста мы не имеем. Все что нас здесь удерживает — наше голимое сострадание. А раз нет письменного приказа, нет и инструкций. Если нет инструкций, мы вольны делать все, что считаем нужным. Вы как хотите, а я намерен поохотиться и обеспечить себя и свою группу сносным провиантом, ибо тот факт, что мы сидим на чужой шее не только задевает мое самолюбие, но и подрывает нашу боеспособность.

Напарники молчали, обдумывая мои слова. И судя по напряженным лицам, очень тщательно обдумывали.

— Воспользуюсь моментом и доведу до вас еще один очень важный факт, — я криво усмехнулся. — Уважаемые мои напарники. Я пытался по-хорошему вписаться в коллектив, но мои старания разбиваются на стену непонимания и голого, причем необоснованного, презрения с вашей стороны. И должен признать, что терпение мое на исходе. Если вам так хотелось, чтобы я стал серьезнее, я исполню ваше пожелание. И впредь я буду серьезен в любом отношении. Так что, не обижайтесь, если получите по физиономии, ибо вы сами того пожелали.

Напарники подняли на меня недоуменные взгляды.

— И второй вопрос, — кивнул я, пользуясь замешательством. — Подумайте на досуге, почему сенсей засчитал нам сдачу экзамена с бубенцами. Можете даже напрямую его спросить. Даю подсказку, моя персона — ключевой момент.

И развернувшись, я зашагал в лес.

12
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх