Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гарри Поттер Путешествие во времени


Жанр:
Мемуары
Статус:
Закончен
Опубликован:
18.03.2014 — 18.03.2014
Читателей:
35
Аннотация:
На шестом курсе во время урока зельеварения у Невилла взрывается котел и четыре студента с помощью непонятного зелья переносятся в прошлое. В тот самый день на Хэллоуин....
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Так, а почему тогда ты перестал Гермиону задевать? — вернулся в начало их разговора Гарри. — Если она тебе не нравится, то к чему весь этот спектакль.

— Ну, раз уж нас всех потянуло на откровения, то отца впечатлили похвалы в ее адрес после того инцидента с Волдиком, и он мне вполне серьезно намекнул о том, что свежую кровь Малфоям с такой сильной ведьмой обновить никак не помешает. Ну, это если ты Волдика окончательно добьешь, и не надо будет строить из себя блюстителей чистоты крови.

— Твой отец хочет женить тебя на Гермионе?!— Воскликнули Гарри и Невилл одновременно.

— Ну... он вскользь упомянул об этом, но тут же посчитал меня слишком маленьким для подобных разговоров и быстро свернул разговор, клятвенно пообещав вернуться к нему через несколько лет.

— У твоего отца все в порядке с головой, Малфой? Предлагать тебе в жены магглорожденную ведьму?

— Лучшую на курсе и одну из самых сильных ведьм за последнее столетие. Не надо путать с обычными, среднестатистическими ведьмочками, — Малфой усмехнулся. — Обещаю тебе даже не смотреть в ее сторону. Родители Грейнджер вряд ли захотят видеть меня в качестве своего зятя, да и я особо туда не рвусь. Особенно после того, как я узнал, что ты сам к ней неравнодушен.

— И тебя это остановит?

— Почему бы и нет, — беспечно пожал плечами Малфой. — Мне совсем не улыбается быть врагом Избранного.

— Даже так? — Гарри усмехнулся. — Если не желаешь быть врагом, тогда кем ты хочешь для меня быть? Может, пришло время расставить все точки над "i", а, Малфой? Что вы там с отцом задумали?

— Ничего. Ровным счетом ничего.

— Темнишь ты Малфой, ой темнишь. У нас, как-никак, вечер откровений. Впрочем, я так подозреваю, что Люциус очень сильно хочет видеть меня твоим другом. Я прав?

Малфой промолчал, и Гарри понял, что попал в точку. Все как Сириус и говорил. Люциус уже все предусмотрел, и Драко нужно было лишь завериться его поддержкой на будущее.

— Какой же твой отец все-таки предсказуемый!

— Я не прошу тебя дружить со мной, Поттер, — огрызнулся Малфой. — Не хочешь, не надо.

— Знаешь, а ведь в тот день в Хогвартсе, лишь твое высокомерие остановило меня, когда ты протянул мне руку. Будь ты тогда немного попроще, вот как сейчас, мы бы никогда не стали врагами в той жизни. Не друзьями, но и не врагами. Легче было бы жить, тебе так не кажется?

— Вполне может быть, — пробурчал Драко, собираясь идти спать.

— Пока я еще не решил, что с тобой делать, Малфой, но твоя помощь с Квиреллом, и то, что ты стоял у стола гриффиндорцев, выставляя там защиту, говорит в твою пользу. Твоему отцу я не доверяю, ты уж извини, а тебе нужно его заслужить. Невилл и Гермиона со мной шесть лет. Я доверяю им, как себе, а тебе пока что не очень. Так что дружбу прямо сейчас я тебе обещать не могу, но на мою помощь в случае чего можешь рассчитывать.

И Малфой понял, что в этот момент Гарри дал ему еще один шанс.


* * *

Два месяца после окончания зимних каникул прошли достаточно спокойно. Никаких нападений, никаких загадочных событий, только учеба и разговоры о предстоящем матче Равенкло-Гриффиндор.

— Жаль, что ты не сможешь в нем участвовать, Гарри, — с сожалением сказала Гермиона, отметив, как скривилось при этом лицо Малфоя. — А ты не кривляйся и согласись, что Гарри был лучшим ловцом в ТОЙ жизни.

— Никто и не кривляется, Грейнджер, — ответил ей блондин, ухмыляясь. — К тому же, я ничего не отрицаю. Поттер и в самом деле хорош, так что оспаривать его право играть за команду в следующем году я даже не собираюсь.

— Ого, какое благородство, Малфой.

— Грейнджер, ты в последнее время что-то совсем обнаглела, — прошипел он возмущенно.

— А что я такого сказала? — сделала удивленное лицо Гермиона. — Всего лишь констатирую факт, ничего более.

— Так ты и в самом деле без борьбы отдашь мне право играть за команду Равенкло в следующем году?

— Поттер, не напрашивайся на комплименты. Ты и в самом деле лучший ловец, так что выиграть кубок школы мы просто обязаны с твоей помощью. В этом году нам вряд ли удастся победить, так как команда у нас, откровенно говоря, слабенькая.

К этому моменту их четверка уже подошла к трибуне, чтобы посмотреть за тренировкой и рассчитать хотя бы приблизительно шансы на победу в решающем матче, который позволит командам выйти в финал и стать претендентами на право получить Кубок Школы по квиддичу. По учебе им в затылок дышал Слизерин, а Гриффиндор был всего лишь третьим.

На поле уже полным ходом шла тренировка, но Гарри, зная, кто сейчас в команде Гриффиндора, понимал, что им не выиграть. Равенкло пусть и был самым умным факультетом, но со спортом у него явно были проблемы.

— С такими игроками нам не выиграть, — угрюмо сказал Малфой. — Ты посмотри на этого ловца, он же плетется как черепаха!

— А ты возьми и сам полетай, раз такой умный, — вклинился в разговор Дилан Матчес, присевший рядом с Гермионой. — Слабо?

— Я бы полетал, но Гарри в этом плане лучше меня, — подмигнув Поттеру, ответил Драко. В голове у бывшего слизеринца тут же возник план по водворению Гарри на его законное место ловца в сборной команды Равенкло.

— Первоклашкам не разрешается играть, так что ты извини, но наш капитан вряд ли позволит сесть ему на метлу, — нагло ухмыльнулся третьекурсник, который был запасным охотником в их команде, причем не самым лучшим.

— Малфой, не стоит, — понял замысел блондина Гарри. — Я буду играть, но со следующего года.

— Но мы же продуем! Гарри, ну что тебе стоит показать класс!? — Невилл подхватил затею Малфоя и тут же вклинился в разговор. — Ставлю пять галлеонов, что ты поймаешь снитч быстрее этого придурка, которого мы сейчас наблюдаем на игровом поле.

— Пять галлеонов? Да ты с ума сошел, Лонгботтом. Крис — наш лучший ловец за последние несколько лет.

— Это вы называете лучший? — в праведном возмущении закричал Малфой. — Вот это ваш лучший ловец!? Не мудрено, что мы всегда плетемся в хвосте.

— Ты еще скажи, что этот малолетка, — кивок в сторону Гарри, — летает лучше его.

— Именно это я и хотел сказать. Невилл, подтверди!

— Малфой, не лезь, — Гарри уже предвкушал полет и робко надеялся на то, что ему вновь удастся стать самым молодным ловцом за всю историю школы.

— Идем. Спорить я не собираюсь, но зная, кто отец Гарри, поверю вам на слово и попрошу нашего капитана позволить тебе полетать и показать, на что способна такая малявка, как ты.

Четверка друзей, не веря в свою удачу, спустилась вниз, где Матчес уже что-то шептал на ухо капитану, и тот, спустя несколько минут рассмеялся.

— Поттер, ты на самом деле хочешь посоревноваться с нашим лучшим ловцом?

— Да.

— Я не могу допустить тебя к полету без разрешения преподавателя, поэтому мы сейчас позовем сюда мадам Хуч, и ты нам покажешь, на что способен сын знаменитого Джеймса Поттера.

— Малфой, ты гений! — прошептал Гарри Драко.

— Сочтемся, Поттер, — отмахнулся тот. — Главное, снять с игры эту черепаху.

Мадам Хуч не понравилась идея проверки Гарри к способностям ловца, но устоять против всей команды, которая загорелась желанием проверить правдивость слов первоклашек, не смогла. Профессор Флитвик, вышедший к ним в этот момент, поддержал идею проверки, и мадам Хуч ничего не оставалось делать, как согласиться на эту авантюру и позволить первокурснику соревноваться с третьекурсником за право играть в предстоящем матче в основном составе команды.

— Ладно, Гарри. Я разрешу тебе полетать, но имей ввиду: если ты проиграешь, то вас всех ждет отработка у мистера Филча в течение месяца.

— Мы согласны! — воскликнула вся четверка, даже не сомневаясь, что выиграет этот спор.

— Отлично, а теперь я засекаю время, и вы с Крисом вместе будете ловить снитч. Кто быстрее поймает, тот и получит место в команде. Крис, ты все понял?

— Да, профессор, — на лице мальчишки читалось превосходство. Что ему может противопоставить первогодка, который еще ни разу не летал во время игры?

— Гарри?

— Да, профессор.

— Отлично, выпускаем снитч.

Далее все происходило так, как и планировал Малфой. Ему было нелегко признать, что Поттер в чем-то его превосходит, но факты вещь упрямая, и в свое время он на собственной шкуре убедился — в этой игре ему навсегда отведено второе место. Блондин хотел бы тоже играть, но понимал, что бывший гриффиндорец явно опережает его по нескольким пунктам и он сам мог надеяться только на место запасного игрока.

А в это время пораженные равенкловцы наблюдали картину, от которой у всех просто захватывало дух, и уже ни у кого не вызывало сомнения, что Гарри — новый ловец в их команде. Его полет завораживал, его скорость заставляла девчонок жмуриться от страха, а профессор Флитвик в очередной раз порадовался тому, что Поттер попал к нему, и теперь они смогут побороться за Кубок по квиддичу на равных со Слизерином и Гриффиндором. Мерлин, какой талант к полетам!

Спустя пять минут Гарри увидел снитч и пулей полетел к нему, хотя школьная метла и в подметки не годилась той, которую ему купил Сириус прошлым летом тайком от матери и подарил на день рождения перед его приездом в школу. Брать ее в Хогвартс ему запретили, но на рождественских каникулах он в полной мере отвел душу, летая на поле, которое ему тоже сделал отец вместе с Ремусом и мистером Лонгботтомом. Невилл так и не научился нормально летать, но на метле держался значительно увереннее, чем в прошлой жизни.

— Мистер Поттер, — воскликнул Флитвик, — вы в команде и играете в следующем матче!

Гарри был доволен. Теперь у них есть шанс выиграть и получить Кубок Школы, чего не случалось уже много-много лет.

— Гарри, это было нечто! — воскликнул один из игроков команды. — Только держим все в секрете! До матча осталось совсем немного времени, нужно сделать так, чтобы никто не знал о твоем назначении в команду.

— Согласен, мистер Джонс. Все слышали?

Присутствующие тут же согласились с тем, что необходимо до последнего не раскрывать их главного козыря и ошарашить всех лишь перед началом игры. Впервые за несколько лет у них появился реальный шанс стать чемпионами не только в учебе, но и в квиддиче.


* * *

Тренировки команды проходили в полной секретности. Гарри, на которого все возлагали большие надежды в предстоящем сражении, тренировался вместе со всеми, но весь факультет участвовал в заговоре, и никто из других команд даже не догадывался, кого именно они взяли на место ловца. Тайну пытались узнать многие, но игра в шпионов прошла без сучка и задоринки, и все открылось только перед самым началом игры.

Когда пораженный стадион взорвался аплодисментами, Мадам Хуч дала команду, просвистел свисток, и игра началась. Равенкловцы бились так, как никогда. Игра продолжалась полчаса, счет был 50:50, а ловцы летали вокруг поля в поисках маленького золотистого шарика, чтобы принести своей команде долгожданную победу. Прошло еще десять минут, и вот вдалеке блеснул долгожданный огонек, за которым тут же ринулись ловцы обеих команд. С замиранием сердца трибуны наблюдали за тем, как Избранный, набрав неимоверную скорость мчится вниз, а за ним, почти дыша в затылок, летит ловец Гриффиндора. Когда до земли оставалось всего ничего, храбрый гриффиндорец взлетел вверх, а Гарри, повторив свой знаменитый в прошлом трюк, спустя несколько секунд схватил снитч и тем самым дал своей команде право играть в финале со Слизерином за первое место.

— Итак, дамы и господа, Гарри Поттер ловит снитч и теперь команда Равенкло встретится с командой Слизерина в решающей схватке, которая выявит победителя соревнований и принесет факультету Кубок Школы! Счет 200:50 в пользу команды Равенкло!

Когда Гарри спустился на землю, его тут же подхватили на руки и понесли вперед, радуясь своей победе, радуясь тому, что впервые за несколько десятилетий они вышли в финал и будут бороться с самой сильной командой Хогвартса за право получить первое место.

Вечером весь факультет праздновал победу Гарри Поттера, и мальчишка был на седьмом небе от счастья, от того что сумел в первой же игре показать все, на что он способен и доказать окружающим, что достоин быть самым молодым ловцом школы со дня ее основания.

— Это было круто, Гарри! — восхищенно сказал капитан команды. — Ты где научился тому трюку, который чуть не довел нашего декана до инфаркта?

— Нигде, я сам придумал. К тому же, не забывай, мой папа тоже был ловцом и поделился со мной некоторыми своими секретами еще тогда, когда мне было пять лет.

— Немудрено, что ты так клево играешь, если сел на метлу в пять лет.

— Ну, вообще-то в три, но тогда еще даже не думал, что могу быть ловцом. — Гарри смущенно улыбнулся. — Я в самом деле играю с пяти лет. Невилл тоже может играть, но он всегда в нашей компании был охотником.

— Да? Он летает также круто, как и ты? — С воодушевлением поинтересовался Джонс.

— Нет, в команду я не пойду, — тут же замахал руками Лонгботтом. — Я хорош только для домашнего квиддича, но не школьного. Полеты это не мое. Вот Драко, тот тоже может быть неплохим ловцом.

— Не стоит, Лонгботтом. Тебе известно, что Поттер намного лучше, — Малфой усмехнулся. — Я, конечно, тоже неплохо могу играть, но до нашего Избранного мне далеко. Вполне возможно, я попробуюсь в следующем году на место запасного ловца либо даже охотника.

Гарри в очередной раз поразился, насколько изменился в этой жизни Малфой. Признаться перед всем факультетом, что ты в чем-то хуже? Что может быть страшнее для слизеринца? Вскоре их отправили спать, а старшекурсники продолжали праздновать победу, вновь и вновь обсуждая тот трюк, который принес им долгожданную победу.

— Классная была игра, Поттер! — сказал Малфой, когда они легли спать.

— Спасибо.

— Кушай на здоровье!

Глава опубликована: 14.09.2012

Глава 7

Гермиона сидела в гостиной факультета, пытаясь сосредоточиться на учебе, но в голову ничего путного не лезло. Она вновь вспоминала лицо Рона за обедом, его пустые глаза и презрительную усмешку, когда он заметил ее взгляд. Что-то было не так. Что-то с ним случилось, и девушка никак не могла логически объяснить такое отношение бывшего друга к себе и Гарри. Ладно, к Гарри и Невиллу. Здесь он с ней никогда не дружил, да и в прошлой жизни, если бы не случай с троллем, она так и осталась бы для него заучкой.

— Гермиона, что случилось? — подсел к ней Гарри на диване в общей гостиной. — О чем задумалась?

— Не знаю, как тебе объяснить, но меня настораживает поведение Рона в последнее время.

— Он просто дуется на нас, вот и все.

— Нет, Гарри. Он не дуется, он ненавидит, а это не одно и тоже.

— Глупости. Я разговаривал с Перси, и он говорит, что Рону здорово досталось на каникулах от старших братьев и отца. Вполне возможно, он просто в очередной раз спихнул на нас свои проблемы. Его мать всегда в разговорах ставит нас в пример, этого я наслушался сполна на каникулах, вот он и бесится. К тому же, после вчерашнего проигрыша Гриффиндора он на нас здорово разозлился.

123 ... 89101112 ... 394041
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх