Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

2 последние главы


Опубликован:
01.08.2018 — 01.08.2018
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Поэтому мы будем бороздить океан в поисках свободного островка... и однажды станем местными Робинзонами. От этой перспективы мне снова защипало нос, и на глаза навернулись слезы. Вот что я им сделала плохого? Спасала, лечила, ловила террористов... или как их еще можно назвать? И ничего не ждала взамен, только понимания и человеческого отношения.

И пусть бы это была новая проверка Шейны... но дед ведь изучил меня наизусть? И прекрасно знал, как я ненавижу ложь, интриги и проверки на вшивость. Честного человека такие могут только оскорбить, а любой интриган давно знает способы обойти любые ловушки.

И отличный пример тому — Дуся... или сегодняшняя княжна. Ведь она вовсе не дура... и не могла не понимать, что браслет придется отдать. Но все же тянула, продолжая накалять обстановку до тех пор, пока не наступил подходящий момент швырнуть украшение на пол... оставаясь при этом невинной оскорбленной овечкой.

Два сапога пара, — сердито зашипела я, -разыграли как по нотам.

Послышался непонятный шорох, заставивший меня забыть про обиды и поспешно оглянуться. Кусты зашевелились, хотя не было ни малейшего ветерка и вдруг ощетинились сотней мелко подрагивающих усиков. А в следующий миг на них проросли черные яблоки мурашиных голов, внимательно озиравших раскинувшийся перед ними берег.

И тотчас из-под веток бесшумно вынырнула здоровенная черная бархатная туша и ринулась ко мне как обычный щенок.

-Котя... радовалась я, гладя его умную голову, потом оглянулась на мурашей, застывших вокруг Пуля в боевом построении и мысленно приказала угомониться. — Это ваш новый товарищ... вернее, командир. Или лучше, вожак. Пуль, это твои помощники. Забирайтесь в лодку... пора покинуть этот негостеприимный берег.


* * *

-Что означает этот знак? — голос главного инквизитора был тих и бесцветен, но все находящиеся в комнате магистры дернулись как от резкого окрика.

Столько силы и ледяной ярости прозвучало во внезапно заданном вопросе.

-Это кукиш... — морщась, как от нестерпимой боли, буркнул Рэйльдс, — отказ... в грубой форме.

-То-есть... — в глазах инквизитора опасной бритвой сверкнул гнев, — ты сейчас безжалостно растоптал не только мою жизнь... но и любимой внучки заодно?

-Данерс... — теперь морщился и Винк, — но ты же понимаешь... ради чего...

-Конечно, понимаю, — ядовито ухмыльнулся тот, и его промороженный, как сталь в северных ущельях голос, рассек застывшую тишину презрительным обвинением, — ради кучки побрякушек, которые вы сами просвистали, доверив свои ценности бесстыжим мошенникам и интриганам. И теперь пытаетесь плести такие же интриги, не брезгуя грязными способами.

-Данерс! — Возмутился Эдирес, еще почти такой же бледный и изможденный, как сам инквизитор, -ты сам согласился на этот план!

-Но и подумать не мог, что вы будете действовать такими варварскими методами, — отрезал тот, — И пусть бы ты, или Тобенс... но ее дед, о котором она говорит как о светлом духе! И эйна Шейнассия! Варья правильно сказала, тебя к ученикам и близко подпускать нельзя! Ты же за их поступками не видишь душ... пытаешься выжать человека, как прачка тряпку.

-Данерс... я понимаю... — губы княгини дрожали от боли и обиды, но договорить он не дал.

-Что именно? Если понимаешь, скажи, кого ты в ней видишь? Способную ученицу, которую нужно вывести на новый уровень, я же верно догадался? Ну так мне это несложно, я маг уже почти тридцать лет. А она несовершеннолетняя девчонка... и ничего не значит тот факт, что в ее мире годы короче. Варья дитя нашего мира... и стала магиней только несколько дней назад. Несколько дней, вдумайся, Шейна! И она уже шеосс! А во сколько лет добралась до этой высоты ты сама? В сто? Или позже? И какой у тебя самой к тому времени был опыт по тренировке выдержки и самообладания? Причем, ты воспитывала в себе эти необходимые магам качества годами, в спокойной обстановке и при помощи внимательных и благожелательных учителей. И никто тебя не предавал, не сдавал инквизиции и не бросал в глубокие ловушки. Никто не пытался сломать и согнуть под себя! Повторю, несовершеннолетнюю, ничего не умеющую девчонку с едва пробудившимися способностями! Вы хоть помните себя в ее годы? На кого из вас свалилась необходимость спасать умирающего в чужом мире единственного родного человека, а потом отбиваться от всевозможных претендентов на вашу жизнь и свободу? Кто из вас сумел бы не только выжить и не подчиниться, но и победить? Ну, хоть раз не солгите самим себе!

-Данерс! — рявкнул Авинкес, — прекрати! Все уже прониклись... хотя мы и сразу все это знали. Но ты же сам требовал, чтобы ее не было в команде!

-Наивно считал, что вы найдете ей интересное занятие, пригласите к кому— нибудь в гости... — голос инквизитора внезапно треснул, сломавшись, как перекаленный клинок, — а вы зачем-то притащили сюда... у Шейны странные идеи.

-Это была моя идея... — глядя мимо инквизитора в окно, безжизненно отозвался Рэйльдс, — думал, убедится, что с тобой все в порядке и отправится в мой замок. Про адвоката даже подумать не мог... и сглупил, начал спорить. Забыл, что Варя никогда не откажется помочь... особенно тебе.

-Где она сейчас? — осторожно осведомился Эдирес, — вы же ощущаете?

-Мы даже следим, — хмуро фыркнул Авинкес, — но подойти никто не смог... этот паук настоящий монстр. А сейчас она создала лодку, собрала всех питомцев... и отправилась в океан.

-В каком месте? — мгновенно подобрался Данерс, — отправьте меня туда порталом. Да думайте побыстрее, не жмитесь! Чем дольше она будет одна, тем хуже. И не бойтесь, я вернусь.

-Никто не боится... — огрызнулся шеосс, — но тебе бы переодеться...

-Не до того, — отмахнулся инквизитор, — отправляйте.

На берег небольшой бухточки, неподалеку от Нелтвена и поместья Шейны, маги пришли вчетвером. Торопливо оглядели следы, оставшиеся в самом дальнем и запущенном от дома уголке пляжа, и уставились на еле заметную вдали светлую точку.

-Лодочку создала совсем маленькую, — пояснил Винк, — может, у нее энергии мало?

-Возле воды всегда быстрее пополняется, — буркнул, хмурясь, Бес, и глянул на Дана, — ну, и как ты ее догонишь?

-Волну создам, — присев, инквизитор опустил в воду ладони и к чему-то прислушивался.

-Давай я тебе хоть маленький плотик сделаю? — тихо спросил Винк.

-Не надо... водники не тонут, — ответил за Данерса дед Вари и небрежно, словно о чем-то незначительном, предупредил, — но помни... пока девочка не согласится взять браслет, держи руки от нее подальше. Иначе пожалеешь.

-Может, хоть еды ему с собой дать? — отстранённо поинтересовалась Шейна, старательно глядя в сторону.

-Морской капусткой перекусит, — снова съязвил Бес, — ему полезно. Чтобы в следующий раз болтал поменьше и не совался куда не звали.

-Теперь я во всем виноват? — Возмутился Данерс, — это вы ее зачем-то привезли.

-Мы все сделали... чтобы у нее не появилось желания... тебя проведать, — миролюбиво пояснил Винк, — и твою невесту почти период у привратника продержали.

-Фиктивную невесту... — жестко поправил Данерс, — и теперь уже слава небесам, бывшую. Ладно... я ушел... постараюсь до ночи вернуться сюда же.

Прыгнул в море на гребень подкатившей волны, развернул ее ловко, как выученную лошадь и помчался вдогонку за тающим вдали светлым пятнышком.

-Мы на всякий случай дом освободим... — крикнул вслед Винк, помолчал и задумчиво спросил, — неужели удалось?

-Я бы не очень надеялась, — мгновенно ныряя в шкуру шеосса, мрачно усмехнулась Шейна, — видели, какая у нее восприимчивость и реакция?

-Прежде она была упрямее и медлительнее, — расстроенно признал Бес, — зато доверчивее. Вы не представляете... как ей было больно. Если бы я знал заранее... никогда бы не согласился. Лучше просто запер бы обоих где-нибудь подальше.

-Представляем... я тоже ощутила. — печально качнула головой княгиня, — Но шеосса невозможно запереть... и остановить тоже. Нам пора, времени на подготовку очень мало.

-Уходим, — кивнул Винк, тоже меняя обличье.

Последним зеленую шубу накинул Рэйльдс, и лишь на миг оглянувшись на море, где уже потерялась одиноко летящая наперекор всему волна, помчался за собратьями.


* * *

-Рыбы, рыбы! Нет у меня рыб! — бурчала я, поглядывая на Пуля, уцепившегося за корму двумя лапами и слаженно болтавшего в воде всеми остальными. Ритм он поймал не сразу, а скорость увеличил только после того, как я добавила ему умение преобразовывать нижнюю часть конечностей в ласты и плавники.

Причем по его собственному усмотрению .

В первые минуты лодку штормило, то бросало из сторону в сторону, то крутило на месте, то вообще волокло задом наперед. А за кормой то вставал мощный фонтан брызг, то металось не менее двух десятков разнообразных щупалец, однако я его экспериментам не мешала.

Лишь создала себе вместо платья купальник и шляпу типа сомбреро. Да герметически заперла единственную каюту, чтобы после не заниматься откачкой воды.

Постепенно, методом проб и ошибок Пуль нашел оптимальный вариант, и теперь мы мчались неизвестно куда, наслаждаясь солнцем и свободой. Я лежала на носу в шезлонге, глядя вперед, а Котя и мураши расположились на корме. Для них пришлось создать навес и охапку свежего сена, и они тихонько копошились, выбирая из корзинки самые спелые яблоки. Время от времени пытались угостить и Пуля, но он приспособился на ходу выхватывать из воды зазевавшихся рыбок. Порадовавшись сообразительности паука и похвалив его за находчивость, заодно велела изредка делиться уловом с Котей. А еще обливаться водой, если будет жарко.

И вскоре на моем судне властвовали покой и порядок. Но не в душе. Раз за разом прокручивая в памяти произошедшее и совершенно не узнавая саму себя, я расстраивалась все сильнее. Вот с чего мне вдруг приспичило обвинять деда во лжи? Он и прежде никогда не открывал своих замыслов, особенно при посторонних. А сейчас они задумали какую-то операцию... несомненно, тайную. Ну и зачем мне было знать, кого собрались ловить шеоссы и верховные магистры? Если все мои враги уже пойманы и даже наказаны?

И даже если бы мне вдруг захотелось влезть в их взрослые интриги, то можно было подойти к делу более творчески и деликатнее.

Разумеется, я отлично понимала, что сама заранее накрутила себе нервы разговором с Шейной, да потом еще эта хабалистая невеста как назло под настроение попала... Но ведь позже мы с Даном очень неплохо поговорили?

Тогда с чего я так сорвалась на Шейну?

И внезапно поняла, что-то в ее поведении показалось неправильным... лживым, причем именно в последний день. Разумеется, она и до этого постоянно темнила, все время проверяла, ни разу не подсказала правильный путь... Но тут вдруг ни с того, ни с сего начала давать советы на самые личные темы.

Хотя у меня никаких особых вопросов и не было... пока невесту эту злобную не встретила. Но зато теперь начинаю понимать, что в конце концов они оказались правы и Дан нравится мне не просто как друг. Но тогда ради чего дед так упорно старался отправить меня в свой замок?

Неожиданно узнал что -то новое про Данерса или намеревался разлукой проверить его чувства?

Но при чем тогда их операция и изможденный вид инквизитора? Может, меня отправляли, чтобы я не расстраивалась, глядя на этого доходягу?

Лодка мчалась все дальше в море, и с каждой минутой становилось все яснее, что ответы на эти вопросы остались там, в замке, который мне никогда не найти самой. Ведь в аржабле я была занята разговором, и за направлением полета не следила, а потом не удосужилась хоть на миг надеть шкуру, которая может точно определить, где находится любой из дубов.

И если предположить, что меня разыграли как по нотам... специально отправив куда подальше... то операция ожидается далеко не безопасная. Но я ведь и не рвалась в герои и спасатели... и достаточно было сказать мне, что сегодня в бой идут одни старики.

Значит... дело не только во мне? Или вовсе не во мне?

И тогда, выходит, я в этой каверзной интриге всего лишь приманка? А кто же тогда дичь?

Словно в ответ на этот вопрос за спиной засуетились, зашуршали сухой травкой мураши, и я оглянулась, проверить в чем дело. И зависла на несколько мгновений, взирая на догоняющую нас волну, несущую распластавшегося на гребне пассажира. Опознать смельчака оказалось не просто, кроме потемневшей от воды макушки да обтянутых светлой рубахой плеч, пока ничего разглядеть не удалось.

Сработал метод исключений. Накинув на пару секунд шкуру шеосса, я убедилась, что к моим новым собратьям он не имеет никакого отношения. Зато однозначно — маг. А мне известен только один одаренный мужчина, владеющий способностью подчинять воду, и именно у него есть веский повод догнать нашу теплую компанию.

Приказ Пулю не потребовался, едва волна оказалась на расстоянии трех метров от нашей лодки, паук стремительно выбросил необычайно длинное щупальце и выхватил инквизитора из воды. И, не останавливая замаха, шлепнул к моим ногам.

-С прибытием, — насмешливо поздравила я, косясь на волну и гадая, окатит нас или нет.

Но она вмиг осталась позади, видимо Пуль тоже не жаждал купаться. Успокоенно повернувшись к гостю, я обнаружила странную картину. Данерс сидел, уткнувшись лицом в колени и крепко охватив их руками, словно провинившийся, ожидающий порки. Мокрая рубаха, та самая в которой я видела его в замке Линса, облепила худую спину, со спутанных волос стекали тонкие струйки.

-Дан, — озадаченно помолчав, решила начать с насущных проблем, — у тебя хватит сил высушить себе волосы?

Одновременно я трансформировала его одежду в длинные светлые шорты и легкую батистовую рубаху а-ля принц.

-А ты... уже оделась? — как-то нерешительно спросил он, не поднимая головы.

-О-о! Между прочим, на мне купальник, — обиделась я, — купаться собиралась. А ты уже видел меня и без одежды.

-Не видел, — буркнул он, не меняя положения, — я глаза закрывал.

-Ладно, — сдалась я, создавая себе легкое платье -сарафан из индийского маркизета, — оделась. А теперь скажи, зачем ты меня преследуешь?

Ну да... и сама не наивный чукотский мальчик, догадываюсь. Но не скажу этого вслух и за все сокровища всех миров. И не от вредности или робости... ничего подобного и близко не ощущаю. Просто не смогу... и это сильнее меня.

-Я не согласен... — поднял он голову и строго глянул мне в глаза, — на кукиш. Это была не моя идея... привести тебя туда. Я их просто попросил... деликатно отстранить тебя от этого суда... и всей операции.

-А я не согласна с твоим мнением, — выговорила нарочито медленно, ощущая, как вновь заливает душу обида, — ты почему-то считаешь меня бойкой авантюристкой... любительницей всяких приключений и тайн. А я, наоборот, никогда такой не была, и даже в игре выбирала ремесло лекаря... а не воина. И в детстве ни с кем не дралась. А здесь просто пришлось спасать свою жизнь... ненавижу до глубины души, когда мне делают больно или пытаются превратить в рабыню. Потому сегодня и ругалась... они явно придумали какую-то ловушку и не могли сказать просто: Варя, посиди тихо в сторонке. Я бы заставила Котю выкопать дзот и на неделю туда засела. Но они и деда подключили... и это было больнее всего... я ведь привыкла ему доверять... и сразу почуяла ложь.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх