Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Паук Часть 2


Опубликован:
23.12.2018 — 23.12.2018
Читателей:
1
Аннотация:
http://samlib.ru/w/walikow_i/paukchastx2.shtml
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Почему? Почему я сделал именно это. Как в тот раз, когда я начал заниматься героизмом. ЭМ-ДЖЕЙ сказала мне, что герои нужны, и я провел неделю, совершенствуя свою первую пару веб-шутеров. Целую неделю. И ради чего? Шанса?

Я взял пустую кружку, мне нужно больше кофе. Я вошёл в гостиную и увидел Бена, смотрящего новости. Он смотрел с открытой челюстью на изображение, показанное перед ним. Ярко-красными буквами написано: "Отто Октавиус сбежал! 10 убитых в процессе!"

Затем последовало видео Отто атакующего город, он бросал в сторону автомобили и грузовики, как игрушки.

"Что это за парень такой? Спросил Бен.

"Около часа назад бывший глава отдела чистой энергии Oскорп вышел из комы. Он был найден раненным после инцидента с энергией Oскорп почти неделю назад. Врачи, сказали, что его мозг повреждён и он скорее всего не очнётся. Но он это сделал. Мы получаем сообщения, что почти 10 человек погибли от его яростной атаки. Полиция начала перестрелку с ним на людях и потеряла его чуть более десяти минут назад. Если кто-нибудь увидит этого человека, не приближайтесь к нему, он вооружен и очень опасен." Кадры вернулись к тому, как Отто кричал, я прищурился, и едва мог понять, что он кричал: "Где моя жена?!"

Когда я ахнул, мои глаза расширились. "Эй Пит, разве руки этого парня не похожи на твои?"Бен спросил, он обернулся, но я уже убегал", — Эй! Куда это ты собралась?!"

Я побежал и схватил пистолет, заправляя его в джинсы. Я спустился на лифте прыгнул в машину и погнал. Был шанс, что Отто узнал, где Рози, он был гением, он мог просто спрятаться на некоторое время и сделать простой Поиск в Google. Травма Роузи была во всех новостях, газеты писали, где именно она была.

Я добрался до больницы в рекордно короткие сроки. Лифты были слишком переполнены, не хватало времени. Я подошел к лестнице и побежал по ней.

Я добрался до этажа, когда Бобби вошла с чашкой дымящегося кофе. Она моргнула: "Паркер? Что ты здесь делаешь?"

— Он идет сюда, — сказал я ей, убегая в сторону палаты Рози, не дожидаясь, пока она догонит. "Что? Эй! Вернись" Бобби выбросила свою чашку и начала бежать за мной. Я проигнорировал ее, добрался до комнаты Рози, схватил дверь и распахнул.

Металлическая рука бросилась мне в лицо, когти вот-вот раздавят меня, когда спокойный голос крикнул: "Нет". Рука остановилась. Он медленно отступил и повернулся, "Он друг", рука кивнула и убралась назад.

Отто стоял над кроватью Рози, одетый только в тренч и солнцезащитные очки. Больничный халат под ним был весь в грязи и немного в крови. Его руки висели вокруг него, как щупальца, всюду, словно изучая палату.

— Отто, — прошептал я, медленно продвигаясь вперед, — ты проснулся."

"Да, — кивнул он, прежде чем глотнуть, — она ... она в порядке?"

"Сгусток крови в ее мозгу, — сказал я ему, — это какая-то ирония, если бы она не пострадала, от того что произошло, доктор никогда бы его не нашел его. Она стабильна, но-"

"-Стоять! Бобби закричала, когда она наставила пистолет на Отто, — ложись на пол! Сейчас же!" "Нет! Отто взревел, повернувшись к ней.

"Остановись Отто!"Я закричал, прыгая перед Бобби. Рука остановилась в сантиметрах от меня, дыхание участилось, страх медленно рос.

"Уйди с дороги Питер!"Закричал Отто.

"Нет, Отто, я не могу этого сделать, — сказал я ему, определенно встречая его сердитый взгляд, — если я сделаю это, ты убьешь ее, и Рози не хотела бы, чтобы ты был таким."

"Что ты здесь делаешь?! Бобби прошипела.

"Заткнись и ничего не делай, или я попрошу Фьюри забрать твой чертов значок!"Я прошипел на нее, прежде чем повернуться к Отто и вздохнуть. "Пожалуйста, Отто, ты должен остановить это. Эти руки, они морочат тебе голову, они ... -"

-Они ничего такого не делают!"Он закричал, мне в лицо. Он вытащил руку и поднес ее к моей шее: "Тебе лучше следить за языком."

"Я спас тебя и твою жену, — сказал я ему, — помог тебе, я твой друг Отто, и теперь ты угрожаешь убить меня. Ты правда сделал бы что-то подобное? Мужчина за которым Рози замужем сделал бы что-то подобное?"

Отто посмотрел на меня, удивленно подняв брови за солнцезащитными очками. Его руки начали двигаться вокруг его головы, почти как они говорили с ним. Он держался за голову и покачал ею: "Нет, нет, это...нет! Он очень хороший мальчик! Он спас Рози!"

— Борись с ними, Отто, — убеждал я его, — пожалуйста."

Отто выглядел так, будто делал именно это и побеждал. Он поднял глаза: "Прости, Питер...это не твоя вина...ты спас ее. Спасибо тебе."

Я вздохнул, "Все в порядке", я посмотрел через плечо, Бобби была удивлена, мягко говоря. Она посмотрела на меня, я жестом попросил ее отойти. Я повернулся к Отто: "Нам нужно снять с тебя руки как можно скорее, Отто. Чип в твоём позвоночнике, который помогал тебе контролировать их, исчез, твой ум открыт для воздействия."

"Да...да, мне нужна помощь, — его рука снова начала двигаться, — но не раньше, чем я убью человека, который сделал это со мной! Норман Осборн умрет!"

"Отто нет!"Я закричал:" Пожалуйста, ты получишь справедливость, я обещаю тебе, но не так! Люди пострадают, пожалуйста.-"

— Нет! Каким бы я был бы мужчиной, если бы не отомстил за убийство жены собственными руками?! Осборн умрет!"

"Рози не умерла! Она находится прямо здесь! Я указал на нее, и если ты сделаешь это, ты проведешь остаток своей жизни как преступник. И когда Рози проснется и откроет глаза, я не хочу, чтобы первое, что она увидит, было пустой комнатой! Она нуждается в тебе Отто! Сейчас !"

Отто зарычал, его руки были подняты в воздух: "Ты слишком много болтаешь, мальчик. Ты слишком много хочешь! Я отомщу и буду защищать свою жену! Я сделаю это! И никто меня не остановит!" "Стоять! Бобби закричала, когда выстрелила в него.

Отто заблокировал пулю руками, прежде чем броситься на нее. "Нет!"Я наставил на него пистолет. Его глаза намокли, когда я нажал на курок, и волна ЭМИ ударила его прямо в грудь, немедленно замыкая руки.

Отто упал колени, его тело было не в состоянии удержать вес его полностью вытянутых металлических рук. Я посмотрел на себя, его глаза медленно прояснились: "Питер? Как?"

"ЭМИ пистолет, — улыбнулся я, — голоса исчезли?"

Он кивнул: "Да...Да...."он посмотрел на свои руки", — О Боже. Что я наделал?!"

— Это не твоя вина, Отто, — я опустился перед ним на колени, — ты был не в себе."

Он поднял глаза, я увидел ярость в его глазах: "Осборн, он сделал это со мной!"Нет, пожалуйста, не надо!"Я убью его!"

ЗИП!

"Нет!"

Электрошокер выстрелил, и я отскочил, когда Бобби выстрелил в Отто, вырубив его током. Он упал на пол, я повернулся к ней и покачал головой: "Ты идиотка? Или ЩИТ до кучи и меня решил вырубить?" "Он снова сойдет с ума", — сказала она мне.

"Руки были выключены, — вздохнул я, когда поднялся, — то, что вы видели, было лицом человека, чья жена была в коме, и его позвоночник был навсегда слит с четырьмя металлическими руками. Он имеет права злиться. Серьезно, я сейчас жуть как зол на тебя."

"Ладно, серьезно, кто ты?! Бобби спросила.

— Ты не спросила Фьюри?"

"Спросила."

И что?"

"Он назвал тебя занозой в заднице."

Я ухмыльнулся, "Ну, тут он прав."

Неделю спустя:

Отто был отправлен в тюрьму. Я сказал Фьюри, что ему нужна помощь, а не тюрьма, но он меня не слушал. Им удалось убрать его руки и хранить их, по-видимому, достаточно безопасно, но я уверен, что он вернется. Отто слишком умен, его не удержать.

Бобби не попала в неприятности, очевидно, она точно следовала процедуре. У меня действительно не было проблем с этим, если они хотят относиться к металюдям, как к людям, кто я что бы их обвинять? В любом случае, с меня хватит. Одна маленькая миссия, это все, что я позволил себе. А теперь с меня хватит. Я сам себе это говорил...но каждый раз, когда включал новости, чувствовал, что решимость куда то уходит.

Имена десяти человек, убитых Осьминогом. Десять человек, чьи жизни я мог бы спасти, десять человек, которые были бы со своими семьями на праздники, если бы я просто носил костюм.

Десять человек...пропади оно все пропадом.

Я винил себя, хотя знал, что на самом деле я не виноват. Это Осборн виноват, это все он виноват. И СМИ тоже.

Когда они узнали об Отто и его истории, они устроили охоту на ведьм. Они заставили Отто казаться жертвой, кем он и был, и свалили всю вину на голову Нормана. Теперь ему предъявлены обвинения в убийстве.

Я сидел в своей кровати, мой разум вращался со скоростью сто миль в час. Я не понимал, что мне нужно делать, что я хочу делать. Я не хотел умирать, и благодаря крови Логана знал, что и не смогу. Поэтому спросил себя: "Что мне теперь делать? И у меня не было ответа.

Мне нужна помощь, мне нужно поговорить с кем-то, выяснить, что происходит в моей голове. Тем, кем я должен быть. Мне нужен психиатр. И мне также нужно убраться отсюда, от всего этого...бардака. Я взял телефон и набрал номер, который давно выучил. Человек с другой стороны взял его, успокаивающим голосом он сказал: "Алло?"

— Профессор, — вздохнул я, — это я. Питер. Мне нужно поговорить...Мне нужна помощь."

Мужчина вздохнул. — Мои двери всегда открыты для тебя, Питер. Пожалуйста, приходи, когда захочешь." — Спасибо, профессор , я ценю это, — и повесил трубку. Мне нужно соврать Мэй и Бену, сказать им, что я занимаюсь чем-то другим. В любом случае, я уверен, что что-нибудь придумаю. У меня уже есть план на будущее. В эти выходные я навещу Людей Икс.

Глава 32 Полоскание Мозгов

Я въехал на территорию особняка Ксавьера и заехал в гараж. Вышел и потянулся на заднее сиденье, вытаскивая сумку.

Я сказал Мэй и Бену, что собираюсь в школьную поездку, они даже не потрудились проверить в школе, чтобы убедиться, что действительно Школьная поездка. Я ненавижу тот факт, что злоупотребил их доверием, но это должно было быть сделано.

Ричард понятия не имел, что я здесь, и это хорошо. В последнее время он меня ужасно оберегал, что мне не нравилось. Ему нужно было понять, что у него нет права голоса в моей жизни. Я подошел к главному входу особняка и улыбнулся, в общем, было бы приятно снова увидеть Джин. Я вошел и сразу же остановился от удивления.

"Вернись обратно, Курт!" молодая девушка шатенка с носом пуговкой закричала, когда она побежала за покрытым синим мехом парнем с хвостом, и тремя пальцами на ногах и руках. О, и он телепортировался.

"Ты должна поймать меня сначала!"он закричал, когда исчез в облаке дыма, прежде чем появился прямо передо мной, он прыгнул вперед, не глядя, и врезался головой в меня.

Честно говоря, я этого особо и не почувствовал. Он застонал, потер голову и посмотрел вверх :" Что меня ударило?"

Я улыбнулся пареньку: "Гутен таг, мой друг."

Глаза Курта широко раскрылись: "Ах!"его руки немедленно потянулись к часам и включились, в результате чего мех и хвост исчезли, заменив его мутантную форму обычным подростком", А, Привет." Я усмехнулся: "Вот почему Ксавьер хотел эти часы", — я вспомнил, как он просил голографические часы, думаю, вот почему.

"Здравствуйте, я Питер, не будете ли вы так добры сказать мне, где я могу найти профессора?"Я спросил, глядя на Курта и шатенку, которая сейчас была рядом с нами.

"Ах, да, кто ты вообще такой?"спросила девушка, как я понял, это была Химера.

— Старый друг, — улыбнулся я.

— Профессор и остальные завтракают, — медленно сказал Курт,— Мы ... мы можем проводить если хочешь." "Круто, показывай дорогу", — улыбнулся я.

Китти схватила телефон, который держал Курт с раздражением: "И не кради мои вещи!"

"Ах! Я был так близко!"Курт ворчал, когда мы вошли в особняк.

"Итак, вы новые ученики, да?"Я начал разговор,"И что вы можете делать?"

Китти выглядела удивленной: "Подожди, ты знаешь об этом..о наших силах?"

"Ваши способности мутантов?"они кивнули," Да, знаю. Кроме того, учитывая, что я не был шокирован, когда увидел синего чувака с хвостом должно было сделать это очевидным."

Курт нервно усмехнулся: "Ха-ха, да. Профессор сказал мне не снимать маскировку, но я обычно выключаю ее в особняке. Я не ожидал гостей."

"Не волнуйся, прятаться вечно всё равно нельзя. Кроме того, я не построил эту штуку, чтобы служить костылем, это маскировкой, ничего больше", — сказал я, указывая на часы вокруг руки Курта. "Что? Ты сделал это?! Курт спросил с удивлением и радостью.

— Да, профессор меня попросил."

"Спасибо, спасибо, спасибо! Курт обнял меня и начал прыгать, благодаря этим часам я могу даже разговаривать с людьми! Они на самом деле спасли меня!"

Я улыбнулся, "Ну я рад, что смог помочь. Но не мог бы ты меня отпустить?"

Курт моргнул, "Хех извини," он остановился, и быстро начал идти, " Так ты тоже мутант?" Я пожал плечами: "В некотором смысле."

"В некотором смысле? Что ты имеешь в виду под этим? Китти спросила с любопытством.

"Моя мутация приобретённая, — пожал я плечами, свободно выдавая эту информацию, — поэтому, хотя меня можно назвать мутантом, я не настоящий, как ты и Синий Парень. Кстати, как тебя зовут?" "О, Я Кэтрин, но все зовут меня просто Китти", — улыбнулась девушка.

"А Меня зовут Курт! Курт Вагнер! К твоим услугам, — улыбнулся парень.

"Итак, Курт, ты ведь телепортер, верно?"

"Да! Я могу пойти куда угодно, где я был раньше!"парень был взволнован, думаю, я ему понравился. "Хм, интересно, как это работает", — спросил я себя, в моей голове ученый во мне начал набирать скорость. Мог ли он каким-то образом сгибать пространство? Нет, если дело в этом, то почему дым? Это было бы мгновенно, без порядка, без суеты.

И что это за дымовая завеса? Последствия перехода? Единственное, о чем я могу думать, это то, что он прыгает в другое измерение, а затем возвращается. Как в Майнкрафте и Подземном мире. Как передвигаться в преисподней означает двигаться дальше в реальном мире. Хм, это требует исследования. Интересно,-

"Ах, извини, — спросила Кити, вытряхивая меня из моих мыслей, — Ты в порядке?"

Я моргнул и повернулся к ней, "Что? О, да, со мной все в порядке. Просто я был занят, пытаясь понять, как работают силы Курта."

"На самом деле? Кити удивленно спросила: "И как же?"

Я повернулся к Курту: " Думаю, Курт может перемещается сквозь измерения", — два подростка застыли в шоке, " Его силы, кажется, исходят от его мутации, как ворота. Мое предположение? Он перемещается в другое измерение , а затем прыгает в другое место в нашем мире.."

"Это просто замечательно!"Курт сказал с блестящими глазами.

Я улыбнулся: "Рад, что ты не боишься, скажи мне, когда ты прыгаешь, ты видишь что-нибудь? Что-нибудь вообще? Каково это?"

Курт моргнул: "Ничего особенного. Я просто чувствую, что сразу перехожу в другое место. Я не вижу многого, когда исчезаю, только фиолетовый дым."

"Хм, дым, должно быть, скрывает твоё зрение, — подумал я про себя, прежде чем вздохнуть, — черт возьми, теперь мне интересно попытаться выяснить источник твоих сил."

"Ах, хорошо...."Китти медленно сказала:" в любом случае, вот мы здесь", она привела меня в столовую, где я нашёл Джин, Скотта, Логана, Шторм, Профессора, чернокожего паренька с светлыми крашеными волосами и девушку с каштановыми волосами и серебряной полосой в них. Я думаю, что девушка жто Роуг, но я не знаю пацана. Поскольку это серия Эволюции, может ли он быть Спайком?

123 ... 910111213 ... 114115116
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх