Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Листик. Судьба дракона.


Опубликован:
08.07.2013 — 15.09.2014
Читателей:
2
Аннотация:
Пятая книга о приключениях маленького дракончика и его друзей. По хронологии событий, эта книга - первая.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Артисты цирка Жозе смотрели, как дракон легко поднялся и, сделав несколько взмахов крыльев, исчез.

— Теперь я знаю, как Листик появилась там на дороге и почему была в таком виде. Знаю, почему испугались наши животные, они видели не девочку, а этого зверя! Теперь понятно, как Листик добыла золото и почему архипастырь удовлетворил её просьбу, — произнёс Жозе, оглядев своих притихших товарищей, добавил: — Но лучше нам забыть об этом и то, что мы видели, тоже забыть! Ни Листика, ни Карэхиту мы после Тарахены не видели. И Урторио там же от нас ушёл.

Глава десятая. Ярмарка.

Листик задержалась в Малых Родниках на семь дней. Задержалась, не потому что не смогла справиться с нежитью вокруг деревни, с ней девочка разобралась на следующий день после баронского суда, задержали некоторые другие дела, ну и потому, что из деревни должен был идти обоз желающих попасть на ярмарку в Тронск. Вот Листик и решила идти с этим обозом. Тем более что Сильма приняла предложение баронессы и собиралась перебраться в замок, а пройти через лес с многолюдным и хорошо защищённым обозом, гораздо безопаснее чем пробираться самим. Кроме того, Сильма решила тоже посетить ярмарку в Тронске — купить обновки для детей, да и шкуру гарымзы продать. Как сказал староста Малых Родников, оценивший шкуру в пятьдесят золотых, — всех денег в деревне не хватит, чтоб эту шкуру выкупить. Положенную пятую часть от стоимости добычи в общедеревенскую копилку за Сильму заплатила Листик. Потому как без этого староста не хотел отпускать семью Грумта. Из этой-то копилки платились налоги и брались деньги на разные общественные нужды, например — заплатить магу за подзарядку амулета, обеспечивающего работоспособность деревенского охранного круга. Вообще-то Листик, как баронесса, могла приказать отпустить Сильму и так, но девочка не захотела нарушать установленного порядка.

Листик завершила все дела как раз ко дню отправки обоза и сама тоже присоединилась к нему, а она не только нежить уничтожала, но и разбиралась с просьбами необычного народца. Всё это время Листик жила у Сильмы, рассказывая по вечерам сказки малышам, девочка начинала свои рассказы задолго до темноты, послушать её сбегалась вся детвора деревни. Дети не испытывали того благоговения перед маленькой баронессой как взрослые, принимая рыжую девочку как свою. А Листик рассказывала сказки далёкого мира и вспоминала цирк, своих товарищей и то беззаботное время, что там провела.

В обозе, идущем через лес, Листик ехала на телеге, выделенной семье Сильмы, там был не только нехитрый домашний скарб, ещё сидели дети, а Грумт — как и положено мужчине, шёл рядом. Впрочем, Сильма тоже шла рядом с телегой. А вот Листик сидела на телеге, но она не просто так ехала, она ведь была занята важным делом — рассказывала сказки! Правда время от времени, Листик соскакивала с этого транспортного средства и скрывалась в лесу. По дороге до Подгорцев никаких происшествий не случилось и вечером обоз въехал в деревню. По обыкновению, селяне из Малых Родников разошлись по родственникам и знакомым в Подгорцах, а Сильма с детьми, по совету Листика, остановилась в "Перекрёстке трёх дорог". Там уже был отряд из десяти норвеев, во главе с лейтенантом Гильемо, они должны были сопровождать селян Дрэгиского баронства в Тронск. Дружинники барона прибыли раньше и ждали, пока соберутся все желающие ехать на ярмарку. Хоть Тронск был королевским городом, но на дороге к нему могли повстречаться разбойники, к тому же ходили слухи, что дружинники герцога Вэркуэлла не прочь собрать дань с беззащитных селян. Поэтому барон де Гривз и решил выделить воинское сопровождение.

Вошедших в зал корчмы, вернее Листика, поприветствовал лейтенант баронской гвардии и хозяин корчмы:

— Здравствуй Листик!

— Моё уважение. Госпожа баронесса!

— Ага! А где?.. — Заозиралась Листик, — Тором, и не только мне, а и моим друзьям! Гренд, Вильма, девочки садитесь за вон тот стол! А с чем сегодня уважение?

— Сегодня не только как обычно — с вишнями, сегодня ещё уважение с яблоками и сливами! — Улыбнулся Тором и закричал на кухню, — уважение для госпожи баронессы!

— Это как? Как это уважение с вишнями и... — Не поняла Сильма, а захихикавшая Листик указала на подавальщицу, что вынесла поднос с большим пирогом.

— Торому, видно сказали, что я буду не одна вот он и расстарался! Вот какое большое сегодня уважение!

К пирогам было подано молоко в больших кружках. К угощавшимся подсел и хозяин корчмы и стал расспрашивать, как прошёл баронский суд. Листик рассказала, рассказала и про неудачную охоту Грумта. Но из её рассказа слушатели поняли, что охота была очень удачна — подстрелить из арбалета гарымзу ещё никому не удавалось. А когда Грумт с Листиком принесли шкуру гигантской змеи и развернули её, все ахнули. А корчма Торома была полной, многие пришли поговорить перед ярмаркой, да и просто промочить горло, всё-таки пиво в "Перекрёстке трёх дорог" было лучше и вкуснее чем самодельное домашнее. Да и купцы, направляющиеся по дороге к Ларнийскому перевалу, останавливались в корчме и гостинице Торома. Шкуру змеи рассматривали, щупали, удивлялись и хвалили покрасневшего Грумта.

— Мастерский выстрел! Попасть в гарымзу не возможно! Так до сих пор считалось, а тебе парень, удалось это невозможное сделать! — Говорил староста Подгорцев, при этом хитро посматривал на Листика, он догадался, кто помог Грумту.

— Ага! Видите, как здорово попал, прямо в глаз! Шкура совсем целая! — Кивнула девочка.

— Листик, а как это совсем целая? — Усмехнулся Тором.

— Ну, бывает же не совсем целая? Значит и совсем целая может быть! — Объяснила девочка.

— Ты сейчас куда в замок? Если да, то передай Терлину...

— Знаешь, Тором, я, наверное, тоже на ярмарку съезжу, посмотрю, как там. — Задумчиво произнесла Листик.

Увеличившийся обоз в сопровождении дружинников барона Дрэгиса прибыл в Тронск без происшествий. Те, кто побогаче, разместились в больших и малых гостиницах, а остальные ночевали в телегах со своим скарбом. Сильма не стала исключением, в гостинице для неё было дорого, а шкуру гарымзы надо было ещё продать. Эта шкура вызвала ажиотаж среди купцов, за неё сразу предложили семьдесят золотых — цену невиданную для простых селян из дальней деревни, но лейтенант Гильемо посоветовал не спешить, ещё не все купцы съехались.

Тронск был небольшим королевским городком, расположенным у самого пограничья. Но раз в полгода население города увеличивалось почти в трое, на ярмарку съезжались селяне из многих пограничных баронств, селяне из внутренних областей королевства и множество купцов, стремящихся купить лесные диковинки. На этот раз такой диковинной стала шкура гарымзы.

День начался как обычно, к телеге Сильмы подошли не только покупатели, но и просто любопытные. Листик тоже была тут, среди остальных девочек и ни чем от них не отличалась, разве что — цветом волос. Она была в том платье, что дала её мать Грумта. А вот Вильма щеголяла в новом платье, сразу ей купленном. Выбирали это платье все — Сильма, Листик, младшие девочки, даже Грумт высказал своё мнение, но последнее слово осталось за Вильмой. Платье, действительно, было очень нарядное, и теперь девочка стояла немного в стороне, стараясь его не запачкать.

Подошедшим покупателям и просто зевакам Листик очередной раз в лицах рассказывала о том, как Грумт подстрелил эту змею, краснеющий и смущающийся мальчик стоял немного в стороне. Девочки, раскрыв рты, тоже слушали, хотя они эту историю уже слышали много раз, но в устах Листика она звучала почти как волшебная сказка. Крик Вильмы заставил Листика замолчать и развернуться в ту сторону. Крупный мужчина, обхватив девочку, куда-то тащил, новое платье было порвано.

— Ну что ты упираешься? От тебя не убудет. А я не обижу, — гудел мужчина, не обращая внимания на окружающих. А те, хоть и выражали своё возмущение, но помешать ему и не пытались. Неуловимым движением Листик преодолела разделяющее её и Вильму расстояние и маленький кулачок встретился с подбородком громилы. Тот, разжав руки, отлетел в сторону.

— Ха! Римта бьют, — засмеялся ещё один мужчина из компании пяти подобных себе. Они были одинаково одеты — крепкая и добротная одежда с нашитыми металлическими пластинами, такая же как и того наглеца, что ударила Листик. Похоже, это была форма дружинников одного из окрестных владетелей.

— И кто бьёт? Какая-то малявка! Такого силача! — Продолжил смеяться тот же дружинник, но став серьёзным, строго сказал:

— Может Римт и не прав, но оставлять безнаказанным нападение на дружинников герцога Вэркуэлла нельзя! Взять её и всыпать плетей, так чтоб помнила!

Два его товарища попытавшиеся схватить Листика, улетели вслед за Римтом, оставшиеся дружинники потянули мечи из ножен.

— Что здесь происходит? — Прозвучал чей-то властный голос.

— Вот, ваша милость, она на нас напала, — пояснил дружинник скомандовавший всыпать плетей.

— Вот эта малявка одна на шестерых и вы не можете с ней справиться? — Скептически поднял бровь, роскошно одетый мужчина, сидящий на коне, впереди группы всадников, одетых, так же как и шестеро вступивших в конфликт с Листиком.

— Ага, — ответила девочка и легко, с места запрыгнула на коня к этому всаднику. Проделала она это настолько быстро, что никто ничего не успел сделать. А Листик, сидя на корточках перед ошалевшим от такого, разодетым седоком, ласково произнесла:

— Не надо мне мешать! Или ты хочешь стать моим испытанием?

Разодетый всадник, побледнел, он увидел проступившую на щеке девочки татуировку. А та, улыбаясь, продолжила:

— Вот и славно, будешь себя хорошо вести, дольше проживёшь. А теперь прикажи своему человеку, возместить той селянке стоимость порванного платья. Один золотой. Ну же!

— Эй, ты! Отдай этой девке золотой! — Закричал дрожащим голосом всадник.

— Но ваша милость... — Попытался возразить поднявшийся на ноги Римт, — у меня нету столько!

— Я сказал, отдай! — Сорвался на визг пышно одетый, а Листик тряхнула головой, так, чтоб стали видны её остренькие ушки, назидательно сказала:

— Если хозяин такой скупой, что у его слуг нет денег, то он сам должен заплатить. Справедливо? Тогда плати!

Всадник дрожащей рукой достал монету и бросил её к ногам всхлипывающей Вильмы. Листик похлопала, ещё больше побледневшего мужчину по плечу:

— Приятно иметь дело с понятливыми клиентами, ах да, ты ещё не мой клиент. Но кто знает... Кто знает...

Девочка без видимого усилия прыгнула с коня на телегу и громко, подражая ярмарочным зазывалам, закричала:

— А кто купит шкуру гарымзы! Не дорого всего сто пятьдесят золотых! Предложившему лучшее платье — скидка!

Разодетый всадник не слушал девочку, он, как только девочка убралась с его коня, поскакал прочь. Его дружинники последовали за ним.

— Боюсь, вы нажили себе врага, — сказал один из купцов, зрителей произошедшего, — это герцог Вэркуэлл, он обид не прощает!

— Листик, а чего он так испугался? — Спросил Грумт, — так поскакал, будто демона увидел! И этот демон за ним погнался!

— Ага! — Засмеялась Листик, — чтоб напугать, не надо быть демоном, достаточно сделать вид, что показываешь демона тому, кто боится его увидеть.

— Это как? — Не понял Грумт.

— Один мой знакомый... — Листик хотела сказать мастер-вор, но поглядев на внимательно слушавших её купцов, сказала, — клоун, ну артист, что показывает разные смешные штуки, говорил — достаточно всего лишь казаться большим, чем ты есть на самом деле, чтоб добиться желаемого. Блеф называется.

— Но позвольте, — попытался возразить один из купцов, — блеф это когда в игре в карты...

Листик, молча, показала на поднятую, герцогом Вэркуэллом и его дружинниками, пыль. Если бы купцы, да и остальные, кто видел, как Листик разговаривала с герцогом, но не понял, в чём же смысл этого разговора, слышали самого Вэркуэлла, то поняли бы, о чём шла речь. А герцог, так и не оправившийся от испуга, говорил капитану своей дружины:

— Ты понимаешь, эта девчонка — мягко ступающая! Выполняющая испытание!

— Но, ваша милость, она же совсем ребёнок! Разве они...

— Что мы знаем об этом тёмноэльфийском клане? Только то, что они убийцы! А я видел их знак! Понимаешь, знак! Татуировку на щеке!

Листик продемонстрировала рисунок, что видела на щеке у Ирэн, Марта его скрыла, но избавить свою ученицу от этого клейма не сумела. Хоть рисунок и был невидимым, но Листик его сумела разглядеть. Иллюзию этой картинки она и показала герцогу и этого оказалась достаточно, чтоб его напугать. Капитан гвардии герцога скептически хмыкнул:

— Татуировка мягко ступающих разве не постоянно видна?

— Об этом никто знает! — Не мог успокоиться герцог, — но странно было бы, если бы они демонстрировали свой знак всем встречным.

— Маленькая девчонка — мягко ступающая выполняющая заказ? Что-то здесь не так. — Продолжал сомневаться капитан.

— Она сказала — что у неё какое-то испытание, возможно, её проверяют, возможно — она выполняет какое-то задание в процессе обучения, — герцог немного пришёл в себя и попытался разобраться в том, что же сказала ему эта наглая девчонка.

— Испытание? Задание? Почему она тогда с крестьянами барона Дрэгиса?

— Сарли, подумай сам. — Скривил губы Вэркуэлл, отвечая своему капитану, — подумай сам, какое задание или испытание может быть у того, чья профессия — убивать? Только кого-то убить! Она, скорее всего, использует этих простолюдинов как прикрытие, она и одета как они.

— Хм, — хмыкнул капитан гвардии герцога, — в некотором смысле мы должны быть ей благодарны, что она остановила этого дурака, Римта. Он хоть и сильный, но мозгов у него... Норвеи Дрэгиса не оставили бы того, что он позабавился бы с той девкой. Они должны охранять своих селян, но в этот раз не успели... Они бы отомстили...

— Сарли, их всего десяток, что бы они смогли сделать? — Скептически хмыкнул герцог.

— Убили бы обидчика... Это норвеи, они бы это восприняли как личное оскорбление. — Пояснил капитан.

— Но я бы этого так тоже не оставил, пускай этот бугай и болван, но так просто спустить убийство моего человека...

— Да, ваша милость, мы бы их наказали, но отдали бы за каждого из них троих своих, а может и больше, — вздохнул капитан, — известно, что любой норвей в бою стоит двоих, а это ещё и ветераны...

— Сарли, почему в моей дружине нет норвеев? — Спросил Вэркуэлл, но было видно, что его мысли заняты совсем другим. Капитан начал, оправдываясь, объяснять, что норвеи служат только в гвардии короля, а к Дрегису ушли те ветераны, что с ним вместе воевали, о пополнении дружины барона капитан Сарли не знал. Герцог, не слушая его, перебил:

— Эта рыжая девчонка, кстати, цвет её волос, совсем, не такой как у тёмных эльфов. Она явно их перекрасила, маскируясь. Да и то, что она присоединилась к крестьянам Дрэгиса... Да и не хотела, чтоб с ними что-то случилось. В этом что-то... Уж не сам ли барон её цель? Дай-то Единый! Мне бы тогда гораздо легче удалось бы задуманное!

123 ... 2627282930 ... 596061
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх