Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Taylor Varga глава 48


Опубликован:
25.08.2017 — 27.08.2017
Аннотация:
Как это было. От первого лица.
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Глава 48: Приобретения и ОБсуждения*

Денни положил трубку и, удовлетворённо кивнув, вычеркнул из списка ещё один пункт. Документ, который просил мэр, переслали этим утром; Рой за два часа выделил четыреста пятьдесят тысяч долларов на счёт Союза, а сам Денни по сю пору утрясал всякие вопросы — не считая сорока минут на то, чтобы забрать Тейлор и Эми, которые он урвал после трёх. Нынешний спад экономики с его точки зрения оборачивался хорошими новостями, поскольку почти всё оборудование, требуемое в довесок к тому, что у них уже на руках, было доступно в пользование на хороших условиях — порой за считанные центы с доллара.

Стук в дверь заставил мужчину поднять глаза на заглядывающего внутрь с кипой бумаг Хабиба.

— Денни?

— Да? — он отложил ручку.

— Поставщик кислорода для автогенов говорит, что можно получить половину с самого утра в пятницу, но это выжмет местные резервы. Они собираются завести больше морем из главного отделения в Бостоне, корабль будет тут в понедельник после обеда.

— Прекрасно, — отозвался Денни, делая заметки. — Что насчёт ацетилена?

— Будет тут утром в понедельник. И то, и другое в пятнадцати цилиндрических паллетах с системой распределения, что даст около двенадцати часов расхода по полной. Я уточнил насчёт установки подачи объёмного газа — криогенный кислородный танк доступен при уведомлении примерно в течение недели, как только нам понадобятся большие объёмы.

— Великолепно. Сейчас он нам не нужен, но я хочу иметь такую возможность на потом, — Эберт дополнил записи. — О'кей, есть успехи со сверхмощными резаками, которые нам нужны?

— Да, я отследил целый контейнер, забитый ими, в том числе здоровый штабель держателей для горелок и расходников. Он из национальной компании по сносу, потопшей в Нью-Йорке месяц назад. Весь персонал сидит на складах в ожидании аукциона. Там есть практически всё, что нам нужно, включая шланги, регуляторы, защитное оборудование, все дела. Насколько я выяснил, половина ещё новьё в упаковках, остальное отработало где-то лишь шесть месяцев и по описанию в отличном состоянии. Тридцать тысяч плюс ещё четыре с половиной за перевозку по морю, и он у нас до конца недели, — Хабиб источал довольство, как и сам Денни.

— Фантастика. Это сбережёт нам минимум, эмм, где-то сотню тысяч, в зависимости от того, что именно там есть, — улыбнулся Денни, проверив список и наскоро прикинув цифры. — Покупай.

— О'кей. Ещё у них есть дюжина больших плазменных резаков — парни намерены скинуть их ещё за пятнадцать тыщ, с вагончиком расходников.

— Берём, — из списка вычеркнули ещё один пункт. — Отличная работа, Хабиб.

— Спасибо, босс, — мужчина усмехнулся вздоху Денни и покинул комнату.

— Скажи Зефрону, чтобы перестал всех подначивать звать меня так! — крикнул Эберт вслед, с лёгкой улыбкой покачав головой. Снова проглядев список, пробежался по нему пальцем, после чего взял трубку и набрал номер. — Здравствуйте, это Денни Эберт, Союз Работников Доков Броктон-Бей. Пожалуйста, могу я поговорить с Ричардом? — и продолжил секунду спустя, когда оная персона подключилась к линии: — Привет, Ричард. Мы обсуждали кое-какое бэушное оборудование для демонтажа на той неделе, помните? Да, именно. Так вот, мы хотели бы провести оплату того, про что мы говорили, и я ещё кое-что ищу...

Ощущая, что дела идут хорошо, лидер Докеров повернулся к монитору компьютера и начал зачитывать с листа на экране.


* * *

Лиза с любопытством наблюдала за активностью на территории Союза Докеров: там наблюдалось столько целеустремлённо перемещающегося народа, сколько на её памяти не бывало. Девушка отметила, что снесённый Крюковолком забор починили так аккуратно, что только чуть более яркий блеск сетки выдавал место работ. Притормозив, чтобы разобраться в происходящем, она разрешила силе подсказать причины, заставившие мужиков носиться по всему комплексу.

На горизонте большой проект, почти гарантированный заработок. Люди сильно мотивированны и полны надежд, благодарны своему лидеру. Лояльны лидеру.

Вскрытие запасов, учёт требуемого ремонта для старого оборудования, вывод техники с консервации.

Готовы начать крупные строительные работы в Доках.

Город финансирует расширение возможностей Доков.

Некоторые склады будут снесены, на обновлённой территории будут построены новые здания.

Железная дорога ремонтируется после обследования на прошлой неделе.

Возможно, готовы приступить к демонтажу погибших кораблей?

Интересно, — вскинув брови, подумала девушка и окинула взглядом залив. — Это поменяет весь расклад. Вопрос — а что намерен делать Толкач? - невозможно было представить вожака Барыг просто лениво просиживающим штаны, позволяя кому угодно, да хоть самому городу, начать расчищать то, что он считает своей территорией. Наверняка со стороны Барыг и АПП будет какое-то сопротивление планам Союза. — Хотя они наверняка офигеют от изумления из-за участия Сауриал, — ухмыльнулась она, продолжая прогулку. — Бедный старый Букса** понятия не имеет, во что вляпается, стоит только пошевелиться.

Лениво размышляя, кто бы победил в баттле Раптавр против Лунга, и как много останется от Доков под конец, Сплетница направилась к Бульвару и порции капучино, подписанной её именем


* * *

. Положение дел определённо начало как-то быстро меняться.


* * *

Тейлор наблюдала, как Эми думает; брюнетка выглядела какой-то ошарашенной и слегка растерянной. Она упомянула об издевательствах — без подробностей, но описав достаточно, чтобы собеседница несколько раз сочувственно поморщилась — и закончила шкафчиком и голосом. Слегка смазав истинную роль Варги, рассказала, как прошла через этот опыт с кучей интересных способностей и телом, с технической точки зрения более не являющимся человеческим, затем пробежалась ещё по некоторым предметам, которые они с отцом разузнали про то, что она может.

Тейлор пока что не упомянула про экспедицию в Канаду или Кайдзю, или очистку залива — ей хотелось посмотреть, как целительница разберётся с уже полученной информацией, прежде чем идти дальше. И Варга, и отец посоветовали проявлять осмотрительность в том, чтобы рассказывать кому бы то ни было всё, однако по каким-то причинам девушка чувствовала, что та, кто сидит напротив — одна из немногих, кому она может действительно открыться.

Возможно, Лиза тоже из них, подумалось Тейлор. Этот вопрос ещё требовал проработки.

Был даже вариант, что Элит с приятелем могли бы стать ещё одной группой тех, с кем она может быть честна (очень забавно, учитывая, то технически они были преступниками). Но Тейлор была почти уверена, что они уже разобрались, кто она на самом деле, и что Сауриал с Раптавр тоже она, хотя и не совсем уверена, как — и тот факт, что они, по-видимому, никому не сказали или не попытались использовать, предполагал определённую степень доверия. Рано или поздно девушка собиралась с ними поговорить.

— Ладно. Давай по порядку, — наконец проговорила Эми, одарив собеседницу специфическим взглядом. — Тебя на часы умышленно заперли в узком пространстве с отвратительным мусором твоя бывшая лучшая подруга и две сообщницы.

— Ага.

— И как раз когда ты почти умерла, то обнаружила, что оказалась где-то... ещё... а в итоге побеседовала с чем-то, что предложило тебе силу.

— Оно сказало, великую силу. Но да, — чуть усмехнулась Тейлор.

— Ты это помнишь?

— Конечно. А почему нет? Случай не из тех, какие скоро забываются.

Эми секунду сверлила её взглядом, потом мотнула головой:

— Мы к этому ещё вернёмся. Всё равно, следующее что ты помнишь — ты лежишь на полу снаружи шкафчика в темноте, прекрасно видишь, а затем обнаруживаешь, что обладаешь самым бессмысленно оверпауэрным набором способностей, о каком я когда-либо слышала в приложении к одному человеку. Что, по твоему мнению, делает тебя полудемоном или чем-то в этом роде.

— В общем-то да.

— Ух, — юная Даллон на секунду замолчала. — И, обладая этими силами, включая идиотски мощную способность Оборотня, какую-то охренительную способность Эпицентра и бог весть что ещё — ты используешь их в основном чтобы выносить низкоуровневых преступников и параллельно разыгрывать всю планету, заставляя всех думать, что ты это несколько разных кейпов, а в заливе живут ещё такие?

— Да, — ухмыляясь кивнула Тейлор.

— Я была права. Ты сумасшедшая.

— С чего бы — просто потому, что я не рванула сразу на выход вызывать на дуэль Лунга? — пожала плечами хозяйка, продолжая ухмыляться. — Да какая дура устроит такое в свою первую ночь на улицах?

Эми вздохнула.

— И по ходу дела вся твоя биология как-то перестроилась в нечто, настолько отличающееся от всего живого в этом мире, что я не совсем уверена — действительно ли ты жива в обычных понятиях.

— Говори что хочешь, — отреагировала Тейлор. — Честно говоря, не чувствую большой разницы, по крайней мере в этом роде. Сердце бьётся по-прежнему, я в состоянии есть и дышать как обычно, — и поменяв голову на Сауриал, отчего глаза Эми комично расширились, добавила: — Даже это кажется вполне нормальным.

— Дерьмо. Это... — Эми, похоже, не знала что сказать. И слабо повторила: — Дерьмо.

Некоторое время они смотрели друг на друга. Эми вяло поглощала холодный попкорн, продолжая разглядывать Тейлор.

— А каковы настоящие пределы твоих способностей Оборотня?

— Папа зовёт меня бесконечно изменчивым динозавром — довольно чёткое определение, и более-менее верное, если оставить тот факт, что я вообще-то не рептилия, разве что по внешнему виду. Во всяком случае, не совсем, — Тейлор подняла руку и почесала шею пальцем, выпустившим дюймовой длины коготь, потом опустила (конечность в процессе вернулась к нормальному виду). — Думаю, более или менее что угодно, что выглядит навроде рептилии, включая перья и прочее. Вплоть до приличных размеров.

— Откуда берётся дополнительная масса? — с этого момента гостья смотрела на неё зачаровано.

— Без понятия. Просто берётся.

— И что ты называешь приличным размером?

Тейлор засомневалась. Не было уверенности, что признание, насколько же большим может быть Варга, будет верным ходом так рано.

— Довольно крупный, — вильнула она.

— Хм-м, — внимательно вгляделась в неё Эми. — Возможно, размером с плавучую тварюшку двухсот футов длиной со ртом, способным проглотить этот домик?

Тейлор воззрилась на девушку, гадая, откуда, чёрт возьми, она это знает.

— А почему ты спрашиваешь? — отозвалась она после паузы. Варга тоже пристально слушал, с большим интересом ожидая ответа.

Эми прикончила попкорн, отпила яблочного сока, глядя на подругу с лёгкой улыбкой. И наконец сказала:

— Любопытная история. Утром в воскресенье я получила срочный вызов от знакомого доктора в СКП, которому были нужны мои способности, чтобы помочь пациенту, только что откинувшемуся от серии обширных сердечных приступов, — Тейлор посмотрела на девушку; озадаченность, которую она испытывала, наверняка отразилась на лице. — Это была директор Пиггот.

— О'кей, — протянула Тейлор в ответ.

— Ну, я туда добралась довольно быстро — мы с Вики всё равно были как раз ниже по улице — и меня притащили в конференц-зал, где у них с большей частью местного протектората была встреча. Она была в скверном состоянии, но я достаточно просто её перебрала. А по ходу дела увидела там картинку той совершенно громадной ящеро-угревидной штуки на одном из их мониторов, с массой данных на другом, которые вроде как сообщали, что она где-то около двухсот футов в длину. Думаю, информацию предоставила Дракон.

О чёрт. Я сожрала маленькую робосубмарину Дракон! — Тейлор испытала всплеск паники. — Это же самый знаменитый Технарь в мире! Она будет этим недовольна.

Они охотились за нами, Мозг, и иного пути не было. Мы просто указали не подлежащим превратному толкованию образом, что не должно устраивать засаду на нас в международных водах, — мягко ответил её демонический напарник. — Сомневаюсь, имеется ли в сём действительная трудность. Полагаю, для такой как эта Дракон утрата несомненно легко восполнимой машины довольна ничтожна в высшем представлении хода вещей.

Тревога приутихла; девушка обдумала эту мысль и решила, что Варга прав.

— Дракон, говоришь? — ровно ответила она после очень краткого внутреннего обсуждения. — Как интересно.

— Хмм, — пристально всмотрелась Эми. — Да уж. В любом случае, Оружейник, похоже, страшно дёргается по этому поводу — он вырубил экраны, как только заметил, что я на них смотрю.

— Представляю, как они говорят обо всяких секретных делах СКП на их встречах, — прокомментировала Тейлор, открывая новую упаковку картофельных чипсов и закидывая парочку в рот (голова по-прежнему была от Сауриал).

— Должно быть, — признала Эми спустя пару секунд. — Но... не могу не заметить, что это довольно солидное создание — кстати говоря, по тому, что я смогла узнать, куда крупнее всего, что когда-либо встречалось, даже в виде ископаемых — имеет очень знакомого вида глазки.

Тейлор моргнула.

Очень знакомые глазки, — мягко повторила Эми. — Тоже особенные. Что довольно странно, так это что они настолько особенные, что могу поклясться, что смотрю на нечто идентичное, не считая размера, прямо сейчас...

Несколько секунд девушки сверлили друг друга взглядами.

— Странное совпадение, — выдала Тейлор.

Не так ли? — и Эми, посмотрев на миску рядом с собой, между делом добавила. — Ты говорила насчёт ещё попкорна?

— Конечно.

Они обе прошли на кухню, и Тейлор закинула ещё один пакет в микроволновку. Эберт склонилась над разделочной стойкой, наблюдая, как гостья полусидит на кухонном столе с лёгкой мрачной улыбкой на лице.

Очередную длинную паузу прервал звук загудевшей микроволновки и взрывающихся зёрен.

Наконец Эми глубоко вздохнула и произнесла:

— И что, была какая-то особенная причина для того, чтобы ты плавала где-то там в виде двух-блин-сотфутового морского змея?

— Не выражайся, Эми, — усмехнулась Тейлор, возвращая голову к нормальному виду, затем открыла микроволновку, достала пакет и высыпала содержимое в протянутую девушкой миску. — Я возвращалась домой.

— Откуда?

— Квебек.

У Эми отвалилась челюсть.

— Квебек? Какого чёрта ты делала в Квебеке?

— В основном по приколу тыкалась туда-сюда, — рассмеялась полудемон. — Хотела увидеть, как быстро могу плавать, проверить себя — всё в таком роде — и мне было нужно пустынное место. На нём я и остановилась.

Прожевав немного попкорна, Эми с любопытством уточнила:

— И как быстро ты можешь плыть в таком виде?

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх