Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Жизнь на лезвии бритвы. Книга вторая


Опубликован:
30.01.2019 — 30.01.2019
Читателей:
6
Аннотация:
http://budclub.ru/s/sapegin_a_p/gp2.shtml
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Наутро, после опохмелки, после несвойственного ему глубокого мыслительного процесса, изгнанник из Рода пришёл к единственно верному выводу. От печати Предателя крови его спасла Вальпурга Блек. Мать. Мама. Если не изменяет память, а она ему не изменяет, Гарольд и Дурсли начали вращаться в обществе Вальпурги где-то в то же время, как Джеймс изгнал сына. От этой простой мысли Сириусу стало безумно стыдно и горько от осознания, что право зваться сыном им утеряно. Вот такие пироги с котятами. От всего произошедшего с ним и окружающими и так шаткое мировоззрение покрылось глубокими трещинами, развалившись на мелкие осколки. Привычный мир рухнул в тартарары. Директору он больше не верил. В семью вернуться не мог, чересчур много было им нагажено за прошедшие годы на родном пороге и в душе матери. Погнавшись за эфемерным всеобщим благом, пёс оказался без стаи. Один. Преданный "друзьями" и почитаемым светлым идолом, пьедестал которого развалился, а сам идол рухнул. Он был никому не нужен. Всего лишь пешка на игровой доске директора — запасная фигура. Сириус сам себе не был нужен. Мысли о сведении счётов с жизнью как-то сами собой начали посещать безумную голову. Внешне он ещё держался, но внутренне обдумывал, как бы уйти красиво. С фейерверком и громким стуком дверью, так, чтобы все надолго запомнили.

Отжав на меня солёную от слёз жилетку, до последней нитки пропахшую перегаром, Филч принялся давить меня взглядом. Откровения Блека не оставили моего вассала равнодушным. Выработанным за годы работы чутьём, Аргус на "раз" просекал враньё. Налакавшийся до поросячьего визга Блек не соврал ни единым словом. Мда, та ещё задача оказалась. Знать бы наперёд, что это не очередная игра директора, играющего Блеком в тёмную, я бы ухватился за шанс лишить старика фигуры, но в том то и дело, что ни я, ни Филч не могли со стопроцентной уверенностью утверждать об отсутствии подобного. Совместным мозговым штурмом, прикинув так и эдак, мы решили и дальше использовать жилетку Филча в роли слезоприёмника Сириуса, шаг за шагом отрывая его от директора. Аргус исподволь, делясь богатым опытом работы в школе под руководством Дамблдора, в дополнение к выводам Блека засеет его разум зёрнами сомнений в непогрешимости британского светоча. Судя по всему, подготовленная пашня должна дать обильные всходы, а там мы посмотрим. Подумав немного, я вызвал школьных эльфов, приказав ушастым трудягам тщательно проверять пищу и питьё блохастого профессора на добавки, дабы мозги начавшего думать не засорили обратно различными "медикаментозными" методами. Для нас будет победой, если Блек будет не с нами, но и не с директором. Курочка по зёрнышку клюёт.

Так и мы и жили после первого задания Турнира. Директор пытался отчистить подмоченную и обгаженную репутацию, я гадил ему исподтишка с переменчивым успехом. Я ему Снейпом, как селёдкой по рылу, он близнюками Уизли отмахнётся. Жаль компромат с тюремного двора сейчас в массы не запустишь. Профессионалы мгновенно вычислят наблюдателя, поделившегося воспоминаниями. До поры до времени сей жареный факт останется в копилке. Блек пока тоже "мертвый" актив. Близнецы же, вернувшись в школу, на некоторое время стали одними из самых популярных фигур. Ритуал бокора немного изменил их, добавив рыжим стати и сделав их чуточку взрослее. Или старому жрецу Вуду нехватило сил на полный откат? Как не крути, ритуал оказался неподготовленным, пляски с бубном совершались буквально "на коленке". С другой стороны, девицы пищат от парней постарше и рыжие мгновенно стали суперпопулярными у той части женской половины Хогвартса, которая не особо обращает внимание на различные печати и позабыла о гнусных шуточках близнецов. Братцы, покупавшись во внимании слабой половины человечества, возомнили о себе невесть что, решив, что отныне море им по колено, они додумались приставать к Дафне, вышедшей во двор, за умчавшейся к снежной крепости Асторией. Нагло проигнорировав Кребба и Гойла, одинаковые с лица подкатили к старшей Гринграсс с намерением пригласить девушку на бал. Делали они это в своей манере: команда шакалов-подхалимов за спиной, хихикающие гриффиндурские малолетки из гнезда дамблдорова, карикатурные манеры и обезьяньи ужимки. Естественно Дафна отказала обоим бабуинам, а подскочившие секьюрити отсекли девушку от бандарложьей стаи. Благо у обезьян хватило ума не схватиться за палочки, но выбесили они меня капитально, из-за чего я чуть не сорвался. Белобородый шмель мог ставить себе очередной плюсик. Вернув в школу верных клевретов, он воплощал постулат "разделяй и властвуй". Провокации у рыжих всегда получались хорошо, попавшиеся на них потом попадали в кабинет директора, зарабатывая отработки, а где становясь мелкими должниками старца, "простившего" шалость или вину. На сей раз рыжие провоцировали слизеринцев, умело выставляя их агрессорами, правда Грегори и Винсент какими бы тупоголовыми увальнями не казались, на развод не попались. Парни увели Дафну и компанию со двора, не забыв прихватить расстроенную Асторию.

— Тебе чего шлея под хвост попала, есть виды на старшую Гринграсс? — лениво сплюнув вниз, спросил Виктор.

— Понимаешь. Я очень хорошо знаю её жениха, — обтекаемо ответил я. — Он просил приглядеть за невестой со стороны.

— А, ну, тогда, да. Что будешь делать, рыжие не успокоятся?

— Думать надо. С кондачка это говнецо из школы не убрать, за них директор моментально впишется. Есть одна мысль и я буду её думать. Пока рано говорить.

— Ладно, замнём для ясности, я своих попрошу обкашлять, как бы покультурнее выставить придурков полными идиотами и сделать так, чтобы они на люди не показывались.

— Бесполезно. Этим хоть ссы в глаза, всё божья роса, но мысль хорошая, француженок бы ещё подтянуть. Берешься?

— А почему бы пуркуа бы не па? Я же сказал — обкашляем.

— Добре. А скажи-ка мне, мил человек, ты уже кого-нибудь на бал пригласил?

— Шутишь? — возмутился Виктор. — Я с этим сумасшествием по школе и кораблю быстрыми перебежками передвигаюсь и стремаюсь на каждом углу. Ужас какой-то...

— Можешь не продолжать, — постучал я по перилам. — Сам страдаю. Знаешь, могу предложить выход.

— Какой? — неподдельно заинтересовался Крам.

— Пригласи Флер. Стопудовый вариант, сразу все поклонницы отстанут. Супротив вейлы ихние не пляшут. Ты как, шарм терпишь?

— Без проблем, — ухмыльнулся Виктор, — стали бы мы вейл на чемпионат мира тянуть, если бы против шарма устоять не могли? У нас возле Варны несколько вейловских общин, да в Софии. Один минус, дружище, по правилам турнира я не могу приглашать чемпионку из другой школы.

— Фи, Виктор, вы мелко плаваете. Не спорю, законы надо чтить.

— Ну-ка, ну-ка?!

— Всё верно, в правилах чётко указано, что выбранный чемпион не имеет права приглашать чемпионку!

— Ну?

— Не понукай, не запрягал! Но в тех же правилах нет ни слова о запрете чемпионке пригласить чемпиона! Сечёшь? А что не запрещено...

— То разрешено. У-у, голова! У-у, змеища! Не зря ваша Шляпа тебя на Слизерин законопатила. А как...

— Виктор, словами, через рот. Подкати к Флер после ужина и обскажи ситуёвину тет-а-тет. Она девочка умная, к тому же обожает эпатировать публику. Зуб даю, она согласится. Ты как, не против, если пригласят тебя? Всяко ей с тобой будет лучше, чем оттираться от слюней попавшего под шарм ухажёра, а так все условия будут соблюдены: всеобщее внимание, отцепившиеся фанатки. Ведь это моветон отказать прелестной девушке, к тому же Чемпиону! Эпатаж и так далее обеспечены, приличия с твоей стороны соблюдены. Танцевать умеешь?

— Обижаешь!

— Тебя, пожалуй, обидишь. Ну, в чем дело, ты ещё здесь?

— Меня уже нет!

Хлопнув меня по плечу, Виктор испарился. Вот только-только стоял, как лист перед травой, как обзорная площадка опустела. Хорошая штука — "мерцание", в некоторых ситуациях куда лучше шаговой аппарации. Вжик, и умчался электровеником. Триста метров за три секунды. Нормально! Пока я провожал взглядом вчерашний след Крама, рыжие куда-то испарились со двора, следом за ним свалили Шестой и Джейс. Постояв ещё несколько минут, я пошёл вниз, но дойти до змеиных нор в подземелье, зовущихся гостиной Слизерина, без приключений оказалось не суждено.

— ...да что ты мнёшся, крошка?! Не хочешь со мной, иди с Роном, — донёсся до меня голос бывшего братца.

— Отпустите меня! — истерический возглас заглушило похабное ржание молодых жеребцов, среди которых угадывались голоса рыжих уродов с номерами четыре, пять и шесть и подвизгивание черномазого прилипалы с дредами. Был ещё кто-то, незнакомый мне. Кинув под ноги заглушающее, я прибавил шагу, боясь не успеть. Опять геройствую. Скажите, оно мне надо? Надо, если подумать.

— Нет, малышка, — прогундосил Шестой, — не выпустим, мы очень настойчивые. Так кого ты выбираешь, а? Ты погляди, парни хоть куда. Все, как на подбор, а ты нос воротишь. Нехорошо! Представь, ты такая маленькая, а уже на бал пригласили. Кто тебя ещё пригласит, как не мы?

— Меня, меня уже пригласили!

— И кто этот труп?

— Я! — окутанный щитами, с волшебной палочкой наперевес, на кончике которой горело синее пламя готового сорваться проклятья, я вышел из-за угла. — Какие-то проблемы? Пошли вон, пока я вас тут не поубивал, уроды!

Пнув по коленной чашечке Поттера и оттолкнув шестого Уизли с дороги двумя руками, ко мне выскочила Габриэль Делакур. Приплыли.


* * *

*

— А-а-а-х, Флёр, это было..., — весело рассмеявшись и разведя в стороны руки, Габриэль плашмя плюхнулась на кровать, — так волшебно и... волнующе!

— О-у! И кто этот мерзавец, посмевший украсть сердце нашей маленькой Болтушки? — оторвавшись от нанесения лёгкого макияжа, вздёрнула бровь старшая сестра девочки, восторженно порхающей по комнате. — А как же, м-м-м, твой сердешный пти-гарсон, м-м, Гарольд Эванс? Или случилось чудо и тебе посчастливилось обрести другого партнёра? — запустила шпильку Флёр, которая каких-то пятнадцать минут назад имела интересный разговор с болгарским коллегой по несчастью стать участником фарса, зовущегося Тремудрым турниром, и сейчас готовилась произвести фурор на ужине.

— Нет-нет! — вскочив на ноги и подхватив полы платья, Габриэль взмахнула ими на манер крыльев бабочки и закружила на месте. — Моё сердце по-прежнему в его руках! Ты не представляешь, что сейчас было!

— Ты встретила рыцаря на белом единороге, он спас тебя от дракона и пригласил на бал? — проведя палочкой над головой, Флёр соорудила замысловатую высокую причёску, открывающую безупречную шею и волнующие линии плеч.

— Ты почти угадала, — крутнувшись на одной ножке, выдала девочка, — только с единорогом не попала, а так почти всё так и было, за исключением дракона, но вместо него на меня напали обезьяны!

— Обезьяны? Как интересно!

— Мерзкие рыжие орангутанги, — состроив брезгливую мордашку, выплюнула девочка. — Они напали на меня у входа на лестницу, которая ведёт на смотровую площадку барбакана.

— И что тебе потребовалось на смотровой площадке? — мигом посуровела Флёр, не почувствовавшая вранья в словах сестрёнки. За младшую егозу, пьющую из неё кровь денно и нощно, она готова была порвать кого угодно. На то они и младшие сёстры, чтобы от них не было жизни старшим, но вейла безумно любила свою, уколотую шилом в попу, сестрицу.

— Ты же мне сама запретила играть в снежной крепости, а так хоть посмотреть одним глазком...

— Ладно, — отмахнулась Флёр, — ты, птичка моя, разговор в сторону не уводи.

— И ничего я не увожу! — притопнула ножкой Габриэль.

— Ты говорила про рыжих обезьян.

— Это он их потом в орангутангов превратил...

— Это становится интересно, — забыв о причёске и мыслях о платье с глубоким декольте, которое планировалось одеть на ужин, чтобы чуть-чуть шокировать публику, старшая из сестёр Делакур повернулась к младшей занозе. — Рассказывай, я тебя очень внимательно слушаю.

— Расскажу, если ты опять не начнёшь лезть с вопросами и поливать каждое слово презрительным сарказмом, — не смотря на едкий комментарий, было видно, что девочку буквально распирает от дикого желания поделиться приключением.

— Поверь, я само внимание!

— Ладно. На чём я остановилось?

— На лестнице.

— Да, я хотела подняться на обзорную площадку, и когда была на переходе, меня окружили рыжие британские тараканы, с ними был ещё негр и местная знаменитость — Поттер.

— А рыжие, если я не ошибаюсь — Уизли и их подпевалы?

— Не ошибаешься, — скривилась от омерзения девочка. — Предатели крови, даже этот ихний герой. От них и так смердит, а вблизи совершенно дышать невозможно. Б-р-р! Младший совсем зубы не чистит, изо рта кошачьим туалетом воняет. Они окружили меня, стали лапать и требовать, чтобы я с кем-нибудь из них пошла на бал! Канальи!

— Следи за языком!

— Если я стану следить за языком они не перестанут быть ублюдками, канальями и мерзавцами. Представляешь, этот неумытый рыжий подонок, не знакомый ни с мылом, ни с манерами, перекрыл дорогу, не выпускал и хватал меня за руки, а остальные ухмылялись, даже этот метёлочный геройчик! Мрази!

— Та-а-ак! — протянула Флёр тоном, который не предвещал ничего хорошего некоторым отдельно взятым гриффиндорцам.

— Я не знала, как отбиться от них, представляешь? — заново переживая прошедшие события, обхватила себя руками Габриэль. — Шармом шарахнуть, как ты, ещё не получается, а с палочкой против шестерых у меня не было ни единого шанса. Обложили словно волки, не убежать. Стало страшно, а они смеются и настаивают, чтобы я скорее определилась с выбором, видно хогвартские красавицы дали им всем от ворот поворот, вот и рыскали они по тёмным уголкам. Когда я совсем отчаялась, крикнув, что меня уже пригласили на бал, с площадки спустился ОН!

— Твой герой, Болтушка?

— Да, представляешь, когда я отпихнула вонючку с нечищеными зубами, остальные выхватили палочки и стали нас окружать, а тут снизу появляется ещё один Александр, с галереи — перехода в школу, ещё один.

— Александр? — удивилась Флёр. — Тебя спас русский чемпион, внук Кощея? Только он умеет наколдовывать тактильные иллюзии.

На лицо Габриэль набежала красная вуаль, щёки и уши девочки зарделись маковым цветом.

— Он... он подтвердил, что я уже приглашена и чтобы рыжие прихвостни Поттера убирались подобру-поздорову.

— Они, как я понимаю, не воспользовались мудрым советом, решив, что их больше...

— Ага, — кивнула девочка, — старшие братья вонючки пальнули цепочками из разоружающих и сильных депульсо, но никто не ожидал, что материальные призраки разом поставят щиты и лучи проклятий отразятся обратно в конопатых уродов. Всю компанию сбило с ног и с десяток метров проволокло по полу галереи. Ха-ха, они всю пыль и грязь на себя собрали, тряпки половые.

— Обратное усиление, — сама себе кивнула Флёр, — трёхкратное, судя по рассказу. А он действительно силён. Запомним. Что дальше было?

— Александр спросил, хватит с них или ещё добавить piz..., я не понимаю по-русски, если не уберутся, отдых на неделю в больничном крыле гарантирован. Рыжие ответили, что уходят и когда Александр отвернулся, близнецы ударили в спину.

123 ... 5455565758
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх