Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Жизнь на лезвии бритвы. Книга вторая


Опубликован:
30.01.2019 — 30.01.2019
Читателей:
6
Аннотация:
http://budclub.ru/s/sapegin_a_p/gp2.shtml
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

До поляны я добрался без приключений, причём Влад и Семён уже были там, да не одни, замечу. Компанию моим знакомцам составляли ещё два парня и три девушки. Вскоре из леса показались остальные участники действа во главе с МакГонагалл и Каром, позади шотландцев семенил Флитвик, за которым, отдуваясь словно морж, шёл старина Слагги, за ручку которого держалась Септима Вектор. Весело перешучиваясь, на поляну вывалила толпа гриффиндорцев. Как-то незаметно все выстроились в круг и я оказался между МакГи и русско-болгарской компанией. Будто сам собою загорелись костры, выстрелил искрами в темное небо центральный, самый большой костёр. Минервы острым ножом очертила на земле круг вокруг главного кострища. Взявшись за руки и читая молитвы, волшебники пошли посолонь. Праднество длилось и длилось, захватив меня с головой. Читая напевы, я чувствовал, как истончается граница миров над нами, как благосклонно принимаются мои дары. Волшебники и духи с восторгом наблюдали да мгновенным поглощением ярким пламенем собственноручно зарезанных кроликов и барашка. Красноспинные языки жадно поглотили вино, хлеб и кружку эля. Сами собой испарились из корзины орехи, фрукты и овощи. Сотни духов, прорвав завесу, опустились на поляну.

Отойдя к дальнему костру и чувствуя звонкую родственную нить, я, словно маяк, притянул к себе несколько ярких призраков, среди которых, с удивлением, узнал родных стариков из старого мира. Баба Маша и дед Михаил, улыбаясь, смотрели на меня. За их спинами, пряча ехидную усмешку за полупрозрачной рукой, висел призрак статного волшебника в блеклой изумрудной мантии.

— Бабушка, дедуля, — вмиг осипшее горло не желало выпускать слова наружу. Призраки подлетели поближе... — Спасибо, Салазар.

Призрак волшебника отвернулся, демонстративно подтолкнув духов почивших стариков в спины:

— Не меня благодари...

— Непременно, — ответил я, улыбаясь родным.

Позвольте оставить за кадром все, о чем мы говорили. Хотя больше рассказывал я. В эту ночь у волшебного костра за пологом безмолвия я поведал о всех своих приключениях благодарным слушателям... Когда им пришло время уходить, Малышка Ниппи по моему приказу принесла несколько бутылок коллекционного вина и редкие деликатесы. Бутылки и еда отправились в костёр:

— Спасибо, Миледи! — благодаря от всей души, сказал я. Пламя взвилось выше макушек елей, постояло так несколько секунд и опало, растекшись холодными языками тумана над прогоревшим дотла кострищем.

-Что это было, мистер Кощеефф? — подошла ко мне МакГонагалл.

— Я поблагодарил и меня услышали, — устало улыбнулся я в ответ.

— Боюсь даже предположить об услыхавшей вас сущности, — оборвав себя на полуслове, Минерва зябко повела плечами.

Ограничившись кивком и ничего не ответив своему бывшему декану, с легкостью на сердце я направился в замок. Пять минут по натоптанной тропе и темная громада магического строения заслонила небосвод. Ночной замок подавлял и заставлял восхищаться его красотой. Камень, застывший в движении. Башни, космическими ракетами устремляющиеся в бескрайнее небо и прокалывающие шпилями звездное полотно. Взявшись за массивное бронзовое кольцо, вдетое в нос гривастой мантикоры, я потянул дверь на себя, неожиданно оцарапавшись о заусенец, непонятно откуда взявшийся на отполированном кольце. Шикнув от боли, я тряхнул рукой. Несколько капель крови попали на морду мантикоры и моментально впитались в бронзу.

— Что за...

Замок легонечко тряхнуло, волна магии прокатилась от самых глубоких подземелий до молниеотводов и флюгеров на крышах и всё пропало, будто ничего не было, только глубоко в груди поселился теплый огонёк родства с каменными стенами. Никто ничего не заметил. Да-а, хорошо начинается турнир и Самайн зачётный.

На следующий день, подбадриваемые друзьями и подпевалами, Уизли выпили свежесваренные зелья и пошли на штурм возрастной черты. Выпавшие из-за барьера длиннобородые старики со смешками и шуточками побрели в больничное крыло, но колдомедик расписалась в бессилии. Через несколько часов охающих немощных старцев забрали в Мунго. Расколдовать близнецов не получилось. Три травки, два кишочка, а какой эффект! Закачаешься! Закрепление на пять лет. Если не помрут от старости, им однозначно обеспечены старческие болячки. Клоуны получили своё. И главное — сами, всё сами! Дамболдор скрежетал зубами от злобы и бессилия, чуть ли не ежечасно паля вопиллеры Молли Уизли.

Долго ли коротко, но сутки пролетели моментально. Дурмстранговцы строем прошли мимо кубка, кинув в чашу свернутые пергаменты с единственной фамилией. Стайками и группками порхали мимо французы, в окружении воздыхателей проплыла Флер Делакур. С видом королевы, делающей одолжение, она опустила надушенный кусочек пергамента в синее пламя. Отметились все претенденты Хогвартса, в том числе Диггори и Глория Гноссинг. Оба фаворита прибыли в окружении групп поддержки и опустили в кубок заявки под весёлые речёвки и кричалки фанатов. От Слизерина заявки бросили семикурсники Вильям Шантрэ, Пол Мортон и Грегор Свитчак. Последнего я совсем не ожидал. Тихоня Свитчак опустил заявку в кубок в первый же вечер поздно вечером перед самым отбоем. На него никто не обратил внимания, так как он профессионально навесил на себя чары отвода глаз. Лишь благодаря усовершенствованным следилкам, установленным Филчем на всех входах в Большой Зал, я узнал о скромном соискателе титула. Маркус Флинт отказался от сомнительной чести попытать счастья в Турнире.

На второй день, дождавшись, когда все наедятся, Дамболдор пригасил свет в Большом Зале.

— Терпение. Осталось немного! Кубок вот-вот примет решение, — голос директора разорвал напряжённую тишину. — И-и-и..., — сыпанув искрами, кубок выплюнул первый обгорелый кусок пергамента, — чемпионом от Дурмстранга становится Виктор Крам! — под громогласные аплодисменты на весь зал объявил Дамболдор.

Попыхивая словно самовар, кубок поднапрягся и запулил в Дамболдора вторым пергаментом:

— Чемпионом от Шармбатона становится несравненная Флер Делакур! Поздравляю! Интересно, кого же им противопоставит Хогвартс?

Третий огарок старый паук поймал почти у самого лица:

— Защищать честь Хогвартса выпала Александру Косщчееффу. Лорду Айсдрейку!

— ЧТО?! Какого...

Стою. Туплю. Кубатурю, если выражаться прилипчивым молодёжным сленгом, которого я нахватался в Китеже. Нет, пожалуй, с последним я хватанул лишку. В голове поселилась абсолютная пустота, ни одной дельной мысли. Не скрою, вариант с участием в турнире я не сбрасывал со счетов, но не думал, что меня затянут в него настолько нагло и бесцеремонно, от этого не только в зобу дыхание спёрло, мысли из черепной коробки выдуло напрочь. Кто ж это такой смелый, что не побоялся гнева Кощеевых? Я вроде всем в Хоге разъяснил "политику партии" и чем смельчакам грозит полить водицу против ветра. Самое поганое то, что гадский артефакт заключал неразрушимый магический контракт по написанному имени. Разорвать контракт невозможно. Всё, приплыли. Теперь вы представляете размер пятой точки в которую я угодил по прихоти неизвестного мерзавца?

Пока я изображал безмолвного истукана, на зал опустилась могильная тишина. Слышно было треск висящих в воздухе свечей и поединок поздней осенней мухи с цветным витражом. Ударяясь о цветное стекло, натужно жужжа, муха отлетала назад, чтобы набрать скорость и вновь попробовать преграду на прочность.

— Кхе-кхе, — что хотел сказать Дамболдор я не узнал, так как кубок, издав неприличный звук страдающего запором человека, поднатужился, плеснул синим пламенем и выстрелил очередным куском пергамента. Выронив огарок с моим именем, старик ловко поймал обгорелый лист:

— Джейс Поттер! — прочитав написанное, Дамболдор нашёл взглядом младшего оленя. — Это немыслимо! — патетично выкрикнул он, в зале разом загомонили, но поднявшийся гвалт не смог заглушить усиленный сонорусом голос. — Джейс, пожалуйста, пройди в комнату чемпионов. Уважаемые коллеги, предлагаю пройти следом и во всем разобраться...

Бросив на директора и гриффиндорских подпевал нечитаемый взгляд, Джейс посеменил в конец зала. Я же оставался памятником самому себе.

— Мистер Косчеефф, будьте добры отмереть и пройдите в комнату чемпионов, — поторопил меня директор.

Проводив взглядом спину бывшего братца, скрывшуюся за дубовой дверью, я медленно поднял вверх левую руку с зажатой в ладони волшебной палочкой:

— Я, Александр Кощеев, Лорд Айсдрейк, магией и жизнью клянусь, что не бросал в кубок пергамента со своим именем, а также ни словом, ни мыслью, ни устно и не письменно никого не просил и ни с кого не требовал подать заявку за меня, — вспышка, осветившая зал, засвидетельствовала клятву. — Люмос. Нокс. Директор, господа организаторы, уважаемые судьи, я требую вызвать в Хогвартс авроров, налицо факт организации покушения на мою жизнь.

Неуловимым движением палочки я подтянул оброненный Дамболдором обрывок пергамента с моим именем и подвесил его перед собой, затем мысленно вызвал Малышку Ниппи, приказав той оставаться невидимой и быть рядом. Из комнаты в конце Большого зала на поднявший шум и вселенский хай выползли любопытные журналисты во главе с Ритой Скитер, за ними показались любопытные физиономии чемпионов. Крам и Делакур незаметно просочились к своим, быстро войдя в курс подноготной. Рита, не будь дуррой, тут же клещом насела на преподавателей, её прытко пишущее перо так и мелькало над пергаментом. Такой материал грех упускать, обыватели будут кипятком потолки ошпаривать, читая очередную статью под её авторством. Очередной скандал, что может быть лучше?

— Мой мальчик, мы обязательно во всём разберёмся, — проблеял старый козёл, сообразивший, чем лично ему грозит моё чемпионство и участие в Турнире. Самое малое международный скандал гарантирован и с нагретым местом директора школы, скорее всего, в конце года, а может и раньше придётся распрощаться не по собственной воле. Слишком много ошибок за последнее время, прямо фатум какой-то. Спохватившись, он попытался вернуть вещественное доказательство, но вовремя установленный щит отбил волшбу старика.

— Лорд Айсдрейк, запомните! Я не ваш мальчик. Ещё одно оскорбление в подобном тоне и я буду вынужден организовать вам личное знакомство с Патриархом Рода, — не сдвинувшись с места, грубо перебил я взбледнувшего Дамболдора. — Что ж я давал вам шанс уладить дело миром, вы им не воспользовались. Теперь прошу не обижаться. Я сам займусь расследованием и за последствия не ручаюсь. Как лицо пострадавшее взываю к магии Хогвартса, требую правосудия здесь и сейчас! Клянусь, невиновные не пострадают, да поможет мне Мать-магия.

Взмахнув палочкой, я коснулся листа её кончиком. На пергаменте проступили светящиеся зелёным светом отпечатки пальцев.

— Это русское аврорское заклинание, точнее, в СССР им пользуются витязи внутренней стражи, — пояснил я присутствующим, парни из Дурмстранга дружным гулом подтвердили мои слова, Каркаров ограничился кивком. — Большой отпечаток на углу принадлежит мистеру Дамболдору, там мистер Дамболдор держал лист (презрением, истекающим из моих уст и голоса, можно было наполнить не одно Черное озеро), пока он вне подозрений. Пока. Ладно, замнём для порядка. Идём дальше. Кстати, этот кусок пергамента вырезан из моего эссе по зельеварению, но, — светящиеся отпечатки пальцев подлетели к декану Слизерина и вернулись ко мне, — как видите, цвет у проекций не изменился и совпадений не найдено. Профессор эссе не касался, что говорит нам о его полной невиновности. Примите мои искренние извинения, профессор, но я обязан был проверить.

Шумно, будто морж на арктическом пляже, выдохнув на весь зал, старина Слагги лишь лениво отмахнулся пухленькой ладошкой. Тут я поймал взглядом резко побледневшего Грэхэма Милборна, семикурсника родного факультета и, не давая ему сбежать, послал отпечатки в полёт вдоль стола змеек. Касаясь студиозусов, внимательно наблюдающих за процедурой опознания, "пальчики" быстро добрались до искомого лица и сменили цвет на красный. Грэхэм дёрнулся назад, с ужасом осознавая, что тело перестает слушаться. Повинуясь невербальному заклинанию страшного русского мага, оно устремляется в недолгий полёт и падает у ног призывающего. За то недолгое время я успел возвести вокруг себя несколько сферических щитов с радиусом в два метра. Как только подставивший меня слизеринец плюхнулся у моих ног, щиты активировались. Подхваченный со стола столовый нож окутало призрачным маревом трансфигурации, которая превратила столовое серебро в узкий клинок, напоминающий раннюю шпагу шестнадцатого века. Такая шпага одинаково хорошо подходила для рубящих и колющих ударов, и сейчас её острие впилось в кадык виновника.

— Сам додумался или кто надоумил? — ласково спросил я, улыбаясь во весть рот острыми треугольными зубами. — Я же тебя, тварь, на ленточки порежу и жрать заставлю, а всю семью пущу на фрикасе и скормлю собакам. Ну, говори! — рявкнул я, делая зрачки глаз вертикальными. Семикурсник "поплыл", в щит ударило несколько заклинаний со стороны преподавательского стола. Это они зря, я ведь не с бухты-барахты упоминал о правосудии и не причинении вреда невиновным. Сам замок запитал мои щиты, отправив проклятия обратно к создателям. Снейп, старший Малфой и незнакомый мне маг кулями хлопнулись на холодный мрамор пола.

— Я не могу, — прохрипел Грэхэм, неимоверным усилием задирая вверх правую руку, на запястье которой проступило призрачное кольцо Нерушимого обета.

— Так-так. Не сам, выходит? — задал я наводящий вопрос.

— Не сам! — дернув кадыком, выдавил слизеринец.

— За деньги или за услугу? — острие клинка переместилось к паху виновника.

— Деньги, будь ты проклят! — проорал Грэхем, судорожно суча непослушными ногами и пытаясь отползти от лезвия, взрезавшего ширинку.

— Где они?

— В сундуке! А-а-а, мать твою, в сундуке, не трогай меня!

Сотни пар глаз с ужасом наблюдали за разворачивающейся экзекуцией.

— Акцио сундук Грэхема Милборна! — выставив в сторону руку с палочкой, я едва слышным шепотом попросил невидимую Малышку Ниппи принести оный объект.

Эльфийка не подвела. Умненькая Ниппи изобразила дело так, будто предмет гардероба принесло в зал моим заклинанием. Ага, через все двери и препоны. Я силён, однако. Напитав лезвие силой так, что оно засветилось на манер светового меча, одним ударом сношу крышку зачарованного сундука.

— Это они? — указав на подхваченный заклинанием кожаный кошель с вензелем Малфоев, склонился я над наемником-неудачником, и тут же, по наитию:

— И много тебе заплатил Малфёныш?

— Тысячу!

— Как видишь, Грэхэм, не стоило оно того, не стоило. Сейчас я тебя отпущу, но предупреждаю, не вздумай сбежать. За сто тысяч галеонов тебя и твою семейку из-под земли достанут и живьем выпотрошат. О вире я буду разговаривать с твоим отцом.

— Нет!

— Что, "нет"?

— Я совершеннолетний, я сам отвечу за свой поступок. Не впутывай сюда мою семью.

— Сам так сам. Уважаю, таки у тебя есть яйца, а теперь пошёл вон!

Надеюсь, у родителей парня хватит ума упасть в ноги моего "отца" и выплатить виру или попроситься в услужение, тогда им будет гарантировано убежище, ибо с Малфоя станется нанять наёмников для устранения виновника позора сына. Грэхэма, освожденного от удерживающего проклятья, словно ветром сдуло, а я всем корпусом развернулся к слизеринскому столу, из-за которого очухавшийся приснопамятный старший Малфой, растерявший весь аристократический лоск и блеск, старался вытянуть перепуганного вусмерть отпрыска. Драко дергался, пытаясь оторвать зад от стула и ладони от столешницы, к которым его приклеила магия Ниппи. Верная эльфийка быстро сообразила что к чему и приняла меры к задержанию главного виновника.

123 ... 4546474849 ... 565758
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх