Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Узор из шрамов


Опубликован:
18.02.2014 — 18.02.2014
Читателей:
2
Аннотация:
Нола, юная провидица из нижнего города, мечтает жить в замке, где она могла бы прорицать для короля. Однажды она встречает придворного прорицателя, который обещает помочь ей достичь своей мечты. Но вместо этого он вовлекает ее в паутину убийств и предательства, навязчивых желаний и древних запретных ритуалов, которые угрожают не только ей, но всей стране и людям, которых она любит. Скоро она понимает, что видеть будущее не означает иметь возможность его предотвратить.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Глядя в его лихорадочные глаза, я улыбнулась и подумала: "Я найду другой способ".

Этим вечером я была одна, хотя знала, что одиночество не продлится долго. Я окунула перо в чернила и поставила его кончик на бумагу. "Помоги мне, — попыталась написать я. — Я помогу тебе. Доверься, даже если не можешь меня понять". Я пыталась писать очень быстро и не думать о словах, будто это могло удержать действие проклятия. Но после "я" остальное получилось само собой, так, словно в этом и состоял замысел.

"Я съем баранину до заката".

Телдару пришел за мной раньше обычного.

— Халдрин молчит, — рассказывал он, пока его пегая лошадь тащила повозку к воротам. — Он вообще ничего не говорит, за него говорит Деррис. Мы призываем солдат из других городов и даже с пограничных земель. Надо подготовиться к встрече с островитянами.

Колокол продолжал звонить. Улицы вокруг замка были пусты.

— Разве мы едем не к холму? — спросила я, когда он повернул лошадь в другую сторону от дороги, ведущей к воротам из города. На миг во мне вспыхнула надежда, хотя не знаю, почему.

— Нет, мы едем в дом. Там меч, который нам пригодится.

Пока он искал меч, я оставалась в одиночестве. Я проскользнула в комнату с зеркалом и встала у клетки Уджи, держась за прутья.

— Уджа. — Она смотрела на меня с высокого насеста. — Знаю, ты меня понимаешь. Не знаю почему, но это так. И что ты видишь... всё.

Она склонила голову набок. Над головой слышались шаги Телдару.

— Ты... открываешь вещи. Ты открывала их для меня. Теперь ты нужна, чтобы меня усыпить. — Я яростно затрясла головой и вдавила лоб в прутья, глубоко вздохнув. — Чтобы открыть кое-что еще. Слушай, Уджа. Слушай, потому что за нами последует Бардрем, и если он снова придет сюда один, ты должна впустить его, как однажды выпустила меня.

Она качнула головой. Перья на алой шее встопорщились и улеглись.

— Спасибо, — прошептала я, и это было все, потому что в коридор вышел Телдару и позвал меня.


* * *

Что ты делаешь, Нола? Ты и Телдару?

Я был в доме. Я видел островную птицу и этих существ — мужчину и женщину. Они были мертвы, но все же дышали. Красная книга в библиотеке — Видение на крови, так? Скажи мне — или уже поздно?

Когда я выпрямилась, спрятав эту записку вместе с остальными, позади меня стояла Лейлен.

— Не смотри на меня так, — отрезала я. — И приготовь чистое платье; это испачкалось.

Она глядела на меня еще секунду, потом развернулась и отправилась выполнять поручение. Я села на кровать, опустив плечи. Мои слезы, капавшие на руки, были теплыми и прозрачными.


* * *

Сарсенайские солдаты входили в город, а белакаонцы его покидали. Между ними были стычки, но не серьезные: обе стороны копили силы для того, что им предстояло.

— Итак, армии собираются, — сказал Телдару, когда мы наблюдали за этими перемещениями с самой высокой башни замка. Халдрин был рядом, но его глаза не видели ничего, даже Лаиби, которая вяло лежала у него на руках, плача своим тонким, дрожащим голосом.

— Мой король, — нетерпеливо сказал лорд Деррис, — прошу, передайте ребенка госпоже Ноле. Она единственная, кто может его успокоить.

Халдрин передал мне младенца. Он слегка улыбнулся, но вряд ли это заметил.

— Дару, — проговорил он, — помнишь, как ты поставил себе на голову зеркало старого Вервика, чтобы рассмешить мою сестру? Вместо этого она заплакала, и ты дулся на нее несколько дней — хуже, чем любая девушка, говорили люди. Кажется, это было незадолго до лихорадки. До того, как она умерла.

— Мой король, — Дерриса распирали эмоции. Впервые я подумала, что он тоже знает, каково это — не иметь возможности сказать все, что думаешь. — Вспомните, где вы находитесь. Посмотрите: это армия, ей нужен лидер. Вы должны быть этим лидером. Ну же, брат. Вы нужны нам здесь и сейчас.

— Он прав, — сказал Телдару дрогнувшим голосом, и лорд Деррис посмотрел на него.

"Да! — хотелось крикнуть мне. — Телдару еще безумнее, чем король!" Но вместо этого я приложила губы к тонким волосам Лаиби. Она спала, и ее грудь быстро и едва заметно поднималась и опускалась.


* * *

Я бы пошел королю с тем, что знаю, но этого мало. Я должен узнать, что вы с Телдару делаете на холме. Мне нужно больше доказательств. Я повар. Кто мне поверит, тем более король? Видение на крови! Восстановленные Пути мертвых! Кто мне поверит?

Если ты совершаешь эти кошмары против своего желания, почему не скажешь мне? А если по доброй воле, почему не скажешь обо мне Телдару?

И еще одно. То, что делает остальное неважным. Почему ты не помогаешь мне, Нола?


* * *

Больше уроков не было. Ученики разъезжались по домам — чем дальше от Сарсеная, тем лучше. Мать Дрена плакала, когда увидела его; он плакал, когда покидал замок. Госпожа Кет осталась в своей маленькой темной спальне и больше не могла прорицать.

— Та красивая леди, — однажды сказала она, когда я принесла ей свежую булку и суп. — Та прекрасная королева и ее бедный ребенок. Такие искореженные Пути. Не знаю, почему мой такой прямой.

Она больше не прорицала — это делала я. Я никому не могла отказать и не могла остаться в одиночестве: Телдару проверял меня постоянно. Иногда он сам приводил ко мне людей.

— Вот, госпожа Нола. Это Келдо, главный конюх; он не решался войти, поэтому я привел его сам.

Годами я едва замечала ложь, которую рассказывала после видений. Теперь мой рот будто наполнился желчью. Образы были яркими и оставались такими еще долго, а проклятье отбрасывало на них кривые тени. Каждый раз беря в руки зеркало или семена, я испытывала слабость. Раниор был почти закончен: мы проводили с ним все ночные часы; я истекала кровью, вплетая свою силу в его, потом возвращалась в замок, час-другой спала, после чего смотрела Пути людей и лгала им. Я была больше в Ином мире, чем в этом, и меня трясло от страха.

Несколько раз я думала, что могу потеряться. Что если погляжу в зеркало на свое Иное Я, то в конце концов сойду с ума, и со всем будет покончено. Я даже начала смотреть, склонившись над медным зеркалом, сосредотачивая взгляд на собственных глазах. Но вместо себя я увидела Грасни — Грасни, которая собиралась схватить меня за ухо и ущипнуть. "Все, что ты должна знать о своем Пути, это что ты будешь рассказывать людям об их собственном. Ты отдаешь, не берешь. Ты слишком важна". Этого было достаточно, и я остановилась, хотя не знаю, почему.

Однажды днем я осталась одна. Со мной была лишь принцесса Лаиби, которая лежала на одеяле под деревом. Я смотрела на ребенка, на ее руки и ноги, которые расслабились с тех пор, как няня принесла ее мне час назад, и на ее подвижные, слепые глаза, которые были прекрасны. На кожу и кремовую одежду падали тени. Я была одна и надеялась остаться в одиночестве, поэтому, услышав шаги по дорожке, не стала смотреть. "Я не здесь, — подумала я. — Пусть идет мимо".

Шаги стихли. Я чувствовала кого-то за спиной, но не оборачивалась.

— Нола.

Он говорил очень спокойно. Словно мы были в другом дворе, с деревянной дорожкой, кривым деревом и скучавшими девушками у балконных перил.

— Ты ко мне не приходишь. Ты получала мои записки?

— Да. — Мне надо было обернуться, схватить его за рубашку и оттолкнуть, но вместо этого я смотрела на Лаиби. Она пошевелила головой, словно слушала нас. Ее щеки были пухлыми, остальное тело — худым.

— Хотя бы посмотри на меня, Нола.

Я медленно подняла голову. Я сидела, скрестив ноги, а он стоял. В падающем свете он казался гигантом, чье лицо пряталось в тенях.

— Я не могу понять ни свой Узор, ни чужой. Поэтому посмотри мои Пути и скажи, что видишь ты.

Я не могла ответить: "Нет, уходи, прежде чем мы оба потеряемся". Я увидела пятна света, танцующие на его лице, и провалилась в тени, лежавшие между ними.

Его лицо растворяется. Потом сливается вместе, медленно, каждая пора в свою очередь. Вскоре оно становится целым, и он возвращается, теперь как мальчик. Его волосы светлее и такие длинные, что закрывают ему глаза. Его губы полнее. Я пытаюсь удержать его лицо, но оно исчезает так быстро, что мне кажется, будто я падаю на спину. За ним камни, ряды камней друг на друге — высокие валуны ужасной выпуклой формы. Он стоит между ними и вдруг издает долгий, резкий, внезапно обрывающийся крик. Смотрит на меня, но не на меня сегодняшнюю, а на другую меня, которая (вижу я, опустив голову) носит грязное коричневое платье и стоит босиком. У меня нет косы. Я вновь поворачиваюсь к нему, и он снова кричит. Может, это мое имя? Его рот кривится, он ожесточенно вытирает слезы со щек. Из-за камней поднимается птица, яркая алая птица с синей головой и желто-зеленым хвостом. Из его глаз течет кровь, из моих тоже — я чувствую ее на руках, она теплее и гуще слёз. Если бы мне удалось посмотреть вниз и увидеть узоры капель, если бы это получилось, я бы нашла способ вернуться назад сквозь эти тени-небеса. Я пытаюсь опустить голову, но не могу; замерев, я наблюдаю, как он плачет, истекая кровью, и внезапно во мне рождается крик, такой же быстрый и громкий, как птичий, однако даже он не способен вырваться наружу...

Я закрывала руками лицо. Чувствовала, что сквозь узел проклятия вот-вот прорвутся слова: "Я видела дом у моря. Я видела ребенка".

Я плакала и не осознавала этого до тех пор, пока он не провел пальцами вдоль моей щеки. Тогда я почувствовала влагу и тепло.

— Я слышала птицу. Я видела, как ты опустился к прибою и что-то нашел — раковину, красивую, цвета только что высохших чернил...

Он присел на корточки. Его голова была чуть выше моей.

— Расскажи остальное. Пожалуйста, расскажи, что ты знаешь.

Лаиби захныкала. Борл заскулил. Я не смотрела ни на кого из них. Я смотрела в глаза Бардрема, на его губы, на ключицы, которые выглядывали из-за ворота рубашки. Он был угловатым и тонким, таким же, как в детстве. Или нет, или это я представила его таким, потому что хотела, чтобы так оно и было.

— Нет. — В горле комком стояло проклятие.

— Почему?

Я закрыла глаза.

— Нола, посмотри на меня. Помоги мне.

— Я не могу, — ответила я, и слезы полились вновь, несмотря на Орло или Телдару, несмотря на выжженные и искореженные Пути. Я поднялась на колени и оттолкнула его. Ладони коснулись рубашки и крепкой живой плоти под ней.

— Нет, нет... ты должен уйти.

Он приложил ладони к моим щекам, как часто делал Телдару, но руки Бардрема были сильными и мягкими, и они держали, а не удерживали. Он поцеловал меня, внезапно, но медленно. Его ладони были на моей косе, пальцы расплетали ее. Мои волосы рассыпались, скрыв нас обоих.

Я отталкивалась, а он притягивал меня к себе. Я сделала долгий, глубокий вдох и сказала: "Иди", когда он уже вставал. Он шел прочь, как годы назад, хотя сейчас хромота делала его еще стремительнее — и сейчас, как и тогда, был тот, кто его видел.

Из-за деревьев приближался Телдару. Он был на дорожке по соседству с той, на которой стоял Бардрем; их разделяло всего несколько стволов и низких ветвей. Я смотрела, как взгляд Телдару следует за уходящим Бардремом. Он нахмурился и посмотрел на меня.

— Кто это был? — спросил он, останавливаясь рядом.

— Конюх, — спокойно ответила я. — Ему не очень понравилось, что я наговорила. — Я усмехнулась. — Ушел, не заплатив. Но сегодня было много других. Не стоило за ним бежать.

Я провела рукой по кучке вещей на алой ткани: медные монеты, отрез зеленого шелка, пара серебряных сережек, горсть вишен. Я поднесла ладонь к лицу, вдохнула запах мягкой, почти перезрелой плоти и внезапно подумала о том, как пахнут Борл и Лаиби.

— Ага, — Телдару присел и взял мое лицо в руки, как только что сделал Бардрем. Он переводил взгляд с моих глаз на рот. — Ага, — повторил он, и его пальцы давили все сильнее и сильнее.

Глава 42

Бантайо был в нескольких днях пути.

Раниор дышал.

Он не был похож на Мамбуру, Селеру и Лаэдона. Он выглядел так, словно не мог сидеть, тем более стоять; он казался слабее, будто его кожа не до конца закрепилась. Будто сами кости оставались мягкими и гибкими.

— Он великолепен, — сказал Телдару, когда мы закончили воссоздание. Его голос дрожал.

Я смотрела, как поднимается и опускается грудная клетка Пса Войны. Что-то двигалось под его грудиной, словно червяк — какой-то незакрепленный конец, ищущий путь наружу.

— Да, — ответила я, переводя взгляд с Мамбуры на Раниора. "Теперь я понимаю, почему это запрещено. Я вижу, как сила становится распадом", думала я и тоже улыбалась, поскольку Телдару не видел истины и не понимал грядущей неудачи.

— Мы должны практиковаться, — он подошел к носилкам Мамбуры и поднял короткое копье; наверное, оно лежало под телом героя.

— Это из ванной комнаты Земии, — сказала я. Хотя его бронзовое острие блестело, я подумала, была ли на металле или на древке, обернутом в темную кожу, кровь.

— Да, — ответил он. — Она была потрясена, когда увидела его в моей руке. — Он положил копье поперек груди Мамбуры, подошел к носилкам Раниора и взял меч. Его он положил на камень, рукоятью к вспухшим пальцам с фиолетовыми кончиками.

Он присел подле Раниора, я — рядом с Мамбурой.

— Что теперь произойдет? — спросила я. Искренний вопрос, который казался страннее, чем вся моя ложь.

Телдару улыбнулся и положил ладонь на лезвие меча.

— Давай посмотрим.

Кончик копья оказался острее, чем я ожидала: наверное, Телдару наточил его, когда снял с потолка ванной комнаты. Я смотрела, как кровь с моей ладони капает на пятнистую плоть Мамбуры — две капли, три, а затем вокруг меня выросли алые небеса его Иного мира.

Небеса не пусты, как это было, когда мы начали его воссоздавать. Зеленые холмы не голые. Пути Мамбуры пульсируют среди образов, густых, как лес или облако. Я стою на коленях, цепляясь за почву. Разбивается волна, рыба задыхается в грязи; обнаженный человек лежит спиной вверх на пляже из черного камня, улыбаясь во сне; алое перо вылетает во тьму из дождя искр. Все эти вещи расплываются, становятся резкими и расплываются вновь, слой за слоем, а среди этого — я одна. Телдару, который смог бы меня удержать, нет.

Я слышу его. Он кричит издалека, но при этом близко; я знаю, что если попытаюсь, смогу до него дотянуться. Поначалу это просто крик, который превращается в слова: "Два тела, Нола! Два сразу! Посмотри и найди его руку..."

Посмотри.

Я смотрю сквозь мельтешение образов. За небесами я вижу другой слой. Кровь увлекает меня вдоль Путей, я вытягиваю руку в попытке удержаться от надвигающегося падения, и вокруг моей руки возникает другая. Мои пальцы оказываются внутри чужих пальцев. Моя ладонь касается большей ладони. Кружится голова, меня тошнит, но спустя секунду я сжимаю кулак, сгибаю руку, и странность чужой кожи поверх моей уже не такая сильная.

Я воссоздала тебя, Огненная Птица, думаю я, а теперь я внутри тебя.

123 ... 4142434445 ... 474849
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх