Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Лорд Демон


Опубликован:
16.02.2015 — 16.02.2015
Читателей:
26
Аннотация:
Гарри Поттер пропал, и никто не знал, куда и как, и даже сам Темный ...... Так я и стал Лордом Демоном, хотя это имя появилось лишь намного позже Статус:Заброшен Ссылка на автора: тык
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Я вновь получил возможность видеть... И увидел я, что вокруг меня пусто, по крайней мере, так мне сперва показалось... Я упал на колени, как оказалось, все то время, что длилось поглощение мною моих же потенциальных поглотителей, я, не смотря ни на что, продолжал стоять на ногах. Не знаю, каким образом мне удавалось держаться, возможно, просто потому, что в то время мне было не до этого. Сейчас же мои ноги подкосились. На коленях я тоже не удержался, и, содрогаясь всем телом, рухнул лицом в тонкий слой сухого песка, что покрывал холодный камень, который служил землей. Я пролежал так, наверное, минут пять, а может больше, но мало-помалу сотрясающие меня конвульсии утихли, потом ко мне даже стали возвращаться силы. Я приподнялся на локте...

На подходе были новые гости, как я тогда решил, еще пяток желающих отведать меня. И учитывая то, что в тот момент приподняться на локте было для меня сравнимым с восхождением на Эверест, у них были все шансы добиться успеха. Как в последствии, а точнее в скорости, выяснилось, я им был интересен не с гастрономической, но с магической точки зрения, волшебники оказавшиеся в этом мире — редкость, но бывает, и в таких случаях их судьба зачастую, да что там зачастую, всегда не весела...

Сказать, что мне как-то очень не захотелось умирать, значит не сказать ровно ничего. Все-таки не зря меня называют Мальчик — Который — Выжил, и не только жертва моей мамы, слепая удача, и толика силы Волдеморта во мне хранили меня от смерти. Я просто никогда не хотел умирать, а воля к жизни — это уже немало. И сейчас эта самая воля к жизни словно бы дала мне огромного пинка, позволяя совершить нечто совершенно не мыслимое: я вновь встал на ноги. Секунду назад я едва-едва приподнял голову и шевелил рукой, а сейчас уже стоял. Стоял, но на большее я пока оказался не способен, я просто стоял и смотрел, как они приближаются шаг за шагом. И вот уже пламя начинает пробегать между пальцами первой из них... Первой, да, это несомненно были женщины... Хотя они были покрыты чем-то коричневым, напоминающим чешую, несмотря на пылающие адским пламенем глаза и более чем внушительные рога, это были явно представительницы прекрасного пола.

— И насколько прекрасного! — могу я ныне добавить, но в те мгновения мне было не до этого, демоницы были уже всего в нескольких метрах от меня. Они явно спешили, поскольку плохо понимали, что тут произошло, и какая судьба постигла их конкурентов, но одно они знали хорошо: скоро придут новые... Я по-прежнему бессильно наблюдал, мой подвиг, что поднял меня на ноги, лишил меня остатка сил. Казалось, я ничего не мог сделать, я и сам так думал, но я ошибался, тут это и случилось...

В какой-то миг я словно увидел себя глазами самой ближней из демониц — чувство более чем странное, но не для меня. Для меня странное уже давно стало привычным. И все прелести смотрения чужими глазами я уже давно успел оценить благодаря Волдеморту и его змеюке. Хотя на себя я до этого так не смотрел, это был первый и на пока что единственный раз.

Я видел себя ее глазами, и выглядел я, надо заметить, довольно дерьмово, но меня вполне можно было понять — денек выдался не из лучших. И кроме прочего, выглядел я как-то не так, не совсем собою, но на тот момент не придал тому значения — не до того было. Я чувствовал ее холодный интерес, не ко мне, а к тому, что из меня можно будет добыть, и какую выгоду вынести... Я был кандидатом на препарирование. И мне это очень не понравилось.

И вновь воля к жизни, нежелание быть вскрытым взыграло во мне, и спящая до этого сила пробудилась. Мой организм, хотя, наверное, все-таки не организм, а нечто большее, более разумное, мое под-над-сверх-или-черт-его-знает-какое-сознание не зря трудилось, поглощая бурный океан мощи, обращая его в нечто иное. Теперь, все это время спустя, я полагаю, что на это ушла львиная доля впитанной мною силы, возможно даже, что она не развилась до конца, чем объяснялась ее, как бы назвать-то... узконаправленность, что— ли, но, право же, оно того стоило.

И вновь, уже в который раз за этот сумасшедший день, неведомое доселе ощущение охватило меня, и на мгновение я показался сам себе необычайно ярким источником сияния... Учитывая, что в этот миг я смотрел и ощущал не только своими, но еще и ее глазами и прочими рецепторами, это было вдвойне немыслимо... Потом все кончилось, словно бы ничего не произошло, и ничего, на первый взгляд, не изменилось. Но это было только на первый взгляд.

Потом... потом я вновь начал ощущать находящуюся всего в нескольких метрах от меня демоницу, теперь я просто слышал, даже не слышал, а видел ее мысли... В эти секунды я ощущал их так же четко, как если бы они были моими.

В тот миг, когда излучаемое мною сияние пошло на спад, она осознала Истину, или то, что казалось ей Истиной. И Истина эта была в том, что ЕГО, то бишь меня, нельзя не любить, за мною нельзя не следовать, мне невозможно не подчиняться, ибо я прекрасен, могущественен, великолепен... Боюсь, что не знаю слов достаточных, что выразить то, чем она воспылала ко мне за одну единственную секунду. Кажется, вся ее жизнь, право скажем, не отличающаяся легкостью, промелькнула перед нею во всех мельчайших деталях, промелькнула и исчезла, оказавшись ничтожной, ничего теперь не значащей для нее. Оставался лишь ОН, то бишь опять же я, Властелин и Повелитель, ее полноправный Господин. С каким невыразимым блаженством она бы тотчас умерла по малейшему мановению моего мизинца или движению брови... При этом у нее перед глазами по-прежнему стоял отнюдь не рослый, растрепанный подросток, весьма помятого и изможденного вида, совсем не тянущий на роль великого бога...

Тут связь прервалась, и я перестал видеть ее глазами. Ощущение не из приятных, надо заметить, но за последние время у меня вообще не было ни единого приятного ощущения. Откинувшись спиной на каменную формацию, я просто глядел на пять демонических фигур, которые уже не двигались, они застыли, как вкопанные. Вы полагаете, что я удивился, выпучил глаза, разинул рот, рухнул на землю от изумления в тот миг, когда все пятеро демониц дружно опустились передо мною на колени? Вы считаете, что у меня в голове зажегся сигнал тревоги: "Осторожно Гарри, тут дело не чисто!". Может быть, вы думаете, что я начал задавать вопросы, силясь разобраться в происходящем? В принципе, у вас есть полное право так считать, но только вы полностью ошибаетесь. Честное слово, в те минуты я был совершенно не в настроении разгадывать загадки.

Что же я тогда сделал? Я воспринял все как данность. Да, сии, милые, рогатые девушки надвигались на меня с целью выпустить кишки, но потом передумали, посчитали меня своим повелителем, и теперь стоят на коленях, ожидая приказа. Что с того, в жизни и не такое бывает...

Я с изрядным трудом отделился от камня, который все это время очень мило помогал мне стоять, и пошагал куда-то вперед, что-то словно бы гнало меня подальше от этого местечка, где мною чуть не пообедали. Расценив мой случайный кивок, как приказ, мои новоявленные спутницы последовали за мной, через пару минут они уже вовсю поддерживали меня, помогая идти вперед. Они бы меня и понесли, но на это я был решительно не согласен...

Глава 3

.

— Милорд?

— Да? — С комфортом развалившийся в кресле директора Гарри обратил свой взгляд к обратившейся к нему женщине.

— У ворот Замка появилась группа чужаков...

— Группа? — Ленивым голосом переспросил новоявленный хозяин замка Хогвартс.

— Да, ее возглавляет старик, потом тот оборотень, о котором вы говорили, и многие другие, в основном из числа тех, кого вы выставили вон вчера...

— А есть там высокий рыжий мальчишка?

— Да, мой Лорд, и еще девушка с растрепанными каштановыми волосами...

— Явились всей толпой, хотя я просил Римуса придти одного... Почему я не удивлен? Ладно, пригласи внутрь Римуса, старикана и этих двоих, а остальные пусть дальше торчат под стенами, если их это радует.

— Да милорд. — С поклоном его собеседница направилась к выходу из Большого Зала.

Гарри несколько секунд провожал ее глазами, а потом опять откинулся на спинку роскошного кресла, устремив взгляд к потолку. Как и следовало ожидать, они не приняли всерьез его требование, он даже не знал злиться или смеяться... Хотя для него прошли годы, и он стал воистину новым существом, которое и человеком-то не назовешь, в нем осталось что-то и от того мальчишки...

Гарри любовался потолком, который так хорошо имитировал небо — Основатели хорошо потрудились, создавая этот замок. Хельга сейчас наверняка осматривает постройку, в которую она так много вложила, ее, понятное дело, распирает от желания узнать, что же изменилось в замке за тысячу лет... Тысячу лет, а она здесь, если подумать, то ведь дух захватывает! Но с другой стороны, теперь, если никто не помешает, то они вполне могут прожить тут еще одну тысячу, или даже не одну... Для выходцев из этого адского мира понятия старость просто не существует.

Гарри еще раз оглядел все вокруг — да, Большой Зал сейчас был не таким как обычно, вместо учеников и учителей, то там, то здесь застыли его "девочки", старательно изображая неподвижных часовых... Точно так же другие застыли на стенах замка, в коридорах... Кара, которую он назначил начальником охраны, поняла все, пожалуй, слишком буквально... Ну да ладно, пусть девочка старается...

Двери отрылись и под усиленной охраной в Большой Зал не то впустили, не то ввели посетителей. Альбус Дамблдор изо всех сил старался казаться всезнающим, добрым и снисходительным хозяином положения, но получалось у него не очень. В окружении стражниц, не проявляющих и тени дружелюбия, его потуги казались скорее клоунадой. Римус производил совсем другое впечатление. Мантия на нем была поновее, да и сам он выглядел не столь усталым... Гарри чуть улыбнулся, вероятно, Сириус не забыл помянуть о старом друге в своем завещании...

Особого внимания заслуживали Рон с Гермионой. Рыжий просто светился завистью, казалось, он извергает ее всеми порами тела: "Опять этот Поттер! Как он надоел! Исчез, и с ним все носятся, и вот ведь, вернулся, и сразу такое. Сколько девок с собой притащил, так еще сразу и школу прикарманил...". Ну и так далее, и тому подобное. Гермиона тоже легко читалась, ее мысли текли в несколько ином направлении. "Что Гарри себе позволяет?! Сперва исчез, мы все так волновались, а он даже ничего не рассказал... Мы все считали, что он погиб... И вот появился... убивает так, словно так оно и надо. Отдает команды, грубит директору, самому Альбусу Дамблдору! Это... это неправильно... надо будет с ним поговорить... наставить на путь истинный".

Гарри криво усмехнулся, движением руки отпуская охрану, и с еще большим удобством развалился в кресле. Эта развязность, понятное дело, не понравилась предыдущему владельцу кресла.

— Гарри... — начал, было, свою речь бывший директор, но в планы Гарри не входило дать ему свободно говорить.

— Директор, здравствуйте. — прервал он его.

— Я очень рад...

— Здравствуй, Гермиона. — вновь оборвали его.

— Мы все...

— И тебе тоже привет, Рон.

— Мне бы хоте... — в голосе Дамблдора появились раздраженные нотки.

— Профессор Люпин, — как ни в чем небывало продолжил Гарри.

— Гарри, пожалуйста...

— Здравствуй, Гарри, — вежливо ответил терпеливый Люпин, теперь уже он прервал начальника Ордена Феникса. Альбус Дамблдор, впервые за черт знает сколько времени потеряв терпение, поднял взгляд к потолку.

— Вы что-то хотели сказать, профессор? — спокойно обратился Гарри к старцу.

— Где ты был, Гарри? — с места в карьер вопросил тот.

— Вот мы и подошли к главной теме. — удовлетворенно заметил узурпатор директорского кресла. — Пожалуй, я был на том свете. Хотя это и совсем не так, я был... ну, это место можно легко назвать Адом. — с этими словами Поттер уже совершенно вызывающе развалился в кресле, потянувшись к стоящему рядом бокалу.

— Ты был мертв? — вопрос, как ни странно, вырвался изо рта Гермионы.

— Мертв? Вряд ли. Смерть — это такая штука, о которой невозможно говорить, как о чем-то завершенном. Ладно, слушайте... — сжалился он, видя выражение лиц собеседников.

Гарри рассказал им о многом: и о машине, и о месте, куда он попал, и кое-что о том, как выжил там. Он говорил минут десять, в конце концов, для него прошло более десяти лет. Разумеется, он не стал выдавать своих секретов, он не рассказал о том, как вернулся в этот мир, о том, как встретил в Аду Прорицательницу, истинную Прорицательницу. Не упоминал он и о Хельге Хаффлпафф, ни о своих силах. Незачем им знать об этом.

— Гарри... — дружный хор четырех разных голосов обратился к нему, когда он замолк.

— Да?

— Так... — Дамблдор, явно понявший гораздо больше остальных, с некоторым трудом собирался с мыслями. — Что же ты теперь будешь делать?

— Жить, я полагаю. Ныне, когда я обладаю этим Замком, вы, смею надеяться, оставите меня в покое.

— В покое...

— Ну да, я не сомневаюсь, что не сегодня-завтра, меня объявят новым Темным Лордом, еще темнее Тома, приговорят к поцелую дементора, Министерство же слишком тупо, чтобы предположить, что эти охотники до душ не вернуться к ним. На меня объявят охоту, назовут угрозой магическому миру и все такое прочее. — Гарри презрительно махнул рукой. — Но тут, думается мне, меня не достанут... Что-нибудь еще?

Тут все в один голос принялись уверять его, что ни у кого и в мыслях такого не было... Все... нет, не все, Римус Люпин молчал, напряженно о чем-то думая.

— Ну Гарри, мы же твои друзья... — неуверенно ввернул Рон.

— Возможно... — не стал возражать Гарри. — Только...

— Ты теперь не человек, Гарри... — тихо произнес Римус.

— Да.

— И тебя, разумеется, впишут в магические существа...

— Разумеется, опасные, агрессивные, представляющие угрозу, и все прочее. В общем, комиссия по уничтожению мною заинтересуется... Особенно после того, как Томми сдохнет... Поскольку мне совершенно ясно, что весь этот жалкий, трусливый, ленивый магический мир и не почешется, спокойно давая себя съесть изнутри, убить его придется таки мне. Просто из принципа. Ну а тут все, разумеется, начнут бороться со мной, оно и понятно, — Гарри мрачно сплюнул на пол, там, куда упала его слюна вспыхнул небольшой огонь. — Нельзя же, чтобы какой-то нечеловек загреб себе славу победителя Темного Лорда, надо его объявить главным злодеем и уничтожить, и жизнь станет проще...

— Гарри... наш мир все же...

— Дамблдор, думаешь, я не знаю, кто на самом деле убил Гриндевальда? — непринужденность исчезла из голоса Гарри Поттера.

— То... то был особый случай... — Директор отвернулся, не в силах выдержать взгляд сидящего в его кресле. Возразить было нечего... если Гарри знает...

— Так ЭТО тоже назовут "особым случаем". Ладно, теперь давайте к делу. МНЕ от вас ничего не нужно, я уже получил все, что хотел. Все же надеюсь, что, когда придет время, вы не забудете, что вчера я спас ваши жизни. Хогвартс принадлежит мне, у меня на него законные права, магия этого места признала во мне полноправного владельца. Даже не пытайтесь его у меня отобрать. Не думаю, чтобы мы могли бы остаться друзьями... но и врагами нам быть совсем не обязательно.

12345 ... 171819
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх