Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Подаренная сказка. Королева


Автор:
Опубликован:
06.11.2009 — 13.08.2010
Читателей:
1
Аннотация:
Окончательная редакция текста полностью - существенные изменения по сюжету и характерам. Все начинается банально - дитя 21 века оказывается в другом мире. Вот только не ради незабываемых приключений в компании друзей, выполняя очередной замысловатый квест по спасению мира от черного властелина. Ее история начинается с пари и свадьбы, с попытки доказать свое право быть равной, в мире где правят мужчины, а женщины интригуют за их спиной. Новая жизнь, новые друзья, потрясающий успех. Только вот ничто не дается легко и просто так, за все приходится платить. И плата порой оказывается слишком высока для хрупких женских плеч, для той, что так и не услышит обращенного к ней 'мама'. Но уж если ты решила стать полновластной КОРОЛЕВОЙ, то готовься к тому, что не всем ты придешься по вкусу, готовься к дворцовым интригам и покушениям, готовься к тому, что придется забыть об отдыхе и сне, готовься к жертвам, которые от тебя потребуют новый долг. Но путь выбран, правильный ли рассудит время, а пока сворачивать с пол пути не в принципах Эллис, ведь где-то там ее ждет такая манящая свобода.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— О, сущий пустяк моя дорогая, мы узнали, что утром вам доставили прекрасный туалет и решили, что вот это подойдет к нему, вне всякого сомнения.

По жесту короля, перед юной королевой мгновенно появился слуга с футляром и взгляду Эллис и ее гостей предстали, по меньшей мере, шикарные драгоценности. Работа драконов, вернее даже одного хорошо ей известного дракона, если судить по изяществу огранки сапфиров и их обилию, по тому какими живыми казались они, одновременно хрупко невесомые и массивно значимые. Скорее всего, бережно хранимый в малой королевской сокровищнице подарок Эссси одной из ее предшественниц.

— Спасибо ваше величество, вы так щедры к нам! — Эллис постаралась говорить тепло, но с благодарностями она не перебарщивала и иллюзий относительно целей подарка не питала, ее пытались обольстить как какую-то простушку сверкающими камушками, только вот она никогда особого трепета перед драгоценностями не питала. И все равно король знал куда бить, драгоценное великолепие завораживало, не позволяло отвести взор. Ксаниэль просчитался лишь в одном — в авторе этой красоты, и излишне близком знакомстве Эллис с ним, советам друга он так, похоже, и не внял, либо наоборот сделал это излишне хорошо.

— Вы достойны этого, моя королева! Надеюсь, вы порадуете наше сердце сегодня за ужином? Думаю это прекрасная возможность оценить ваш новый наряд.

— Как вам будет угодно, мой король, — Эллис склонилась в почтительном реверансе, даже гордый взгляд на время спрятала в пол. Пусть считает, что почти победил.

— Тогда я жду вас, моя дорогая, через час на центральной террасе, сегодня прекрасная погода, для ужина на свежем воздухе.

— Да, ваше величество, — еще один учтивый реверанс, и король, наконец, покидает ее гостиную.

Проводив супруга взглядом, Эллис развернулась к гостям, подхватила со столика бокал и пригубила вино. Драгоценности оставили тут же на столике, и ее гостьи смотрели на них не в силах отвести взор и сказать хоть слово, даже ее жалким подобием иммунитета к драконам они не обладали.

— Ваша светлость, вино как всегда великолепно, но, увы, вам придется нас покинуть. Пожелания его величества не оставляют выбора и не учитывают наших предпочтений на вечер, — обратилась королева к герцогу, старательно делающему безразличный вид.

— Это пустяки, — небрежно бросил Кэриен, все же скосившись на мгновение на столик, — но коль скоро вы нас покидаете, ваше величество, позвольте развлечь вашу гостью. Маркиза, вы все еще пленяете горячие молодые сердца, и я буду рад поухаживать за вами в этот дивный вечер.

На требовательный взгляд темный глаз, Сильви благосклонно улыбнулась, лишь в глубине глаз скользнуло тщательно сокрытое недовольство.

— Как я могу отказать вам, герцог! — почти воскликнула Эллис, стоило только Кэриену перевести свой требовательный взгляд на нее. — Релена, составишь компанию тетушке и герцогу, или поможешь нам собраться?

— Я с вами, ваше величество, — поспешно заявила девушка, едва бросив опасливый взгляд на герцога, сияющего самодовольной улыбкой.

— Миларина, прикажи подготовить ванную и наряд. Ваша светлость, ваше высочество, простите, что вынуждены столь скоро покинуть вас. Маркиза Таради, вам будет дозволено навещать племянницу в любое удобное для вас время, наша приемная отныне всегда для вас открыта.

— Благодарю вас, ваше величество, и непременно воспользуюсь вашим приглашением в ближайшее время.

Довольно, но по возможности незаметно для герцога улыбнувшись, Эллис скрылась в будуаре, сопровождаемая своими фаворитками. Во дворце становилось все интереснее и интереснее, и предстояло подумать, как грамотно подготовиться к усиленному вниманию со всех сторон. Вольная жизнь для королевы окончательно подошла к концу.

Пот застилал глаза, учащенное сердцебиение, тяжелое дыхание, сегодня учитель особо требователен. Сегодня ей впервые дали тренировочный меч и заставили разучивать простейшие и не только стойки. И Эллис этого не понимала, еще вчера ничто не предполагало столь стремительного изменения в планах. Но мастер явно что-то знал. Причиной мог быть и нагрянувший вчера Кэриен, и пристальное внимание, что вдруг уделил ей собственный супруг. Тот, похоже, решился взяться за нее всерьез: драгоценности, романтический ужин, он — сама галантность и любезность и полнейшее ее игнорирование едва они добрались до спальни. Ксаниэль пытался играть на контрастах, на ее гордости и женском тщеславии. Она же вела себя в ответ так, словно ничего не видит и не понимает — ни намеков, ни того что за ними стоит.

Учитель вдруг вновь усложнил стоящую перед ней задачу. Уж насколько Эллис прежде была несведуща в разнообразных стойках, ударах и связках, но то, что ей показывали сейчас, и что она тщетно пыталась повторить к простейшему, годному для первых уроков никак не относилось. А в следующее мгновение она уловила скользнувший по полу сквозняк, и краем глаза заметила, как кто-то скользнул через едва открытую дверь в тренировочную залу. Увы, мастер Грейн и не подумал позволять ей удовлетворить любопытство, принявшись гонять ее еще нещаднее. Даже крепким словцом пару раз не побрезговал. Но теперь и сама Эллис догадалась для чего и кого разыгрывается этот спектакль. Наверняка герцог Каэрсанит вновь навестил ее тренировку, больше некому. Ну а виконт предположил это заранее и подготовился, а то плакала бы их легенда.

Отпущенное на тренировку время как всегда подошло к концу. Порой Эллис просто жаждала этого мгновения загнанная виконтом, а порой наоборот, войдя во вкус, поняв, что что-то, наконец, получается, она желала продолжать до бесконечности. Сегодня, сейчас... Королева не знала: вздохнуть ли с облегчением или же с непередаваемой грустью. А еще ей было крайне интересно, что же задумал вездесущий герцог. Он не скрывался, но и мгновенно отыскать взглядом его тоже не получилось бы, а ученику мастера непонятливо озираться по сторонам не пристало. Мучаясь этой дилеммой Эллис, как и положено, поклонилась Грейну, а в следующий момент встретилась взглядом с невесть как оказавшимся совсем рядом Кэриеном.

— Доброе утро, учитель, — поприветствовал виконта герцог Каэрсанит, королеве достался еще один поклон, но без словесного сопровождения.

— И вам доброе, ваше высочество, но что привело вас в мою скромную обитель? Неужели решили-таки вспомнить былое и потренироваться? — Грейн был любезен, но присутствие герцога его явно не вдохновляло.

— В некотором роде можно сказать и так. Меня вдохновил ваш вчерашний поединок с учеником, не позволите ли и мне скрестить с ним учебный клинок?

— Боюсь, мой ученик еще не готов для подобных поединков, может учитель подойдет вашему мастерству лучше?

— Я ценю ваше столь высокое обо мне мнение и все же, какого будет ваше мнение? — напрямую обратился к королеве Кэриен и взгляд его не давал возможности выбора, только согласие.

— Пожалуй, я рискну, но сомневаюсь, что смогу выступить вам хорошим соперником.

Тяжело вздохнув, мастер тут же погнал обоих разминаться, даже разгоряченная во время тренировки Эллис успела за разговорами остыть. Делая простенькие упражнения, королева хорошо осознавал, что близка к провалу как никогда. Нет лучшего способа узнать соперника как сразиться с ним. Видимо их легенда оказалась не слишком гладка, и герцог что-то заподозрил, а может он просто перестраховывается, судить о том, что творится у него в мыслях, Эллис не бралась. В любом случае согласившись, она всецело отдалась на откуп победителю.

Первый выпад. Обманчиво неумелый. Глухой стук учебных мечей разрывает тишину. Они начали танец. И обоим неизвестно куда он их в итоге заведет. Кэриен блокирует с легкостью и тут же переходит в интенсивное наступление. Ее спасает лишь гибкость и прекрасная реакция. Ее защита слаба и все так же обманчиво неумела. Впрочем, и герцог не спешит показать себя во всей красе, ошибаясь и столь заманчиво открываясь для контратак. В ответ глухая оборона, она даже не пытается контратаковать. А он наступает все интенсивнее и интенсивнее. Раскрылась. Атака. Не хватает самой малости, лишь непрерывно ускоряется темп. Наконец, герцогу надоедает нападать, и Эллис сама не понимает, как переходит в решительную атаку. Обманный финт, удар с плеча, легко отведенный в сторону, нет, герцог явно не думает сражаться всерьез, он играет словно кошка с мышкой. И королеве это не нравится все больше и больше, но, увы, посторонние думы мешают, не позволяют хоть как-то изменить ситуацию. А может оно и к лучшему, не зачем знать Кэриену всего ее потенциала. Еще пару ударов и усталость неминуемо навалится на нее, лишит даже призрачной надежды победить герцога.

Резко потяжелевший меч отлетел в сторону. Кэриен так ни разу и не дотронулся клинком до ее тела, но вот она безоружна, а он опять победитель, на сей раз не чудом, слишком уж несравнимы силы. Ей хочется просто упасть и не двигаться, он же бодр и свеж. Безоговорочное признание поражения. Но танец их еще не закончен...

Часть 2: Расплата

Глава десятая. Все тайное становится явным.

Он вошел бесшумно, так умеют ходить только первоклассные воины. Зачем? Герцог сам не знал ответа на этот вопрос, возможно, ему всего лишь хотелось не играть хотя бы перед кем-то, стать хоть на время самим собой: умным мужчиной, великолепным воином и сильным магом, а не той вечно пьяной пародией на шута. И в роли кого-то ему все чаще и чаще хотелось видеть именно ее, ту, что задумчиво сидела в ворохе бумаг. Но... он слишком долго носит свои маски, ему слишком тяжело открыться перед кем-то до конца. Даже перед ней, или тем более перед ней, этого Кэриен так до сих пор и не решил.

Цепкий взгляд опять же скорее по привычке, чем по необходимости внимательно прошелся по малой гостиной. Раздвинутые портьеры обрамляли окно в полстены, сквозь мутноватые стекла которого в комнату пробивались лучи утреннего солнца. На противоположной стене серело пятно потухшего еще накануне камина, легкая прохлада первого зимнего месяца похоже совершенно не тревожила королеву. А вот удобное кресло значило для нее куда больше, наверное, именно из-за него Эллис и облюбовала эту комнату, столь редко используемую ее супругом.

Он вновь поймал себя на том, что уже соток пять находится в гостиной, ничем не выдавая своего присутствия, и просто любуется девушкой. Несколько серебристых прядей выбилось из простой, но аккуратной прически ее величества. Они настойчиво лезут в глаза, но увлеченная чтением и раздумьями королева, словно не замечает этого. Строгий деловой костюм — очередное новшество Эллис с радостью принятое аристократками. Герцог не раз замечал, как, проходя мимо зеркала в таком виде, девушка странно вздыхает и бурчит себе под нос: "Ты все больше и больше похожа на "бизнес-леди"". Но ей идет этот непривычный элегантный костюм темно серых цветов, в нем она выглядит женственнее и прекраснее чем в пышных платьях с глубокими вырезами прошлых мод. Ее ухоженные руки с кажущейся небрежностью тасуют исписанные мелким подчерком на непонятном языке листы. Лишь шелест бумаги да очередной печальный вздох разрывают тишину раннего утра.

— Кэр, ты так и будешь стоять молчаливым столбом!? Не уверенна, что ты пришел сюда за этим, — Эллис подняла глаза на герцога, и только сейчас обратив внимание на выбившиеся пряди, попыталась одной рукой спрятать их обратно.

Герцог никак не выказал своего удивления, хотя когда он того желал, например как сейчас, то обнаружить его становилось крайне проблематично, даже с более близкого расстояния. Как же она смогла, да еще не отрываясь от своего занятия — очередная загадка, подаренная несравненной Эллис. На слегка лукавый прищур серо-голубых глаз он ответил вежливым поклоном и, не медля более, развалился в соседнем кресле, на его счастье свободном от бумаг, которые в живописном беспорядке, казалось, занимали все свободное пространство комнаты.

— Ты как всегда с утра пораньше занята своими научными изысканиями? — слегка насмешливо спросил Кэриен.

— А ты как всегда бездельничаешь с утра пораньше и мешаешь прочим заниматься чем-то полезным? — в тон ему ответила девушка.

За те три месяца, что прошли со дня знаменательного спаринга между ними, подобные диалоги по утрам в этой гостиной звучали не единожды. Им обоим нравилось так общаться, порой ехидно и насмешливо, порой предельно откровенно. Герцог был почти уверен, что королеве известно о занимаемой им должности, но она до сих пор продолжала старательно делать вид, что ничего не знает, порой настолько естественно, что Кэриен начинал всерьез сомневаться в своих подозрениях.

Он же знал об активности девушке в экономике и на политической арене, о том, что она вместе со своими подругами все крепче и крепче перехватывает нити управления, становясь настоящей полновластной королевой. Последнее время она весьма успешно наступала на любимые мозоли магов и неоднократно, но крайне виртуозно поджимая им хвосты. И Кэриен мог поклясться чем угодно: о том, что за всем этим стоит именно Эллис, знал лишь он один. И опять же она наверняка догадывалась об этом, но никак не выдавала своего знания, раз за разом удивляя главу службы безопасности своими актерскими способностями и выдержкой. Рядом с ней ему приходилось балансировать на острие клинка, пытаясь подтвердить свои подозрения, не подтвердив ее собственные. И это было чертовски интересно и захватывающе. Достойный противник, даже если и выдуман он его разыгравшимся воображением. Ну а чем так нравились эти беседы королеве, герцогу оставалось лишь гадать. Когда ему казалось что он, наконец, понял ее и движущие ею мотивы, девушка преподносила ему очередной сюрприз и вся выстроенная прежде идеально-выверенная теория летела в бездну. Она словно насмехалась над ним.

— Ваше величество, это с вашим-то супругом!? Не смешите меня! Ксан только и делает, что перекидывает на меня все новые и новые дела, вот уж кто точно бездельник каких свет не видывал. Наверняка до сих пор сладко посапывает в обнимку с подушкой, все еще мечтая, что это ты.

Эллис слишком живо представила эту картину, дорисовав в воображении смешную пижаму в знаменитых кроликах ее мира и еще пару соответствующих неприличностей, и звонко рассмеялась. Кэриен поддержал ее своим куда более низким, но от этого не менее чарующим, почти бархатным смехом.

— Герцог, только не говорите, что пришли сюда вновь обсуждать моего супруга! — обреченно выдохнула девушка, и расплылась в широкой улыбке. Не самое хорошее настроение стремительно улучшалось. Общаясь с Кэриеном, Эллис ничего не боялась, она давно поняла, что он принял ее сторону, что он страхует ее и не даст совершить непоправимых ошибок. А все эти их игры, ну надо же на ком-то тренироваться, тем более, когда есть такой достойный и главное надежный противник. — Хватит с меня того, что вы выдаете ему все мои слабости, которыми он без зазрения совести пользуется, пытаясь меня обольстить.

— Я просто уверен в вас Эллис! Да и без этого у его величества не было бы ни единого шанса в вашей сделке. Согласись это же скучно.

123 ... 2526272829 ... 555657
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх