Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Смерть и возрождение


Статус:
Закончен
Опубликован:
22.08.2012 — 22.08.2012
Читателей:
97
Аннотация:
Из-за чужой ненависти и недоверия, он оказался в Азкабане. Но они поступили слишком глупо и опрометчиво, лишив Магический мир, единственной Надежды на спасение.
 
↓ Содержание ↓
 
 
 

Смерть и возрождение


Смерть и возрождение

Автор Цветок Ночи

Персонажи ГП, СБ, СС, АД

Рейтинг PG-13

Жанр Драма

Размер Макси

Статус Закончен

Саммари Из-за чужой ненависти и недоверия, он оказался в Азкабане. Но они поступили слишком глупо и опрометчиво, лишив Магический мир, единственной Надежды на спасение.

Глава 1. Возвращение

Юноша лет шестнадцати лежал на полу грязной камеры и смотрел в тёмный потолок.

После разнообразных пыток и постоянного недоедания, его организм был истощён на столько, на сколько это вообще возможно.

Если не двигаться, то почти не чувствуешь боли от заклятий, доставляющих адские мучения.

Он не мог больше плакать, слёзы остались там, в Министерстве Магии, когда он звал крёстного, который больше никогда не вернётся.

Возможно, его до сих пор ищут, а может, и нет. Охранявший его Пожиратель, иногда читал ему совсем старые газеты, наверное, потому, что ему было скучно стоять без дела, а не пытать других заключённых, как это делали остальные слуги Тёмного Лорда.

Чужие крики и стоны, сводили его с ума. Он не мог больше их слушать, эти постоянные мольбы о смерти, но это только те, кто находился здесь дольше всех, другие же, кричали от боли, некоторые от ярости, ненависти, посылая в адрес Волан-де-Морта различные проклятия, за что их жестоко наказывали.

Он знал, что из этого места, ты сам никогда не сможешь выйти, конечно, если ты не Пожиратель или не очередная умершая от жестокости Тёмного Лорда жертва.

Волан-де-Морт обещал продлить его мучения на столько, насколько это возможно, а потом обязательно убить. Но это не правда, Волан-де-Морт ждал, пока его главный враг сломается и подчинится ему. Но он никогда этого не сделает, даже если его бросят в камеру кишащую дементорами. Ему просто больше нечего терять. Его сердце умерло с тем, кто упал в Арку Смерти.

Надежда на другую жизнь, где есть такие вещи как семья и дом. Она рухнула как карточный домик, под сильным порывом ветра.

Больше ему ничего не было нужно, разве он просил, что-то такое, чего нельзя осуществить? Нет, он хотел то же самое, что есть у других людей. Но видимо, не суждено Гарри Поттеру или Мальчику-который-выжил, обрести семью.

Гарри вздохнул и улыбнулся. Совсем скоро он умрёт, он чувствовал это.

Всё-таки Гермиона была права, когда говорила, что не стоило идти в Министерство Магии. Но, к сожалению, он понял это слишком поздно.

Он ничего не видел, кроме маячившей впереди худой спины, которую обтягивала чёрная ткань платья и густой копны волос.

— Круцио! — Беллатрикс Лестрейндж падает на пол, и начинает смеяться.

— Она убила его, — рядом с его ухом раздалось змеиное шипение, а плечи с силой сжали длинные пальцы, — всего два слова, и она заплатит за его смерть.

Гарри направляет волшебную палочку на Пожирательницу, глядя в такие знакомые серые глаза, с той лишь разницей, что в них они видит ненависть и безумие.

— Слабый мальчишка! — его толкают вперед, и он падает на пол, рядом с поднявшейся на ноги Беллатрикс.

Волан-де-Морт произносит заклинание, и его связывают тонкие путы, из-за которых он не может пошевелиться.

Беллатрикс поднимает его палочку и, глядя ему в глаза, ломает её надвое.

— Нет! — она бросает обломки себе под ноги и сжигает их.

Гарри видит, как остатки его волшебной палочки сгорают в ярком пламени и превращаются в пепел.

— Гарри! — этот голос он бы узнал из тысячи. Сириус. Но такого не может быть!

Юноша пытается перевернуться на спину, что у него почти выходит, если бы не Беллатрикс, ударившая его ногой в лицо.

Последнее что он помнит, прежде чем потерять сознание это — боль и горячая кровь, хлынувшая из разбитого носа.

Дверь камеры с противным скрипом открылась, и Гарри увидел двух Пожирателей.

— Вставай!

Он пытается подняться, но сил недостаточно, и Гарри падает на пол, больно ударяясь спиной о каменный пол.

Один из Пожирателей заходит в камеру и брезгливо морщась, резко ставит его на ноги.

Гарри не двигался, боясь снова упасть. Но волшебная палочка Пожирателя, уткнувшаяся ему в спину, требовала обратного.

— Шагай вперёд!

Его шатало из стороны в сторону, перед глазами всё расплывалось, но он продолжал идти.

Проходя мимо камер с кричащими от боли и пыток пленниками, Гарри чувствовал, как внутри всё сжимается от жалости к ни в чём неповинным людям и ненависти к Волан-де-Морту и его приспешникам.

Двери открылись и его втолкнули в огромный зал, освещённый лишь висящими на стенах факелами.

Волан-де-Морт сидел на троне, с права от него стояла Беллатрикс Лестрейндж, слева Люциус Малфой.

Остальные Пожиратели расположились вокруг них.

— А вот и наш главный гость! — воскликнул Волан-де-Морт глядя на идущего к нему гриффиндорца.

Гарри прошёл ещё немного и упал на колени.

— Поттер, поднимайся сам, иначе я сделаю это за тебя! — раздражённо прошипел Волан-де-Морт.

Но Гарри так и остался сидеть на полу, не в силах не то, что подняться самостоятельно, он даже не мог пошевелить рукой.

— Я тебя предупреждал! — Волан-де-Морт направил на Гарри волшебную палочку, и произнёс заклинание.

Гарри почувствовал, как горло сдавили, словно ледяные пальцы и потянули вверх, заставляя подняться.

Юноша глубоко вздохнул, пытаясь прийти в себя и не потерять сознание.

— Сегодня великий день, Поттер! Защита Хогвартса почти пала, и я совсем скоро нанесу последний решающий удар! — довольным голосом прошипел Волан-де-Морт, поднявшись с трона и медленно подойдя к Гарри.

— Они не сдадутся так просто! — прошептал Гарри, но в оглушающей тишине, что стояла в зале, все прекрасно услышали его слова.

— У них нет никакой надежды на спасение, — насмешливо ответил Волан-де-Морт, — Поттер, ты знал, что, после твоего исчезновения, тебя во все и не искали, а объявили в розыск как преступника?

Он неверяще посмотрел в алые глаза, и Волан-де-Морт расхохотался.

— Не может быть...

— Теперь ты не больше не Избранный, ты — слуга Тёмного Лорда, — сказал он.

— Они не могли в это поверить! Это неправда! — прохрипел Гарри, с ненавистью глядя на змееподобное лицо своего врага.

С помощью чар Волан-де-Морт лишил Гарри возможности не только слышать, но и говорить. Юноша, поняв тщетность своих попыток сказать что-либо, замолчал. Но внезапно Волан-де-Морт сделал то, чего Гарри от него не ожидал. Он произнёс незнакомое Гарри заклинание, и юноша, опустив глаза, увидел на себе чистую мантию, Гарри посмотрел на свои руки со сломанными ногтями и глубокими порезами от заклинаний, но ничего не увидел, кроме ухоженных красивых рук.

" — Похоже, Волан-де-Морт, окончательно сошёл с ума! Зачем он это сделал?".

Волан-де-Морт дёрнул его за руку и закатал левый рукав мантии. На предплечье красовалась — Чёрная метка.

" — О, Мерлин. НЕТ! Не может быть! Пожалуйста, лучше убей меня! Сделай со мной всё что угодно, но убери её!".

В зал вошёл высокий Пожиратель смерти и, поклонившись Тёмному Лорду, начал ему что-то говорить. После произнесённой Пожирателем речи, на лице Волан-де-Морта появилась довольная улыбка.

Волан-де-Морт сжал край мантии юноши, и трансгрессировал вместе с Гарри.

Это была самая худшая трансгрессия в жизни гриффиндорца. Он словно попал в водоворот ярких красок и различных звуков. Когда Гарри открыл глаза, он понял, что стоит на территории, прилегающей к Хогвартсу. Хотя точно помнил, как Гермиона рассказывала, что трансгрессировать здесь нельзя. Видимо защита, наложенная на Хогвартс, и правда почти пала.

Замок не выглядел разрушенным, как ни странно, он был целым и точно таким же каким его помнил Гарри год назад.

Перед замком собралось огромное количество людей. И не только Пожирателей.

В основном здесь были раненные студенты-старшекурсники и оставшиеся в живых преподаватели, которых держали Пожиратели Смерти.

Волан-де-Морт снял с Гарри чары, но юноша всё равно не мог пошевелиться.

— Предатель! Убийца! — полетело со всех сторон, — Предатель! Предатель!

Гарри закрыл глаза, понимая, что все эти слова обращены только к нему и никому другому.

" — Но ведь это не правда! Не правда!".

— Видишь старик, кем стал тот, которого все называли Надеждой это мира! — крикнул Волан-де-Морт в пустоту, — он стал моим слугой! Гарри Поттер стал слугой того, кто убил его грязнокровную мамочку!

— Предатель! Предатель!

— Дамблдор! Если ты сейчас, не появишься, я убью всех студентов! — продолжил Волан-де-Морт, — или ты так боишься за свою жизнь, что тебе даже не жаль пожертвовать детьми?!

В ослепительном оранжевом пламени Дамблдор появился перед Волан-де-Мортом.

— Здравствуй Том, — спокойно сказал Дамблдор.

— Я рад, что ты всё-таки соизволил прийти! — ядовито прошипел Волан-де-Морт, и, прошептав заклинание, взмахнул волшебной палочкой.

Когда Волан-де-Морт отвлёкся и не следил за Гарри, юноша выхватил волшебную палочку из руки ближайшего Пожирателя и направил её на Волан-де-Морта.

— Волан-де-Морт! — воскликнул Гарри, сжав палочку так сильно, что побелели костяшки пальцев.

Волан-де-Морт усмехнулся и только сейчас Гарри увидел, что оказался вместе с Волан-де-Мортом под огромным куполом.

Все следили за тем, что происходило между Тёмным Лордом и Гарри Поттером.

— Ты думаешь, что сможешь меня победить, с помощью чужой палочки?! — насмешливо спросил он, глядя на бледное лицо гриффиндорца.

— Да! Экспеллиармус! — крикнул Гарри.

— Авада Кедавра!

Тут произошло невероятное. Золотое пламя взвилось верх и с оглушительным хлопком исчезло.

Гарри видел, как Волан-де-Морт упал, раскинув руки, и узкие зрачки его алых глаз закатились.

Купол исчез, Пожиратели, увидев, что их хозяин мёртв, трансгрессировали с территории замка. Гарри не двигаясь, смотрел на поверженное тело своего главного и единственного врага.

Дамблдор произнёс оглушающее заклинание, и Гарри без сознания упал на траву.

Глава 2. Суд

Он открыл глаза, когда кто-то плеснул ему в лицо ледяной водой.

Обведя комнату мутным взором, юноша понял, что находится в кабинете директора. И ещё он понял, что привязан к стулу, цепями, не позволяющими трансгрессировать.

За столом сидел Альбус Дамблдор, и, сложив пальцы, внимательно наблюдал за ним.

Гарри попытался крикнуть, но не услышал своего голоса. На него снова наложили эти проклятые чары немоты и его снова связали!

Неужели они думают, что он на них нападёт?

— Предатель, — прошипел кто-то рядом с ним, — ненавижу тебя!

Гарри не смог повернуться, но знал, что голос принадлежит Джинни Уизли.

— Где он?! — дверь со стуком распахнулась, и в кабинет влетел Сириус Блэк.

— Сириус, успокойся, — сказал Дамблдор, но Блэк не обратил на него никакого внимания.

Гарри сразу же забыв, что прикован к стулу, счастливо улыбнулся, увидев живого и здорового крёстного.

Сириус смотрел на улыбающегося крестника, которого не видел год и не мог подавить в себе ненависть и неприязнь.

Мерлин, он не мог понять, как тот добрый, светлый мальчик, которого он, как ему казалось, хорошо знал и так любил, превратился в Пожирателя Смерти.

Как Гарри Поттер, сын Джеймса Поттера лучшего из авроров и членов Ордена Феникса, мог превратиться в верного слугу Волан-де-Морта?

Ведь это чудовище убило его родителей!

Гарри видел в серых глазах крёстного — боль, разочарование и жгучую ненависть.

Улыбка исчезла, сердце сжалось, а на глазах появились слёзы.

" — Почему ты веришь им, а не мне? Я думал, что мы больше чем друзья".

— Вы посмотрите на этого Пожирателя, он хочет разжалобить нас своими слезами, — зло воскликнул Рон.

— Мистер Уизли, ведите себя, как подобает, — спокойно заметил Дамблдор.

— Профессор, что с ним сделают? — негромко спросила Гермиона.

— Скоро прибудут авроры и мистера Поттера поместят в Азкабан, — равнодушно ответил директор.

" — Нет. Нет. Нет. Пожалуйста, так нечестно. Я не заслужил этого", — Гарри умоляюще посмотрел на Сириуса, у которого при упоминании тюрьмы, дрогнуло лицо.

— Пожалуйста, — безмолвно прошептал Гарри, — не позволяй им так поступить со мной.

— Мистер Поттер, что-то хочет сказать. Думаю, ему стоит дать такую возможность, — сказал Снейп и как только директор кивнул, он снял с Гарри заклятие немоты.

— Мистер Поттер, может быть, пока не прибудут авроры, вы нам поведаете, как получилось, что такой человек как вы, превратился в Пожирателя Смерти? — спросил Дамблдор.

— Я не Пожиратель Смерти! Этот год я провёл в плену у Волан-де-Морта!— воскликнул Гарри.

Позади него послышались смешки, даже директор еле сдерживал улыбку.

" — Да как вы смеете смеяться над тем, что со мной случилось?!", — ярость медленно, но верно поднималась из глубин сознания, — " Мне столько пришлось вынести!".

— Почему вы мне не верите?! — прошипел Гарри, глядя в голубые глаза, спрятанные за очками-половинками.

— Ну, может быть потому, что вы слишком хорошо одеты, для человека проведшего в плену около года, — не скрывая сарказм, ответил Дамблдор.

" — Мерлин, я думал, что Дамблдор умный человек, а на самом деле, он полный идиот!"

Дамблдор неуловимо взмахнул волшебной палочкой, и цепи приковывающие Гарри к стулу, начали сжиматься.

" — Ненавижу!"

Он уже не мог дышать, когда цепи наконец-то ослабли, и юноша мог вздохнуть полной грудью.

— А вот и те, кого мы ждали, — сказал Дамблдор, поднимаясь навстречу Министру Магии — Корнелиусу Фаджу, и трём аврорам.

— Я не думал, что Поттер и, правда, схвачен! — расплываясь в радостной улыбке, произнёс Фадж, — забирайте его!

Цепи опали, но его тут же связали волшебными путами. Гарри тяжело поднялся со стула, не смотря на то, что снаружи он выглядел так, словно пять минут назад вышел из салона красоты, его внутреннее состояние этому не соответствовало.

Он повернулся и увидел Джинни, Рона и Гермиону, стоявших возле стены и с неприкрытой ненавистью смотрящих на него.

— Тебе место только в Азкабане, Пожиратель, — бросил Рон, плюнув в его сторону.

— Надеюсь, ты там сгниёшь, предатель!

И эти слова ему сказала воспитанная девушка по имени Гермиона Грейнджер? За прошедший год, его бывшие друзья сильно изменились, и, к сожалению, не в лучшую сторону.

Судя по лицам, Рона и Джинни, они думали точно так же.

" — Мерлин, неужели они и правда были моими лучшими друзьями?", — грустная усмешка коснулась его губ.

Гарри опустил голову и вышел вслед за аврорами.


* * *


* * *

POV Гарри

Как только мы оказались в Министерстве, Фадж отправился в свой кабинет, а меня сразу же отвели на самый нижний этаж, и оставили в пустой комнате. Окон здесь естественно не было.

Я никогда не любил серый цвет. Цвет тоски, безысходности и боли. Да, мне всегда казалось, что боль, она серого цвета.

Думаю, что комната окрашена в серый, для того, чтобы люди понимали, всю тяжесть своего положения.

Я сел на холодный пол и прислонившись спиной к стене, закрыл глаза.

Как они все могли поверить в то, что я стал Пожирателем Смерти? Мои лучшие друзья, люди которым я верил, за которых готов был отдать жизнь, если понадобится, как они могли в это поверить? Видимо я сильно ошибался на их счёт. И Дамблдор — старый манипулятор. Как я мог так слепо доверять этому человеку? Дамблдор отличный легилимент, он бы мог сразу догадаться, что я не виноват, но он этого не сделал. А может директор, никогда и не был тем добрым дедушкой, который хотел помочь мне просто так, и вся его помощь — это холодный расчёт. Теперь, когда я убил Волан-де-Морта, меня спокойно можно отправить в Азкабан, за ненадобностью.

Сириус. Только небеса знают, какую боль причинил мне крёстный отец своим молчанием.

Лёжа на грязном полу одиночной камеры, я ненавидел себя из-за своей глупой ошибки, но всё же надеялся, что голос крёстного, который я услышал в Министерстве, что это — правда, а не сон.

А теперь.... Сириус смотрел на меня, так же как и на Снейпа или Петтигрю, может быть даже хуже. И разочарование появившееся в его глазах, хуже, чем Круцио.

О, Мерлин, зачем я обманываю себя.

Сириус не просто чувствует ко мне неприязнь, это настоящая ненависть, от которой не избавится.

С таким характером, Сириус будет мучаться, но всё равно ненавидеть меня.

Не знаю почему, но комната начала меня раздражать, своим однообразием и тишиной.

Я понимаю только одно — если меня смогут упечь в Азкабан, в чём я не сомневаюсь, то я явно получу пожизненное, как и остальные Пожиратели находящиеся сейчас в тюрьме.

В этой ситуации меня смешит только одно, что никто не удосужился вспомнить, что я всё-таки смог убить Волан-де-Морта.

Я начал смеяться над нелепостью той ситуации, в которой оказался, но видимо не стоило мне этого делать. Судя по лицам вошедших в комнату авроров, они подумали, что я сошёл с ума.

— Поттер, вставай! — сказал один из авроров, одетый в синюю мантию.

Я поднялся с пола и меня опять связали волшебными путами. Авроры смотрели на меня с нескрываемой ненавистью и презрением.

Мы прошли по длинному коридору, упирающемуся в массивные двери с железными засовами.

Я прекрасно помню, что это за зал. Ведь именно в нём проходило моё слушанье на пятом курсе, когда я применил заклинание для вызова Патронуса.

Один из авроров открыл дверь передо мной дверь, и я вошёл в зал.

Да, быстро же они собрали весь Визенгамот, и притащили всех свидетелей, которые дадут показания против меня.

На обычно пустующих скамьях, насколько я помню, в тот раз здесь никто не сидел, кроме миссис Фигг. Теперь же там расположилось всё семейство Уизли, Гермиона, Сириус, Дамблдор и даже Снейп. Я не стал смотреть на них. Зачем? Если бы среди них я увидел хотя бы одного верящего мне человека, я был бы ему благодарен, но сейчас кроме презрения, ненависти, злости и разочарования отражавшихся на их лицах и в их глазах, я не смог бы там увидеть ничего другого.

Меня подвели к металлическому стулу, на подлокотниках и спинке которого висели цепи. Я сел и цепи тут же обвились вокруг моей талии и запястий, надёжно приковывая к стулу.

Фадж одетый в бордовую мантию, ухмыляясь, смотрел на меня. Конечно. Ведь ему, ну, не совсем ему, но всё-таки удалось поймать Гарри Поттера — бывшую Надежду Магического Мира, ставшего Пожирателем Смерти, и доставить меня в Министерство.

— Дисциплинарное слушание от 28 июня 1996 года объявляю открытым, — громко произнёс Фадж, — разбирается дело Гарри Джеймса Поттера обвиняющегося в пособничестве и служению Тому-кого-нельзя-называть...

— Вы даже после того как Волан-де-Морт сдох, боитесь произнести его имя! — ядовито воскликнул Гарри.

— Поттер, если ты сейчас же не заткнёшься, я лишу тебя возможности говорить, — сказал Фадж.

Гарри замолчал, понимая, что если сейчас наложат чары немоты, их могут вообще не снять до конца слушанья.

— И убийству десяти маглов и одиннадцати волшебников. Допрос ведут: Корнелиус Освальд Фадж; министр магии, — закончил Фадж.

— ЧТО? НО ЭТО НЕ ПРАВДА! — заорал Гарри, — Я НИКОГО НЕ УБИВАЛ!

— Вы — Гарри Джеймс Поттер, проживающий по адресу: графство Суррей, город Литтл-Уингинг, Тисовая улица, дом номер четыре? — спросил Фадж, глядя на Гарри.

— Да.

— Вы знаете, что пособничество Тому-кого-нельзя называть, преследуется законом?

— Да, но...

— И вы так же знаете, что применение непростительных заклятий к волшебникам, а тем более к маглам, запрещено законом?

— Конечно, но...

— И не смотря на запрет, вы применили двадцать одно непростительное заклятие, повлекшее за собой смерть жертв.

— Я ничего не применял!

— Вызывается свидетель обвинения — Сириус Орион Блэк, — громко сказал Фадж, посмотрев в сторону скамей.

Позади Гарри раздались негромкие шаги, и не далеко от него остановился Сириус.

— Вы — Сириус Орион Блэк, проживающий по адресу: город Лондон, Площадь Гриммо, дом номер 12?

— Да.

— Вы приходитесь крёстным отцом обвиняемому Гарри Джеймс Поттеру?

— Да.

— Вы можете рассказать, что произошло в июне 1995 года в Министерстве Магии?

— Да. Тот день мистеру Поттеру благодаря связи с Волан-де-Мортом, было видение, что я нахожусь в Министерстве Магии. И мистер Поттер взял с собой...

— Нет. Расскажите нам, что произошло после сражения членов Ордена Феникса против Пожирателей Смерти, — перебил его Фадж.

— После того как мистер Поттер побежал за Беллатрикс Лестрейндж, я и Ремус Люпин, направились за ним. То, что мы увидели, повергло нас в ужас.

Мистер Поттер произнёс непростительное проклятие и Беллатрикс Лестрейндж упала на пол.

— Вы знаете, чем было вызвано желание мистера Поттера применить непростительное заклятие?

— Нет.

— Продолжайте.

— Через несколько минут появился Волан-де-Морт и мистер Поттер, упал перед ним на колени и поцеловал край его мантии.

— Сириус! Что ты такое говоришь?! — воскликнул Гарри.

— Что случилось дальше? — спросил Фадж и наложил на Гарри заклятие немоты.

— После этого Волан-де-Морт предложил мистеру Поттеру присоединиться к нему, но для этого ему нужно убить кого-то из нас.

— И кого же выбрал мистер Поттер?

— Он убил Ремуса.

" — Не может быть! Ремус мёртв?!"

— Как вы думаете, почему он выбрал именно мистера Люпина, а не вас?

— Возможно потому, что я его крёстный.

— А не может быть такое, что мистер Поттер ненавидел оборотней, и поэтому воспользовался предоставленной возможностью?

— Вероятно.

— Продолжайте.

— После этого, Волан-де-Морт трансгрессировал вместе с мистером Поттером и Беллатрикс Лестрейндж.

— Спасибо, можете возвращаться на своё место, — сказал Фадж и Сириус направился обратно к скамье, на которой сидел.

— Вызывается свидетель обвинения — Северус Тобиас Снейп, — громко сказал Фадж.

Позади Гарри раздались шаги, и в полуметре от него остановился Снейп.

— Вы — Северус Тобиас Снейп, проживающий по адресу: город Лондон, Римар-стрит, дом 65, квартира 47?

— Да.

— Вы преподаёте в школе магии и волшебства Хогвартс зельеварение?

— Да.

— Расскажите нам, что произошло 25 июня 1995 года.

— После того как Поттер убил мистера Люпина, Тёмный Лорд привёл его в главный зал своего замка.

— И что случилось дальше?

— Тёмный Лорд вызвал всех Пожирателей с помощью Чёрной Метки. Когда все собрались, Тёмный Лорд произнёс небольшую речь о том, что в наши ряды вступил новый Пожиратель Смерти — Гарри Поттер.

— Какова была реакция Пожирателей на такое объявление?

— Они были очень сильно удивлены.

— Дальше.

— В плену у Тёмного Лорда было множество заключённых, поэтому он попросил привести двоих волшебников и трёх маглов.

— Что же случилось дальше?

— Когда пленников привели, Тёмный Лорд обратился к Поттеру, с тем, что если он хочет вступить в ряды Пожирателей, то ему нужно лишь убить пленников и тогда он получит Чёрную Метку.

— Продолжайте.

— И как поступил мистер Поттер?

— Он без раздумий убил их.

" — Я, конечно, знал, что Снейп — сволочь, но чтобы настолько!"

— Продолжайте.

— Тёмный Лорд закатал рукав мантии Поттера, и, приложив кончик своей волшебной палочки к левому предплечью Поттера, произнёс заклинание, с помощью которого вызывается Чёрная Метка. Как только Метка появилась на руке Поттера, он поцеловал край мантии Тёмного Лорда, и поблагодарил его, сказав, что он понял, что лучше быть с таким умным и сильным волшебником как Тёмный Лорд, который не побоялся протянуть руку и взять то, что ему предназначалось.

— Спасибо.

Снейп вернулся на своё место, а Фадж посмотрев на Гарри, снял с него чары немоты.

— Что вы скажете, в своё оправдание мистер Поттер?

— Что всё это наглая ложь! И что это за бред про сильного волшебника?! Я никогда в жизни не стал бы целовать мантию этого урода! — яростно ответил Гарри.

— Мистер Поттер, я бы поверил вам, если бы на вашей руке не было бы Чёрной Метки. Вы же не будете отрицать, что она есть? — насмешливо протянул Фадж.

К Гарри подошло двое авроров. Один из них закатал ему левый рукав мантии, обнажая бледную кожу с чёрной татуировкой.

— Кто за то, чтобы признать подсудимого виновным по всем пунктам?

Все волшебники единогласно подняли руки.

— Кто за то, чтобы оправдать подсудимого по всем пунктам?

Гарри видел, как на лице Фадж появилась улыбка.

— Я министр Магии Корнелиус Освальд Фадж, назначаю приговор Гарри Джеймсу Поттеру, проживающему по адресу: графство Суррей, город Литтл-Уингинг, Тисовая улица, дом номер четыре, в виде пожизненного заключения в Азкабане. Уведите заключённого.

Цепи опали, и Гарри встав со стула, направился вслед за аврорами.

Когда Гарри проходил мимо скамей с сидящими на них волшебниками, он на мгновение поднял голову и встретился с серыми глазами крёстного.

— Сириус, неужели ты тоже не веришь мне? — с болью в голосе спросил Гарри.

— Не смей больше никогда произносить моё имя! — холодно бросил Сириус, — у меня больше нет крестника.

" — Надеюсь ты не пожалеешь о сказанных словах", — Гарри вышел из зала, низко опустив голову, чтобы скрыть текущие из глаз слёзы.

Глава 3. Смерть

Роджер Фокс — мужчина лет сорока пяти, немного полноватый и уже лысеющий, сидел в своём кабинете на двадцатом уровне тюрьмы Азкабан и перебирал дела заключённых.

Каждый день, одно и тоже. И так прошло двадцать лет его жизни. Он ненавидел свою работу всеми фибрами души, но не мог уйти отсюда. Его держали они. Заключённые. Они сами не знали, какую имели над ним власть. Их мольбы, крики и стоны были музыкой для его ушей. И он готов постоянно слушать их, благо заключённых всё прибывало. После нескольких недель проведённых рядом с дементорами, они теряли тот стержень, заставляющий их жить, и превращались либо в безумцев, либо в его рабов.

Работать в Азкабане не хотел никто, наверное, именно поэтому он продержался здесь так долго. Он уходил отсюда поздно ночью, а возвращался рано утром. Кто-то сказал бы, что Азкабан — это Ад, но только не для него. Ад — это дом, где постоянно орущая жена обвиняет его в том, что он не может найти нормальную работу, и он не может ей возразить, а трое детей-подростков считают его тряпкой и подкаблучником, совершенно не интересуясь его мнением, когда решаются какие-то важные вопросы в их жизни и семье.

Возвращаясь сюда, он чувствовал свою власть и превосходство над этими убийцами и маньяками, которые медленно гнили в своих камерах. Он любил и ненавидел их одновременно, но всё же был один человек, которого он не смог сломать и заставить лизать ему ноги. Этим человеком был — Гарри Поттер.

Как только этого мальчишку доставили в Азкабан, он не стал кричать как все остальные, что он невиновен и чтобы его выпустили отсюда. Дементоры постоянно находились, возле его камеры высасывая все хорошие мысли и воспоминания. После недели его пребывания здесь, он решил узнать, что с мальчишкой. С Поттером было всё в порядке, не считая того, что он просто лежал на топчане и пялился в потолок. От еды он отказался и от воды тоже. Так продолжалось ровно два дня, но Поттер так и не позвал его ради того, чтобы попросить воды. Он сам пришёл к мальчишке и принёс еду и воду. Ему не нужна смерть новой игрушки, и только поэтому он сжалился над ним. Но мальчишка выплеснул похлёбку ему прямо в лицо, однако воду всё-таки выпил. Именно с тех самых пор, началась вражда Роджера Фокса и Гарри Поттера.

В дверь кабинета постучали и Фокс, вернувшись в реальность, разрешил войти нежданным гостям.

— Добрый день, мистер Фокс, — холодно поздоровался вошедший в кабинет светловолосый мужчина.

— Здравствуйте, чем могу помочь?

— У меня к вам одно очень деликатное дело, — ответил незнакомец.

— Слушаю.

— Если вы выполните то, что я вас попрошу, то получите хорошее вознаграждение за свою работу.

Карие глаза Фокса засветились от жадности, ради денег он готов на всё. Тем более Маргарет не будет его доставать, если он принесёт ей полученное вознаграждение.

— И что же вы хотите от меня?

— Я хочу, чтобы вы отравили мистера Гарри Поттера, — сказал мужчина.

— Что? Вы знаете, что со мной будет, если Поттер умрёт?! — воскликнул Фокс.

— Не думаю, что жизнь мистера Поттера, стоит больше десяти тысяч галеонов. Именно столько вы получите, если добавите в воду, вот этот яд, — произнёс он, поставив на стол, маленькую колбу с прозрачным зельем.

— Хорошо, но когда я получу свои деньги? — пробормотал он, взяв колбу в руки.

— Я сейчас выдам вам аванс, — ответил мужчина, вытаскивая из кармана мантии кожаный мешочек с позвякивающими монетами, и бросив его на стол, — следующую часть я выдам вам после выполненной вами работы.

— Но как вы узнаете, что вы полнил я работу или нет? — протягивая пальцы к вожделенному мешочку с деньгами.

— Я приду посмотреть на то, как вы завтра в десять часов утра, похороните мистера Поттера на тюремном кладбище, — проговорил незнакомец, — До завтра, мистер Фокс.

— До завтра, — повторил тюремщик, начав пересчитывать деньги.

Он получит десять тысяч галеонов за жизнь мальчишки, которого он так ненавидит.

Фокс спрятал деньги в стол и, закрыв его на ключ, и довольно улыбаясь, вышел из кабинета.


* * *


* * *

**

POV Гарри.

В моей камере маленькое узкое окошко, под самым потолком. Иногда я чувствую солёный запах моря и слышу крики чаек кружащих над водой. Здесь скользкие влажные стены, каменный пол, и крепкая металлическая дверь.

Я привык к холоду и сырости Азкабана, и к тому, что здесь невозможно согреться. И что здесь, как и в подземельях Волан-де-Морта кричат узники. Они все сходят с ума, не выдерживая постоянного присутствия дементоров. Но они заслужили такое наказание, за свои грехи.

При каждом их приближении, я слышу крики своей матери, умоляющей пощадить мою жизнь, вижу лицо Седрика с широко распахнутыми мёртвыми глазами, и вспоминаю всё самое плохое, что случилось со мной.

Я всё ещё не могу поверить, что оказался в этом, забытом Богом месте, хотя прошло уже больше трёх лет.

Единственное чему я удивляюсь, так это тому, что я до сих пор могу здраво рассуждать.

Я ненавижу их. Ненавижу за то, что не поверили мне. Ненавижу за то, что они живут там, и радуются этому, а я гнию здесь, в Азкабане.

Они разрушили мою жизнь. Мои лучшие друзья и люди, которых я считал своей семьёй.

И только предательство Блэка добило меня окончательно. Его последние слова убили во мне всё светлое, что ещё сохранилось в моей душе.

Когда мы встретились впервые, я считал его предателем и человеком, из-за которого погибли мои родители. И когда выяснилось, что он невиновен, я был счастлив, я не мог и мечтать о том, что он предложит жить вместе с ним. Но обстоятельства сложились не в нашу пользу, и я снова отправился к Дурслям. Летом перед пятым курсом, я всё-таки смог узнать какой Блэк на самом деле.

А сейчас, оборачиваясь назад, я слишком хорошо понимаю, что лучше было бы, чтобы он никогда не появлялся в моей жизни.

После трёх лет проведённых в Азкабане, мне всё равно, почему меня не допросили с помощью сыворотки правды. Сейчас это не имеет никакого значения.

Если бы я смог отсюда выбраться, то они сильно пожалели о том, что отправили меня в Азкабан, особенно Блэк.

Я хотел и хочу до сих пор, причинить ему такую боль, чтобы он понял, на что его неверие обрекло меня.

Возможно я — лицемер. Ведь Блэк тоже сидел в Азкабане, сидел долгих двенадцать лет, и ему тоже никто не верил. Но он смог выбраться отсюда, потому что Блэк — анимаг, и потому что его жажда мести и желание увидеть меня, были сильнее, чем все препятствия встретившиеся ему на пути. Между нами различие в том, что у меня нет таких способностей. Но и это тоже не имеет никакого значения.

Ведь в плену благодаря Волан-де-Морту я понял одно — выживают сильнейшие.

Я смог выжить после пыток и издевательств Волан-де-Морта, почему же я не смогу выжить в Азкабане?

Гарри встал с топчана и подошёл к двери, придвинувшись вплотную к холодной поверхности, и прислушался.

Среди криков и проклятий, он разобрал голос тюремщика — Роджера Фокса и сейчас он разносил заключенным еду.

То, что давали им на завтрак и ужин, едой назвать можно с большой натяжкой, но всё-таки это лучше чем ничего.

Когда шаги приблизились к его двери, юноша быстрым движением вернулся на топчан и притворился спящим.

Фокс пять раз повернул в ржавом замке ключ и дверь открылась.

— Поттер, пора вставать, иначе я выброшу, твой завтрак в помойку, — противным голосом сказал он, глядя на лежащее на топчане тело, — и до ужина ты ничего не увидишь.

Гарри поднялся, но не подошёл. Это запрещено. Если он подойдёт к тюремщику ближе, чем на метр, его накажут. Какой бы проступок не совершил узник, наказание одно — возле его камеры до вечера будут торчать дементоры, высасывая всё то, что ещё осталось.

Фокс леветировал миску с пресной похлёбкой и стакан с водой на пол, и вышел из камеры, захлопнув дверь и пять раз провернув в замке ключ.

Юноша поднял с пола свой скудный завтрак, и, выплеснув похлёбку, бросил тарелку на пол.

Гарри сел на топчан и с наслаждением выпил тёплую воду. Он два дня не пил, и всё из-за Фокса. Тот любил частенько наказывать его просто так. Ему нечего бояться, всё равно никто не узнает, что он иногда лишает еды и воды заключённых, желая, чтобы они унижались перед ним, умоляя его об этом.

Только вот об Поттера, мальчишку шестнадцати лет Фокс сломал зубы в первую же неделю пребывания того в Азкабане. С тех пор тюремщик возненавидел заключённого под номером 253, и всячески старался отравить ему жизнь, словно пребывания дементоров в Азкабане, было не достаточно для того, чтобы Гарри жизнь мёдом не казалась.

Он лёг на топчан и, перевернувшись на живот, закрыл глаза.

Что-то не так. Определённо не так. Внутренности не должно жечь огнём, грудную клетку и горло словно сдавили те самые цепи, которыми он был прикован к стулу в кабинете директора, а потом и в зале суда. Юноша резко сел и тут же пожалел об этом. Изо рта хлынула тёмная кровь, заливающая его серую робу и штаны. Гарри зажал рот ладонями, но кровь сочилась сквозь пальцы, и капала на пол.

" — Что этот ублюдок, мне дал?!", — он встал с топчана и, продолжая зажимать ладонями рот, подошёл к двери.

Стучать по холодной, металлической поверхности не было сил, и Гарри сполз на пол, чувствуя, как сердце медленно останавливается.

— Яд...

Глава 4. Правда

Двумя днями ранее.

Дамблдор сидел в своём кабинете и спокойно беседовал с Минервой МакГонагалл, когда в открытое окно влетела серая сова.

Птица бросила на директорский стол громовещатель и улетела.

Директор протянул руку и разорвал конверт. Тут же зал наполнился жутким хохотом, который мог принадлежать только одному существу. Волан-де-Морту.

— ЗДРАВСТВУЙ ДАМБЛДОР. Я ХОТЕЛ ПОБЛАГОДАРИТЬ ТЕБЯ И ТВОИХ ДРУЗЕЙ ЗА ТО, ЧТО ВЫ НЕ ПОВЕРИЛИ МАЛЬЧИШКЕ И БРОСИЛИ ЕГО В АЗКАБАН. АХ, ДА, ЗАБЫЛ СКАЗАТЬ, ЧТО ПОТТЕР НЕВИНОВЕН. УВИДИМСЯ.

Письмо самостоятельно порвалось на мелкие клочки и исчезло.

Дамблдор и МакГонагалл сидели, словно громом поражённые.

— Не может быть, — МакГонагалл посмотрела на директора, — неужели Волан-де-Морт выжил?

— Минерва, нужно немедленно созвать Орден Феникса! — воскликнул Дамблдор, — и пошли сову семье Уизли и мисс Грейнджер, они тоже должны знать.

МакГонагалл кивнула и вышла из кабинета.

Дамблдор поднялся из кресла и подошёл к камину. Ему срочно нужно увидеть Северуса Снейпа, если Волан-де-Морт и, правда, жив, зельевар должен об этом знать.

— Кабинет зельеварения! — Дамблдор бросил летучий порох в камин, — Северус Снейп.

Но никто не откликнулся. Видимо зельевар на собрании Пожирателей.

— Площадь Гриммо двенадцать! — бросив камин, летучий порох ещё раз, он вошёл туда сам и исчез в зелёном пламени.

Прибыв по месту назначения, Дамблдор увидел, что почти весь Орден Феникса уже в доме Сириуса.

— Альбус! Минерва сказала, что случилось, что-то очень важное! — воскликнул мистер Уизли.

Все повернулись к директору, который опустился на стул.

— Мы должны подождать пока появится Северус, — ответил он.

— Может быть, тогда выпьем чаю? — предложил Сириус, обводя взглядом всех присутствующих.

— Хорошо, — Сириус и миссис Уизли, решившая ему помочь вышли из гостиной.

— Альбус, вы можете хотя бы пояснить, что случилось? — спросил Бруствер.

— Сегодня утром мне стала известна одна очень плохая новость, но я не могу рассказать её вам, потому что должен быть уверен, что она правдива, — сказал Дамблдор.

— Профессор Дамблдор, кто же подтвердит её правдивость? — спросил Рон.

— Вероятно, это буду я, — из камина вышел мертвенно-бледный Северус Снейп и, отряхнув мантию, он подошёл к директору.

Нагнувшись и прошептав что-то Дамблдору, он отошёл в сторону.

— Профессор Дамблдор, что случилось? — не выдержала Гермиона, глядя на побледневшее лицо директора.

— Северус, ты не мог бы рассказать, — слабым голосом прошептал Дамблдор.

— Да. Сегодня утром, у меня заболела рука, — начал он.

— И только поэтому вы вызвали нас сюда? — насмешливо спросил один из близнецов Уизли.

Снейп не обратил на его подкол никакого внимания.

— На этой руке у меня находится Чёрная Метка.

После этого сообщения все собравшиеся в гостиной волшебники заметно напряглись.

— Меня вызвали на собрание Пожирателей Смерти. Когда я прибыл туда, то увидел вполне живого и очень довольного Тёмного Лорда.

— Не может быть!

— Я не буду пересказывать вам то, что он сказал, но суть в том, что он замышляет что-то грандиозное, и разрушительное.

— Быть такого не может! Поттер же убил Волан-де-Морта!

— Когда собрание закончилось, Тёмный Лорд приказал мне остаться. Он показал мне то, что на самом деле случилось 25 июня 1995 года.

Все сразу поняли, о какой дате шла речь. В этот день Гарри Поттер принял Чёрную Метку.

— Поттер никогда не принимал Чёрную Метку. И в тот день, когда Поттер якобы убил Тёмного Лорда, а потом очнулся в кабинете директора, он говорил правду.

— Что? О чём вы?

— Вы что совсем идиоты! — разозлено, воскликнул Снейп.

Впервые они увидели как хладнокровный Северус Снейп, вышел из себя.

— Поттер невиновен! И более того, он, и правда, провёл год в плену Тёмного Лорда!

Послышался звон разбившейся посуды. Все повернулись и увидели Сириуса и миссис Уизли, у чьих ног виднелась лужа с разлитым чаем, осколки чашек и чайника.

Сириус не мог, поверит в то, что сейчас сказал Снейп.

— Что Блэк, в шоке оттого, что помог засадить мальчишку в Азкабан? — холодно поинтересовался зельевар.

— Но как же Чёрная Метка на его руке?! И он не выглядел как пленник, которого пытали! — возразил ему Рон.

— Уизли, вы, вообще хотя бы раз слушали, что вам говорила ваш декан на уроках трансфигурации?! — прошипел Снейп, и вновь повернулся к Сириусу, — хочешь увидеть, кто на самом деле убил Люпина?

Сириус кивнул и Снейп направил на него волшебную палочку.

— Висорио флевинг амоду!— с конца волшебной палочки Снейпа сорвался синий луч.

Сириус упал на колени, даже не почувствовав боли от осколков впившихся в колени.

Сириус и Ремус выбежали вслед за Гарри и Беллатрикс Лестрейндж. Гарри несся за Пожирательницей и на ходу бросил в неё Круцио, остановился тяжело дыша. Беллатрикс упала на пол и начала смеяться, глядя на Гарри стоящего перед ней.

Вдруг они увидели, что за спиной у Гарри появилась высокая фигура в чёрном балахоне.

Ремус смог различить змеиный шёпот, который пытался уговорить Гарри убить Пожирательницу. Но Гарри не смог этого сделать, и Волан-де-Морт толкнул его вперёд. Юноша упал на пол, и его тут же связали тонкие серебристые путы. Сириус и Ремус увидели, как Беллатрикс сломала палочку Гарри, и услышали его крик.

— Гарри! — крикнул Сириус.

Гарри попытался повернуться к нему, но Беллатрикс ударила его в лицо ногой, и Гарри потерял сознание.

— Сириус, неужели ты жив?! — протянула Беллатрикс, приближаясь к ним.

— Авада... — Ремус попытался произнести смертельное заклятие, но Волан-де-Морт лишил его способности говорить.

— Белла, если хочешь, можешь убить оборотня! — сказал Волан-де-Морт.

— Авада Кедавра! — крикнула она, и зелёная вспышка поразила Ремуса.

И мёртвое тело обмякнув, рухнуло на пол.

— РЕМУС!

Волан-де-Морт парализовал Сириуса заклинанием, и, приблизившись к нему, ухмыльнулся.

— Твой крестник познает все формы боли и пыток, — насмешливо прошипел он, — Инориу лайно!

Сириус потерял сознание и упал рядом с мёртвым другом.

Волан-де-Морт расхохотался и, схватив Гарри и Беллатрикс трансгрессировал.

— Что ты увидел, Блэк? — спросил Грюм.

— Это Беллатрикс убила Ремуса, а не Гарри, — выдавил Сириус.

Послышались всхлипы. Гермиона плакала, прижавшись к Рону, Джинни обнимала одного из близнецов.

— Нужно, что-то делать! — сказал Джордж, гладя сестру по волосам

— Немедленно вытащить Гарри из Азкабана! — вторил ему Фред.

— Успокойтесь! — крикнул Дамблдор, и в гостиной повисла тишина, — дети останутся здесь, остальные отправятся в Министерство.

В начавшейся суматохе никто не заметил, как исчез Снейп.


* * *


* * *

*

Снейп оказался в своей квартире и присев на край дивана, закрыл глаза.

Ему нужно хорошенько обдумать, как вытащить Поттера из Азкабана, раньше, чем это сделают Дамблдор и другие. Ведь если о том, что Поттера оправдали и забрали из Азкабана, узнает пресса, то Тёмный Лорд об этом тоже обязательно узнает и приступит к решительным действиям. Мальчишка слишком слаб, ему понадобится месяц или два, чтобы восстановить своё здоровье и магические силы. Но Тёмный Лорд не будет ждать. Он просто нанесёт удар, и мальчишка умрёт.

Тяжело признаваться самому себе, но ему было жаль, что он помог засадить Поттера в Азкабан. Как бы он ненавидел его, мальчишка не заслужил такой участи, тем более после того, как он год провёл в плену у Тёмного Лорда.

Снейп встал с дивана и отправился в свою домашнюю библиотеку, где находились старинные книги по зельеварению, которых даже в Хогвартсе не было.


* * *


* * *

*

Сириус сидел на кровати и невидящим взглядом смотрел в пол.

Мерлин! Всё это время, он старался не думать о Гарри. О человеке, который стал Пожирателем Смерти, и предал Орден Феникса, своих друзей и его.

Но теперь выясняется, что они посадили невиновного ребёнка в Азкабан.

Мерлин! Как он мог не поверить Гарри?! Лили и Джеймс назначили его крёстным, доверив ему жизнь своего маленького сына. Тогда он не думал о крестнике, а думал только о мести Петтигрю, из-за которого погибли Лили и Джеймс. Только по своей глупости он оказался в Азкабане, и его крестника отдали на воспитание маглам.

Он должен был верить ему, даже не смотря на то, что видел, как Гарри убил Ремуса. Почему он не предположил, что возможно на Гарри наложили Империо или, что это вообще был не Гарри, а кто-то, принявший оборотное зелье с волосом Гарри. Но нет, он словно идиот, не имеющий своего мнения, послушался Дамблдора и предал доверие и дружбу крестника.

Мальчик находился целый год в плену у Волан-де-Морта, который пытал его, и даже после этих слов, он всё равно не поверил ему.

Да ещё после суда сказал, что крестника у него больше нет. Страшно подумать, что в тот момент, почувствовал Гарри.

Он провёл двенадцать лет в Азкабане, и смог выбраться только потому, что он — анимаг. Но у Гарри ведь нет такой защиты от дементоров. Лунатик, однажды рассказывал, что при приближении дементоров Гарри слышит предсмертные крики Лили.

Все эти три года проведённых в Азкабане, Гарри каждый день переживал всё самое плохое, что с ним случилось в жизни.

Сириус боялся и не хотел думать о том, что возможно его крестник не смог сохранить рассудок в этом Аду, и превратился в такого же, как Френк и Алиса Лонгботтомы.


* * *


* * *

**

Снейп пролистал книгу и, остановившись на нужной ему странице, принялся готовить зелье.

Не смотря на всю сложность приготовления этого зелья, оно настаивалось ровно один день, что ему сейчас только на руку.

Нарезав корень мандрагоры, Снейп добавил десять капель крови дракона, и, помешав серебряной ложкой в котле, стал ждать, когда зелье окрасится в чёрный цвет. Увидев, что оно окрасилось в чёрный, зельевар ссыпал нарезанный корень в котёл, и принялся мешать двадцать раз против часовой стрелки.

Приготовление зелья заняло три с половиной часа, но Снейп был доволен результатом.

Перелив зелье в небольшую колбу, он заткнул её восковой пробкой, и поставил на стол.

" — Зелье готово, теперь нужно придумать, как сделать так, чтобы Поттер его принял", — подумал Снейп, рассматривая стоящие на полках ингредиенты, — " Хотя, кажется, знаю".

Снейп вышел из лаборатории и отправился в гостиную, где находился камин.

Глава 5. Похороны

Фокс остался ночевать в своём кабинете. Дома он бы не смог уснуть, думая о том, что сделал. Ему становилось страшно оттого, что он убил бывшую надежду Магического мира. Если кто-нибудь узнает, что это он способствовал тому, что Поттер умер, то они могут начать разбирательство этого дела. Особенно если выявится, что Поттер не покончил жизнь самоубийством, как это делали остальные заключённые, а его отравили.

Именно поэтому Фокс не мог дождаться утра, и постоянно ворочался на стареньком выцветшем диванчике.

Он мог бы сейчас сходить и посмотреть на то, что стало с Поттером, но ходить ночью по коридорам Азкабана мимо камер с заключенными, возле которых находятся дементоры, это и есть настоящее самоубийство.

Всю ночь Фокс не знал, чем себя занять, но потом, решил разобрать шкаф с бумагами, которых накопилось очень много.

За этим делом его и застали первые лучи солнца, проникнувшие в кабинет через окно.

Фокс посмотрел на часы и увидел, что они показывают ровно половину десятого утра. Через полчаса он похоронит Поттера и получит оставшиеся пять тысяч галеонов.

Он вышел из кабинета и, закрыв дверь, направился к лестнице ведущей на третий уровень, где находилась камера Гарри Поттера.

Спустившись вниз, он прошёл в самый конец длинного коридора и остановился перед потемневшей от времени двери с номером 253.

Вставив ключ в замок, Фокс с трудом провернул его несколько раз и, взявшись за ручку, потянул дверь на себя.

Из горла тюремщика вырвался хрип. К его ногам упало тело Гарри Поттера, чья одежда была залита кровью.

Зелёные пустые глаза смотрели в потолок, рот окрашенный тёмной засохшей кровью слегка приоткрыт.

" — Мерлин! Неужели яд вызвал такую реакцию, и он умер в муках?", — Фокс склонился над юношей и прикрыл ему глаза.

Направив палочку на тело, Фокс произнёс заклинание и труп исчез. Тюремщик закрыл дверь, и, посмотрев на свои наручные часы, увидел, что до того момента, как придёт светловолосый незнакомец, осталось десять минут.

Он прибавил шаг и, дойдя до лестницы, постарался как можно быстрее подняться наверх.

Оказавшись на нужном ему уровне, Фокс прошёл мимо своего кабинета и вышел на улицу.

Возле дверей его уже ждал вчерашний незнакомец. Светлые длинные волосы трепал холодный ветер.

— Идёмте, — сказал Фокс и направился вперёд по каменной дорожке, ведущей на тюремное кладбище.

Кладбище представляло собой огромный участок чёрной земли с множеством небольших, серых камней, видимо служивших надгробиями и ориентирами, где именно похоронены заключённые.

Фокс, увидев свежевырытую могилу, устремился прямиком к ней.

Он остановился на её краю и посмотрел на лежащее внизу тело Гарри Поттера.

— Я выполнил обещанную работу, — сказал Фокс, повернувшись к мужчине.

Незнакомец протянул ему мешочек с деньгами, которые тот схватил и спрятал в карман мантии.

— Вы останетесь, или я могу уже засыпать его землёй? — спросил Фокс.

Мужчина не ответил.

— Когда вы уйдёте, произнесите: Энорио реукс, и земля засыплет могилу, — сказал Фокс и направился обратно.

Подождав пока тюремщик уйдёт, он посмотрел назад и, убедившись, что на территории кладбища никого нет, он расстегнул на себе мантию, и, потянув за край второй мантии, которая была обёрнута у него вокруг талии, бросил её на землю.

Вытащив из рукава волшебную палочку, он направил её на Гарри.

— Вингардиум Левиоса! — тело поднялось в воздух и мужчина осторожно леветировал его к своим ногам.

" — Надеюсь, мальчишка не сильно страдал", — подумал он, и, подняв мантию с земли, набросил её на Гарри, и юноша исчез.

— Энорио реукс, — сказал он, и земля принялась засыпать пустую могилу.

Подняв Гарри на руки, мужчина направился к лодке, на которой обычно перевозили заключённых.

Добравшись до того места, где находилась покачивающаяся на волнах лодка, он положил юношу на её дно, и сам ступил на борт.

— Ненавижу Азкабан, — пробормотал мужчина себе под нос.

Лодка медленно рассекала воду, двигаясь вперёд к противоположному берегу, где рос густой лес.

Как только лодка причалила к берегу, и её пассажиры сошли на твёрдую почву, она совершенно самостоятельно поплыла назад.

Мужчина откинул край мантии, и посмотрев на бледное лицо с заострившимися чертами, трансгрессировал.


* * *


* * *

**

Фокс сидел в своём кабинете и с удовольствием, в который раз пересчитывал полученные деньги.

Прошло уже около двух часов, но он всё равно делал это раз за разом. Нет ничего приятней, чем ощущать под пальцами гладкую поверхность золотых монет.

Раздался громкий стук в дверь, и Фокс резко выдвинув ящик стола, сбросил в него мешочек с галеонами.

— Войдите!

В кабинет вошли два человека. И их обоих Фокс узнал сразу, особенно второго. Это были Альбус Дамблдор и Сириус Блэк.

— Добрый день, чем могу помочь? — вежливо спросил Фокс.

— Мы пришли, чтобы забрать отсюда Гарри Джеймса Поттера, — ответил Дамблдор.

— У вас есть официальное освобождение с подписью и печатью Министра Магии? — равнодушно поинтересовался Фокс.

— Да, вот оно, — сказал Блэк и на стол опустился желтоватый пергамент, испещренный мелким подчерком.

Фокс придирчиво оглядел листок и, удостоверившись, что подпись и печать настоящие, он спрятал его в ящик стола.

" — Поттер, оказался невиновен. Да, может, не стоило мне травить его? Хотя, теперь уже об этом поздно думать и жалеть".

— Теперь-то мы можем забрать Гарри отсюда! — раздражённо проговорил Блэк.

— К моему глубочайшему сожалению, я не могу отвести вас к мистеру Поттеру, — ответил Фокс.

— Почему это?!

— Потому, что вчера ночью, мистер Поттер покончил жизнь самоубийством, — спокойно сказал Фокс.

— ЧТО?! ГАРРИ НЕ МОГ ТАК ПОСТУПИТЬ! — заорал Блэк и, перегнувшись через стол, схватил тюремщика за мантию, — ЭТО ВСЁ ИЗ-ЗА ТЕБЯ! ЭТО ТЫ ДОВЁЛ ЕГО ДО ЭТОГО!

— Сириус, успокойся, — Дамблдор положил руку на плечо анимага, — уже ничего нельзя сделать.

— Блэк, в том, что мистер Поттер так поступил, я не виноват, или ты уже забыл как здесь хорошо, особенно когда дементоры не отходят от твоей камеры? — холодно ответил Фокс, глядя в серые полыхающие ненавистью глаза.

— Мистер Фокс, вы его уже похоронили? — спросил Дамблдор.

— Да, несколько часов назад, — Фокс встал со стула, и подошёл к окну, — если хотите, можете навестить его могилу.

— Да, пожалуй, мы так и сделаем, — ответил Дамблдор.

— Тогда следуйте за мной, — сказал Фокс и вышел из кабинета. Дамблдор и Блэк не отставая, шли за ним.

Оказавшись на улице, Фокс проделал утренний маршрут до кладбища и остановился перед свежим холмиком тёмной земли.

— Вот могила мистера Поттера, — сухо ответил он и, бросив презрительный взгляд на Блэка, оставил их одних.

— Гарри, — Сириус сглотнул слёзы, — прости меня. Мерлин, я так раскаиваюсь в том, что не поверил тебе. Что оставил тебя здесь. Три долгих года, я не желал думать о тебе. Я поверил своим глазам, а не своему сердцу, которое настойчиво твердило мне о том, что ты не мог убить Лунатика, и других людей, потому что ты хороший, светлый ребёнок с чистой душой. Но моя глупость обрекла тебя на муки в этом Аду. Я бы всё отдал, ради того, чтобы ты был жив. Прости меня...

— Сириус, пойдём. Гарри всё равно помочь ничем нельзя, — сказал Дамблдор.

— Я хочу, чтобы Гарри похоронили рядом с Джеймсом и Лили в Годриковой Лощине, — сдавленно ответил Блэк.

— Хорошо, мы обязательно похороним Гарри рядом с родителями, а сейчас нам стоит вернуться обратно, — успокаивающе произнёс Дамблдор и Сириус согласно кивнул.

Весь путь, который они проделали до лодки, а потом и до дома на Площади Гриммо 12, прошёл в тишине.


* * *


* * *

*

В гостиной собралась вся семья Уизли, Гермиона и Тонкс, остальные члены Ордена Феникса находились в Министерстве Магии на своих рабочих местах.

— Почему они так долго? — нервно спросила Тонкс, кусая губы, — уже прошёл час, а их ещё нет.

— Тонкс, ты, что не знаешь, какой там тюремщик? Он продержит их столько, сколько нужно, пока не разберётся с тем, настоящее освобождение или нет, — ответил ей мистер Уизли.

— Как вы думаете, Гарри, он остался нормальным? — негромко сказала Джинни.

— Конечно да! — уверенно воскликнул Рон.

Почти все посмотрели на него тяжелым взглядом, но своё мнение оставили при себе.

— Они пришли! — крикнула Тонкс, услышав шаги в прихожей.

Но когда в гостиную вошли только Дамблдор и Блэк, все собравшиеся непонимающе посмотрели на них.

— А где Гарри?!

— Альбус, где Гарри? — спросила миссис Уизли.

Блэк сел на диван и уткнувшись в ладони, разрыдался.

— Что случилось?!

— Сириус, почему ты плачешь? — удивлённо сказала Тонкс, глядя на него.

— Альбус, что происходит?!

— Гарри умер, — ответил Дамблдор.

Миссис Уизли упала в обморок, но её успел подхватить мистер Уизли, и вместе с Фредом он уложил бесчувственную жену на диван.

— Скажите, что это неправда! — потребовала Гермиона, — Гарри не мог умереть в Азкабане.

— Он покончил жизнь самоубийством. Как сказал нам мистер Фокс, являющийся тюремщиком, возле камеры Гарри постоянно находились дементоры. Вы прекрасно знаете, что чувствует человек при их приближении, — сказал Дамблдор, — Гарри просто не выдержал.

— Но откуда вы знаете, что он умер? Вдруг его удерживают в камере, а вам сказали, что Гарри умер, — проговорил Рон.

— Мы видели его могилу, — хриплым шёпотом ответил Блэк.

— Его похоронили на территории Азкабана, словно он какой-нибудь преступник, — произнесла Тонкс, сев в кресло, — и только мы виноваты в том, что он умер.

Это была чистая правда. И все они прекрасно понимали это. И если сейчас Волан-де-Морт жив, и начнёт боевые действия, то они не смогут ему противостоять, потому что их надежда умерла. И они сами способствовали этому.

Это они убили Гарри Поттера — мальчика-который-выжил-после-смертельного-проклятия, но который не смог выжить после предательства друзей.

Волан-де-Морт только указал им направление, и они с завидным упорством сделали всю работу по уничтожению его врага самостоятельно.

Глава 6. Ритуал

Оказавшись в своей лаборатории, Снейп положил Гарри на стол и сдёрнул с него мантию-невидимку.

Не знай, он, что лежащий перед ним юноша на самом деле жив, то у него были бы все основания думать, что Гарри — труп.

Но сейчас нельзя медлить, потому, что от этого зависела жизнь мальчишки.

Снейп взял кинжал и разрезал тюремную робу на Гарри и, сняв её с него, бросил ненужную тряпку на пол.

Прикоснувшись остриём кинжала к груди юноши, зельевар принялся вырезать на грязной коже руны жизни.

Из порезов потекла тёмная, почти чёрная кровь. Отбросив кинжал в сторону, Снейп схватил специальную чашу и приложил её край к груди Гарри, чтобы кровь стекала именно в чашу, а не на пол.

Когда вытекающая кровь, начала светлеть, зельевар поставил чашу на соседний столик, и взял оттуда толстый том в потрёпанном переплёте. Читать такое сложное заклинание, нужно внимательно и медленно, иначе результат будет не таким, какой вы ожидаете.

При каждом произнесенном Снейпом слове, порезы начали затягиваться, оставляя после себя бледно-розовый след.

Закончив читать заклинание, зельевар положил книгу, и взял стоящий на столике пузырёк с противоядием. Снейп вытащил восковую пробку, и, поднеся пузырёк к приоткрытым губам Гарри, вылил всё его содержимое в рот юноши.

Опустившись на стул, Снейп вытер платком лоб, и устало вздохнул.

— Рори! — воскликнул он, и домовик появилась перед ним.

— Хозяин, звал Рори. Хозяину, что-нибудь нужно? — преданно глядя ему в глаза, спросила Рори.

— Да. Рори ты не могла искупать вот этого юношу? — спросил зельевар, кивком головы указав на Гарри, — а потом постелить ему в комнате для гостей.

Домовик посмотрела на Гарри и испуганно пискнув, повернулась к Снейпу.

— Хозяин, можно Рори спросить?

— Слушаю.

— Этот волшебник, он мёртв?

— Нет, он просто спит. И когда всё сделаешь, скажешь мне.

Рори поклонилась Снейпу и, взяв холодную ладонь Гарри, крепко сжала её и трансгрессировала.

Зельевар встал и перелил кровь из чаши в тёмный сосуд из хрусталя. Кровь ему ещё понадобится.

После того как Рори выполнила все указания, Снейп вошёл в комнату, где на кровати лежал Гарри Поттер.

Зельевар приблизился, но не увидел никаких изменений. Он склонился над юношей и, приложив ухо к его груди, прислушался. Сердце билось медленно и глухо. Но всё-таки оно билось, и это главное. Значит, у него всё получилось.

Но в тот момент он не подумал о том, что мальчишка будет отдыхать слишком долго.


* * *


* * *


* * *

POV Гарри.

Не знал, что такое бывает. Сквозь свой глубокий сон, если так конечно можно назвать смерть, я чувствовал боль в области груди. Попытавшись открыть глаза, я смог это сделать, но вместо чёткого изображения, я видел лишь размытые цветные пятна.

Я чувствовал тепло и умиротворение. Только через какое-то время я понял, что нахожусь не в Азкабане, и лежу не на жёстком топчане, а на мягкой кровати. Неужели и на этот раз, я каким-то невероятным образом выжил? Или мне всё это приснилось?

Конечно, было бы здорово, если бы мне и, правда всё приснилось, и сейчас я мог вбежать в гостиную и увидеть его. Что он как обычно сидит на диване, поджав под себя ноги, и смотрит на огонь. Я подошёл бы к нему и сев рядом, прижался к его плечу и улыбнулся, потому что он рядом. Рядом со мной и никуда не уйдёт, не бросит меня, потому что обещал. И потому, что я его люблю, я не говорил ему об этом, и он мне тоже, но всё-таки я люблю его. Он рядом, а остальное всё неважно.

Но почему-то мне кажется, что это всё не сон. Что три года своей жизни я потерял в Азкабане, и он этому помог. Я ненавижу его! Ненавижу сильнее, чем остальных, этих преклоняющихся перед добрым директором, идиотов. Видимо, чтобы понять то, что Дамблдор манипулирует людьми и использует их как ему угодно, им тоже нужно оказаться в Азкабане. Может тогда они прозреют?

Я жив, и, скорее всего я должен быть счастлив, поэтому поводу, но мне не слишком весело. Я не считаю, что смерть — это плохо, нет, иногда смерть — это даже очень и очень хорошо. Например, в моём случае, смерть была бы, кстати, но какая-то добрая тварь, вытащила меня с того света. Интересно, кого же я должен благодарить за своё спасение из Азкабана?

Я сажусь на постели и, спустив ноги с кровати, пытаюсь встать. Мне удаётся сделать это, только после пятой попытки.

Ноги совершенно не держат, но всё же слегка пошатываясь, я бреду к двери. Но внезапно она открывается и в комнату вбегает высокая фигура в чёрной одежде.

— Мерлин! Поттер, ты, наконец, пришёл в себя! — воскликнул знакомый голос.

Я точно знаю, что голос мне знаком, но не могу вспомнить, кому он принадлежит.

— Как видите, — я пожимаю плечами, пытаясь разглядеть его лицо, — это вас я должен благодарить за своё второе рождение?

— Ммм, да.

— Жаль, что у меня нет палочки, а то бы я вас так отблагодарил, на всю жизнь бы запомнили, — раздражённо сказал я.

Не знаю, чего он ждал, но явно не такой реакции с моей стороны.

— Поттер, как ты себя чувствуешь?

Неужели в его голосе, я слышу заботливые нотки?

— Если не считать того, что я почти ничего не вижу, то не плохо, — честно ответил я.

Он протянул ко мне руку и надел мне на нос очки.

Передо мной во всей красе стоял профессор зельеварения — Северус Снейп. Мой самый любимый профессор в Хогвартсе.

— Снейп? А ты, что здесь забыл? — сухо поинтересовался я, отодвигаясь назад.

— Поттер, вижу, ты окончательно пришёл в себя.

— А ты видимо ждешь, когда я выйду из себя? — угрожающе проговорил я.

— Поттер, ты есть хочешь?

Не успел я ответить, как мой желудок сделал это за меня.

— Идём на кухню, — сказал Снейп и я, конечно же, пошёл за ним. А что делать, есть то хочется.

— Может, ты расскажешь мне, каким образом я оказался у тебя в квартире? — спросил я, сев на стул.

— Это длинная история.

— Я никуда не тороплюсь, — ухмыльнулся я, — так что можешь начинать.

— Спасибо, — язвительно ответил он, ставя на стол тарелку с горячим омлетом и беконом.

Пока я завтракал, Снейп вводил меня в курс дела.

Из его длинной истории, я понял несколько вещей. Во-первых, я проспал два месяца, после того как он провёл обряд возрождения, во-вторых, все считают меня погибшим, что меня не может не радовать, в-третьих, Волан-де-Морт жив, меня это точно не радует, в-четвертых, меня официально освободили, и то, только из-за того, что Волан-де-Морт собственноручно прислал Дамблдору громовещатель, и в-пятых мои бывшие друзья, Уизли, и Блэк, очень страдают из-за своей тупости и моей смерти. Пусть помучаются, им полезно.

— Поттер, что ты будешь делать с тем, что сейчас происходит? — спросил Снейп, глядя мне в глаза.

— А что сейчас происходит? — сделав непонимающее лицо, ответил я.

— Тёмный Лорд набирает силы, вот, что происходит!

— А я то тут причём?

— Ты — наша единственная надежда на спасение от него, — сказал Снейп.

Ого! Похоже, он долго тренировался, чтобы мне это сказать.

— И что дальше?

Он смотрит на меня как на безмозглого гриффиндорца, которым я был в школе.

— Меня все ваши разборки с этим уродом, не касаются, — холодно сказал я, — Ваша надежда умерла в Азкабане.

Я вышел из кухни и, вернувшись в свою комнату, подошёл к зеркалу.

Оттуда на меня смотрит парень лет девятнадцати с чёрными волосами, доходящими ему до плеч, и зелёными глазами, в которых нет ничего, кроме холода.

Я похож на скелет, но это не удивительно. Три года на пресной похлёбке и воде, кого угодно сделают худым. Туда бы не помешало отправить Дадли, он быстро бы сбросил лишние килограммы.

Нужно обязательно обрезать волосы, а то, за длинными волосами нужен должный уход, а я не хочу этим заниматься.

Посмотрев на себя в зеркало ещё раз, и грустно вздохнув, я лёг на кровать и закрыл глаза.

Мне не нравятся его слова. Единственная наша надежда на спасение от Волан-де-Морта. Но никакой надежды больше не существует.

Гарри Поттер верящий в дружбу, поддержку и готовый прийти на помощь всем кто в этом нуждается, умер в тот день, когда я оказался в камере под номером 253.

Их предательство, презрение и ненависть я смог пережить, вот только как они проживут без меня, если Волан-де-Морт нападёт на них? Хотел бы я посмотреть на это.

Особенно на Дамблдора, как он выкрутится из этой ситуации? Найдёт ещё одного Избранного, который поведёт за собой людей, думая, что сможет одолеть чудовище, превосходящее его по магической силе в несколько сотен раз? И даже если они все приползут ко мне на коленях, умоляя, чтобы я убил Волан-де-Морта, я не стану этого делать. Меня больше не касается эта война. Они уничтожили своими руками то, что могло им помочь, а теперь уже поздно об этом жалеть.

Правда меня больше волнует, каким образом Волан-де-Морт выжил, если я собственными глазами видел его тело.

Наверное, опять его штучки с трансфигурацией или оборотным зельем.

Мне ещё нужно подумать о том, где я буду жить. Не вечно же мне торчать в гостях у Снейпа. И снять деньги со своего счёта в банке.

Но это потом, а сейчас мне нужно поспать.

Глава 7. Проблемы и их решение

Двумя месяцами ранее.

Сириус смотрел в окно на ночную улицу и мелкими глотками осушал уже пятый стакан с огневиски.

Огневиски не могло заглушить боль, но он помогало забыть, что он виноват в смерти своего единственного крестника.

— Сириус, ты опять пьёшь? — спросила вошедшая в комнату Тонкс.

— Тебе не всё равно? — раздражённо сказал он.

— Нет, не всё равно, — спокойно ответила девушка, — Сириус, я понимаю, как тебе больно, но ты должен продолжать жить, и сражаться. Прошло уже три недели после смерти Гарри, нельзя же себя так изводить. Гарри уже не вернуть.

— Он умер в Азкабане! Он — невиновный ребёнок, у которого вся жизнь была впереди, вскрыл себе вены, из-за нашей глупости! — закричал Сириус, бросив стакан об стену, — у меня нет причины жить! Понимаешь?

— Сириус, пожалуйста, успокойся, — Тонкс обняла его и ласково погладила по спине, — тебе нужно лечь спать.

Блэк сел на свою кровать и посмотрел на блестевшие в лунном свете осколки стекла, лежащие на полу возле стены.

— Тонкс, оставь меня одного, — попросил он, и девушка вышла из комнаты.

То, что давало ему силы жить, исчезло навсегда. Он не хотел верить в то, что его любимый крестник умер. Но труп, который они похоронили на кладбище в Годриковой Лощине, говорил об обратном.

Через несколько дней они вернулись в Азкабан, чтобы забрать тело Гарри.

Вместе с Сириусом, туда отправились Рон, Гермиона и Тонкс.

Фокс раскопал могилу, и они увидели начавшее разлагаться тело Гарри.

Сириус стиснул зубы, Гермиона всхлипнула и зажала рот рукой, Рон в отвращении отвернулся в сторону, а Тонкс с грустью смотрела на Гарри.

Фокс, направив палочку на тело, произнёс заклинание, и тело обмотало белой тканью.

— Вингардиум Левиоса! — Фокс левитировал Гарри к ногам Сириуса, — всё, можете забирать его.

Сириус бережно поднял на руки Гарри, и, не говоря ни слова, направился с ним к лодке.

Гермиона, Тонкс и Рон последовали за ним.

Путь до кладбища в Годриковой Лощине, занял около часа.

Свежая могила, последнее пристанище Гарри Поттера было уже готово. Возле неё находились Дамблдор, вся семья Уизли и ещё некоторые члены Ордена Феникса.

Когда они появились, миссис Уизли увидев тело, обмотанное белой тканью, которое нёс на руках Сириус, зарыдала.

Блэк остановился рядом с Дамблдором и, положив на землю Гарри, вытащил волшебную палочку:

— Вингардиум Левиоса! — тело плавно опустилось в разрытую могилу.

Сириус, взявший белую лилию из рук Джинни, бросил её вниз. Близнецы наколдовали лопаты, и принялись забрасывать тело землёй.

После того как всё было сделано, Дамблдор взмахнул волшебной палочкой, и в изголовье могилы появилось мраморное надгробие, которое гласило:

Гарри Джеймс Поттер. 31 июля 1980 года — 5 июня 1999 года.

Прекрасный друг, любимый крестник.

Человек, спасавший магический мир не раз.

Они постояли ещё около пяти минут, и стали расходиться, только Сириус остался стоять на месте, неверяще глядя на надгробие.

— Прости меня...

Каждую ночь ему снилось покрытое трупными пятнами лицо с закрытыми глазами.

Иногда сон менялся, и он видел пустые зелёные глаза и слышал леденящий душу шёпот, который повторял одно и тоже:

— За что?

Боль не утихала, а после ночных кошмаров, из-за которых он просыпался с криком, становилось только хуже.

Он никогда себе не простит того, что погубил последнего из рода Поттеров. Из-за него погибли Джеймс и Лили, если бы он был умнее, то возможно этого никогда бы не случилось, и у мальчика, чью жизнь он сгубил, была бы настоящая семья.


* * *


* * *

Дамблдор расхаживал по своему кабинету и думал, над тем, что делать теперь, когда нет того, кто был способен, и у кого хватило бы сил убить Волан-де-Морта.

Сейчас ему нужен новый Избранный, ради которого, волшебники будут согласны отдавать свои жизни и следовать за ним хоть на край света, как это было с Гарри Поттером. Но где найти такого человека?

Конечно, можно переврать пророчество, и сказать, что на самом деле Избранным является Невилл Лонгботтом, и Волан-де-Морт ошибся, напав на семью Поттеров, но проблема в том, что Лонгботтом не настолько популярен как Поттер, и за ним вряд ли кто-нибудь кроме гриффиндорцев пойдёт.

Когда вышла статья о том, что Гарри Поттер невиновен, волшебники стали присылать гневные письма на имя директора Хогвартса, обвиняя его во всём.

Поттер даже после своей смерти доставляет слишком много проблем.

И сейчас нужно срочно искать выход, которого нет.

Дамблдор поправил очки-половинки и съел лимонную дольку.


* * *


* * *

Волан-де-Морт сидел на троне и обдумывал план наступления, правда он ещё не решил, что сейчас важнее свергнуть Министра Магии или Альбуса Дамблдора, чьё мнение имело больший вес в обществе.

Хотя после статьи написанной Ритой Скитер, которая облила грязью не только Министерство Магии, но и самого Министра, а потом ещё и Дамблдора вместе с Уизли и Блэком, положение Дамблдора заметно пошатнулось, и если Северус сказал правду, то Дамблдору целую неделю присылали громовещатели.

Когда он узнал, что наконец-то Поттер мёртв, причём сделал это собственными руками, он праздновал свою победу две недели.

Пожиратели были счастливы, что на их головы, словно из рога изобилия, больше не сыплется Круцио.

Он никогда не чувствовал себя настолько хорошо. Теперь-то у него окончательно развязаны руки, и никакой Дамблдор ему не помешает превратить свои планы в жизнь.

Вот только его настораживал Северус. У него постоянно стоял мысленный блок на некоторых воспоминаниях, и это ему совершенно не нравилось.

Но с Северусом можно разобраться позже, ведь от него ни исходит реальная угроза, тем более, если тот попытается оказать ему сопротивление, он всегда сможет его убить.


* * *


* * *

*

Снейп сидел в кресле возле кровати Гарри и, не отрываясь, смотрел на него. Грудь юноши медленно опускалась и поднималась.

Прошло так много времени, но Поттер так и не просыпался, словно находясь в магической коме.

Ему приходилось варить питательное зелье, и вводить его внутривенно, чтобы Поттер случайно не умер от голода.

В остальное время, когда его не было дома, за Поттером следила Рори, докладывая ему о любом изменении в состоянии мальчишки.

Каждый раз, оказываясь либо у Дамблдора, либо у Тёмного Лорда, ему приходилось постоянно держать мысленный блок, чтобы они случайно не узнали, его главную тайну, которая мирно спала у него дома. Но он знал, что долго так не продержится, всё это, отнимало слишком много сил.

Он видел, как страдают Уизли, Грейнджер, Тонкс и особенно Блэк. Тот выглядел просто ужасно. Тёмные круги под глазами, которые припухли и покраснели, видимо от постоянного недосыпания, а может потому, что он плакал, Блэк сильно похудел, и осунулся. Он стал выглядеть хуже, чем после того, как сбежал из Азкабана.

Но ему не хотелось признаться Блэку, что тот, по кому он так страдает, жив. Блэк, должен понять, что значит боль, потеря и тяжесть вины, которая похожа на могильную плиту, из-под которой никогда не выбраться. Он заслужил это.

Дамблдор придумывает, кто теперь станет новым Избранным. Волан-де-Морт строит планы по убийству Министра и самого Дамблдора.

И Тёмный Лорд, и Дамблдор, оба готовы принести в жертву жизни людей ради достижения своих целей.

" — Когда же всё это кончится?", — устало подумал Снейп.

Глава 8. Плата

Гарри сидел в кресле и читал книгу по зельеварению, иногда смотря в распахнутое настежь окно. Дверь тоже была открыта, и это в некотором роде создавало сквозняк. В какой бы комнате он не находился, окна, и двери всегда были открыты. Сначала Снейп возмущался и говорил, что ему холодно, но потом вроде бы привык и уже сам стал оставлять открытыми окна и двери.

В комнату вошёл Снейп и, поёжившись от холода, посмотрел на юношу:

— Поттер, на улице, октябрь, а ты даже камин не разжёг, чтобы согреться, или тебе не холодно?

Гарри взмахнул рукой и дрова лежащие в камине, вспыхнули ярким оранжевым пламенем.

— Доволен? — не отрываясь от книги, поинтересовался Гарри.

— Очень, — язвительно ответил Снейп, — если ты будешь постоянно сидеть при открытом окне в такую погоду, то обязательно заболеешь.

— Мне не нужна твоя забота.

— Прекрасно, только когда у тебя поднимется температура и заболит горло, то за лекарственным зельем ко мне можешь не приходить, — раздражённо сказал зельевар.

— Я и сам могу его сварить.

Зельевар укоризненно покачал головой и сел в соседнее кресло.

Гарри закрыл книгу, и, встав с кресла, подошёл к книжному шкафу, и поставил книгу на полку.

Он задумчиво осмотрел остальные книги, и недовольно взглянул на Снейпа, который смотрел на огонь.

— Поттер, ты становишься, похож на Грейнджер, — сказал зельевар, и в это же мгновение все книги стоящие на книжных полках вылетели из шкафа и с громким стуком попадали на пол.

— Никогда, не смей мне о ней говорить, — прошипел Гарри, и взмахнул рукой; книги вернулись на место.

— Ты должен контролировать свою новую силу, — спокойно произнёс Снейп.

— Тогда не смей мне говорить об этих людях! — зло воскликнул Гарри.

— Поттер, свои эмоции ты тоже должен, нет, ты просто обязан их контролировать! Кто знаете, что может случиться, — ответил он, — если ты не будешь сдерживать себя?

— Ты жалеешь о том, что воскресил меня? — спросил Гарри, взяв том по ЗОТИ и раскрыв его на середине.

— Я не могу ответить тебе на этот вопрос, — сказал зельевар.

— Почему?

— Я не знаю на него ответ, — прошептал Снейп и, поднявшись из кресла, вышел из комнаты.

Гарри вернулся в своё кресло и продолжил чтение, только теперь с самой первой страницы.

POV Гарри.

Каждый день я прочитываю несколько книг, запоминая различные заклинания, формулы зелий, и другую информацию, которая могла помочь мне. Даже когда я учился в Хогвартсе, запоминание любой формулы по зельям, было очень тяжёлым, а теперь я могу запомнить двадцать формул и ещё несколько сложных заклинаний.

Всё очень изменилось, после того как Снейп провёл ритуал возрождения. У меня появились новые силы, возможности, и я с лёгкостью освоил легилименцию.

Я могу изменять свою внешность, так как я хочу, но шрам я всё равно не могу скрыть. Сколько не пытался, не получилось.

Снейп мне постоянно твердит, что я не должен так напрягаться, потому что мои магические силы не до конца восстановлены, но я так не думаю. Он готовит мне лечебные и питательные зелья, чтобы я быстрее поправлялся, покупает книги, которые я прошу. В общем делает всё, чтобы я не чувствовал себя отрезанным от мира. Раз в два дня Снейп позволяет мне гулять в парке, который находится возле дома, но только пятнадцать минут и не минутой больше. Он рассказывает мне, что происходит у Волан-де-Морта, в Хогвартсе, и на Площади Гриммо 12.

Иногда просыпаясь ночью, я вижу его сидящим в кресле. Он чем-то похож на нахохлившегося ворона. Не понимаю, чего он так обо мне заботится?

Но именно в такие моменты, я жалею о том, что потратил пять лет на ненависть к этому человеку.

Я хочу сходить в Косой переулок, но Снейп говорит, что я ещё не готов идти туда. Мерлин, мне уже девятнадцать, но за меня всё ещё кто-то решает, что мне делать.

Но я должен посетить Гринготтс, чтобы взять деньги, и купить себе несколько интересных книг и артефактов, которые продаются в Лютном переулке.

Встав из кресла, я бросил туда полностью прочитанную книгу и выбежал из библиотеки, направляясь в свою комнату.

Поднявшись по лестнице, я зашёл в комнату и посмотрел в окно, за которым уже стемнело.

Я подошел к зеркалу и, закрыв глаза, представил себе своё новое лицо. Синие глаза, тонкий нос, пухлые губы и золотистые волосы.

Результат не заставил себя ждать. Превращение очень похоже на то, словно выпил оборотного зелья.

Открыв глаза, я вижу в зеркале, красивую девушку с большими синими глазами, густыми золотыми волосами и худенькой фигуркой.

— Не плохо, Поттер, только куда ты собрался в таком виде? — раздался насмешливый голос у меня за спиной.

Я повернулся и увидел усмехающегося Снейпа. Он умеет подойти к вам так, что вы даже не узнаете, что он стоит рядом с вами, если конечно сам этого не захочет.

— Поттер, ты не ответил на мой вопрос, — сказал он, — хотя, можешь не отвечать, я, кажется, знаю. Гринготтс и Лютный переулок.

— И что? — я моргнул и ко мне вернулся мой обычный облик.

— Ты никуда не пойдёшь, — спокойно ответил Снейп, — потому что у тебя нет одежды. И мне нужно с тобой серьёзно поговорить.

— Хорошо.

— Идём в гостиную, — произнёс он, — тем более сейчас тебе нужно принять зелье.

Мы спустились по лестнице вниз и вошли в теплую гостиную, где ярко горел камин, на кофейном столике стояли две чашки, чайник и пирог с патокой.

Снейп сел на диван и принялся разливать чай по чашкам, а я подошёл к камину и опустился перед ним на колени, желая почувствовать жар, исходящий от пламени.

— Несколько дней, ты будешь жить один, и я надеюсь, что ты не наделаешь глупостей, — сказал Снейп.

— А ты куда? Неужели Дамблдор решил поселить тебя в Хогвартсе, поближе к себе? — язвительно поинтересовался я.

— Нет, поближе к себе меня решил поселить Тёмный Лорд, — раздражённо ответил Снейп, — мне кажется, он что-то подозревает.

— Что?

— Не знаю, но меня не посвящают во многие планы, — задумчиво закончил Снейп, — и мне всё это совершенно не нравится.

Я смотрел, как пламя пожирает дрова, облизывая их со всех сторон, обычно это меня успокаивало, но сейчас мне не становилось легче.

— Ты думаешь, он сможет узнать, что я жив? — спросил я, поднявшись и повернувшись к нему.

Снейп молчал и мелкими глотками пил чай, глядя в одну точку.

— Скажи же что-нибудь! — воскликнул я, — Мерлин, ты шпион, работающий много лет на двух человек одновременно, и тебя до сих пор не раскрыли. Ты не можешь проколоться!

Я взял зелье, которое стояло на каминной полке и, вытащив восковую пробку, выпил его залпом.

Сладкое, чем-то похоже на чай с мёдом, хотя у мадам Помфри все лекарственные зелья на вкус были хуже протухшего тыквенного сока.

Я услышал, как пустая чашка опустилась на стеклянную поверхность стола, и Снейп вышел из гостиной.

Я не мог отпустить его так просто. Он так долго заботился обо мне, я должен отплатить ему.

Я выбежал из гостиной, и увидел, что он медленно поднимается, по лестнице.

— Снейп! — крикнул я, но Снейп остановился только когда дошёл до двери в свою комнату.

— Чего тебе, Поттер?

Я вбежал по лестнице наверх и, подойдя к нему, протянул руку.

Снейп удивлённо на меня посмотрел, и уже собрался сказать мне, что-то гневное, но я прикоснулся пальцами к его виску, и Снейп рухнул к моим ногам.

Обычным способом я не смог бы отнести Снейпа на его кровать, потому что мне не хватило бы не это сил, а левитировать Снейпа, я тоже не могу, не известно, что может получиться.

— Рори!

Домовик появилась передо мной, и с ужасом посмотрев на своего хозяина, повернулась ко мне.

— Гарри Поттер, сэр, что с Хозяином Рори? — пропищала она.

— Ему нужно отдохнуть. Ты не могла бы перенести своего Хозяина, на его кровать?

— Да.

Рори взяла Снейпа за руку и исчезла с тихим хлопком.

Я глубоко вздохнул и вошёл в комнату Снейпа. Он лежал на кровати, и спокойно дышал, в общем, выглядел так, словно спит.

Я подошёл к его кровати, и присев на её край, вновь прикоснулся к виску зельевара. Я смотрел на то, как от виска Снейпа к моим пальцам тянется серебристая нить. Я аккуратно схватил нить и положил её к себе на ладонь. Нить впиталась в неё, словно вода в губку. Я вытянул все нужные мне воспоминания, касающиеся Волан-де-Морта, и, посмотрев на спокойное лицо зельевара, вышел из комнаты.

Глава 9. В гостях у Тёмного Лорда

POV Гарри.

Если я не хочу проколоться, появившись перед Волан-де-Мортом, мне нужно: во-первых, сменить облик, во-вторых, найти мантию и маску Пожирателя Смерти, в-третьих, вести себя как Снейп, в-четвертых, ничем не выдать свою ненависть, и в-пятых мне нужна волшебная палочка Снейпа. Вроде бы всё. Ну что ж, приступим к выполнению плана.

— Рори! — крикнул я, и домовик появилась передо мной.

— Гарри Поттер, сэр, звал Рори? — спросила она.

— Я сейчас уйду, и вернусь через несколько дней, скажи своему хозяину, чтобы он не ходил к Тёмному Лорду, — сказал я.

— Но Хозяин сказал, что Гарри Поттеру, сэру, нельзя выходить из дома без его разрешения, — ответила она, — Хозяин будет ругать Рори.

— Он не будет ругать тебя, — серьёзно произнёс я, — а теперь иди.

Рори поклонилась и исчезла.

Я повернулся к зеркалу и посмотрел на своё бледное отражение.

То, что я собираюсь сделать сейчас, возможно было глупостью, но я не могу поступить по-другому.

Закрыв глаза и представив себе своё новое лицо, я принялся его изменять.

Длинный, крючковатый нос, чёрные глаза, тонкие губы, сальные волосы и высокая, худощавая фигура.

Раздался треск разрываемой одежды, и я ощутил прохладный ветерок, коснувшийся моей обнажённой спины.

— Новой рубашке конец, — я снял с себя рубашку и бросил её на пол.

Брюки стали малы и немного коротки, ведь я ниже Снейпа ровно на полголовы.

Я вышел из своей комнаты и, пройдя по коридору, зашёл в комнату Снейпа. Он лежал на кровати, накрытый тёплым пледом с помощью заботливой Рори. Я подошёл к шкафу из тёмного дерева, и открыл дверцы шкафа. Все мантии аккуратно висят на вешалках, другие вещи лежат на полках.

И где мне искать мантию и маску Пожирателя Смерти?

Перерыв весь шкаф в поисках нужных мне вещей, я, наконец, их нашёл.

Они лежали на самой нижней полке, завёрнутые в чёрную ткань.

Я вытащил из шкафа чистую рубашку и брюки, и быстро переодевшись, надел мантию и маску.

Теперь мне нужна волшебная палочка Снейпа.

Приблизившись к кровати, я прикоснулся к его груди, спускаясь ниже, надеясь нащупать волшебную палочку.

Мерлин, я прикасаюсь к Снейпу. Какая гадость. Но удача улыбнулась мне, и я нащупал волшебную палочку, заткнутую за пояс его брюк.

Надеюсь, что она подчинится мне.

— Люмос! — прошептал я, и о, чудо, на кончике волшебной палочки Снейпа загорелся слабый огонёк, — Нокс!

Прекрасно. Палочка готова мне служить, значит, никто не сможет заподозрить меня в том, что я ненастоящий Снейп.

Я представил себе место, где должен появиться и трансгрессировал.

Открыв глаза, я понял, что нахожусь в главном зале, в котором сейчас находились почти все Пожиратели.

Ну, всё игра началась.

Я прошёл мимо разговаривающих Долохова и Кребба-старшего, и направился прямо к трону, где сидел Волан-де-Морт.

— Северус, ты во время, — сказал он.

Мерлин, неужели я должен опуститься на колени перед этим уродом и поцеловать край его мантии, словно я настоящий Пожиратель?

Поборов отвращение и тошноту, я опустился на одно колено, и, коснувшись мантии Волан-де-Морт, я прижался к ней губами.

— Мой Лорд, — как можно благоговейней произнёс я.

— Северус, ты должен был узнать, что замышляет Дамблдор. И что же ты узнал? — он смотрел на меня так, словно мы на дне его рождении, и я должен был приготовить главный подарок.

Кажется, я поторопился, не просмотрев воспоминания Снейпа как следует.

Волан-де-Морт выжидающе смотрит на меня, и с каждым мгновением его взгляд становится всё злее и злее.

— Я не смог ничего узнать. Простите меня, мой Лорд, — я опустил глаза и сжал зубы, готовясь получить свою награду.

— Круцио! — воскликнул он, но ничего не произошло.

Чтобы не вызвать никаких подозрений, я сделал вид, что мне больно и застонал в голос.

— Круцио! Круцио! Круцио!

Будь на моём месте Снейп, он бы, наверное, лежал на полу, потеряв от боли сознание.

Мне хотелось засмеяться, но я не стал этого делать. Зачем разрушать иллюзию?

— Северус ты меня сильно разочаровал, — сказал Волан-де-Морт, — но сегодня тебе представится шанс, всё исправить.

— О, мой Лорд, вы так добры, — я ещё раз поклонился.

Волан-де-Морт встал со своего трона, и все Пожиратели замолчали.

— Сегодня мы нападём на Министерство Магии и Хогвартс. Они не смогут удерживать защиту обоих объектов, и должны будут выбирать, что важнее жизни детей или Министр, — сказал Волан-де-Морт, — теперь им никто не поможет, потому что Надежды всего Магического Мира, больше не существует.

Волан-де-Морт захохотал, Пожиратели услужливо засмеялись, я присоединился к ним. Правда, по-другой причине.

— Сегодня все узнают, что Величайший Тёмный Лорд — Волан-де-Морт не только жив, но и полон могущества.

Он не могущества полон, а самомнения и тщеславия.

— Я возглавлю отряд, который нападет на Министерство, а Люциус возглавит отряд нападения на Хогвартс. Можете убивать всех, кто не захочет сдаться сам.

Судя по воспоминаниям Снейпа, я иду вместе с Малфоем.

Пожиратели трансгрессировали, я схватил за мантию близ стоящего ко мне Малфоя и трансгрессировал вместе с ним.

Мы оказались в Хогсмиде.

Ученики гуляли по улицам, смеялись, рассматривали покупки, и явно никак не ожидали нашего появления.

— ПОЖИРАТЕЛИ! — закричала какая-то девушка и все бросились в рассыпную, забегая в ближайшие магазины и пабы.

Трое Пожирателей направились в "Три Метлы", я пошёл за ними.

Студенты-старшекурсники направили палочки на вошедших, и принялись бросать заклинания.

— Авада Кедавра! — крикнул я и зелёный луч, сорвавшийся с палочки Снейпа, ударил в спину одному из Пожирателей.

Я произнёс щитовые чары, которые отрезали Пожирателей от студентов и других волшебников, не позволяя им убить кого-либо.

— Авада Кедавра! Авада Кедавра! — два зелёных луча и два трупа у моих ног.

Студенты в шоковом состоянии смотрели на меня, опустив палочки.

— Сидите здесь и никуда не выходите! — крикнул я и выбежал из паба.

Я увидел ещё пятерых Пожирателей собирающихся войти в "Звонко" и троих, направляющихся в "Сладкое Королевство".

Нужно срочно что-то решать, но я не знаю, что именно. Я могу убить их всех, но я не могу находиться в двух местах одновременно.

Но тут как раз во время появились члены Ордена Феникса, бегущие ко мне, ну, и заодно забегающие в "Звонко" и "Сладкое Королевство".

— Авада... — Тонкс направила на меня волшебную палочку, и я резко сорвал с себя маску.

— Мерлин, я чуть не убила тебя! — воскликнула она.

Я бросился бежать по направлению к "Звонко". Вбежав в магазинчик, я увидел, что уже убиты трое Пожирателей и двое членов Ордена Феникса.

— Авада Кедавра! — крикнул я, и зелёный луч отправился в сторону Долохова.

— Предатель! — Гойл-старший бросил на меня полный ярости взгляд, и трансгрессировал.

Мерлин, если он доложит Волан-де-Морту, что Снейп предатель, то зельевара убьют. И если это случится, в его смерти буду, виноват только я.

Ведь я не только раскрыл его, но и забрал принадлежащую ему волшебную палочку, без которой он не сможет защитить свою жизнь.

В магазинчик вбежало восемь Пожирателей и, увидев, что перевес не на их стороне, они бросились в атаку.

Конечно же, я сражался на стороне Ордена Феникса. Как бы я ненавидел их, но ненависть к приспешникам Волан-де-Морта была сильнее.

Мимо меня проносились разноцветные лучи от заклинаний, больше всего было зелёных. Пожиратели не скупились на смертельные проклятия для своих врагов.

Я смог применить некоторые выученные заклинания, правда я не ожидал, что от них будет такой эффект.

Студенты бросились к выходу из магазина, как только представилась возможность.

Когда большая часть Пожирателей была мертва, я подбежал к Тонкс, которая сражалась с двумя Пожирателями одновременно.

— Авада Кедавра! — крикнул я, и стало на одного врага меньше.

— Передай Дамблдору, что Волан-де-Морт напал на Министерство Магии! — бросил я ей и трансгрессировал.

Я оказался посреди гостиной Снейпа. Выбежав из неё, я поднялся по лестнице и забежал в комнату зельевара.

Он спокойно спал, даже не зная о грозящей ему опасности.

Приблизившись к его кровати, я прикоснулся к его голове и слегка подул ему на лицо.

Снейп вздохнул и несколько раз моргнув, открыл глаза.

— Мерлин! — он порылся в складках своей мантии, видимо в поисках палочки, но её там не оказалось, и он с раздражением посмотрел на меня, — Поттер, что здесь происходит?! И где моя волшебная палочка?!

— Нет времени на разговоры! — воскликнул я, суя ему в руки его волшебную палочку, — тебе срочно нужно уходить отсюда!

— Поттер, какого чёрта здесь происходит?! — прошипел он, вскакивая с кровати.

Мы услышали взрыв и топот ног поднимающихся по лестнице.

— СНЕЙП! ЧЁРТОВ ПРЕДАТЕЛЬ! — заорал Гойл-старший. Шаги приближались.

— Убирайся отсюда! — сказал я, но зельевар стоял рядом со мной, словно не услышав моих слов.

— Поговорим после, — бросил он, направив палочку на дверь.

Если нас сейчас убьют, в этом виноват буду только я.

Глава 10. Смертельная опасность

POV Снейп.

Неужели Поттер думал, что я послушаюсь его. Иногда он бывает непроходимым тупицей. Я не могу бросить его сейчас, когда всё настолько плохо.

Единственное, что я понял, так это то, что из-за очередной выходки Поттера, Пожиратели собираются убить меня.

Дверь разлетелась в щепки и в спальню ввалились Гойл, Кребб и ещё двое плохо мне знакомых Пожирателей.

Они явно были в шоке, увидев сразу двух Снейпов. Воспользовавшись возникшим бездействием со стороны Пожирателей, я бросил Аваду в Кребба. Тот упал на пол, и Пожиратели сразу же очнулись и начали действовать.

Поттер стал размахивать руками, создавая вокруг меня светящиеся щитовые чары.

— Авада Кедавра! — зелёный луч сорвался с палочки Гойла и направился в мою сторону.

Всегда знал, что умру от рук Пожирателей. Тем более Гойл всегда ненавидел меня.

Но проклятие ударило в щит, и вернулось обратно к Гойлу, и он рухнул на пол, словно мешок с картошкой.

Пожирателей осталось всего двое. Я послал в одно из них Аваду, и в живых остался только блондин с испуганным лицом, который, тем не менее, не побоялся послать смертельное проклятие в Поттера.

Внутри всё сжалось, когда Поттер упал на пол и больше не двигался.

— Тёмный Лорд, будет рад, узнав, что я убил Снейпа! — завопил Пожиратель.

— Авада Кедавра! — следующий зелёный луч уже направлялся в мою сторону, но снова ударился о щит и Пожиратель как подкошенный упал на пол, неудачно ударившись виском об угол тумбочки.

Через секунду возле его головы образовалась тёмная лужа.

— Не повезло, — сказал я, глядя на него.

Я собирался выйти из щита, но, ударившись о прозрачную поверхность, остановился. Но тут моё внимание привлёк пошевелившийся Поттер, принявший свой обычный вид. Невероятно, но он снова выжил после смертельного проклятия. Он медленно поднялся с пола, и, отряхнув висевшую на нём мантию, посмотрел на меня.

— Вы видите, я снова жив, — произнёс Поттер, — мне это начинает надоедать.

— Поттер, убери щит, — сказал я, — и немедленно объясни мне, почему ты выглядел как я, и почему Гойл назвал меня предателем!

Мальчишка провёл рукой по щиту, и он исчез.

— Не за что, — улыбнулся он.

Я совсем не подумал о том, что только благодаря его щиту я всё ещё жив.

— Спасибо, Поттер, — процедил я, а он лишь ухмыльнулся, — а теперь будь так добр, объясни мне, что здесь происходит.

Он обрисовал мне ситуацию, которая мне совершенно не понравилась. Этот мальчишка, за один день погубил мою многолетнюю конспирацию среди Тёмного Лорда.

— Волан-де-Морт, собирается напасть на Министерство Магии, я предупредил Дамблдора, но я думаю, нам лучше отправится в Хогвартс, — сказал он, вновь превращаясь в меня.

— Поттер, с какой стати ты принял мой облик?! — восклицаю я, глядя на собственное ухмыляющееся лицо.

— Ладно, — ответил он, и снова изменил облик, только теперь на меня смотрел умерший Люпин.

— Так лучше?

Он ведёт себя как маленький ребёнок.

— Нормально, — сказал я и мы трансгрессировали.


* * *


* * *

**

Снейп и Гарри оказались в Хогсмиде, где стояла такая тишина, что нельзя было сказать, что здесь недавно проходила битва.

— Они уже в Хогвартсе, — сказал Снейп и они с Гарри побежали вперёд.

— Держись ближе ко мне, — крикнул Гарри, откидывая со лба волосы.

— Мне не нужна твоя защита, По...Люпин, — бросил Снейп.

— Как угодно, — засмеявшись, ответил Гарри.

Они прибежали и увидели, что Пожиратели сражаются против преподавателей и студентов-старшекурсников.

Гарри увидел Сириуса, сражавшегося с тремя Пожирателями одновременно, но отвернулся.

Тонкс дралась на пару с МакГонагалл, они почти одолели пятерых Пожирателей. Здесь была вся семья Уизли, среди которых была и Джинни. Гермиона сражалась против Драко Малфоя, ловко уходя от его заклятий.

Беллатрикс сражалась против Фливтика. Остальные Пожиратели дрались против студентов-старшекурсников.

Снейп принялся сражаться против Люциуса, который сначала ничего не понял, но потом всё же до него дошло, что Снейп на стороне врага.

Гарри послал смертельное проклятие в Долохова, и тот упал на землю, а Тонкс обернулась и замерла

— Ремус?! — крикнула она, но Гарри уже исчез среди Пожирателей.

МакГонагалл послала Аваду в Пожирателя, собиравшегося убить Дина Томаса, и Пожиратель чуть не упал на юношу, который успел отпрыгнуть в сторону.

— Спасибо! — воскликнул он и бросился в самую гущу, где находились близнецы Уизли и Джинни.

Гарри оказался рядом с Блэком, который не отвлекался ни на минуту, боясь пропустить очередное проклятие, сыпавшееся со всех сторон.

Гарри произвёл пассы, руками образовывая чёрную субстанцию, которая поплыла к Пожирателям, убивая их не хуже Авады Кедавры.

— Спас...Ремус? — он смотрел на Гарри такими счастливыми глазами, что юноша невольно улыбнулся, но тут же нахмурился.

— Сириус, пора исправить мою оплошность! — крикнула Беллатрикс.

Гарри посмотрел на землю, и увидел мёртвого Фливтика.

— Дорогая кузина, я так скучал по тебе! — с сарказмом произнёс Сириус, направив на неё волшебную палочку.

Гарри не видел, что произошло дальше, почувствовав заклинание, которое больно полоснуло его по лицу.

Это оказалась Нарцисса Малфой.

— Жаль, что моя сестра не убила тебя! — Нарцисса усмехнулась, — но я завершу её работу.

— Посмотрим, получится ли это у тебя, — сказал Гарри, выставив руки вперёд и сжав пальцы.

— И где же твоя волшебная палочка, оборотень? — спросила она, — или во время полнолуния ты её сгрыз?

— Чтобы тебя убить, она мне не понадобится! — крикнул Гарри, и, сосредоточившись, начал читать заклинание.

Одежда на Нарциссе загорелась, и женщина, закричав от боли, упала на траву.

— Мама! — закричал Драко, бросив Гермиону, кинулся к матери.

Но к тому времени, когда он подбежал к Нарциссе, она уже была мертва.

— Я убью тебя! — Драко с ненавистью посмотрел на Гарри, который рассмеялся.

— И что же ты сделаешь, Малфой? — насмешливо спросил Гарри.

Драко выбросил палочку вперёд, и крикнул:

— Авада Кедавра!

Зелёная вспышка коснулась мантии Гарри и исчезла. Драко с ужасом смотрел, как на лице оборотня появляется ухмылка, он протягивает руку вперёд, и с кончиков длинных пальцев появляются серебристые нити. Они обвили шею слизеринца и принялись его душить.

Гарри наблюдал за тем, как покрасневшие глаза Малфоя закатились, и он упал на колени, а потом завалился на бок.

Юноша повернулся в сторону Блэка и Беллатрикс, и увидел, что Блэк побеждает, но Родольфус Лестрейндж собирается напасть на Блэка со спины.

— Сириус, сзади! — Блэк обернулся и, бросив смертельное проклятие, в Родольфуса, повернулся к Беллатрикс, которая смеялась.

Гарри создал вокруг Блэка щитовые чары, отражающие смертельное проклятие.

— Авада Кедавра! — зелёный луч отскочил от поверхности щита и вернулся к Беллатрикс, упавшей на траву.

Сириус смотрел на тело поверженной кузины, а потом повернулся к Гарри, но его уже не было.

— Предатель! — крикнул Люциус Малфой, бросив в Снейпа очередное проклятие, которое тот отразил, — тебе всё равно не жить!

— Ещё посмотрим! Авада Кедавра! — ответил Снейп, кинув в Малфоя смертельное проклятие, которое достигло своей цели, и Люциус упал на траву, испачканную чужой кровью.

— Зря ты так думаешь, — раздался голос за его спиной.

Глава 11. Последняя битва между Светом и Тьмой

Снейп обернулся и увидел его. Алые глаза с ненавистью глядели в чёрные.

— Как ты мог, так меня разочаровать Северус? — с притворной печалью в голосе спросил Волан-де-Морт.

" — Кажется, я поторопился", — с некоторой грустью подумал Снейп.

— Я так тебе доверял, а ты оказался на стороне предателя, — продолжил Волан-де-Морт.

Гарри увидел Снейпа стоящего напротив Волан-де-Морта, который собирался убить зельевара.

— ВОЛАН-ДЕ-МОРТ! — крикнул Гарри и тот на минуту отвлёкся, чтобы узнать, кто посмел называть его по имени.

— Оборотень? — удивлённо прошипел Волан-де-Морт, — Беллатрикс ведь убила тебя.

— Отпусти его и сразись со мной, — ответил Гарри, подходя к ним.

Пожиратели и члены Ордена Феникса, прекратили сражаться, глядя как считавшийся мёртвым Ремус Люпин ничего не боясь, направляется к Волан-де-Морту.

— Ты захотел умереть во второй раз? — насмешливо сказал Волан-де-Морт.

— Ремус ты не сможешь убить его, — сказал появившийся перед Гарри Дамблдор.

— Уйди с моей дороги, — бросил Гарри, но директор не собирался его пропускать.

— Ремус, подумай о том, что ты собираешься сделать, — настойчиво повторил Дамблдор.

— Ты плохо слышишь?! Я сказал: убирайся с моей дороги! — раздражённо прошипел Гарри.

Директор даже не нашёлся что сказать. Он никогда не думал, что всегда спокойный Ремус Люпин, может так разговаривать, и так злиться.

— Дамблдор, пропусти этого смельчака! — сказал Волан-де-Морт.

— Ремус, ты совершаешь серьёзную ошибку, — произнёс Дамблдор.

" — Мерлин, как же я ненавижу этого старого идиота, которому всё нужно повторять по несколько раз!", — Гарри взмахнул рукой, и Дамблдор отлетел в сторону.

— Ремус, что ты делаешь?! — воскликнула Тонкс.

Гарри потряс головой, возвращая себе свой нормальный облик.

— ОН ЖИВ!

— НЕ МОЖЕТ БЫТЬ!

— ГАРРИ!

— ГАРРИ ПОТТЕР ЖИВ!

— Поттер, значит, ты не умер в Азкабане? — крикнул Волан-де-Морт.

— Как видишь, — насмешливо ответил Гарри, — сразимся?

— Для начала, у меня один вопрос, — сказал Волан-де-Морт.

— И какой же? — поинтересовался Гарри.

— Чья жизнь для тебя дороже, Снейпа или Блэка? — спросил Волан-де-Морт, и сделал незамысловатое движение волшебной палочкой.

Снейп упал на колени, так же как и Блэк.

— Я могу сам убить того, чья жизнь для меня ничего не стоит? — сказал Гарри, зевнув.

— Конечно, с удовольствием посмотрю на это, — усмехнулся Волан-де-Морт.

— Но с одним условием.

— И что же это за условие?

— Тот, кто останется, жив, ты отпустишь, — ответил Гарри.

— Договорились.

Снейп смотрел на лицо Поттера, и понимал, что именно его убьёт мальчишка. Даже не смотря на то, что он ему помог, жизнь крёстного отца для Поттера, конечно же, важнее.

12 июля 1999 года.

Снейп сидел в кресле и смотрел на мечущегося по кровати Гарри. На лбу юноши выступили капельки пота, лицо горело лихорадочным румянцем.

— Сириус, пожалуйста, — хриплый вздох, — Сириус, не позволяй им так поступить со мной. Пожалуйста, Сириус.

Каждую ночь, последние две недели Поттеру, снился один и тот же кошмар.

Судя по стонам, мальчишке снился его крёстный. Но он не мог избавить его от кошмаров, потому что организм Поттера отторгал зелье без сновидений, у Поттера начинались судороги. И Снейпу приходилось наблюдать за тем, как он страдает.

Гарри ухмыльнулся, посмотрев на Снейпа, и перевёл взгляд на Блэка.

Тот опустил голову, и закрыл глаза, осознав, чья жизнь для Гарри ничего не стоит.

— Деат маринеш акиоли, — на распев произнёс Гарри, протянув руки к Блэку.

Сириус упал на спину и стал извиваться от боли.

Гарри наблюдал за крёстным, и чувствовал, как радость затопляет его душу, доставляя истинное наслаждение.

Вдруг Сириус хрипло застонал и застыл, больше не двигаясь.

— Гарри, как ты мог?! — закричала Гермиона, — Сириус ведь был твоим крёстным.

— Заткнись, Грейнджер, — Гарри посмотрел на девушку с ненавистью. Она всхлипнула и опустила глаза.

Волан-де-Морт обошёл Снейпа и остановился в нескольких метрах от Гарри.

— Ты сделал свой выбор, Поттер, — сказал Волан-де-Морт, — я не хочу больше ждать. Пора кому-то из нас умереть!

— Давно пора, — вздохнул Гарри.

Волан-де-Морт создал купол, как и в прошлый раз, который отрезал Гарри и Волан-де-Морта от остальных волшебников.

— Поттер, где твоя волшебная палочка? — спросил Волан-де-Морт.

— Беллатрикс сломала и сожгла её, — ответил Гарри, — или ты забыл?

— Мне это только на руку, — ухмыльнулся Волан-де-Морт, — я смогу медленно убить тебя.

— Попробуй.

Гарри вновь зевнул, и улыбнулся, глядя на разозлённое лицо.

— Круцио! — красная вспышка помчалась по направлению к Гарри, и исчезла в складках его мантии.

— Волан-де-Морт, ты уже в пятый раз посылаешь в меня Круцио, и ничего не произошло, — засмеялся Гарри, смотря на змеиное лицо.

— О чём ты Поттер?!

Гарри изменил облик и превратился в Снейпа.

Волан-де-Морт смотрел на представшего перед ним зельевара, и теперь он, наконец, понял, на каком воспоминании стоял блок у настоящего Снейпа.

Он скрывал у себя живого Поттера, все эти пять месяцев, Снейп обманывал его, не говоря ни слова про Поттера.

— Волан-де-Морт давай закончим это, — произнёс Гарри таким тоном, словно ему скучно, — мне ещё нужно побывать в Гринготтсе.

— Прекрасно, Поттер, давай закончим, — с яростью ответил Волан-де-Морт, направив на него волшебную палочку, — Авада Кедавра!

Гарри упал на траву с закрытыми глазами, а Волан-де-Морт расхохотался и убрал купол.

— Только болтать может, — бросил он.

Гарри медленно поднялся с травы, и, не смотря на онемевших Пожирателей, членов Ордена Феникса и студентов-старшекурсников, сложил руки на груди и принялся читать самое тёмное из известных ему заклинаний.

Волан-де-Морт обернулся и увидел, что зелёные глаза Поттера заволокла чернота, в которой проскальзывали белые молнии, и на уровне груди юноши появилась фиолетовая сияющая сфера.

Сфера разрослась и, словно впитавшись в тело Поттера, исчезла.

— Финолио нораин амодей! — произнёс высокий голос, Поттер резко развёл руки в стороны, и с кончиков его пальцев появились фиолетовые молнии.

Волан-де-Морт с ужасом смотрел, как эти фиолетовые молнии направились в его сторону. Как только молнии достигли своей цели, из горла Волан-де-Морта вырвался крик, и все увидели как Величайший из Тёмных Волшебников последнего столетия, рассыпался пеплом, который унёс ветер.

Гарри почувствовал, как по телу прошла дрожь, а перед глазами стало всё расплываться.

— Гарри! — крикнул знакомый голос и юноша понял, что лежит не на холодной земле, а в тёплых человеческих объятиях.

— Я победил, — прошептал он, прежде чем потерять сознание.

— Победил, — ответил голос, но Гарри этого уже не услышал.

Глава 12. Начало дружбы

POV Гарри.

Я слышал их голоса. Как они обсуждали, мою победу над Волан-де-Мортом, то, как я без помощи волшебной палочки отбросил Дамблдора в сторону, то, что я бессмертен, и многое другое.

Интересно как там Снейп? Надеюсь, его не арестовали вместе с остальными Пожирателями.

Я пошевелился, и хрипло вздохнул от боли. Зря я это сделал. Ко мне сразу же подбежало несколько человек, но никто не прикасался ко мне.

— Гарри, — знакомый шёпот, — Гарри, пожалуйста, открой глаза, мы знаем, что ты не спишь.

Знают они. Сколько хочу, столько и буду лежать с закрытыми глазами, и я не собираюсь потакать их просьбам.

Я чувствую их настойчивые взгляды, обращённые ко мне. Вот спрашивается, что им ещё от меня нужно?

Я убил Волан-де-Морта? Убил. В Магическом Мире покой и счастье? Да. Вот пусть живут и радуются.

А меня оставят в покое.

— Гарри, пожалуйста, открой глаза, — этот голос принадлежит Блэку.

Ему-то что здесь нужно? Хотя конечно мадам Помфри должна была дать ему восстанавливающее зелье, чтобы моё проклятие перестало действовать окончательно. Вероятно, он решил сказать мне спасибо за то, что не убил его. А может, стоило?

Я всё-таки открыл глаза и посмотрел на них. Грейнджер, почти все Уизли, Блэк, и возле двери стоит Снейп.

Лучше бы не было их, а он стоял рядом со мной.

Мне так много нужно ему сказать. Поблагодарить его за всё, что он сделал для меня, сказать, как я ошибался на его счёт, и,...но я знаю, что, наверное, никогда не смогу произнести это вслух. Потому что он как всегда в ответ скажет какую-нибудь резкость, или что-нибудь в этом роде, потому что Снейп не сможет принять то, что сын Джеймса Поттера благодарит его.

Я смог простить его, не смотря на всю свою детскую ненависть по отношению к нему, я смог простить его.

— Гарри, нам так многое нужно тебе сказать, — Грейнджер смотрит на меня так, словно собирается броситься мне на шею и залить мою пижаму слезами.

— Гарри, ты так много сделал для нас, и всего Магического Мира, а мы так поступили с тобой, — по щекам миссис Уизли текут слёзы, которые она вытирает белым платочком.

— Выйдите все! Мистеру Поттеру нужен покой, — воскликнула мадам Помфри,

Как ни странно, но все подчинились и покинули больничное крыло, кроме двух человек. Блэк никогда не слушал, что ему говорили, а со Снейпом я хотел поговорить.

— Мистер Блэк, вы, что плохо слышите? — спросила мадам Помфри.

— Нет, я слышу прекрасно, — раздражённо ответил он.

— Мадам Помфри, позвольте мистеру Блэку остаться, раз он так хочет, — попросил я, и медсестра, кивнув, скрылась в своём кабинете.

— Гарри, я хотел сказать тебе, — начал Блэк глядя на меня.

Я встал с кровати и, потянувшись, вздохнул.

— Мне не нужны твои оправдания Блэк, — сказал я, — оставь их для кого-нибудь другого.

— Но Гарри, пожалуйста, — он схватил меня за руку, в попытке остановить.

— Блэк, не смей меня трогать, — прошипел я, освобождаясь от его руки, — и я не желаю с тобой разговаривать.

Надеюсь, он не рассчитывал на то, что я останусь здесь с ним, чтобы поговорить?

Я не могу его простить. Не смотря на то, что я не убил его, я не могу и не хочу давать ему то, что могло бы снять такой тяжёлый груз вины с его плеч.

Возможно, мой отец смог бы его простить, но я не Джеймс Поттер, с которым меня постоянно сравнивали.

Как сказал Блэк почти четыре года назад, крестника у него нет. И то, что он сейчас хочет оправдаться передо мной, мне это не нужно. Потому что крёстного у меня больше нет.

Я прошёл мимо него, и молча, кивнув Снейпу, вышел из больничного крыла.

Мы медленно шли по коридорам Хогвартса, направляясь в покои зельевара.

— Как ты себя чувствуешь, Поттер? — спросил он.

— Нормально, — ответил я, — а ты как?

— Тоже не плохо, — Снейп неопределённо пожал плечами, — я не думал, что моя жизнь для тебя дороже, чем жизнь Блэка.

Я удивлённо на него посмотрел. Почему он вспомнил об этом именно сейчас?

— Он ведь всё равно выжил, — сказал я, — ты боялся, что он умрёт?

Я улыбнулся и взлохматил свои волосы.

— Конечно, нет, — возмущённо воскликнул он, — просто тогда тебя бы точно отправили в Азкабан за убийство человека.

Я знал, что он говорит неправду.

— Он заслужил ту боль, — холодно ответил я, — это было меньшее, что я мог для него сделать.

Снейп хмыкнул, и, произнеся пароль, вошёл в свои покои. Я зашёл следом за ним.

— Северус, — позвал я, и он обернулся и удивлённо на меня посмотрел, — я могу тебя так называть?

Он подумал и кивнул.

— Спасибо, — я улыбнулся, — если ты можешь, называй меня тоже по имени.

— Хорошо, По...Гарри, — сказал Северус, — Гарри, я хотел поговорить с тобой.

— О чём?

— О том, что где ты будешь жить? Я тебя, конечно, не выгоняю, но тебе нужна отдельная квартира, — ответил Снейп.

Я тоже об этом думал. Что мне нужны деньги на квартиру, а может и дом, я обязательно заведу себе собаку.

Да, собака мне нужна обязательно.

— Северус, я могу у тебя спросить одну очень важную вещь? — спросил я.

— Слушаю.

— Почему ты помогал мне?

Он нахмурился и раздражённо отвернулся в сторону.

— Я спросил что-то не то?

— Гарри, давай поговорим с тобой об этом потом, — глухим голосом проговорил Северус.

— Ладно.

— Кстати Дамблдор хотел тебя видеть, — сказал он, — поэтому нам лучше поторопиться.

— Я жутко хочу, есть, — улыбнулся я, — может, сначала поедим, а потом пойдём?

— Если честно, то я тоже не отказался бы поесть, — признался Северус, тоже улыбнувшись.

— Не думал, что ты умеешь улыбаться, — сказал я.

— По-твоему я могу только снимать с учеников баллы и постоянно над ними издеваться? — насмешливо спросил он.

— Это было раньше, — честно ответил я, и сел в большое кресло, оббитое зелёным плюшем.

— Олли! — позвал Северус домовика.

Олли была одета в чистую наволочку с гербом Хогвартса.

— Профессор Снейп, сэр, — Олли поклонилась.

— Олли, принеси, пожалуйста, обед для двоих человек, — ответил он.

Домовик поклонилась и с тихим хлопком исчезла.

— Мне нравится у тебя, — сказал я, рассматривая гостиную зельевара.

— Мне тоже, — усмехнулся он.

Пока Олли накрывал на стол, появился ещё один домовик.

— Профессор Снейп, мистер Поттер, — он поклонился, — профессор Дамблдор желает вас видеть.

Жить он, что ли без нас не может? Ладно, Снейп, но от меня ему, что нужно?

Наверное, хочет пожать мне руку и вручить Орден Мерлина.

— Передай профессору Дамблдору, что мы придём через полчаса, — ответил Северус, и домовик, поклонившись ещё раз, исчез.

— Представляю, какое у нашего директора будет лицо, — хихикнул я.

— Профессор Снейп, сэр, обед готов, — сказала Олли.

— Спасибо Олли, ты свободна, — проговорил Северус, и домовик исчезла.

— Мистер Поттер, предлагаю отметить вашу победу, — официально произнёс Северус разлив красное вино по хрустальным бокалам, и посмотрев на меня, — согласны?

— Согласен, профессор Снейп, — я улыбнулся, и, подойдя к нему, взял бокал из его руки, — За победу!

— За победу!

Глава 13. Разговор. Часть 1

Гарри и Северус молча шли по коридорам Хогвартса, думая каждый о своём.

Остановившись перед горгульей, Гарри посмотрел на зельевара и улыбнулся.

— И какой же сегодня пароль? Сахарная вата или клубничная карамель? — насмешливо спросил он.

— Нет, — ухмыльнулся Северус, — лимонные дольки.

Коридор потряс взрыв хохота.

— Мерлин, директор такой оригинальный, — Гарри сполз по стене, продолжая смеяться, — я бы никогда не догадался.

— Лимонные дольки, — сказал Северус, и горгулья отскочила в сторону, открывая проход.

Зельевар опустил взгляд и увидел, что юноша улыбается, поднимаясь с холодного пола.

— Гарри, поднимайся, — более строго проговорил Северус, — мы и так заставили Дамблдора ждать нас полтора часа.

На этот раз Гарри сполз на пол от хохота, представив лицо закипающего от гнева директора Хогвартса.

— Мистер Поттер, поднимитесь с пола, и идите со мной, — с деланным раздражением произнёс Северус.

— Слушаюсь, профессор Снейп, сэр, — Гарри вскочил с пола и вытянулся по струнке.

Северус лишь закатил глаза и, пробормотав себе под нос, что-то вроде: "Ведёт себя как ребёнок", стал подниматься по винтовой лестнице.

Гарри ухмыльнулся и, преодолев лестницу перескакивая через несколько ступенек сразу, остановился за спиной Северуса.

Зельевар постучал в дверь, и, не дожидаясь разрешения, они с Гарри вошли.

— Северус, Гарри, почему вы так долго? — стараясь сохранить улыбку на лице, спросил Дамблдор.

Кроме него в кабинете находились вся семья Уизли, Гермиона Грейнджер, Сириус Блэк, Нимфадора Тонкс и профессор МакГонагалл.

— Так, где же вы были? — как можно более добродушно поинтересовался Дамблдор.

— Мы обедали, — ответил Гарри, — а что?

— Гарри, ты заставил нас ждать, — мягко попенял ему Дамблдор.

Гарри тихо засмеялся, и все услышали тихий треск.

— Окно! — воскликнула Грейнджер, и все присутствующие повернулись к окну.

Стекло покрылось мелкой сеточкой трещин.

— Ты, да и никто из вас не смеет мне говорить о том, что я заставил кого-то из вас ждать, — прошипел Гарри, — Дамблдор как всегда думает только о себе.

— Гарри, зачем ты так? — спросила миссис Уизли.

— А что вам не нравится? — раздражённо ответил Гарри, — я веду себя так, как подобает в данной ситуации.

— Гарри, мы хотели бы, чтобы ты рассказал нам, где ты был последние несколько месяцев? — поинтересовался Дамблдор.

— Он был у меня, — спокойно ответил Северус.

— И ты всё это время молчал?! — крикнул Блэк с яростью, бросаясь к зельевару, но, ударившись о прозрачный щит, упал на пол.

— Усмири свой буйный нрав, Блэк, — холодно заметил Гарри.

Мистер Уизли помог Блэку подняться с пола.

— Гарри, ты не ответил на мой вопрос, — повторил Дамблдор.

— А я обязан?

— Нет, но всё же ты мог бы объяснить некоторые детали.

— Вы правы, я мог бы, но я не хочу, — ответил Гарри.

— Северус, а ты не хочешь нам рассказать, как получилось, что Гарри всё это время был у тебя, а я об этом не знал, — чуть сердито спросил Дамблдор.

— А зачем? Чтобы вы снова обратили его в свою марионетку, из которой можно слепить что угодно? — сказал Северус, — вы и так разрушили его жизнь.

— Северус, как ты можешь такое говорить? — ужаснувшись, воскликнула Тонкс, — все люди совершают ошибки.

Гарри прижал ладонь ко рту, стараясь не смеяться слишком громко.

— Тонкс, ошибка — это когда ты взорвал котёл, добавив не то количество ингредиентов, — сказал Гарри, перестав смеяться, — а это уже старческий маразм.

— ГАРРИ!

— Мистер Поттер, успокойтесь, — строго сказала МакГонагалл.

— Не лезьте не в своё дело, — холодно ответил Гарри.

— Мистер Поттер, что вы себе позволяете? — возмущённо проговорила МакГонагалл, — вас позвали, чтобы поговорить, а не устраивать истерики.

Гарри взмахнул рукой, и МакГонагалл поняла, что лишилась голоса.

— Так то лучше, — ухмыльнулся юноша, — если честно то мне наплевать на вас на всех, ну, конечно кроме Северуса...

— Значит для тебя этот слизеринский ублюдок, уже Северус? — зло крикнул Рон.

Гермиона схватила своего парня за рукав, пытаясь остановить начинающийся скандал, но было слишком поздно.

— Мы словно идиоты пытаемся извиниться перед тобой, но конечно, куда таким волшебникам как мы, до такого как Великий Победитель Того-кого-больше-нет. Ты вечно строишь из себя чёрт знает кого! — заорал Рон, с ненавистью глядя на Гарри.

— Знаешь что, ты, да и вы все можете засунуть свои извинения себе в одно место, — раздражено прошипел Гарри.

— Лучше бы ты и, правда, сдох в Азкабане! — в пылу ярости выкрикнул Рон.

Окно взорвалось, осыпав пол блестящими осколками, но никто не отреагировал на это. В кабинете повисла оглушающая тишина.

Лицо Гарри на миг окаменело, а глаза превратились в обломки зелёного льда.

— Ты прав Уизли, лучше бы я и, правда там сдох, как мне желала твоя подружка перед судом, — спокойно ответил Гарри, — я бы тогда с удовольствием посмотрел на то, как Волан-де-Морт захватил весь Магический Мир, и ты вместе со своей семьёй оказался у него в плену. И тогда бы ты запел по-другому.

— Гарри, пожалуйста, выслушай нас, — попросила Джинни, умоляюще глядя на бывшего друга.

— Или вы думали, что вам стоит просто попросить прощения, поплакать, и я брошусь к вам на шею, рыдая и говоря, что я вас, конечно, прощаю? — с сарказмом произнёс Гарри, оглядывая всех волшебников, — тот человек, которого вы называли своим другом, членом вашей семьи и крестником, умер в Азкабане, так и не дождавшись помощи от людей, которым он слишком верил, и которых любил.

Гарри запрокинул голову, и печально улыбнувшись, посмотрел на Блэка.

— Блэк, именно ты был человеком, которого я любил и которому верил больше всех остальных, — тихо проговорил Гарри, — и именно твоё неверие, раздавило моё сердце и убило мою душу.

По щекам Сириуса покатились слёзы.

— Ты сказал, что у тебя больше нет крестника, — прошептал Гарри, — первый год, что я провёл в Азкабане, во мне жила надежда, что мой крёстный, который всегда рисковал жизнью, чтобы просто меня увидеть, заберёт меня из того Ада, в котором я оказался, но время шло, а он так и не появлялся. Мне жаль, что ты вообще появился в моей жизни.

Гарри вышел из кабинета, закрыв за собой дверь.

Глава 14. Разговор. Часть 2

Северус с горечью смотрел на закрывшуюся дверь и повернулся к Рону.

— Мистер Уизли, вы как были тупоголовым гриффиндорцем, так им и остались, — спокойно сказал зельевар.

Рон оглянулся на свою семью и Грейнджер в поисках поддержки, но они похоже думали точно так же.

— Рон, мы надеялись, что сможем хотя бы немного наладить отношения с Гарри, а ты взял всё и испортил! — воскликнула Грейнджер.

— Но Гермиона...

— Рон, возможно впервые в жизни мы согласны со Снейпом, — сказал Джордж, Фред кивнул, — ты повёл себя как настоящий кретин.

— Я прошу всех, кроме Северуса и Сириуса покинуть мой кабинет, — произнёс Дамблдор, и, наколдовав два стула, повернулся к Блэку и Северусу: — присаживайтесь.

Когда дверь закрылась, Дамблдор посмотрел на Северуса.

— Я предлагаю выпить чаю, — улыбнулся Дамблдор, взмахнув волшебной палочкой.

Перед ним на столе появились три чашки с горячим чаем и вазочка с печеньем.

— Почему ты не сказал, что Гарри так долго находился у тебя? — спросил Сириус.

— А почему я должен был тебе что-то говорить? — равнодушно ответил Северус.

— Потому что я его крёстный! — воскликнул Сириус.

Сириус сам того, не желая, отвлекал Северуса, и в это время Дамблдор добавил сыворотку правды в чашку с чаем, которая предназначалась для зельевара.

— Больше нет, — холодно сказал Северус, взяв чашку с чаем и отпив из неё, — ты ему не нужен.

— Откуда тебе-то об этом знать! Ты всегда ненавидел Гарри, и старался испортить ему жизнь! — взвился Сириус.

— За те пять месяцев, что он провёл у меня, я многое понял, — ответил Северус, — он только внешне похож на Джеймса Поттера. Если бы ты не был таким идиотом, всецело доверяющим старому манипулятору, Гарри бы не провёл три года Азкабане!

" — Чёрт, Дамблдор добавил мне сыворотку правды!".

— Северус, мальчик мой, откуда ты взял тело которое мы похоронили в Годриковой Лощине? — спросил Дамблдор, глядя в чёрные глаза зельевара.

— Я предполагал, что Блэк захочет перезахоронить тело Гарри, поэтому я взял несколько волос Гарри, и добавил их в оборотное зелье. Когда представилась возможность, я наложил Империо на Ричардса, и он выпил оборотное зелье, как только он превратился в Гарри, я убил его.

— Но как тебе удалось пронести труп, на территорию тюремного кладбища?

— Я обмотал тело мантией-невидимкой. Оказавшись в Азкабане, я попросил Фокса разрешить мне увидеть пустую могилу, в которой якобы находился Гарри.

Когда он ушёл, я достал тело со дна лодки, и, вернувшись к могиле, я с помощью заклинания вырыл её, и, сняв мантию-невидимку с трупа, я сбросил его вниз, и снова закопал, — раздражённо ответил Северус.

— Фокс сказал нам, что Гарри умер. Как получилось, что он всё-таки остался жив? — продолжил спрашивать Дамблдор.

— Я заплатил Фоксу, чтобы он дал Гарри зелье, после принятия которого организм Гарри перестанет функционировать. После того, как я забрал Гарри из Азкабана, я принёс его в свою лабораторию, где провёл ритуал возрождения, — сказал Северус, глядя в спокойные голубые глаза директора.

— И что же произошло потом?

— Гарри проспал два месяца. Оставшиеся три месяца он не вылезал из моей домашней библиотеки, читая книги и разучивая новые заклинания, — выдохнул Северус.

— И какими возможностями обладает Гарри? — заинтересованно поинтересовался Дамблдор.

— Он может колдовать без волшебной палочки, прекрасно освоил легилименцию, думаю, он бессмертен, и ещё он знает такие заклинания, о которых я даже и не слышал, — зло ответил Северус.

Если бы взглядом можно было убить, от Дамблдора даже мокрого места не осталось.

— Прекрасно, — директор улыбнулся своим мыслям и взял в руки чашку с мятным чаем.

— Я не понимаю только одного, Гарри ненавидит меня больше всех остальных, то почему он сохранил мне жизнь? — сдавленным голосом спросил Сириус.

— Наверное, потому что в его душе всё ещё живёт что-то светлое и тёплое по отношению к тебе, — ответил Северус.

Дамблдор с помощью волшебной палочки убрал чашки с недопитым чаем и вазочку с нетронутым печеньем.

— Обливиэйт! — воскликнул Дамблдор, взмахнув волшебной палочкой.

— Я не хочу с вами разговаривать! — сказал Северус, поднявшись со стула и выйдя из кабинета, хлопнув дверью.

— Я тоже пойду, — пробормотал Сириус, совершенно не понимая, как оказался сидящим на стуле, если пять минут назад он стоял возле шкафа.

— Конечно, иди, — ласково улыбнувшись, ответил Дамблдор, и дверь за анимагом закрылась.

Он не позволит какому-то мальчишке, возомнившему о себе непонятно что, разорвать его паутину, которую он слишком долго плёл.


* * *


* * *

**

Гарри бегом спустился по лестнице и, не разбирая дороги, помчался в сторону Гриффиндорской башни, не думая о том, куда именно он направляется.

Только остановившись перед знакомым портретом, он позволил себе перевести дыхание.

— О, мистер Поттер, — улыбнулась Полная Дама, глядя на раскрасневшегося от быстрого бега, Гарри, — давно же вы не заходили.

— Очень, — ответил Гарри, — вы пропустите меня?

— Конечно, — ответила Полная Дама и портрет отодвинулся в сторону, открывая проход.

Гарри зашёл в гриффиндорскую гостиную, по которой так сильно скучал.

Огромный камин в котором весело потрескивали поленья, перед ним стоит красный трёхместный диванчик, а на полу лежит пушистый ковёр с золотой вышивкой.

Два больших окна завешаны красно-золотыми портьерами, на стенах висят картины, а рядом с окнами находятся столы, за которыми гриффиндорцы делают домашнее задание или играют в шахматы.

Гарри сел на диванчик и посмотрел на огонь. Даже когда в гостиной стоит невозможный гомон, всё равно чувствуешь себя спокойно и хорошо, как будто ты дома.

Гарри услышал тихие шаги за своей спиной. Он обернулся и увидел Джинни.

— Я знала, что найду тебя здесь, — сказала она, не решаясь подойти.

— Что ты хочешь? — равнодушно спросил Гарри, вновь повернувшись к камину.

— Я хотела поговорить, — ответила девушка.

— Нам не о чем говорить, — произнёс Гарри и встал с дивана, — хотя нет, у меня есть к тебе только один вопрос.

— Какой?

— Ты поверила потому что думала или потому что тебе сказали, — поинтересовался Гарри, но, посмотрев на лицо девушки, хмыкнул, — можешь не отвечать.

— Гарри, тогда всё было так запутанно. Нельзя сказать наверняка кто друг, а кто предатель, — попыталась оправдаться Джинни.

— Мне не нужны твои оправдания, — холодно сказал Гарри, — я считал тебя своей младшей сестрой, которой у меня никогда не было. Я думал, что мы друзья, но ты с лёгкостью поверила Дамблдору, а не мне. А может мы никогда и не были друзьями. Возможно, ты видела во мне лишь знаменитого мальчика с деньгами, которого если как следует обработать, то была вероятность того, что он предложит тебе руку и сердце, и ты, наконец, выберешься из той нищеты, в которой жила всю свою жизнь.

Джинни густо покраснела и отвернулась.

— Я прав, — грустно вздохнул Гарри, — мне жаль тебя, Джинни Уизли.

Девушка смотрела как Гарри вышел из гостиной, и, упав на диван, залилась горькими слезами.

Глава 15. Отвергнутое приглашение

Они находились в гостиной апартаментов, которые Дамблдор выделил семье Уизли.

Тонкс сидела на подоконнике и смотрела на поле для квиддича, Грейнджер лежала на диване и, чтобы отвлечься, читала книгу по трансфигурации.

Фред и Джордж негромко разговаривали о том, что произошло в кабинете директора.

Рон мерил шагами гостиную, чем очень нервировал Джинни, устроившуюся на краю дивана.

— Как вы думаете, он сможет нас когда-нибудь простить? — спросила Гермиона, оторвавшись от книги.

— Возможно, но на это ему потребуется очень много времени, — произнёс Фред.

— Я бы не была так уверена, — сказал Тонкс.

— Почему? — Джинни посмотрела на девушку.

— Тонкс права, вы видели, как он изменился, — проговорил Джордж, — раньше бы от кабинета директора ничего не осталось, а сейчас всё по-другому. Он слишком сильно повзрослел.

— Чем это? — встрял в разговор Рон.

— Тем, что он испытал больше нас всех, и многое осознал, — ответил Фред, — Теперь Гарри Поттер — не тот наивный гриффиндорский мальчик, который верил всем, он превратился в значительно поумневшего, хладнокровного...

— Слизеринец — вот он кто, и всегда им был! Поэтому они со Снейпом так спелись, — раздражённо воскликнул Рон, — Знаменитый богатенький мальчик, которого все вокруг любили и уважали, конечно, ведь он Герой Магического Мира. Наша бедненькая Надежда пробыла в плену у Того-кого-больше-нет целый год, а потом его такого невиновного отправили в Азкабан. Давайте теперь его жалеть и ползать перед ним на коленях, вымаливая его чертово прощение.

Тонкс, Гермиона, близнецы и Джинни с молчаливой яростью смотрели на Рона.

— Нам стыдно, что ты наш брат, — сказали в один голос Фред и Джордж и вышли из гостиной.

— Ты просто жалок в своей слепой зависти к Гарри, — выплюнула Джинни и выбежала вслед за братьями.

— Что ты вообще знаешь о том, что испытывал Гарри в плену у Волан-де-Морта, а может тебе кажется, что и Азкабан — это курорт для волшебников? — прошипела Тонкс, — ты видел, что сделал Азкабан с Сириусом за двенадцать лет? И это притом, что он анимаг и, что когда его посадили туда, ему был двадцать один.

А Гарри... ему было всего шестнадцать, он ещё не отошёл от плена, а его уже отправили в тюрьму, где сидят такие как Беллатрикс Лестрейндж.

Мне противно находиться с тобой в одной комнате.

Она покинула гостиную, оглушительно хлопнув дверью.

Рон повернулся к Гермионе, которая лишь устало, покачала головой.

— Ты как бы маленьким завистливым мальчиком, который не видит дальше своего носа, так им и остался, — негромко ответила она и, положив книгу на диван, вышла из гостиной.

Рон с яростью схватил вазу с цветами и бросил её в дверь.


* * *


* * *

Сириус спокойно шёл по коридору, когда кто-то с разбегу в него врезался.

Блэк отлетел к стене и, ударившись об неё спиной, сполз на пол.

Гарри растянулся на полу и, сразу же поднявшись на ноги, посмотрел на Блэка, и подошёл к нему.

— Прошу меня извинить, мистер Блэк, я не видел куда бегу, — равнодушно сказал Гарри и направился к лестнице.

Блэк встал с пола и предпринял последнюю попытку остановить крестника:

— Гарри!

" — Мерлин, что Блэку от меня нужно?", — подумал Гарри, — " Хотя знаю: он так и не выразил мне свою благодарность по поводу своего спасения. Видимо его мучает совесть".

Юноша остановился, но к Блэку не повернулся.

— Что вы хотите от меня, мистер Блэк? — громко спросил Гарри.

— Твои вещи находятся у меня и, если хочешь, ты можешь забрать их, — ответил Сириус.

" — Мне нужно столько тебе объяснить. Я готов умолять тебя на коленях, чтобы ты просто поговорил со мной. Гарри, пожалуйста, прошу тебя", — Сириус смотрел на спину крестника.

— Нет, у меня слишком много дел, чтобы ходить в гости к таким людям как вы, мистер Блэк, — холодно сказал Гарри.

— Перестань обращаться ко мне так официально! — не сдержавшись, воскликнул Сириус.

— Какая всё-таки у вас плохая память, мистер Блэк, — усмехнувшись, проговорил Гарри, — несколько лет назад вы сами сказали, чтобы я больше никогда не смел произносить ваше имя. Так чем же вы теперь недовольны?

Сириус осторожно приблизился к крестнику, юноша обернулся и ледяные зелёные глаза встретились с виноватыми серыми.

— И я попросил бы вас, мистер Блэк, не называть меня по имени, — сухо добавил Гарри и, толкнув Блэка плечом, прошёл мимо него.

Гарри спустился по лестницам вниз и, оказавшись в подземельях, отправился в покои Северуса.

Назвав пароль, он вошёл и увидел, что зельевар сидит в кресле и пьёт вино.

— Гарри, где ты был? — спросил Северус, поставив бокал на подлокотник и посмотрев на юношу. У Гарри было такое лицо, словно он готов вот-вот заплакать.

— Что с тобой? — Северус подошёл к нему, но лицо Гарри вновь превратилось в равнодушную маску.

— Всё нормально, — улыбнулся юноша, опустившись в кресло, — просто мне нужно отдохнуть.

— Если хочешь, можем пойти домой, — предложил Северус.

— Да, хочу, — ответил Гарри.

— Тогда идём, — Северус бросил летучий порох в камин, — Римар-стрит, дом 65, квартира 47.

Он вошёл в камин и исчез в зелёном пламени.

Гарри грустно вздохнул, и, встав с кресла, взял летучий порох и бросил его в камин.

— Римар-стрит, дом 65, квартира 47! — сказал Гарри и вошёл в камин.


* * *


* * *

*

Сириус оказался в самом тёмном из коридоров Хогвартса и, забравшись на ближайший подоконник, уткнулся в свои колени.

Гарри ненавидит его. Ненавидит больше всех остальных. И только он сам в этом виноват. Его идиотская вера Дамблдору, из-за которой он предал доверие Гарри.

Его неверие раздавило детское сердечко и убило невинную душу. Он так надеялся, что Гарри всё же согласится навестить его дом, чтобы хотя бы забрать свои школьные вещи, но Гарри отказался. Хотя, этого следовало ожидать.

Сириус поразился тому, как вырос и изменился его крестник за прошедшие несколько лет. Он больше не видел в нём того мальчика, с которым познакомился на третьем курсе. И если бы сейчас Гарри предоставили возможность, он бы сам убил Петтигрю, в этом Сириус был абсолютно уверен.

И то, что Гарри подружился с Нюниусом, говорит о многом. О том, что слизеринского слизняка, даже не смотря на то, что он дал те самые показания, которые почти обрекли Гарри на Азкабан, он смог простить. Гарри простил того самого человека, на которого постоянно жаловался, что тот отравляет ему жизнь с самого первого курса, что он ненавидит его и издевается над ним, как только может. ОН СМОГ ПРОСТИТЬ СЕВЕРУСА СНЕЙПА.

Но не его. Возможно, это потому что он был ближе и дороже мальчику, поэтому его предательство так повлияло на него. А Нюниус для него всегда был чужим, поэтому он легче отнёсся к тому, что случилось.

А сейчас он не может даже назвать крестника по имени и тот обращается к нему так, словно он для него никто и никогда ничего не значил.

И в этом Сириус Блэк был виноват сам.


* * *


* * *

*

Выйдя из нужного камина, и появившись в гостиной, Гарри направился в свою комнату. Оставив дверь открытой, юноша упал на кровать и закрыл глаза.

Через несколько минут в дверь постучали и в комнату вошёл Северус.

— Гарри, как ты себя чувствуешь? — спросил Северус, смотря на него.

— Представляешь, Блэку хватило наглости пригласить меня к себе под предлогом, чтобы я забрал свои вещи, — сказал Гарри, открыв глаза.

— И ты, конечно же, ему отказал, — спокойно ответил Северус.

— Конечно! А что мне, по-твоему, нужно было сделать? Согласиться? — раздражённо произнёс Гарри.

Северус неопределённо пожал плечами.

— Я же знаю, как ты хочешь вернуть свои старые школьные вещи, — ухмыльнулся Северус, — так что тебе всё равно придётся посетить дом Блэка.

— Нет! Пусть он оставит их себе на память!

Книжный шкаф начал вибрировать, а книги упали на пол и вспыхнули словно спички, поднесённые к огню.

— Гарри, прекрати истерику и потуши книги! Не нужно здесь устраивать пожар, — строго проговорил Северус и Гарри, взмахнув рукой, потушил пламя, и вернул целые и невредимые книги на полки.

— Обед через час, — сказал Северус, — не опаздывай.

— Хорошо, — ответил Гарри и зельевар ушёл.

Гарри перевернулся на спину, и, обняв подушку, посмотрел в потолок.

Он не хотел думать о Блэке, но мысли упрямо возвращались к этому человеку. Кто бы знал, как ему тяжело находиться рядом с Сириусом Блэком.

Если бы он мог, он бы хотел больше никогда в жизни не встречаться с этим человеком. Но видимо Судьба намеренно сталкивает его с теми, кого он ненавидит всей душой.

Особенно Рон Уизли. Идиот, каких ещё свет не видел. Уизли никогда особым умом не отличался, но сегодня он повёл себя как настоящий придурок. Если верить их словам, то они хотели попросить у него прощения, но Рон как всегда всё испортил.

Он, конечно, не стал бы их прощать, но Уизли своими словами сжёг все возможные мосты к восстановлению нормальных отношений. Ему плевать на них на всех, кроме Северуса и...Блэка.

Глава 16. Вернувшееся воспоминание. Часть 1

Сириус лежал на кровати и думал о том, что ему снилось ночью.

Это был очень странный сон. Он был похож на повтор вчерашнего дня, только с добавлением некоторых деталей.

Сириус помнил, что Дамблдор попросил семью Уизли и Гермиону с Тонкс выйти из кабинета, а потом кабинет покинул Нюниус и он тоже вышел вслед за ним.

Но почему-то только теперь наступило прозрение. Сириус словно со стороны увидел, как Дамблдор добавил в чашку Снейпа сыворотку правды, и слизеринец попробовав мятный чай, принялся выкладывать директору все секреты Гарри. Судя по лицу Снейпа, он был готов запустить в директора Авадой.

Дамблдор спрашивал до тех пор, пока не узнал, что Гарри бессмертен. И после этого он стёр им со Снейпом память.

Интересно для чего? Сириус не думал, что настолько важные сведенья о способностях его крестника, нужны директору ради благих намерений.

Больше всего Сириуса волновало то, что Снейп сказал ему про Гарри. Возможно, у него всё-таки есть шанс, и Гарри сможет простить его.

" — Я должен предупредить Гарри. Ему грозит серьёзная опасность!", — Сириус встал с кровати и принялся натягивать джинсы, но внезапно остановился, — "А что если вдруг Снейп уже всё рассказал ему, а я приду, словно идиот со своей помощью, которая, наверное, им даже и не нужна. Тогда всё станет гораздо хуже".

Сириус оделся и, застегнув рубашку, направился в ванную комнату. Он подошёл к зеркалу и, вздохнув, посмотрел на своё небритое отражение.

— Причешись, неряха! — произнесло зеркало.

— Я ничего не потеряю, если схожу к нему! — решительно воскликнул Сириус.

— Для начала причешись! — повторило зеркало, но Сириус уже ушёл.

Он вернулся в свою комнату, и подошёл к камину.

" — Снейп сказал, что все пять месяцев Гарри находился у него. Значит и сейчас Гарри живёт в его доме", — подумал Сириус, разглядывая стоящую на каминной полке колдографию, на которой были изображены Мародёры, — " Но я не помню какой адрес у Снейпа. Может Артур знает".

— Нора! — Сириус бросил в камин летучий порох и, войдя туда, исчез в зелёном пламени.

— Сириус! — воскликнула Джинни, увидев, как Блэк отряхивает одежду от золы, — а что ты здесь делаешь?

— Артур дома? — спросил Сириус, посмотрев на девушку, — я хотел бы с ним поговорить.

— Что-нибудь случилось? — обеспокоено поинтересовалась Джинни.

— Нет.

— Папа на кухне, пьёт чай, — ответила она, и Сириус вышел из гостиной.

Он пересёк коридор и оказался в небольшой, но очень уютной кухне, где пахло свежей выпечкой.

Молли Уизли трудилась у плиты, а Артур сидел за столом и читал "Ежедневный Пророк".

— Доброе утро, — сказал Сириус.

Артур оторвался от газеты, Молли продолжила вылеплять из теста небольшие пирожки.

— Сириус, как дела? — улыбнувшись, спросил Артур, — присаживайся, чай будешь?

— Нет, спасибо, — сказал Сириус, присев на стул, — Артур, мне нужно с тобой поговорить.

— И о чём же пойдёт речь?

— Ты знаешь домашний адрес Снейпа? — ответил Блэк.

Аккуратненький пирожок выпал из рук Молли и с противным звуком шлёпнулся на пол.

— Зачем тебе его адрес? — подозрительно спросил Артур.

— Я хочу увидеть Гарри, — сказал Сириус.

— Мальчик что живёт вместе с ним? — прошептала Молли, прижав белые от муки руки к груди.

— Да. Так что, ты мне дашь адрес Снейпа или нет? — Сириус посмотрел на Артура.

— Конечно, но ты уверен, что Гарри захочет тебя видеть? После всего того, что он сказал вчера, я не думаю, что это хорошая идея, — задумчиво протянул Артур.

— Позволь мне самому решать, что хорошая идея, а что нет! Просто дай мне адрес Снейпа и всё! — раздражённо воскликнул Блэк.

— Хорошо, — Артур оторвал уголок от газеты и быстро написал адрес с помощью ручки, которую последние полгода таскал в кармане брюк, — удачи!

Сириус выбежал из кухни и, забежав в пустую гостиную, остановился перед камином и посмотрел на клочок бумаги.

Смяв бумажку в руке, он запихнул её в карман джинсов и, взяв летучий порох, Сириус бросил его в камин.

— Римар-стрит, дом 65, квартира 47! — воскликнул он и исчез в зелёном пламени.


* * *


* * *

*

Северус сидел в библиотеке и пил кофе, читая книгу по зельям, когда в камине появилась высокая фигура.

Зельевар схватил волшебную палочку лежащую на рядом стоящем столике, и направил её на вышедшего из камина Блэка.

— Эмм, привет, Нюн...Снейп, — сказал Сириус, смотря на волшебную палочку Северуса.

— Доброе утро, Блэк. Что же такого произошло, что ты решил почтить меня своим присутствием? — холодным голосом спросил Северус, положив волшебную палочку рядом с собой.

— Я хотел поговорить с Гарри, — ответил Блэк, — я могу увидеть его?

— Блэк, ты случайно не заболел? — усмехнувшись, поинтересовался Северус.

— Северус, где моя книга по заклинаниям?! — раздался рассерженный громкий крик и в библиотеку вбежал Гарри, одетый в пижаму, — Север...Блэк?! Что ты здесь делаешь?!

— Гарри, я хотел поговорить с тобой, — ответил Сириус.

— Мистер Блэк, мне с вами не о чем говорить, — с трудом успокоившись, проговорил Гарри, — уходите.

— Гарри, я прошу тебя, — умоляюще прошептал Сириус.

— Мистер Блэк, убирайтесь отсюда, пока вы ещё живы, — угрожающе прошипел юноша.

— Гарри, успокойся, — сказал Северус, — вероятно у Блэка была очень серьёзная причина прийти в мой дом. Давай выслушаем его.

Гарри раздражённо вздохнул и, отвернувшись, подошёл к распахнутому окну.

— Дамблдор знает всё, что произошло с тобой за эти пять месяцев, — сказал Блэк.

— Что? — Северус и резко повернувшийся Гарри уставились на Сириуса, — Откуда?!

— Снейп, сам ему об этом рассказал, — ответил Сириус.

Гарри посмотрел на ничего не понимающего Северуса.

— Блэк, если ты врёшь, я испепелю тебя на месте, — Гарри приблизился к Сириусу и со всей силы сжал ладонями его голову.

Сириус закричал от боли, чувствуя, что блок на воспоминаниях, которые стёр Дамблдор, разрушается под давлением Гарри на его сознание.

Юноша просмотрев нужный ему "материал", продолжил своё "путешествие" по остальным воспоминаниям Блэка.

Он чувствовал его разочарование, сомнения, боль и вину, которые прочно обосновались в душе крёстного.

Отпустив голову Сириуса, Гарри сел в кресло и глубоко вздохнул, пытаясь прийти в себя.

Сириус осел на пол, чувствуя себя так, словно им попользовались и как не нужную вещь выбросили на помойку.

Гарри рылся в его воспоминаниях, как будто в шкафу, где находится множество интересных книг. Которые не обязательно читать, достаточно просто пролистать, чтобы понять их суть.

— Он говорит правду, — устало произнёс Гарри, посмотрев сначала на Северуса, а потом на крёстного.

— И что же ты узнал?

— Дамблдор узнал все, что ему было нужно, а затем стёр воспоминания у вас обоих, — ответил Гарри.

— Он применил сыворотку правды, — сказал Северус.

— Теперь он знает, что я бессмертен, — пробормотал Гарри, — кстати, Северус, почему ты мне не рассказал, что о трупе Пожирателя?

— Я тебе потом расскажу, — проговорил Северус.

" — Поговори с ним", — зельевар многозначительно кивнул в сторону Блэка.

" — Нет!", — Гарри отрицательно помотал головой.

" — Гарри, ты бесцеремонно порылся в его сознании, а теперь ты хочешь выкинуть его из дома, даже не извинившись?", — сердито подумал Северус.

" — Северус, на пятом курсе ты тоже бесцеремонно рылся в моём сознании, и что-то я не помню, чтобы ты извинялся передо мной!".

"— Я делал это по приказу Дамблдора, у меня не было никакого желания, просматривать твои воспоминания!", — нахмурился Северус, — " Извинись перед ним, и только тогда ты можешь выставить его из дома! Не раньше!".

" — Заставь меня!", — Гарри выбежал из библиотеки.

" — Какой он всё-таки ребёнок", — Северус вздохнул.

— Блэк, хочешь чай? — предложил Северус, посмотрев на Сириуса.

Тот поднял голову и кивнул.

— Тогда идём, — сказал зельевар и вышел из библиотеки.

Блэк тяжело поднялся с пола, и направился вслед за ним, до сих пор чувствуя, как болит голова.

Глава 17. Вернувшееся воспоминание. Часть 2

Гарри прислонился спиной к двери и закрыл глаза, пытаясь успокоиться.

Разумом он понимал, что Блэк чувствует боль и вину из-за того, что предал его, но сердце не желало принимать это, настойчиво повторяя, что предательство нельзя прощать.

Блэк живёт не так далеко, поэтому с ним можно встретиться в любой день недели, если вдруг когда-нибудь ему захочется поговорить, а вот с Дамблдором, нужно срочно что-то сделать.

Старый манипулятор совсем уже обнаглел, и пора бы его поставить на место.

Гарри принялся расхаживать по комнате, обдумывая, что можно предпринять в борьбе против директора Хогвартса.

На некоторых власть действует опьяняюще, но Дамблдору похоже власть так ударила в голову, что он последние мозги потерял.

Если Дамблдор знает, что он бессмертен, то он может обернуть это против него и кто знает, что придумает директор, чтобы вернуть свою марионетку, которая внезапно поумнела и срезала держащие её ниточки.

Он должен узнать, что именно замышляет Дамблдор.

Всё зашло слишком далеко. Он победил Волан-де-Морта, так почему же теперь, старому маразматику не живётся спокойно?


* * *


* * *


* * *

Сириус напряжённо смотрел на Северуса, который размешивал сахар в своей чашке серебряной ложечкой.

— Блэк, если ты будешь так на меня пялиться, твой чай остынет, а я могу подумать, что..., — Северус ухмыльнулся.

— Что?

— Ничего, — Северус сжал фарфоровую чашку тонкими пальцами, и прислонил её к губам, — Блэк.

— Ну?

— Ты страдаешь?

— Снейп, ты спятил?

— Блэк, ответь на вопрос.

— А тебе какое до этого дело? Ты можешь радоваться, что последний человек, которым я дорожил, отвернулся от меня, — ответил Сириус.

— О, Мерлин! Блэк, перестань строить из себя невинную жертву, — спокойно сказал Северус, — ты сам во всём виноват.

— Если ты предложил мне чай, чтобы прочитать нотацию по поводу того, какой я паршивый крёстный, то я знаю это и без тебя! — воскликнул Сириус, вскакивая со стула.

— Лично мне, всё равно, какой из тебя крёстный, я только одного не понимаю, как ты мог поверить, что Гарри-убийца? — равнодушно сказал Северус, и как ни в чём не бывало, продолжил пить чай.

Сириус молчал, не зная, что ответить. Хотя, что здесь отвечать, если и так всё понятно? Видимо Снейп испытывает какое-то извращённое удовольствие, заставляя людей страдать.

— Знаешь, каждую ночь ему снились кошмары, и он звал тебя, — продолжил Северус, вытерев губы салфеткой, — ты был ему нужен тогда, три года назад, но ты отказался от него. Чего же ты хочешь сейчас?

— Снейп, ты можешь заткнуться? — прорычал Сириус, обернувшись к нему.

— Признай, что я прав, — ответил Северус, и вышел из столовой.

Он поднялся на второй этаж и, постучав в дверь комнаты Гарри, зашёл.

Юноша сидел на полу и смотрел в одну точку.

— Блэк уже ушёл? — отстранённо спросил Гарри, подняв голову и посмотрев на Северуса.

— Нет, сидит в столовой, — ответил зельевар, — Гарри, тебе следует извиниться перед ним, за то, что ты сделал, и отправь его, наконец, домой.

— Я не собираюсь перед ним извиняться, он это заслужил, — сказал Гарри отвернувшись.

— Как хочешь, но тогда будь добр выпроводить Блэка из моего дома, — раздражённо произнёс Северус, и с издёвкой в голосе добавил: — или ты испугался?

— Я не хочу его видеть, понятно?!

— Тогда давай его оставим жить вместе с нами, и когда ты соберёшься с духом, то сразу же отправишь его...

— Мерлин, Северус если я выкину его из дома сейчас, ты оставишь меня в покое?! — воскликнул Гарри.

— Да, если ты, конечно, прежде чем как выкинуть Блэка, извинишься перед ним, — спокойно ответил зельевар.

— Я не собираюсь перед ним извиняться, — ответил Гарри, встав с пола, вышел из комнаты.

Гарри спустился по лестнице и в нерешительности остановился перед дверью ведущей в столовую.

" — Мне нечего бояться. Я только скажу, чтобы он убирался и всё", — Гарри толкнул дверь и, вздохнув, осмотрел комнату, в поисках Блэка.

Волшебник стоял возле окна, прислонившись плечом к стене.

— Ты сам мне сказал, что Гарри не убил меня только потому, что в его душе сохранилось, что-то хорошее по отношению ко мне, — сказал Сириус, не поворачиваясь.

" — Это ему Северус сказал? О, Мерлин, после слов Северуса, Блэк будет думать, что у него есть надежда на примирение со мной", — Гарри шумно вздохнул.

— Как думаешь, Гарри когда-нибудь сможет простить меня? Я готов ждать сколько угодно, только бы не видеть призрения и ненависть в его глазах, — последние слова Сириус произнёс с едва заметной горечью, но в них звучала настоящая искренность, — я знаю, что заслужил его ненависть, как никто другой, но я не смогу жить, зная, что мой крестник ненавидит меня. Звучит слишком глупо, но это правда. Хотя тебе всё равно, и ты, наверное, думаешь: " Посмотрите на этого идиота Блэка! Думает, что кому-нибудь его оправдания.

— Вы правы, мистер Блэк. Ваши оправдания никому не нужны, — сухо сказал Гарри, глядя на испуганное лицо повернувшегося к нему Сириуса.

— Гарри...ты...давно здесь стоишь? — хриплым голосом спросил Сириус.

— Достаточно, чтобы понять, что ты заботишься только о себе, — холодно заметил юноша.

Сириус хотел что-то сказать, но Гарри лишь презрительно фыркнул и вышел из столовой.

— Гарри! — крикнул Сириус, выбегая вслед за ним.

Юноша остановился и, повернувшись к нему, раздражённо улыбнулся.

— Мистер Блэк, ваше общество мне неприятно, поэтому я прошу вас покинуть этот дом, — вежливо произнёс Гарри, — надеюсь мне не нужно показывать вам, где дверь?

— Не нужно, — сказал Сириус и, пройдя мимо Гарри, вышел из дома, закрыв за собой дверь.

Гарри решил отправиться в библиотеку, чтобы найти ту самую книгу, которая невероятным образом испарилась.

— Гарри, ты так и не извинился перед ним, — в голосе Северуса проскальзывали нотки разочарования, — мне тяжело это признавать, но ты поступил не очень хорошо по отношению к Блэку.

— И это мне говоришь ты? — холодно спросил Гарри, — ты сказал Блэку, что я не убил его, потому что чувствую, что-то хорошее к нему?!

— Когда это я успел сказать ему такое? — удивился Северус.

— Во время вашего чаепития у Дамблдора, — ответил он, — и я не жалею о том, что не извинился перед Блэком.

— Он смог попросить у тебя прощения, так почему же ты не можешь?

— Потому что его просьба искренняя и он обязан был это сделать! — сказал Гарри и вбежал по лестнице наверх, — я ненавижу его!

" — Гарри, ты же знаешь, что это не так", — с улыбкой подумал Северус, — "Теперь не так".


* * *


* * *

**

Дамблдор сидел за столом в своём кабинете и поедал лимонные дольки, иногда усмехаясь в бороду.

Поттер восстал из мёртвых, но теперь он бессмертен. И всё из-за этой слизеринской змеи.

Сейчас же нужно что-то предпринять, чтобы удалить Поттера с игрового поля.

Всеобщий герой оказался жив, и все сразу же вспомнят, где герой провёл последние четыре года. И не успеет он оглянуться, как Поттера назовут Великомучеником, а его, чуть ли не чудовищем, которое обрекло несчастного ребёнка на прозябание в Азкабане.

Уже пришло письмо от Министра Магии, кто бы сомневался в том, что Поттера обязательно наградят Орденом Мерлина первой степени, но он даже не думал, что мальчишке отвалят двадцать миллионов галеонов за моральный и физический ущерб.

Но Снейп забыл о побочном эффекте, возникающем после проведения ритуала возрождения.

Зря они скинули Альбуса Дамблдора со счетов. Он ещё отомстит им всем так, что они пожалеют о том, что пошли против него.

— Сильно пожалеют, — улыбнулся Дамблдор и съел последнюю лимонную дольку, лежащую в вазочке.

Глава 18. Площадь Гриммо 12

Сириус сидел в своей комнате, за письменным столом и в который раз просматривал альбом с семейными колдографиями Поттеров.

Последние четыре года, Сириус все так делал, когда ему было грустно. Он доставал из верхнего ящика стола немного потрёпанный старый альбом и рассматривал колдографии, осторожно касаясь их кончиками пальцев.

Джеймс и Лили счастливо улыбались и махали ему руками. Черноволосый и зеленоглазый малыш сидящий на руках Лили, тоже улыбался ему.

Сириус чувствовал, как по щекам текут слёзы, которые срывались и падали на гладкую поверхность колдографий.

Он бы всё отдал, чтобы его крестник стал таким же, как и раньше. Весёлым и добрым мальчишкой, а не таким замкнутым и холодным юношей как сейчас. Если бы Гарри дал ему второй шанс, он бы стал лучшим крёстным на свете. Ему нужен всего лишь второй шанс и больше ничего.

В этом старом доме, где прошло его детство, и где за четыре года он успел сделать капитальный ремонт, ему было одиноко.

Он надеялся, что здесь, он будет жить вместе с Гарри. С мальчиком, которому обещал дом и семью. Но теперь Гарри это уже не нужно, а даже если и нужно, то Сириус Блэк никаким образом к этому не причастен.

Раздался звонок в дверь, услышав который Сириус вздрогнул и случайно смахнул на пол стакан с огневиски, стоявший на столе.

Сириус встал со стула и, подняв стакан с пола, поставил его на стол и отправился открывать дверь.

Спустившись по лестнице, и пройдя мимо подозрительно молчащего портрета, Сириус открыл дверь.

На пороге стоял Гарри, одетый в магловские джинсы, рубашку и тёмно-зелёный плащ.

— Гарри? — Сириус смотрел на юношу такими счастливыми и удивлёнными глазами, что Гарри невольно хмыкнул, — а что ты здесь делаешь?

— Вы же сами меня пригласили, или мне послышалось, что я могу забрать у вас свои вещи? — насмешливо поинтересовался Гарри.

— Да, конечно, — Сириус виновато улыбнулся, и шире раскрыл дверь, — пожалуйста, проходи.

Гарри прошёл мимо Сириуса и оказался в светлой прихожей.

Тёмные, грязные обои заменены бордовыми, которые вместе с деревянным паркетом создавали некоторый уют. На стенах висели старинные серебряные канделябры, освещавшие прихожую теплым неярким светом. Но всё же одно здесь так и осталось неизменным — это портрет миссис Вальбурги Блэк.

Гарри уже был готов услышать гневную тираду, по-поводу того, что в родовом гнезде Блэков, появился нечистокровный волшебник, но портрет на удивление, молчал.

— Добрый вечер, мистер Поттер, — произнесла миссис Блэк, глядя на Гарри, — вижу, вы всё же вернулись в этот дом.

— Добрый вечер, миссис Блэк, — Гарри галантно поклонился.

— Но я полагаю не навсегда? — с некоторой грустью заметила она.

— Вы правы, мне нужно только забрать свои вещи, и я покину этот дом, — ответил юноша.

— Очень жаль, — негромко сказала она, и почти неслышно добавила: — Без вас, мой сын стал похож на призрак.

Сириус кашлянул, и сердито посмотрев на портрет матери, сказал:

— Пойдём, я покажу тебе, где лежат твои вещи.

— Приятно было с вами поговорить, мистер Поттер, — улыбнулась миссис Блэк, и Гарри кивнул.

— Мне тоже, — Гарри повернулся к Сириусу, — Идёмте, мистер Блэк.

Сириус направился вверх по лестнице, Гарри поднимался следом за ним.

Они прошли по коридору, и Блэк открыл дверь комнаты, которая четыре года назад, принадлежала Гарри и Рону.

В ней ничего не изменилось, кроме обоев, сменивших свой цвет с зелёного на алый и золотой. Кровать с правой стороны, где спал Рон, исчезла, теперь там стоял книжный шкаф. Сразу видно, что в комнате заменили все предметы. Гарри точно помнил, что письменного стола, как и двуспальной кровати, с балдахином здесь никогда не было.

— Тебе нравится? — тихо спросил Сириус.

— Мистер Блэк, я пришёл сюда, чтобы забрать свои вещи, а не любоваться ремонтом, который вы сделали в комнате, — равнодушно ответил Гарри.

Сириус подошёл к шкафу и, вытащив из него школьный чемодан Гарри, поставил его на пол.

— Вот он, — сказал Сириус, бросив короткий взгляд на его чемодан, — если хочешь, можешь пересмотреть все вещи.

— Спасибо за одолжение, — сухо проговорил юноша.

— Гарри, может быть, ты хочешь чего-нибудь? — робко спросил Сириус.

Гарри заинтересованно посмотрел на Сириуса, и, подумав несколько секунд, кивнул.

— Ты не откажешь со мной поужинать? — почти шёпотом поинтересовался Сириус.

— Хорошо, — ответил Гарри, и Сириус, засияв как новенький галеон, вышел из комнаты.

" — Мерлин, это же надо так радоваться словно ребёнок, только из-за того, что я согласился с ним поужинать", — усмехнулся Гарри, открывая чемодан.

Старые учебники, перья, почти пустые чернильницы, школьные мантии, перчатки из драконьей кожи, исписанные свитки пергамента, небольшой сверток, завёрнутый в коричневую бумагу, и больше ничего. Где же Карта Мародёров и альбом с колдографиями родителей? Гарри знал, что мантия-невидимка у Северуса, но вот где остальные вещи?

Гарри закрыл чемодан и, подняв его, направился вместе с ним, к выходу из дома.

Юноша спустился по лестнице и поставил чемодан возле двери.

— Мистер Поттер, я могу с вами поговорить? — поинтересовалась миссис Блэк, глядя на спину Гарри.

— Если вы так хотите, — ответил Гарри, остановившись перед портретом, — и зовите мне просто Гарри, а то я чувствую себя пятидесятилетним стариком.

— Гарри, я понимаю, что мой сын совершил ужасную ошибку, которой нет прощения, — начала миссис Блэк, видя как лицо юноши приобретает раздражённое выражение.

— Если, он просил вас поговорить со мной, то с его стороны, это очень глупо, — холодно произнёс Гарри.

— Сириус не просил меня об этом, я сама так решила, — надменно ответила она.

— И что же вы хотите от меня?

— Я хочу, чтобы ты преодолел свою ненависть, и поговорил с Сириусом, — более мягко сказала миссис Блэк, — Он никогда не был таким. Даже после того как Сириус вернулся после Азкабана, его душевное состояние было намного лучше, чем теперь.

— Я ничем не могу помочь, — равнодушно пробормотал юноша.

— Гарри, я понимаю, как тебе больно и тяжело, — произнесла она, глядя в зелёные глаза.

— Откуда?! Вы знаете, что значит, когда разрушается вера в людей, которых ты любишь, и которым так веришь?! — разозлено воскликнул Гарри.

— Поверь мне мальчик, я прекрасно понимаю, что это значит, — грустно усмехнулась миссис Блэк, — поговори с ним, и тебе станет легче, а если нет, ты ведь ничего не потеряешь.

— Я не могу, — Гарри устало опустился на ступеньки, — я не могу этого сделать.

— Гарри, ты прекрасно знаешь, что можешь. Тебе нужно только побороть свой страх, и всё, — ласково улыбнулась волшебница, — Гарри я знаю, что ты не сможешь забыть то, что случилось, и что мой сын конечно не ангел, но он заслужил хотя бы то, чтобы ты просто поговорил с ним.

Гарри не мог чётко различить находящийся перед ним чемодан, на который он смотрел последние пять минут, потому что слёзы застилали глаза.

— Гарри, ужин готов, — раздался голос Сириуса.

Блэк удивлённо смотрел на улыбающийся портрет матери, и чуть ли не плачущего крестника.

— Что ты ему сказала?! — яростно воскликнул Сириус, подбегая к крестнику и опускаясь перед ним на колени, — Гарри, что с тобой?

Гарри смотрел на Сириуса блестящими от слёз глазами, и казалось, что вот-вот он бросится крёстному на шею, чтобы обнять его, но вместо этого, юноша оттолкнул от себя Блэка, и выбежал из дома.

Миссис Блэк покачала головой и посмотрела на Сириуса, который сел на ступеньки, и закрыл лицо руками.

— Что ты ему сказала? — спросил Блэк, — я думал, что благодаря ужину я бы смог с ним поговорить. А ты взяла и всё испортила!

— Я в этом сомневаюсь, — ответила миссис Блэк.

— Он сказал, что ненавидит меня, да?

— Нет, Гарри такого мне не говорил, — проговорила миссис Блэк, заметив, как после этих слов напрягся Сириус, — но это не значит, что он готов тебя простить.

— Но у меня хотя бы есть надежда?

— Время покажет, — загадочно произнесла миссис Блэк, тепло улыбнувшись сыну.


* * *


* * *

**

Гарри не знал, каким образом добрался до квартиры Снейпа. Он просто забежал в дом, и, закрыв за собой дверь, прижался к ней спиной и сполз на пол, уткнувшись в колени.

Северус услышав как хлопнула входная дверь, вышел из библиотеки и увидел, что Гарри сидит на полу и плачет.

— Гарри, — зельевар подошёл к юноше и сев на корточки, прикоснулся к плечу Гарри.

Он посмотрел на Северуса, и, бросившись к нему на шею, уткнулся в жесткие складки чёрной мантии, разрыдавшись в голос.

— Я так больше не могу, — всхлипнул Гарри, прижимаясь к зельевару, — я не могу...

Северус неловко погладил юношу по спине, пытаясь успокоить рыдавшего Гарри.

— Успокойся, — как можно ласковее прошептал Северус, — Гарри тебе нужно лечь спать. А завтра, если захочешь, мы поговорим.

Гарри при помощи зельевара поднялся с пола, и, вытерев слёзы, кивнул.

— Спокойной ночи, Гарри, — сказал Северус, когда Гарри поднимался по лестнице.

— Спокойной ночи, — ответил он.

Гарри зашёл в свою комнату, и, прикрыв дверь, подошёл к кровати. Бросив плащ на пол, и сняв обувь, юноша лёг на кровать и закрыл глаза.

Ему нужно отдохнуть. Просто поспать и на утро всё будет хорошо. Обязательно всё будет хорошо.

И неважно, что говорила миссис Блэк. Потому что ему всё равно.

" — Ты уверен?".

Глава 19. Гринготтс и письма

Гарри сидел на подоконнике и смотрел в окно, за которым шёл проливной дождь. Он ненавидел такую погоду, потому что дождливое небо слишком сильно напоминало о глазах ненавистного ему человека.

В такие моменты Гарри больше всего хотелось закутаться в шерстяной плед, и сжав в руках горячую кружку с чаем, смотреть на огонь.

Почему-то сейчас он чувствовал себя одиноким как никогда. И именно в эту минуту он хотел, чтобы его обняли сильные руки, а знакомый голос успокоил.

Юноша шумно вздохнул и закрыв глаза, прислонился спиной к стене.

Ему ненужно думать о Сириусе Блэке и о вчерашнем разговоре, но мысли постоянно возвращались к этому, совершенно не считаясь с желаниями своего хозяина.

Гарри помнил, сколько боли и страданий было в душе Блэка, как он ненавидел себя за то, что предал крестника, и Гарри даже было немного жаль Блэка.

Только Северус видел, что сердце Гарри понемногу оттаивает, и вчерашнее проявление эмоций, истинное тому доказательство. Правда об этом он молчал, не желая лишний раз злить Гарри, у которого после Азкабана характер превратился в ночной кошмар, и тем более бывший гриффиндорец вряд ли бы согласился с его мнением по поводу своего крёстного.

Гарри слез с подоконника и подойдя к книжному шкафу, достал оттуда том по зельеварению.

Ему хотелось чего-нибудь новенького, все книги, которые он успел прочитать за прошедшее время, перестали доставлять ему такое удовольствие как раньше, когда он впервые брал книгу в руки. А это значит, что неплохо бы сходить в Косой переулок, чтобы пополнить домашнюю библиотеку.

— Гарри, ты обедать будешь? — спросил вошедший в комнату Северус.

Юноша поставил книгу обратно на полку и повернувшись, улыбнулся.

— Северус, ты случайно не хочешь сходить в Косой переулок?

— Я уже думал, что ты никогда не соберёшься туда пойти, — усмехнулся Северус.

— Так ты идёшь или нет? — хорошее настроение сменилось некоторым раздражением.

— Иду. Но у меня один вопрос.

— Какой?

— Ты пойдёшь в своём настоящем обличие или снова превратишься?

Гарри посмотрел в зеркало и коснувшись своих длинных волос, загадочно улыбнулся.

Волосы сменили свой цвет на каштановый, глаза на тёмно-синий, нос чуть удлинился, лицо стало более худым.

— Ну, как? — с довольным видом спросил Гарри.

— Нормально, — ответил Северус, — Ты обедать будешь или нет?

— Нет.

— Тогда идём?

— Идём, — Гарри взял лежащую на стуле мантию.

Они вышли из комнаты и спустившись по лестнице, вошли в библиотеку.

Северус взял летучий порох и бросив его в горящий камин, вошёл туда сам:

— Косой переулок!

После того как зельевар исчез, Гарри повторил действия зельевара и тоже исчез в зелёном пламени.

Гарри отряхнул мантию и подошёл к Северусу, стоящему возле двери и разговаривал с какой-то пожилой женщиной в зелёной мантии.

Как только юноша приблизился к ним, женщина многозначительно кивнула и отошла от Северуса.

— Пойдём, — Северус открыл дверь и вышел.

" — Никаких объяснений, впрочем, как и всегда", — юноша покинул помещение вслед за зельеваром.

Весь путь до Гринготтса они проделали молча. Гарри разглядывал вывески новых магазинов, которые появились за то время, когда он отсутствовал.

Поднявшись по мраморным ступеням, ведущим к огромным дверям банка, рядом с которыми стоял гоблин, они вошли.

Внутри банка совершенно ничего не изменилось с тех пор как Гарри был здесь несколько лет назад.

Северус направился к двери сделанной из тёмного дерева с золотой ручкой и табличкой, возле которой стояло два гоблина, и Гарри последовал за ним.

— Мы можем увидеть Мерилкода? — поинтересовался Северус.

— Кто его спрашивает?

— Северус Снейп, — ответил зельевар.

Гоблин подозрительно осмотрел его, и зашёл в кабинет.

" — Кто такой Мерилкод?", — подумал Гарри, стоя за спиной у зельевара.

" — Он у гоблинов, что-то вроде главного банкира", — ответил Северус.

Гоблин вернулся через несколько минут.

— Вы можете пройти, — сказал он и Северус вместе с Гарри вошли в кабинет.

Мерилкод сидел за столом из тёмного гладкого камня, и что-то писал в толстой бухгалтерской книге.

— Добрый день, мистер Снейп, — гоблин серьёзно взглянул на зельевара, — что привело вас и вашего спутника ко мне?

— Мы пришли, чтобы узнать, что происходит со счётом мистера Гарри Поттера, — ответил Северус.

— Хорошо, что именно вас интересует? — спокойно сказал Мерилкод.

— Вообще-то это интересует меня, — произнёс Гарри, приняв свой истинный облик.

— Мистер Поттер, — гоблин улыбнулся. Казалось его нисколько не удивило появление юноши, — я рад, что с вами всё в порядке.

— Спасибо. Так я могу узнать, что с моим состоянием?

— Да, — гоблин вытащил из ящика стола какие-то бумаги и принялся их листать, — Вам принадлежат две квартиры в Лондоне, три дома в Швейцарии, Италии и Румынии, и ваше состояние составляет 45 миллионов галеонов.

" — Мои родители обеспечили не только мне безбедную жизнь, но и моим детям и внукам", — подумал юноша, — "И квартиру теперь тоже не обязательно покупать".

— Это не считая того, что Министерство Магии, внесло на ваш счёт ещё двадцать миллионов галеонов, за причинённый вашему здоровью ущерб, — продолжил Мерилкод, глядя на удивлённые лица Гарри и Северуса.

— Но за последние восемнадцать лет ваше состояние уменьшилось на пятнадцать процентов, — закончил гоблин.

— И кто же этому поспособствовал? — хмуро спросил Гарри.

— Альбус Дамблдор, — ответил Мерилкод.

" — Интересно куда он дел столько денег?", — Северус посмотрел на Гарри, — " Тёмного Лорда обеспечивал Люциус Малфой, Альбуса Дамблдора обеспечивал Гарри Поттер, который даже не знал, куда исчезают его деньги".

— Ясно, — Гарри скрипнул зубами, — я хочу закрыть доступ Дамблдора к моему счёту.

— Конечно. Вот запасной ключ от вашего сейфа, — гоблин протянул Гарри маленький золотой ключик.

— Спасибо, — юноша положил ключ в карман мантии, — до свидания.

— До свидания.

Покинув кабинет Мерилкода, они отправились к стойке, где сидело несколько гоблинов. После того как старший гоблин придирчиво осмотрев ключ, дал разрешение на посещение сейфа, Северус и Гарри направились за подошедшим к ним гоблином.

После недолгого путешествия по рельсам, они оказались перед сейфом Гарри.

Гоблин открыл им дверь, и Гарри вошёл в помещение, где на полу лежали горы золотых галеонов, серебряных сиклев и бронзовых кнатов.

Северус остался стоять вместе с гоблином, наблюдая за тем, как юноша равнодушно оглядев золото, подошёл к ещё одной двери располагавшейся в конце сейфа.

Гарри открыл дверь и увидел, что здесь только одни галеоны, и они были покрыты пылью, как и все остальные предметы.

Здесь было несколько шкафов с книгами и четыре огромных сундука, закрытых не только на замок.

Гарри подошёл к столику на котором стояла небольшая деревянная шкатулка. Юноша открыл её и увидел, что там лежат пожелтевшие от времени свитки и несколько ключей с металлическими брелками, на которых выгравированы адреса.

Гарри взял ключ от квартиры в Лондоне, и положил его в сумку, вместе со свитком от той же самой квартиры, где было написано, какие именно предметы находятся в квартире.

Заметив конверт, юноша заметил, что он адресован ему, но решил прочитать письмо, когда окажется дома, поэтому положил его в сумку рядом с ключом.

Взяв нужное ему количество галеонов, Гарри покинул сейф.

— Я уже было подумал, что ты решил остаться там навсегда, — ухмыльнулся Северус, смотря на значительно потяжелевшую сумку Гарри.

— Как видишь, я вернулся, — сказал он.

Проделав обратный путь, Гарри и Северус вышли из банка.

— Куда идём? — поинтересовался Северус.

— Мне нужно купить себе новые мантии, и новые книги, — ответил Гарри.

— Тогда встретимся через час в книжном, — сказал Северус.

— Разве ты со мной не пойдёшь? — удивился Гарри.

— Мистер Поттер, вы уже взрослый мальчик, чтобы иметь няньку, — язвительно произнёс Северус.

— Прекрасно, — Гарри развернулся и направился в магазин мадам Малкин.

Купив себе несколько новых мантий, рубашек, брюк и других вещей, юноша отправился в книжный магазин.

Гарри набрал столько книг, которые не в состоянии был унести один, поэтому пришлось дать адрес Северуса, чтобы книги прислали туда.

После посещения магазина, сумка Гарри заметно полегчала.

Посмотрев на часы, Гарри понял, что прошло намного больше времени, которое было отведено ему на покупки.

Северус с очень недовольным видом стоял возле магазина мадам Малкин.

— Где ты ходишь? Я уже двадцать минут жду тебя, — проговорил Северус, глядя на смущённого юношу.

— Извини, пока я выбирал книги, время как-то незаметно пролетело.

— Как-то незаметно пролетело, — передразнил его зельевар, — где же те книги, которые ты купил?

— Их пришлют домой, — улыбнулся Гарри, видя, что Северус больше не сердится.

— Страшно подумать, сколько ты набрал, раз не смог донести один, — сказал Северус.

— Пойдём домой, я устал и хочу есть, — пробормотал Гарри.

— Кто же этого не хочет, — ответил Северус, позволив себе улыбнуться.


* * *


* * *

**

Они вернулись домой, где Гарри поджидал неприятный сюрприз.

— Да как он посмел присылать мне письма! — разозлено воскликнул Гарри, глядя на конверт в руках Северуса.

— Выбросишь сразу или всё-таки прочтёшь? — спросил Северус, протягивая ему белоснежный конверт.

Гарри задумчиво посмотрел конверт, и взяв конверт, ушёл в свою комнату, ни сказав ни слова.

Юноша положил пакеты с одеждой на кровать, и бросил туда же конверт.

Он не станет читать письмо от этого человека. Но через несколько минут, любопытство пересилило раздражение, и Гарри открыл конверт и достал из него сложенный пополам лист.

Здравствуй Гарри.

Я знаю, как ты ненавидишь меня. И ты прав, я заслужил твою ненависть. Но совершенные мной ошибки, это ошибки старого человека, и я надеюсь ты поймёшь. Я никогда не хотел причинить тебе вреда, ведь я верил, что поступаю правильно.

Я раскаиваюсь в том, что не поверил тебе, и очень жалею, что я допустил, чтобы ты провёл четыре года в настоящем Аду.

Мне очень больно оттого, что ты ненавидишь не только меня, но и своих друзей, и своего крёстного отца. Из-за моей глупости, ты потерял веру в людей. Твой крёстный, и твои друзья очень страдают. Я понимаю, что ты не можешь простить их, но хотя бы просто поговори с ними.

Некоторые твои вещи лежат у меня, и я бы хотел, если ты конечно не против, чтобы ты пришёл и забрал их. Если конечно ты не сможешь, то пусть тогда придёт Северус.

Альбус Дамблдор.

— Либо он совсем чокнулся, либо что-то замышляет, — Гарри устало зевнул, — как же он меня достал.

Юноша вытащил всю одежду из пакетов и развесив её в шкафу, лёг на кровать. Гарри вынул ключ и письмо из сумки, и осторожно открыл его.

Моё маленькое солнышко.

Если ты читаешь это письмо, значит нас с твоим отцом всё-таки нет в живых. Я до последнего момента надеялась, что всё обойдётся, но подозреваю, что мы с Джеймсом не выживем в этой войне.

Я надеюсь, что Сириус дал тебе хорошее воспитание, и ты вырос умным и благородным мальчиком, я уверена, что ты поступишь в Гриффиндор.

Твой крёстный распоряжается твоим счётом в "Гринготтсе" поэтому я так же надеюсь, что он покупает тебе всё, что ты хочешь.

Я хочу, чтобы ты знал, что Северус Снейп мой друг, и я хотела бы, чтобы ты относился к нему хорошо. Характер у него конечно не сахар, но человек он замечательный. Твой крестный, конечно, не слишком любит его и я сильно подозреваю, что он может тебя настраивать против Северуса, но мне бы не хотелось, чтобы ты относился к Северусу так же как и Сириус.

Когда ты вырастешь, то сможешь распоряжаться своим состоянием и так же недвижимостью, которую мы тебе оставили. В нашем сейфе находятся не только деньги, а так же старинные артефакты и книги. Распоряжайся своим наследством достойно, чтобы нам с отцом не было стыдно.

Я хотела бы тебя предупредить, чтобы ты не слишком доверял Альбусу Дамблдору. Возможно, он покажется тебе хорошим и добрым человеком, но это всего лишь маска.

И всегда помни, что мы с отцом очень тебя любим, малыш.

Гарри чувствовал, как по щекам текут слёзы, а сердце щемит от тоски. Казалось, что сквозь прошедшее время, до него донесся нежный голос Лили Поттер.

Теперь он понял, почему Северус помогал ему всё это время.

За одно мгновение на него свалилось столько информации, но сейчас Гарри ни о чём не мог думать, кроме того, что Северус Снейп был другом его матери.

Юноша аккуратно сложил письмо и положив его в конверт, спрятал конверт под подушку.

— Гарри, что это такое! — крикнул Северус достаточно громко, чтобы Гарри услышал его.

— Как быстро они прислали книги, — пробормотал Гарри, слыша торопливые шаги приближающиеся к двери.

Глава 20. Ловушка

Гарри встал с кровати и подошёл к двери, которая резко открылась и ударила его по протянутой руке.

— Чёрт! — юноша отдёрнул руку, — Северус, ты решил сделать меня калекой?

Зельевар недоумённо посмотрел на него, но потом заметил покрасневшие пальцы, которые Гарри прижимал к себе.

— Нечего стоять рядом с дверью, скажи спасибо, что отделался рукой, а не лицом, — ответил Северус.

— Спасибо, — пробурчал Гарри возвращаясь к кровати.

— Гарри, я не спрашиваю, сколько ты потратил денег, потому что меня это не волнует, но зачем тебе столько книг по ЗОТИ? — спросил Северус прищурившись, — или ты собрался стать преподавателем в Хогвартсе?

— Я прочитал все книги, которые есть у тебя, теперь мне нужно что-нибудь новенькое, — ответил Гарри.

— Понятно.

— Почему ты не говорил, что был другом моей мамы? — юноша взглянул на зельевара.

— Откуда ты знаешь?

— В сейфе я нашёл её письмо, — сказал Гарри, — она не верила, что они с отцом останутся живы после войны.

Северус молчал, смотря на юношу, который грустно улыбнулся.

— Ведь именно поэтому ты помогал мне, да? Потому что она для тебя что-то значила?

— Сначала да, но потом я понял, что..., — Северус отвернулся. Видимо слова давались ему с трудом, — я привязался к тебе.

— Она думала, что меня будет воспитывать Блэк, — продолжил Гарри.

— Да, Блэк дал бы тебе достойное воспитание, — хмыкнул Северус.

— И ещё она писала, что моим счётом в банке распоряжается Блэк, и Дамблдор не имел к нему никакого отношения, — произнёс Гарри, — я не понимаю, каким образом он получил доступ к деньгам моих родителей.

— Дамблдору было не нужно, чтобы тебя воспитывал крёстный отец, который после смерти твоих родителей автоматически становился твоим опекуном и следил за счётом семьи Поттеров в банке до того момента как тебе исполнится семнадцать лет, — проговорил Северус.

— Значит, он имеет прямое отношение к заключению Блэка в Азкабан? — спросил Гарри.

— Да, и это чудо, что Блэк смог сбежать из Азкабана после двенадцати лет заточения в нём, — сказал зельевар.

— Наверное, — юноша равнодушно пожал плечами, — Она просила меня не доверять Дамблдору, потому что его роль доброго дедушки, всего лишь ложь.

— Думаю, что если бы ты прочитал это письмо намного раньше, то возможно ничего того, что произошло с тобой, никогда бы не случилось, — ответил Северус.

— Человек предполагает, а Судьба располагает, — процитировал Гарри магловскую поговорку.

— Согласен.

— Северус, я рад, что мы теперь..., — Гарри несмело посмотрел на Северуса, — друзья?

Зельевар посмотрел в потолок, потом в пол, на окно и, наконец, чёрные глаза встретились с зелёными глазами.

— Друзья, — улыбнулся Северус.

— Я — друг Северуса Снейпа, мне никогда такое даже в голову не пришло бы, — Гарри ухмыльнулся.

— Хватит болтать, пойдём разберём твои книги, — сказал Северус и вышел из комнаты.

Гарри улыбнулся и отправился вслед за ним.

— Ого! — юноша посмотрел на три больших коробки с книгами, — и правда много.

— Не то слово, — Северус раскрыл первую коробку и втянул в себя воздух, — Мерлин, ты купил коллекцию книг, каждая из которой стоит около двести галеонов.

Ты сошёл с ума?

— Нет, с моим наследством я вполне могу позволить себе такую покупку, — ответил Гарри вытаскивая книги из второй коробки.

— Зелья по рецептам Бенджамина Орли? Да ещё и за пятьсот галеонов? — Северус смотрел на книгу, — Ты точно сошёл с ума. Если ты будешь тратить наследство своих родителей на такие дорогие книги, то боюсь, пройдёт немного времени, и ты разоришься.

Гарри промолчал, продолжая разбирать и сортировать по названиям и предметам купленные книги.

— Северус, можно тебя попросить об одной услуге? — Гарри вытащил из коробки последнюю книгу по трансфигурации.

— Да.

— Я хочу побывать в квартире, которая находится в Лондоне. Ты не против сходить со мной? — ответил Гарри, — Если мне там понравится, то я перееду в ближайшие несколько дней.

— Ладно.

— Кстати Северус ты случайно не знаешь, какие из моих вещей у Дамблдора? — поинтересовался Гарри, — я знаю, что мантия-невидимка у тебя, но где же Карта Мародёров и альбом с колдографиями родителей?

— Альбом забрал Блэк, а вот насчёт Карты ничего не могу сказать, — сказал Северус.

" — Значит старый манипулятор оставил её у себя", — с досадой подумал Гарри, — " Представляю как он разозлится когда узнает, что я перекрыл ему доступ к моим деньгам".

Разобрав все книги и отправив их на книжные полки в библиотеку, Гарри и Северус разошлись по своим комнатам.


* * *


* * *

*

Гарри сидел на краю кровати и вновь перечитывал письмо матери, когда услышал стук в окно.

Он оторвал взгляд от последней строчки и увидел серую школьную сову.

Юноша положил листок на кровать, и открыв окно, впустил птицу в комнату.

Как только он отвязал свиток от её лапы, сова тут же вылетела обратно в окно.

Гарри.

Я не в праве тебя о чём-либо просить, но ты не мог бы прийти сегодня? Случилось кое-что важное, и мне кажется ты бы хотел узнать некоторые моменты о своей семье.

За несколько недель до своей смерти Лили оставила мне одну свою вещь, которую я должен был отдать как только тебе исполнится семнадцать. Но в свете последних событий я не смог этого сделать, поэтому прошу тебя прийти сегодня.

P.S. Используй летучий порох.

Альбус Дамблдор

" — Чтобы это могло быть? Если мама не доверяла Дамблдору, как она могла оставить ему что-либо? Неужели очередная ловушка?", — Гарри встал с кровати и прошёлся по комнате, — " В любом случае мне нужно сходить к нему, хотя бы ради того, чтобы забрать Карту Мародёров".

Гарри сложил из письма самолётик и отправив его летать по комнате, направился к Северусу, чтобы поговорить.

Но в комнате никого не оказалось, и юноша решил, что зельевар как обычно в библиотеке.

Обыскав всю квартиру на наличие Северуса, и не найдя его, Гарри решил оставить записку на случай если с ним что-нибудь случится пока он будет у Дамблдора.

Северус.

Я ушёл к Дамблдору, чтобы забрать Карту Мародёров, которая принадлежала моему отцу.

Если я не вернусь, то знай, что я нахожусь в Хогвартсе. Я бессмертен, так что Дамблдор вряд ли сможет причинить мне вред.

Гарри

Юноша прикрепил записку на видное место, и поднявшись в свою комнату, взял мантию и вернулся к камину.

— Хогвартс. Кабинет директора! — Гарри бросил летучий порох в камин и войдя туда, исчез в зелёном пламени.


* * *


* * *


* * *

Дамблдор взмахивая волшебной палочкой читал заклинание на латинском языке, и видел как после каждого произнесённого слова, на стенах появляются светящиеся руны.

Никто не знал, почему директор больше никому не позволяет заходить в свой кабинет, проводя собрание преподавателей в кабинете принадлежащем МакГонагалл.

Дамблдор не хотел, чтобы кто-то из преподавателей знал, чем он занимается в своём кабинете.

Весь ритуал отнимал очень много магических сил и жизненной энергии, и всё из-за того, что ритуал придумал Салазар Слизерин, решивший что если кто-нибудь всё-таки узнает о нём, то не станет ничего делать если поймёт, что придётся отдать, если совершит хоть малейшую ошибку при проведении ритуала.

Чтобы провести ритуал необходима была кровь единорога, которой нужно нарисовать круг и руны внутри него.

Но после стольких бессонных ночей, ритуал наконец-то был завершён, осталось только дождаться жертву.

Дамблдор услышал громкий чих и шипение, и увидел, Гарри Поттера вывалившегося из камина.

Юноша быстро поднялся на ноги, и отряхнув мантию от сажи, холодно посмотрел на Дамблдора.

— Добрый день, Гарри, — улыбнувшись поздоровался Дамблдор, — я очень рад, что ты пришёл.

— Я хотел бы узнать, что именно вам от меня нужно, — сухо ответил Гарри.

— Присаживайся, это очень долгий разговор, — Дамблдор наколдовал кресло и юноша постояв несколько минут, всё же сел в него.

— Что за..., — Гарри попытался встать, но цепи приковавшие его руки к подлокотникам, а ноги к ножкам кресла, не позволяли ему сдвинуться с места.

" — Мерлин! Как я мог попасться в такую ловушку! Чёрт, что этот старый маразматик собрался делать?!", — с яростью подумал Гарри пытаясь освободиться от цепей, — " Это же тоже самое кресло, в котором я сидел прежде чем меня забрали авроры!".

— Гарри, неужели даже после Азкабана ты не понял, что нельзя верить всем подряд? — насмешливо спросил Дамблдор.

— Нужно было вместе с Волан-де-Мортом убить и тебя, — с ненавистью прошипел Гарри, — Магический Мир ничего бы не потерял, лишившись старого манипулятора, прикрывавшегося добрыми делами.

— Прежде чем я сделаю то, что задумал, ответь мне на один вопрос, — Дамблдор не обратил никакого внимания на оскорбление, — Это ты заблокировал мой доступ к твоим счетам?

— Кто же ещё? Ты выкачивал из меня деньги без моего ведома! — холодно ответил Гарри, — Для тебя деньги важнее чужой жизни. Ты помог засадить Блэка в Азкабан, только для того, чтобы получить доступ к моему наследству.

— Поттер, не устраивай истерику, — спокойно сказал Дамблдор и направив палочку на юношу, произнёс заклинание.

Вдруг Гарри начал клевать носом, почти засыпая, когда услышал ласковый голос директора:

— Повторяй за мной: Я Гарри Джеймс Поттер.

— Я Гарри Джеймс Поттер.

— Сын Джеймса Фредерика Поттера и Лили Оливии Поттер, — сказал Дамблдор, глядя на Гарри.

— Сын Джеймса Фредерика Поттера и Лили Оливии Поттер, — пробормотал Гарри.

— Открываю доступ Альбусу Персивалю Вулфрику Брайану Дамблдору ко всем своим деньгам и остальному своему наследству, — произнёс Дамблдор.

— Открываю доступ Альбусу Персивалю Вулфрику Брайану Дамблдору ко всем своим деньгам и остальному своему наследству.

— А теперь повтори всё сначала.

— Я Гарри Джеймс Поттер, сын Джеймса Фредерика Поттера и Лили Оливии Поттер, открываю доступ Альбусу Персивалю Вулфрику Брайану Дамблдору ко всем своим деньгам и остальному своему наследству, — послушно повторил Гарри.

Дамблдор взял пергамент лежащий на столе и подойдя к юноше, надрезал ему палец и заставил расписаться.

Пергамент вспыхнув, исчез.

Сняв заклятие, Дамблдор посмотрел на разозлённое лицо Гарри.

— Теперь всё твоё наследство принадлежит мне, — усмехнулся Дамблдор.

— Что?

— Но тебя это уже не касается, — Дамблдор отошёл к столу, — А теперь посмотрим на что способен герой Магического Мира!

Глава 21. Помощь

Северус вернулся домой, после того как вспомнил, что забыл посетить " Флориш и Блоттс" и купить ту самую книгу, которую так долго искал.

В квартире стояла подозрительная тишина, которая не могла соответствовать характеру Гарри.

— Гарри! — крикнул Северус, но на его зов никто не отозвался, — Гарри!

Зельевар поднялся на второй этаж, обследовав комнату Гарри, и не найдя его самого, Северус решил осмотреть библиотеку.

Гарри там не оказалось, но Северус нашёл записку, оставленную юношей на каминной полке.

Северус.

Я ушёл к Дамблдору, чтобы забрать Карту Мародёров, которая принадлежала моему отцу.

Если я не вернусь, то знай, что я нахожусь в Хогвартсе. Я бессмертен, так что Дамблдор вряд ли сможет причинить мне вред.

Гарри

— Глупый мальчишка! — в сердцах воскликнул Северус, смяв листок бумаги, — неужели Азкабан ничему не научил тебя!

Северус бросил горсть летучего порошка в камин:

— Хогвартс. Кабинет директора! — но ничего не произошло.

" — Дамблдор заблокировал доступ к своему кабинету!", — раздражённо подумал зельевар, — " Глупый, глупый мальчишка! Видите ли ему Карта Мародёров понадобилась! Неужели не мог меня предупредить, и мы бы вместе пошли!".

Северус заметался по комнате, понимая, что если сунется к Дамблдору в одиночестве то всё может стать ещё хуже, но кого позвать с собой, чтобы выручить Гарри из очередной передряги?

Уизли? Да они никогда не пойдут против Дамблдора, которого считают белым и пушистым. Кого-нибудь из членов Ордена Феникса? Если только Тонкс, да и то неизвестно пойдёт она с ним или нет. Но попробовать стоило. И как же он мог забыть про Блэка! Этот точно пойдёт с ним спасать своего крестника, можно даже и не сомневаться.

" — Сначала к Блэку, а потом к Тонкс", — решил Северус, и взяв горсть летучего порошка бросил его в камин: — Площадь Гриммо 12.


* * *


* * *


* * *

**

Целый день Сириус был словно на иголках. Он не мог ничего нормально делать, чувствуя какую-то смутную тревогу, но сам не понимал почему.

Он брался за все дела сразу и всё валилось у него из рук, что очень злило Блэка.

Сириус читал книгу, но строчки прыгали перед глазами, и он отложил том по Истории Магии в сторону.

Блэк поднялся из кресла и выйдя из комнаты, подошёл к портрету матери.

— Сириус, что с тобой? — спросила Вальбурга, — ты плохо выглядишь.

— Мне кажется, что что-то происходит, — ответил Сириус, — надеюсь, что с Гарри всё в порядке.

— Разве Гарри сейчас не у Северуса Снейпа? — поинтересовалась Вальбурга.

— Да, но не может же Снейп постоянно следить за Гарри, и оберегать его, — возразил ей Сириус.

— Блэк, ты, конечно же хочешь оказаться на моём месте? — раздался голос Северуса за спиной у Сириуса.

— Снейп, что ты здесь делаешь? — Сириус повернулся и посмотрел на зельевара.

— Добрый день, мистер Снейп, — сказала миссис Блэк глядя на Северуса сверху вниз, — что привело вас в наш дом?

Северус удивлённо смотрел на вечно орущий портрет Вальбурги Блэк, который теперь превратился в образец вежливости.

— Здравствуйте, леди Блэк, — учтиво произнёс зельевар, слегка опустив голову в знак приветствия.

— Снейп, зачем ты пришёл? И где Гарри? — набросился на него с вопросами Сириус.

— Я пришёл как раз обсудить твоего крестника, — ответил Северус.

— Что с ним?! — спросил Сириус.

— Он у Дамблдора, — сказал зельевар.

— ЧТО? — Сириус уставился на Северуса так, словно у того выросла вторая голова, — но зачем Гарри пошёл к нему?

— Чтобы забрать Карту Мародёров, — проговорил он.

— Но Карта Мародёров находится у меня, — ответил Сириус.

— Значит, это всё-таки ловушка, — пробормотал Северус.

— Мы срочно должны вытащить Гарри из лап этого чудовища! — воскликнул Сириус.

— Я не сомневался, что ты бросишься выручать Гарри, — усмехнулся зельевар, — но одни мы пойти не можем.

— Медлить нельзя!

— Блэк, если мы придём туда одни, то вряд ли поможем Гарри, — сказал Северус.

— И кого ты хочешь пригласить в нашу компанию? — раздражённо спросил Сириус.

— Тонкс.

— Тонкс? Ты думаешь, она согласиться нам помочь? — с сомнением в голосе поинтересовался Сириус.

— Я как раз собираюсь это выяснить, — ответил зельевар.

— Я пойду с тобой.

— Тогда нужно спешить, — сказал Северус и они направились к камину находящемуся в гостиной.

Они подошли к камину и остановились перед ним.

— Данн-стрит 54, — произнёс зельевар бросив в камин летучий порох и исчезнув в нём.

— Никакого уважения к хозяину дома, — пробурчал Сириус, — Данн-стрит 54.

Северус вышел из камина и посмотрел на темноволосую женщину сидящую на диване и зашивающую на потёртых джинсах дырку.

— Здравствуй, Андромеда, — вежливо произнёс зельевар.

— Северус?

— Привет, Андромеда, — воскликнул Сириус выйдя из камина.

— Сириус? Сегодня что какой-то праздник, а я не знаю? — удивлённо сказала Андромеда.

— Тонкс дома? — спросил Северус.

— Мам, где мои джинсы? — в комнату вошла девушка с ярко-розовыми, словно жвачка волосами и голубыми глазами.

Она посмотрела на Северуса, потом на Сириуса, затем на Андромеду, и снова на Сириуса.

— Привет, — Тонкс улыбнулась, — как дела?

— Паршиво дела, — ответил Сириус.

— Тонкс, нам нужна твоя помощь! — сказал Северус глядя на неё.

— Что-нибудь серьёзное?

— Это касается Гарри, он у Дамблдора и неизвестно, что там происходит! — скороговоркой проговорил Сириус.

— Объясните толком, я ничего не понимаю, — потребовала девушка приблизившись к ним.

— Тонкс, ты поможешь нам освободить Гарри из ловушки Дамблдора, в которую он попал? — серьёзно спросил Северус глядя в голубые глаза Тонкс.

— О чём вы? Какая ловушка? И причём здесь Дамблдор? — поинтересовалась Андромеда.

— Тонкс, времени мало, так что решай быстрее, — сказал Сириус, — ты с нами или нет?

— Конечно! — решительно воскликнула девушка, — я только за палочкой сбегаю.

Она умчалась в свою комнату, оставив ничего не понимающую Андромеду наедине с хмурым Сириусом и раздражённым Северусом.

— Сириус, объясни, что происходит? — спросила она посмотрев на кузена.

— Я готова! — в гостиную вбежала Тонкс одетая в чёрные джинсы и бирюзовую кофточку с длинными рукавами, — идёмте!

— Дамблдор заблокировал камин в своём кабинете, нам придётся добираться обычным способом до Хогвартса, — сказал Северус.

— Таким образом мы потеряем ещё где-то с полчаса, — убито вздохнул Сириус, — если с головы Гарри слетел хоть один волосок, Дамблдор поплатится за это!

— Удачи! — пожелала им Андромеда, когда трое магов трансгрессировали.


* * *


* * *


* * *


* * *

Вальбурга Блэк мирно дремала на своём портрете, когда громкий голос разбудил её.

Волшебница открыла глаза и увидела Финеаса Найджелуса. Тот выглядел бледным и взволнованным.

— Финеас, что-нибудь случилось? — спросила она смотря на запыхавшегося Найджелуса.

— Сириус, — только и смог произнести Финеас.

— Что с моим сыном?

— Мне срочно нужен Сириус, — ответил он пытаясь отдышаться.

— Зачем?

— Это касается Гарри Поттера, — выдохнул Найджелус, — мальчик находится в кабинете Дамблдора, и тот творит с ним невообразимые вещи.

— О, Мерлин, — Вальбурга прижала руки к груди, — Сириус вместе с мистером Снейпом только что отправился к Нимфадоре Тонкс.

— Как во время, — не сдержал едкого замечания Финеас.

— А мы никак не можем помочь Гарри?

— Замечательная идея! — язвительно произнёс Найджелус, — Попробуем остановить Дамблдора, он конечно же нас послушает, сжалится над Поттером и отпустит его.

— Мы можем хотя бы попытаться, — настойчиво проговорила Вальбурга, — к этому времени подоспеют Сириус и мистер Снейп и возможно Нимфадора Тонкс.

— Вальбурга, ты всегда умела уговаривать, — улыбнулся Финеас, — тогда в путь.

Миссис Блэк улыбнулась в ответ, и вместе с Финеасом Найджелусом отправилась на его портрет, висевший в кабинете директора Хогвартса.


* * *


* * *


* * *


* * *

Гарри еле стоял на ногах, пытаясь справиться с заклинаниями которые в него пускал Дамблдор.

Директор с насмешкой и некоторым презрением смотрел на слабые попытки Гарри отбить его вроде бы такие простые заклинания.

Он играл с юношей словно кошка с мышкой, прежде чем её съесть.

" — Мерлин, как же я устал", — Гарри тихо вздохнул и вытер пот со лба, — " Ну почему некоторым не живётся спокойно? Почему им всё мало? Деньги и власть. Похоже это основное желание Дамблдора. Хотя нет, сначала он прибрал к рукам моё наследство, теперь решил прикончить меня. Это ужасно. Дамблдор хуже Волан-де-Морта. Интересно, почему я этого раньше не понял?".

— И это всё на что способен Герой Магического Мира? — разочарованно протянул Дамблдор, — Снейп говорил, что ты умеешь колдовать без волшебной палочки и прекрасно освоил легилименцию. Так где же твои способности, которыми почти никто не обладает?

— Mortuus senex pereo! — произнёс Гарри протянув руки в сторону Дамблдора.

С кончиков длинных пальцев сорвались чёрные молнии, которые растворились так и не долетев до директора.

Внезапно Гарри упал на пол и забился в болезненных конвульсиях, словно его пытали Круцио, хотя Дамблдор не пошевелил и пальцем.

" — Мерлин, я ничего не понимаю! Почему одно из моих сильнейших заклятий не сработало, а вернулось ко мне в утроенной силе?", — Гарри перестал дёргаться и почувствовал как из носа потекла кровь, — " Да что же здесь происходит!".

Юноша попытался подняться с пола, но рухнул обратно, только сейчас заметив нарисованные чем-то серебристым руны вокруг того места где он лежал. Он вспомнил первый курс, когда впервые увидел кровь единорога. И сейчас он не сомневался в том, что руны нарисованы именно ей.

Дамблдор с помощью волшебной палочки усадил Гарри обратно в кресло, и цепи немедленно приковали своего узника к месту.

Директор достал из рукава мантии пожелтевший от времени свиток и принялся читать странное заклинание, из которого Гарри не понял ни слова.

Гарри откинул голову на спинку кресла не в силах держать её ровно. Дело даже не в самой голове, а в том, что с каждой минутой он становился всё слабее и слабее.

Дамблдор читал заклинание и юноша видел, что старик буквально молодеет на глазах, словно выкачивая из него магическую и жизненную силу.

Гарри не пытался освободиться от цепей, если он даже не в состоянии сжать пальцы то, не стоило и думать, чтобы пошевелить рукой.

Он смотрел в белый потолок и с равнодушием слушал монотонное бормотание директора.

— Поттер, ты оказался таким глупцом! — директор оторвал взгляд от свитка и посмотрел в пустые глаза юноши.

Гарри пристально вгляделся в лицо Дамблдора. И тут наконец до Гарри дошло кто на самом деле находится перед ним.

— Не может быть...

Глава 22. Принятие правды и встреча со старым врагом

POV Гарри.

От ярости и ненависти, я не мог нормально вздохнуть.

Я смотрел как лицо Дамблдора меняется и приобретает змеиные черты, чтобы стать окончательно похожим на лицо Волан-де-Морта. Голубые глаза покраснели, нос словно втянулся во внутрь вместо него остались только тонкие прорези, но седая борода и длинные волосы остались. В общем, мне всё это дико не нравилось, а чудовище между тем продолжало ухмыляться. Мерлин, как же мне хочется стереть с его мерзкой рожи самодовольное выражение.

Но я не могу ничего сделать, потому что чувствую себя слабым как никогда. Кровь текущая из носа попадала в рот, и мне приходилось отплёвываться.

— Поттер, тебя было так легко поймать, — прошипел Волан-де-Морт почти подойдя ко мне, но остановился перед чертой.

Что ж, он боится войти в круг, хоть что-то приятное в сложившейся ситуации.

Меня придёт кто-нибудь спасать или как всегда: Гарри Поттер — сам попал, сам и выпутывайся?

Жаль конечно, что Северуса нет рядом. Блин, да в такой ситуации я бы не отказался от присутствия того же Блэка.

Вот мне интересно с какой стати я вспомнил про Блэка? А-а-а, это наверное потому что перед смертью вся жизнь проносится перед глазами. Моя жизнь была настолько ужасной, что до сих пор снится мне каждый день в кошмарах.

Всё-таки быть в полном, ну, может не совсем в одиночестве, но враги не считаются, не слишком весело.

Определённо жаль, что здесь нет Блэка. Можно было хотя бы поболтать перед смертью, и сказать ему, что он конечно порядочная сволочь за то, что меня предал, но всё же я его прощаю. Я никогда не смогу забыть то, как он поступил со мной, но есть вещи намного хуже предательства и люди ведь как-то прощают других людей, которые совершили эти самые вещи, так почему бы и мне не простить Блэка?

Но теперь он никогда не узнает о моём прощении. Грустно.

— Что, Поттер, страдаешь, что Блэк не узнает о том, что ты простил его? — спросил Волан-де-Морт изобразив на лице сочувствие, — так я выбью это на твоей надгробной плите, под которой тебя похоронят.

Мерлин, я лично не понимаю, зачем он оттягивает приход моей смерти? Обязательно трепаться так долго? Или он ждет, когда я умру от скуки слушая его болтовню?

— Круцио! — разозлено шипит он, и моё тело пронизывает боль.

Давненько я не испытывал подобных ощущений.

Тело словно пронизывает тысячи острых игл, которые с настойчивостью впиваются в каждую клеточку тела, причиняя нестерпимую боль.

Даже когда я был у него в плену и Реддл пытал меня Круцио, боль была намного слабее чем сейчас.

Видимо это всё из-за того, что он вытянул из меня почти все силы, а может из-за рун на полу. В любом случае я умру. Теперь Реддлу никакой философский камень и даром не нужен. У него есть источник бессмертия из которого можно качать не только магическую, но и жизненную энергию. Просто произнести заклинание, взмахнуть волшебной палочкой и ты бессмертен. Всё так легко и просто.

Я совсем недавно понял, что бессмертие не даровано мне свыше — это всего лишь чья-то ошибка. Но нельзя страдать потому, чем по сути никогда не обладал. Благодаря бессмертию я выжил в последней битве, а сейчас его у меня нет, так же как и тех сил, которые Реддл высосал из меня.

Иногда мне бывает страшно. Очень. Так сильно, что я лёжа в кровати, накрываюсь одеялом с головой и дрожу словно осиновый лист на ветру.

Но я никогда никому не говорю о том, что творится у меня на душе. Зачем? Кроме Северуса я не с кем не общаюсь, а то, что я чувствую он и так знает.

Не знаю, почему я вспомнил об этом именно сейчас? Возможно где-то в глубине души, я боюсь умереть, но...

Волан-де-Морт похож на вечно голодное животное, которому всё мало.

Представляю заголовки завтрашних газет: Гарри Поттер — победитель Волан-де-Морта и Герой Магического Мира, умер от руки возродившегося в теле директора Хогвартса Альбуса Дамблдора, Тёмного Лорда.

Меня разобрал такой смех, что я захохотал в голос. Волан-де-Морт странно на меня посмотрел, и вновь наложил на меня Круцио. Но я не прекратил смеяться, наоборот мой хохот усилился.

Похоже я окончательно сошёл с ума. Да, сразу видно Азкабан не прошёл для моей психики даром.

Волан-де-Морт видимо думает точно так же и снова накладывает на меня Круцио.

Я перестаю смеяться; кровь хлещет из носа заливая рот, я начинаю захлёбываться и кашлять, ощущая металлический привкус крови на языке.

Судя по ухмылке Волан-де-Морта моя смерть не будет лёгкой и безболезненной. Эх, вот так всегда...


* * *


* * *

*

Сириус, Северус и Тонкс бежали по направлению к Хогвартсу.

Тонкс как более молодая и здоровая среди всей компании, шла впереди всех.

— Только бы успеть, — прошептала девушка сжимая в руке волшебную палочку.

Оба мага были с ней полностью согласны, но в слух не стали ничего говорить.

Они обязаны не только успеть, но и спасти Гарри.

Так для себя решил каждый из них.

Северус потому что Гарри стал его единственным другом за последние годы, хотя наверное не только поэтому. Ещё и потому что он сын Лили — женщины, которую Северус до сих пор не может забыть.

Сириус понимал, что должен сделать хоть что-нибудь чтобы помочь своему крестнику. Даже такую малость как спасти ему жизнь. Вряд ли помощь троих волшебников, может как-то выручить сильнейшего, да ещё к тому же бессмертного Гарри. Но стоило попытаться, ведь они ничего не потеряют, только если свои жизни. Но на свою жизнь Сириус было наплевать. Зачем ему жить, если человек, которого он так любит и которым так дорожит, не может простить его глупость?

Тонкс считала, что должна хоть чем-то отблагодарить Гарри за то, что он сделал для них, для всех. Они все обязаны ему освобождением от чудовища по имени Волан-де-Морт, а Министерство Магии особенно, поэтому она как работающая в аврорате, решила, что в некотором роде будет представлять Министерство.

Преодолев последнее препятствие прежде чем оказаться в Хогвартсе, они сразу же направились к кабинету директора.

— Это же профессор Снейп! — проговорил мальчик лет двенадцати, рядом с которым стояли две девочки и ещё один мальчик. Гриффиндорцы смотрели на зельевара, который вместе с Сириусом Блэком и Нимфадорой Тонкс прошёл мимо него.

Северус бросил раздражённый взгляд на гриффиндорца, и ничего не сказав, догнал своих спутников.

Они поднялись наверх, и оказались перед горгульей, которая закрывала им доступ в кабинет Дамблдора.

— Что будем делать? — спросила Тонкс глядя на каменную статую.

— Нужен пароль, — ответил Сириус.

— Как же мы сами-то не догадались, — язвительно протянул Северус.

— Лимонные дольки! — сказала Тонкс, но горгулья не отодвинулась.

— Клубничная карамель! — тот же самый результат.

— Может ещё кто-нибудь кроме Дамблдора знает пароль к кабинету? — ни к кому именно не обращаясь сказал Сириус.

— А МакГонагалл? Разве она не знает? — поинтересовалась Тонкс посмотрев на зельевара.

— Возможно, — Северус не заметно пожал плечами.

— Тогда почему мы стоим?! — воскликнул Сириус, — надо срочно найти её!

— Где?

— Мы же только что видели гриффиндорцев, наверняка они знают где их декан, — выдала своё предположение Тонкс.

— Идём, — Сириус направился в ту сторону, где они встретили студентов.

Тонкс отправилась вслед за ним, а Северус решил поискать в кабинете трансфигурации.

Сириус увидел, что гриффиндорцы всё так же стоят на месте и болтают, не обращая внимания на пробегающих мимо них слизеринцев.

— Эй, ребята! — Сириус помахал им рукой.

Они заинтересованно посмотрели на приближающиеся к ним фигуры волшебников, и подождав пока Сириус и Тонкс подойдут достаточно близко, вперёд выступила симпатичная золотоволосая девочка:

— Чем можем помочь мистеру Блэку и мисс Тонкс? — улыбнувшись спросила она.

— Где сейчас профессор МакГонагалл? — спросил Сириус.

— У профессора МакГонагалл начнётся урок через десять минут у райвенкловцев, — ответила за подругу высокая рыжеволосая девочка.

Сириус развернулся и бросился к выходу; Тонкс улыбнулась гриффиндорцам:

— Спасибо.

— Не за что.

Когда Сириус прибежал к кабинету трансфигурации, то увидел выходящего из него Северуса.

— Узнал? — выдохнул Сириус.

— Да.

Тонкс остановилась, чтобы отдышаться от быстрого бега, но ей не пришлось долго отдыхать. Сириус и Северус быстрым шагом направились обратно к кабинету Дамблдора, но девушка едва поспевала за ними.

Они оказались перед каменной горгульей, не думавшей никуда отодвигаться.

— Сахарные свистульки!

Северус, Тонкс и Сириус уставились на статую в томительном ожидании, но горгулья стояла на своём месте не собираясь двигаться.

— Я что-то не понял, — раздражённо прорычал Сириус, — МакГонагалл обманула тебя что ли?

— Похоже на то, — подала голос Тонкс задумчиво разглядывая горгулью.

— Она не стала бы этого делать, — отвергнул их предположения Северус.

— Что дальше? — Сириус посмотрел на зельевара, — пароля у нас нет. Я вижу единственный выход в том, чтобы взорвать горгулью и наконец попасть в кабинет и освободить Гарри!

— Блэк, тебе вечно нужно что-нибудь разрушить! — прошипел зельевар.

— Сириус, Северус прав. Если мы взорвём горгулью сюда могут прибежать ученики и преподаватели, а это нам сейчас ни к чему, — сказала Тонкс.

Сириус со всей силы пнул ненавистную горгулью, которая закрывала доступ к тому, чего они все желали.

Они так близко и в тоже время так далеко от долгожданной цели.


* * *


* * *


* * *

POV Гарри.

Наверное моя смерть состоит в том, чтобы уснуть от монотонной речи Реддла и больше не проснуться. Это вполне приятная смерть. Не чувствуешь никакой боли, просто падаешь в темноту которой нет конца и всё.

В кабинете стало тихо как на кладбище, и я подняв голову встретился с глазами Реддла. Они были голубыми, словно небо в летний день. Он смотрел на меня так, как будто я был его единственным и самым любимым внуком.

— Гарри, помоги мне, — слабым голосом проговорил Реддл или нет?

Мерлин, передо мной стоял ни Реддл, а Дамблдор. Я молча смотрел на него.

— Гарри, прошу тебя, — он упал на колени и протянул ко мне руки, — мне так нужна твоя помощь.

Очередная ловушка? Или ему и правда нужна моя помощь? Я не верю ему, и не собираюсь помогать. Мне всё равно.

— Заткнись старик! — голос изменился и я вновь увидел Реддла, который быстро поднялся с пола.

Они что в одном теле? Реддл и Дамблдор? Чёрт знает что здесь происходит. Вот почему именно со мной случается всё самое плохое?

— Реддл, ты занял тело Дамблдора, — вздохнул я, — не хватило силёнок своё тело воссоздать, как ты сделал это на четвёртом курсе?

— Поттер, ты на славу постарался, когда разрушил часть моей души, — усмехнулся Реддл.

— Реддл, так у тебя оказывается была душа? — издевательски поинтересовался я, — а по тебе не скажешь. Глаза — зеркало души, а глядя в твоё зеркало я ничего там не увидел, так что о какой душе ты говоришь?

— Поттер, хватит умничать, — ответил Реддл.

— Реддл, перед смертью я хочу у тебя узнать несколько вещей, — сказал я.

— Дай я сам догадаюсь. Ты хочешь узнать как получилось, что я оказался в теле старика Дамблдора?

— Да, не плохо бы узнать, — кивнул я.

Реддл сейчас поведает мне эту душещипательную историю, видимо мне стоит пустить слезу, а потом мы обнимемся и поплачем над историей нашего знакомства.

Что-то меня не в ту сторону потянуло. Я тряхнул головой, пытаясь выбросить несуразные мысли, и сосредоточиться на силе, которая ещё осталась при мне, чтобы попробовать освободиться от цепей, которые вроде бы немного ослабли. Или так только кажется?

— В тот день, когда ты после года проведённого в моём замке, оказался в Хогвартсе и после того как произошла наша недолгая битва. Ты видел, что я якобы умер, но Дамблдор не дал тебе опомниться и оглушил с помощью заклятия. Мои слуги сбежали, а остальные поняв, что ты вроде бы как победил меня, приняли праздновать, и никто не заметил, что моё тело исчезло. А потом после суда, тебя отправили в Азкабан, и мои руки окончательно освободились. Никто не знал, что когда-то очень давно я разделил свою душу на несколько частей. Одну часть ты уничтожил на втором курсе, — Реддл посмотрел мне в глаза.

На втором курсе? Что же это могло быть? А, вспомнил, — дневник Реддла.

Увидев, что я понял, о чём он говорит, Реддл продолжил:

— Мне пришлось основательно потрудиться, но у меня всё получилось, и Дамблдор оказался под моим контролем. Он сопротивлялся как мог, но моё заклятие было сильнее, и всё же наконец Дамблдор подчинился.

— Тебе захотелось власти и денег. Очень удобно. Завладеть телом старого манипулятора, и творить всё что угодно, — хмыкнул я, — умнее ты ничего не придумал.

— Потом прошло три года, и я узнал, что ты умер в Азкабане.

— И конечно же ты был как никогда счастлив, — раздражённо сказал я.

Глаза снова изменили свой цвет на голубой, и значительно подобрели.

— Гарри, помоги мне, — Дамблдор умоляюще смотрел на меня.

— С какой это радости? — я засмеялся, — Капитально вам конечно Реддл мозги прочистил, раз вы думаете, что я вам помогу.

— Гарри, ты не понимаешь, ты должен убить Тома, иначе он заберёт твоё бессмертие и после этого убьёт тебя, — слабо проговорил Дамблдор, — и тогда его уже никто не остановит.

Вечно я кому-то что-то должен! Ладно, спасу этот мир в очередной раз от козней Реддла, не зря же меня прозвали Героем Магического Мира.

— Ладно, что я должен сделать? — неохотно согласился я.

— Заклинание молний, про...

— Замолчи старик! — взревел Реддл словно раненный медведь.

Как во время он появился. Не мог подождать пять минут, я хотя бы узнал, что мне нужно сделать? Но одна зацепка у меня всё же есть — это заклинание молний, но вот как я его произнесу?

" — Гарри, посмотри на портрет Финеаса, но так, чтобы Дамблдор не увидел", — раздался в моей голове женский голос.

У меня начались галлюцинации? Но я всё же скосил глаза и посмотрел на стену где висели портреты предыдущих директоров Хогвартса.

С портрета Финеаса Найджелуса мне не заметно подавала сигналы миссис Блэк.

Глава 23. Выбор

POV Гарри.

Миссис Блэк подавала мне какие-то тайные знаки, смысл которых я никак не мог понять.

Видимо ей не понравилось то, что никакого результата на её действия с моей стороны не последовало.

" — Гарри, я хочу тебе сказать, что Сириус вместе с Северусом Снейпом и Нимфадорой Тонкс в Хогвартсе, но не могут попасть в кабинет!", — произнесла она.

Северус всё-таки пришёл, да ещё и прихватил с собой Блэка и Тонкс.

Я ещё понимаю зачем здесь Блэк, но вот Тонкс? Ей-то чего нужно?

Но в любом случае я сомневаюсь, что они смогут попасть в кабинет без пароля, и это в некотором роде создаёт определённые проблемы для моего спасения.

— Поттер, ты знаешь, что такое боль, — будничным тоном произнёс Реддл, — так же ты знаешь, что такое смерть. Но тогда твоя смерть была ненастоящей, но можешь мне поверить, совсем скоро я исправлю эту оплошность.

— Реддл, когда же ты, наконец заткнёшься? — устало поинтересовался я, — или на тебя так действует Дамблдор, раз ты не переставая болтаешь.

Реддл разозлено на меня посмотрел, и взмахнув волшебной палочкой наложил на меня чары немоты.

— Поттер, хочу тебя обрадовать, — прошипел Реддл, — Северус видимо тебя не предупредил, а может и сам не знал, что у того ритуала, который он провёл, есть некоторая особенность.

Что я говорил? Всё-таки соседство с Дамблдором даёт о себе знать. Было бы здорово увидеть, как Реддл после того как захватит власть в Магическом Мире, выступает перед своими слугами, и тут вылезает вторая половина Реддла — Дамблдор, и начнёт проповедовать любовь во всём мире и прочее-прочее.

Уверен они были б в шоке.

— Северусу повезло, что он смог тебя оживить, и ты остался точно таким же каким и был, заодно приобрёл бессмертие и новые способности. Столько волшебников пытались провести этот ритуал, но всё насмарку. Обычно оживляемые волшебники превращались либо в безмозглых зомби или попросту сходили с ума и убивали своих воскресителей, — с ухмылкой просветил меня Реддл.

Ничего себе, а я и не знал, про такие подробности своего оживления.

— Но Северус видимо не знал, что в мире существует заклинание с помощью которого можно отнять у человека бессмертие, которое он приобрёл благодаря такому вот ритуалу.

Что-то мне не нравится, его жуткий оскал и сияющие торжеством алые глаза.

— И знаешь, что я сейчас сделаю? — спросил Реддл приблизившись ко мне.

Примерно догадываюсь.

Реддл с помощью заклинания располосовал на мне рубашку, которая осыпалась с моих плеч на пол мелкими лоскутами.

Кресло исчезло и я упал на пол, но по-крайней мере я смог двигаться.

Правда не долго, Реддл выпустил в мою сторону золотистый луч, который попал прямо в солнечное сплетение. Ничего не произошло, и я почти обрадовался, но Реддл довольно усмехнулся, и внезапно я почувствовал боль.

Я хотел закричать, но заклятие немоты лежащее на мне, не позволяло произнести ни звука.

Мне казалось, что с меня срывают кожу, так было больно. Я не хотел видеть, что именно происходит с моей грудью. Я точно знал, что она кровоточила, и всё же опустил взгляд.

Тошнота начала подкатывать к горлу, сердце билось об рёбра так, будто старалось пробить грудную клетку.

Бледные шрамы оставшиеся после ритуала проведённого Северусом, открылись и из них толчками вытекала кровь. Мне никогда не было плохо от вида крови, но моя кровь оказалась просто чёрной, и это меня пугало.

Вот тебе ещё один побочный эффект от ритуала.

Кровь капала на пол, но не образовывала лужицу, а текла по направлению к Реддлу. Он даже разулся, и вступил босыми ногами в багровые струи текущие к его ногам. Моя кровь впитывалась в морщинистую кожу его ног. А мне становилось ещё хуже.

С каждой каплей я слабел, а Реддл становился сильнее.

Мне хотелось быть где угодно, но только не здесь. И ведь за дверью стоят Северус, Тонкс и... Сириус. Мой крёстный отец. Да, именно сейчас я понял, как мне не хватало его в последнее время. Моя ненависть ушла, а я даже не заметил этого, но остались горечь и боль.

Я закусил губу, тут же почувствовав как по подбородку потекла кровь.

Я умру от потери крови. Мерлин, это так нелепо.

Любопытно, что Реддл будет делать со мной после того как я умру?

Эх, ведь даже не спросишь.

Смех Реддла одновременно похож на шипение змеи и словно по стеклу проводят ногтем. В жизни не слышал ничего хуже.

Наверное, я потерял сознание, так как когда я очнулся, то лежал на полу, прижимая левую руку к груди, видимо пытаясь остановить кровь. Но у меня мало что получилось, потому что подо мной натекла большая чёрная лужа.

Странно как это я ещё жив. И смех тоже прекратился.

— Гарри, это твой последний шанс убить Реддла, — произнёс Дамблдор.

Какая прелесть. Оказывается это мой последний шанс! Почему бы ему не поинтересоваться как я себя чувствую? Больно мне или нет?

Хотя о чём это я? Это же Дамблдор, да ещё к тому же вместе с Реддлом! Взрывная смесь.

Мне хочется встать с пола и задушить его собственными руками, и наплевать кто это будет — Дамблдор или Реддл. Обоих ненавижу до скрежета зубов.

И вообще как он это себе представляет? Я что на Реддла с голыми руками должен напасть что ли?

— Finite Incantatum! — сказал Дамблдор.

— Я не могу, — прошептал я, перевернувшись на спину, — он бессмертен, я — нет.

— Альбус, скажи пароль от кабинета! — услышал я голос миссис Блэк.

— Зубы василиска! — ответил он прежде чем Реддл вернулся.

Пароль в духе Реддла. Вечная любовь к тому, чтобы отличаться от всех.

Миссис Блэк попыталась исчезнуть с портрета.

— Проклятый старик! — завопил Реддл, — стой!

Он взмахнул волшебной палочкой, и миссис Блэк так и осталась на портрете вместе с Финеасом Найджелусом, не в силах куда-либо сбежать.

Очередное представление по поводу очередного поражения Реддла. Мне становится скучно. Никакого разнообразия.

— Поттер, на чём я остановился, прежде чем Дамблдор выбросил меня из своего сознания? — Реддл смотрел на меня, но потом легонько стукнул себя по лбу волшебной палочкой, — как я мог забыть, ты же не можешь разговаривать.

Да, как он мог забыть о такой мелочи? Скорее бы он меня убил, я уже не могу выносить его присутствия и этот бесконечный трёп.


* * *


* * *

Северус произносил пароль, который естественно был не правильным.

Сириус уже в который раз пинал несчастную горгулью, а Тонкс шептала какое-то заклинание.

— Я перепробовал все пароли, но ничего не выходит, — сказал Северус.

— Мерлин, давайте наконец взорвём эту чёртову горгулью! Дамблдор пытает Гарри, а мы ничего не можем сделать! — Сириус пнул горгулью так сильно, что охнул от боли.

Тонкс посмотрела на Северуса:

— Прошло уже двадцать минут, а мы до сих пор торчим здесь. Я согласна с Сириусом, давайте взорвём горгулью.

— Не надо ничего взрывать, — раздался голос МакГонагалл позади них.

— Вы собрались нас остановить? — спросила Тонкс.

— Конечно. Я не хочу, чтобы вы тут всё разрушили, — ответила она.

— Гарри находится в опасности, и я взорву всё что угодно, только чтобы добраться до него, — сказал Сириус с яростью глядя на лицо МакГонагалл.

— Сириус, не сходи с ума! Гарри ничего не грозит, Альбус не допустит чтобы с ним, случилось что-либо, — уверенно и чуть раздражённо произнесла МакГонагалл.

Сириус захохотал как безумный, но резко остановился и прошипел:

— Минерва, вы всё ещё верите, что Дамблдор — белый и пушистый безобидный дедушка?

После этих слов МакГонагалл задохнулась от возмущения.

— Да как ты смеешь так говорить об Альбусе!

— Смею! Дамблдор — старый маразматик и манипулятор!

Лицо МакГонагалл пошло пятнами, и никто не успел вздохнуть, как тонкая рука профессора трансфигурации со всего размаха опустилась на щёку Сириуса.

— Никогда не смей так говорить об Альбусе, Блэк, — ледяным тоном произнесла она.

Сириус с молчаливой яростью смотрел на неё.

— Мисс Тонкс, я была лучшего мнения о вас, — разочарованно сказала МакГонагалл, глядя на девушку, — Альбус так много сделал для вас, а как вы ему отплатили?

Нимфадора покраснела и опустила глаза. Северусу МакГонагалл ничего не сказала, лишь презрительно на него посмотрела.

— Я не позволю вам проникнуть в кабинет Альбуса, без его разрешения, — проговорила МакГонагалл достав волшебную палочку.

— Минерва, вы что думаете, что мы будем против вас сражаться? — насмешливо спросил Северус.

— Другим способом вы не пройдёте в кабинет Альбуса, — невозмутимо заявила она.


* * *


* * *

*

POV Гарри.

Раны пульсировали, а перед глазами всё расплывалось. Волан-де-Морт бессмертен, а я умираю. И даже Северус, Сириус или Тонкс не смогут мне помочь.

Я смотрю на миссис Блэк. В её серых глазах стоят слёзы. Разве нарисованные волшебным способом люди могут плакать? Я никогда не задумывался над этим вопросом, поэтому и не знаю на него ответа.

Я всегда думаю о ненужных вещах в самые неподходящие моменты.

Я не ошибся. Миссис Блэк молча плакала, прижимая к глазам белый кружевной платок. Так странно и как-то тяжело видеть слёзы на глазах женщины, которая по словам Сириуса была сильной характером и не позволяла себе никаких слабостей.

" — Гарри. О, Гарри, мне так жаль", — услышал я её дрожащий голос.

" — Не нужно плакать миссис Блэк. Видимо такова моя Судьба", — я горько усмехнулся.

" — Они так близко, но не могут тебе помочь", — сказала она.

" — Миссис Блэк, я могу попросить вас о последней услуге?", — спросил я.

" — Конечно, Гарри", — ответила она.

" — Пожалуйста, передайте вашему сыну, что я прощаю его", — я вздохнул.

Она незаметно кивнула, и я смог спокойно улыбнуться.

— Поттер, скоро я стану бессмертным, и ты больше ничего не сможешь сделать, потому что умрёшь! — произнёс Реддл с превосходством смотря на меня.

— Надо же удивил, — саркастически ответил я.

Реддл сверкнул алыми глазами и направил на меня волшебную палочку:

— Круцио!

— Не медленно прекрати! — крикнули миссис Блэк и Найджелус в один голос.

— Заткнитесь! — бросил Реддл даже не посмотрев в их сторону.

Боль на секунду отступила и я закрыл глаза, ощущая как тёплая липкая кровь стекает по моей груди вниз.

— Гарри, — снова Дамблдор, — Гарри, слушай внимательно. Я знаю одно заклинание, которое тебе поможет одолеть Тома, но...

— Что но?

Опять он что-то темнит. Больше всего меня бесят его недомолвки. Почему нельзя сказать всё сразу, а не делать тайну мадридского двора?

— Если ты произнесёшь его, то лишишься не только бессмертия, но и всей магии. Тебе решать Гарри.Глава 23. Выбор.

POV Гарри.

Миссис Блэк подавала мне какие-то тайные знаки, смысл которых я никак не мог понять.

Видимо ей не понравилось то, что никакого результата на её действия с моей стороны не последовало.

" — Гарри, я хочу тебе сказать, что Сириус вместе с Северусом Снейпом и Нимфадорой Тонкс в Хогвартсе, но не могут попасть в кабинет!", — произнесла она.

Северус всё-таки пришёл, да ещё и прихватил с собой Блэка и Тонкс.

Я ещё понимаю зачем здесь Блэк, но вот Тонкс? Ей-то чего нужно?

Но в любом случае я сомневаюсь, что они смогут попасть в кабинет без пароля, и это в некотором роде создаёт определённые проблемы для моего спасения.

— Поттер, ты знаешь, что такое боль, — будничным тоном произнёс Реддл, — так же ты знаешь, что такое смерть. Но тогда твоя смерть была ненастоящей, но можешь мне поверить, совсем скоро я исправлю эту оплошность.

— Реддл, когда же ты, наконец заткнёшься? — устало поинтересовался я, — или на тебя так действует Дамблдор, раз ты не переставая болтаешь.

Реддл разозлено на меня посмотрел, и взмахнув волшебной палочкой наложил на меня чары немоты.

— Поттер, хочу тебя обрадовать, — прошипел Реддл, — Северус видимо тебя не предупредил, а может и сам не знал, что у того ритуала, который он провёл, есть некоторая особенность.

Что я говорил? Всё-таки соседство с Дамблдором даёт о себе знать. Было бы здорово увидеть, как Реддл после того как захватит власть в Магическом Мире, выступает перед своими слугами, и тут вылезает вторая половина Реддла — Дамблдор, и начнёт проповедовать любовь во всём мире и прочее-прочее.

Уверен они были б в шоке.

— Северусу повезло, что он смог тебя оживить, и ты остался точно таким же каким и был, заодно приобрёл бессмертие и новые способности. Столько волшебников пытались провести этот ритуал, но всё насмарку. Обычно оживляемые волшебники превращались либо в безмозглых зомби или попросту сходили с ума и убивали своих воскресителей, — с ухмылкой просветил меня Реддл.

Ничего себе, а я и не знал, про такие подробности своего оживления.

— Но Северус видимо не знал, что в мире существует заклинание с помощью которого можно отнять у человека бессмертие, которое он приобрёл благодаря такому вот ритуалу.

Что-то мне не нравится, его жуткий оскал и сияющие торжеством алые глаза.

— И знаешь, что я сейчас сделаю? — спросил Реддл приблизившись ко мне.

Примерно догадываюсь.

Реддл с помощью заклинания располосовал на мне рубашку, которая осыпалась с моих плеч на пол мелкими лоскутами.

Кресло исчезло и я упал на пол, но по-крайней мере я смог двигаться.

Правда не долго, Реддл выпустил в мою сторону золотистый луч, который попал прямо в солнечное сплетение. Ничего не произошло, и я почти обрадовался, но Реддл довольно усмехнулся, и внезапно я почувствовал боль.

Я хотел закричать, но заклятие немоты лежащее на мне, не позволяло произнести ни звука.

Мне казалось, что с меня срывают кожу, так было больно. Я не хотел видеть, что именно происходит с моей грудью. Я точно знал, что она кровоточила, и всё же опустил взгляд.

Тошнота начала подкатывать к горлу, сердце билось об рёбра так, будто старалось пробить грудную клетку.

Бледные шрамы оставшиеся после ритуала проведённого Северусом, открылись и из них толчками вытекала кровь. Мне никогда не было плохо от вида крови, но моя кровь оказалась просто чёрной, и это меня пугало.

Вот тебе ещё один побочный эффект от ритуала.

Кровь капала на пол, но не образовывала лужицу, а текла по направлению к Реддлу. Он даже разулся, и вступил босыми ногами в багровые струи текущие к его ногам. Моя кровь впитывалась в морщинистую кожу его ног. А мне становилось ещё хуже.

С каждой каплей я слабел, а Реддл становился сильнее.

Мне хотелось быть где угодно, но только не здесь. И ведь за дверью стоят Северус, Тонкс и... Сириус. Мой крёстный отец. Да, именно сейчас я понял, как мне не хватало его в последнее время. Моя ненависть ушла, а я даже не заметил этого, но остались горечь и боль.

Я закусил губу, тут же почувствовав как по подбородку потекла кровь.

Я умру от потери крови. Мерлин, это так нелепо.

Любопытно, что Реддл будет делать со мной после того как я умру?

Эх, ведь даже не спросишь.

Смех Реддла одновременно похож на шипение змеи и словно по стеклу проводят ногтем. В жизни не слышал ничего хуже.

Наверное, я потерял сознание, так как когда я очнулся, то лежал на полу, прижимая левую руку к груди, видимо пытаясь остановить кровь. Но у меня мало что получилось, потому что подо мной натекла большая чёрная лужа.

Странно как это я ещё жив. И смех тоже прекратился.

— Гарри, это твой последний шанс убить Реддла, — произнёс Дамблдор.

Какая прелесть. Оказывается это мой последний шанс! Почему бы ему не поинтересоваться как я себя чувствую? Больно мне или нет?

Хотя о чём это я? Это же Дамблдор, да ещё к тому же вместе с Реддлом! Взрывная смесь.

Мне хочется встать с пола и задушить его собственными руками, и наплевать кто это будет — Дамблдор или Реддл. Обоих ненавижу до скрежета зубов.

И вообще как он это себе представляет? Я что на Реддла с голыми руками должен напасть что ли?

— Finite Incantatum! — сказал Дамблдор.

— Я не могу, — прошептал я, перевернувшись на спину, — он бессмертен, я — нет.

— Альбус, скажи пароль от кабинета! — услышал я голос миссис Блэк.

— Зубы василиска! — ответил он прежде чем Реддл вернулся.

Пароль в духе Реддла. Вечная любовь к тому, чтобы отличаться от всех.

Миссис Блэк попыталась исчезнуть с портрета.

— Проклятый старик! — завопил Реддл, — стой!

Он взмахнул волшебной палочкой, и миссис Блэк так и осталась на портрете вместе с Финеасом Найджелусом, не в силах куда-либо сбежать.

Очередное представление по поводу очередного поражения Реддла. Мне становится скучно. Никакого разнообразия.

— Поттер, на чём я остановился, прежде чем Дамблдор выбросил меня из своего сознания? — Реддл смотрел на меня, но потом легонько стукнул себя по лбу волшебной палочкой, — как я мог забыть, ты же не можешь разговаривать.

Да, как он мог забыть о такой мелочи? Скорее бы он меня убил, я уже не могу выносить его присутствия и этот бесконечный трёп.


* * *


* * *

Северус произносил пароль, который естественно был не правильным.

Сириус уже в который раз пинал несчастную горгулью, а Тонкс шептала какое-то заклинание.

— Я перепробовал все пароли, но ничего не выходит, — сказал Северус.

— Мерлин, давайте наконец взорвём эту чёртову горгулью! Дамблдор пытает Гарри, а мы ничего не можем сделать! — Сириус пнул горгулью так сильно, что охнул от боли.

Тонкс посмотрела на Северуса:

— Прошло уже двадцать минут, а мы до сих пор торчим здесь. Я согласна с Сириусом, давайте взорвём горгулью.

— Не надо ничего взрывать, — раздался голос МакГонагалл позади них.

— Вы собрались нас остановить? — спросила Тонкс.

— Конечно. Я не хочу, чтобы вы тут всё разрушили, — ответила она.

— Гарри находится в опасности, и я взорву всё что угодно, только чтобы добраться до него, — сказал Сириус с яростью глядя на лицо МакГонагалл.

— Сириус, не сходи с ума! Гарри ничего не грозит, Альбус не допустит чтобы с ним, случилось что-либо, — уверенно и чуть раздражённо произнесла МакГонагалл.

Сириус захохотал как безумный, но резко остановился и прошипел:

— Минерва, вы всё ещё верите, что Дамблдор — белый и пушистый безобидный дедушка?

После этих слов МакГонагалл задохнулась от возмущения.

— Да как ты смеешь так говорить об Альбусе!

— Смею! Дамблдор — старый маразматик и манипулятор!

Лицо МакГонагалл пошло пятнами, и никто не успел вздохнуть, как тонкая рука профессора трансфигурации со всего размаха опустилась на щёку Сириуса.

— Никогда не смей так говорить об Альбусе, Блэк, — ледяным тоном произнесла она.

Сириус с молчаливой яростью смотрел на неё.

— Мисс Тонкс, я была лучшего мнения о вас, — разочарованно сказала МакГонагалл, глядя на девушку, — Альбус так много сделал для вас, а как вы ему отплатили?

Нимфадора покраснела и опустила глаза. Северусу МакГонагалл ничего не сказала, лишь презрительно на него посмотрела.

— Я не позволю вам проникнуть в кабинет Альбуса, без его разрешения, — проговорила МакГонагалл достав волшебную палочку.

— Минерва, вы что думаете, что мы будем против вас сражаться? — насмешливо спросил Северус.

— Другим способом вы не пройдёте в кабинет Альбуса, — невозмутимо заявила она.


* * *


* * *

*

POV Гарри.

Раны пульсировали, а перед глазами всё расплывалось. Волан-де-Морт бессмертен, а я умираю. И даже Северус, Сириус или Тонкс не смогут мне помочь.

Я смотрю на миссис Блэк. В её серых глазах стоят слёзы. Разве нарисованные волшебным способом люди могут плакать? Я никогда не задумывался над этим вопросом, поэтому и не знаю на него ответа.

Я всегда думаю о ненужных вещах в самые неподходящие моменты.

Я не ошибся. Миссис Блэк молча плакала, прижимая к глазам белый кружевной платок. Так странно и как-то тяжело видеть слёзы на глазах женщины, которая по словам Сириуса была сильной характером и не позволяла себе никаких слабостей.

" — Гарри. О, Гарри, мне так жаль", — услышал я её дрожащий голос.

" — Не нужно плакать миссис Блэк. Видимо такова моя Судьба", — я горько усмехнулся.

" — Они так близко, но не могут тебе помочь", — сказала она.

" — Миссис Блэк, я могу попросить вас о последней услуге?", — спросил я.

" — Конечно, Гарри", — ответила она.

" — Пожалуйста, передайте вашему сыну, что я прощаю его", — я вздохнул.

Она незаметно кивнула, и я смог спокойно улыбнуться.

— Поттер, скоро я стану бессмертным, и ты больше ничего не сможешь сделать, потому что умрёшь! — произнёс Реддл с превосходством смотря на меня.

— Надо же удивил, — саркастически ответил я.

Реддл сверкнул алыми глазами и направил на меня волшебную палочку:

— Круцио!

— Не медленно прекрати! — крикнули миссис Блэк и Найджелус в один голос.

— Заткнитесь! — бросил Реддл даже не посмотрев в их сторону.

Боль на секунду отступила и я закрыл глаза, ощущая как тёплая липкая кровь стекает по моей груди вниз.

— Гарри, — снова Дамблдор, — Гарри, слушай внимательно. Я знаю одно заклинание, которое тебе поможет одолеть Тома, но...

— Что но?

Опять он что-то темнит. Больше всего меня бесят его недомолвки. Почему нельзя сказать всё сразу, а не делать тайну мадридского двора?

— Если ты произнесёшь его, то лишишься не только бессмертия, но и всей магии. Тебе решать Гарри.

Глава 24. Выбор

POV Гарри.

Лишиться бессмертия и магии ради того, чтобы победить Реддла и остаться сквибом.

Называется: сделай Гарри всё для Магического Мира, и возможно этот самый Мир сделает что-нибудь для тебя. Наверное мне дадут Орден Мерлина за повторную победу над Волан-де-Мортом, и отвалят кругленькую сумму галеонов. Вот только спрашивается: оно мне надо?

Если я стану сквибом мне придётся вернуться в мир маглов, а этого мне совершенно не хочется, в самом деле не становиться же мне завхозом как Филч.

Для Дамблдора одна человеческая жизнь ничего не стоит, главное спасти Магическое общество, где живут такие как Фадж и другие не менее "приятные" личности.

Моих желаний конечно же никто не учитывал, судя по взгляду нашего дорогого директора.

Таким образом он убивает сразу двух зайцев.

Я соглашаюсь и уничтожаю Реддла, при этом лишусь и бессмертия, и магии. А значит мне придётся покинуть Магический Мир, и я не смогу препятствовать Дамблдору в его делах.

Очень удобно.

Где же Северус, Сириус и Тонкс? Неужели их остановила толпа студентов бросившихся на защиту директорского кабинета?

Представив себе такую картину, я не удержался и улыбнулся.

Дамблдор тоже улыбнулся, видимо считая, что я не смог отказаться от того, чтобы победить Реддла. Ага, держи карман шире Дамблдор.

Прямо удивительно как быстро вспомнил директор заклинание лишающее волшебника бессмертия и магии. Напрашивается только один ответ: Он искал его длительное время, уверенный в том, что я обязательно произнесу его.

Вот только я не собираюсь этого делать. Если я и совершил огромную глупость появившись в одиночестве в его кабинете, то я не собираюсь совершать ещё одну ошибку.

Не зря же я в самом деле штудировал столько книг в библиотеке Северуса, поэтому думаю про меня нельзя сказать, что я ничего не знаю или чего-то не могу.

Как раз таки наоборот. Я тоже знаю одно очень интересное заклинание с помощью которого я и правда лишусь бессмертия и больше части своей крови, зато останусь волшебником и смогу убить Реддла. Ну и конечно совершу свою месть по отношению к Дамблдору.

— Гарри, я надеюсь, что ты сделал правильный выбор, — Дамблдор смотрит на меня долгим взглядом.

О, да, директор я сделал правильный выбор. Возможно самый правильный за всю мою жизнь.

— Будьте уверены, — спокойно ответил я.

— Ты должен произнести: labor immortalis nolle, — сказал он.

— Освободите миссис Блэк, и после этого я произнесу его, — проговорил я.

Дамблдор нетерпеливо взмахнул волшебной палочкой и миссис Блэк исчезла с портрета Финеаса Найджелуса.

Голубые глаза Дамблдора вновь покраснели и передо мной появился Реддл.

— Поттер, ты не сможешь убить меня, — прошипел он с ненавистью глядя на меня.

Это ты так думаешь, красноглазая ошибка эволюции.


* * *


* * *


* * *

МакГонагалл сражалась как разъярённая дикая кошка. Тонкс лежала на полу не в силах пошевелиться, по её виску стекала тонкая струйка крови.

Тонкс оступилась и МакГонагалл не могла не воспользоваться подвернувшейся удачей и отбросила девушку на стену с помощью волшебной палочки.

Сириус отпрыгнул в сторону от очередного заклятия полетевшего в него, когда Северус заметил, что на картине с пастушкой находится высокая дама в чёрном платье.

— Миссис Блэк! — воскликнул Северус, — что происходит в кабинете?

— Что с Гарри?! — Сириус бросил взгляд на портрет, бросив в МакГонагалл оглушающее заклятие, которое та с лёгкостью отбила.

— Я узнала пароль, — ответила она, — Зубы василиска.

— Зубы василиска! — произнёс Северус, но горгулья не шелохнулась.

— Чёрт, опять не то! — воскликнул Сириус, — Снейп, что делать?

— Мерлин, Блэк, а я-то, откуда знаю? Взорви её и всё! Ты же так мечтал об этом! — раздражённо прошипел Северус отбив заклятие МакГонагалл.

— Нет! — крикнула МакГонагалл бросаясь к Сириусу, — Ты не посмеешь!

— Снейп, взрывай горгулью! — Сириус прижался к стене, — быстрее! Чего ты медлишь!

— Бомбарда максима! — синий луч сорвался с волшебной палочки зельевара и ударил в горгулью.

Статую разнесло на мелкие каменные осколки. Один из таких осколков попал в голову МакГонагалл, которая рухнула на пол рядом с Тонкс. Сириуса ранило осколками попавшими в плечо, в живот и ногу. Блэк согнулся пополам и упал на колени. Северус отделался лёгкими ушибами.

— Блэк, хватит скулить, поднимайся! — воскликнул Северус повернувшись к Сириусу.

— Спасибо за заботу, — процедил Сириус, но с пола всё же встал.

Пошатываясь они поднялись по лестнице, но двери не было.

— Где дверь?

— Не знаю, — Снейп коснулся волшебной палочки стены, — Вероятно, это всё очередные фокусы Дамблдора.

Они стояли и смотрели на место где раньше была дверь, но теперь она отсутствовала.

— Нужно узнать, что там с Гарри, — Сириус спустился по лестнице и подошёл к портрету матери.

— Почему ты здесь?! — спросила она.

— Мы не можем войти в кабинет, — ответил Сириус, — дверь исчезла.

— Как исчезла? — миссис Блэк непонимающе смотрела на него.

— Вот так, — Сириус развёл руками, — Снейп пытается найти вход.

— Сириус, — миссис Блэк кашлянула, — Гарри просил тебе передать, что....

— Блэк, я нашёл вход! — крикнул Снейп и Сириус бросился к лестнице.

Он остановился рядом с зельеваром и посмотрел на стену.

— И где же он? — сухо поинтересовался Сириус.

— Мне нужно, чтобы ты произнёс заклинание взрыва вместе со мной, и тогда дверь появится.

— Замечательно. Лучше ты ничего не мог придумать?

— Раз ты у нас самый умный, — Северус отошёл в сторону, — действуй, а я посмотрю.

— Ладно, я погорячился, — Сириус вздохнул, — но если стена взорвётся и какой-нибудь камень попадёт в Гарри? Ты видел, что случилось с МакГонагалл?

— Мы должны рискнуть, — твёрдо ответил Северус, — другого выхода нет.

— Этим заклятием мы можем навредить Гарри, ты понимаешь?

— Блэк, с каких пор ты стал таким благоразумным? — усмехнулся Северус.

Сириус промолчал.

— Блэк, если ты будешь думать так долго, Гарри уже ничего не повредит, потому что Дамблдор его к этому времени убьёт, — холодно проговорил зельевар, — или ты специально тянешь время?

— Снейп, что ты городишь? — Сириус направил палочку на стену, — давай рискнём.

— Да.


* * *


* * *


* * *

**

POV Гарри.

Реддл больше не пытал меня Круцио, только произносил какие-то заклинания размахивая волшебной палочкой, иногда направляя её в мою сторону.

Мне нужно подгадать момент, чтобы произнести это заклинание и убить наконец его.

Всего одно слово и чудовище убившее моих родителей будет навсегда уничтожено. Всего одно слово.

Мне придётся многое отдать, но я всё-таки выполню миссию к которой меня готовили всю мою жизнь.

Но не стоит отбрасывать в сторону возможность того, что я умру от руки Реддла.

Хочется закрыть глаза и забыть обо всём на свете. О людях, которые меня когда-то окружали, а потом предали, о том, что из моей жизни исчезло три года и их уже не вернуть.

Я знаю одно, что я либо сейчас останусь жив, либо умру, но теперь уже навсегда и никакая магия меня не воскресит.

Медленно поднявшись с пола я увидел на лице Реддла, если это конечно можно назвать лицом торжествующую улыбку, алые глаза светились в предвкушении...наверное моей смерти.

— Поттер, теперь ты умрёшь как настоящий Герой, — Реддл захохотал и направил на меня волшебную палочку, — Авада...

— Pereo, — выкрикнул я и из моих ран брызнула кровь.

Я упал на пол, видя как из руки Реддла выпала волшебная палочка, и видимо его парализовало, так как он не мог пошевелиться.

— Поттер, что ты сделал?!

Реддл возродился с помощью магии крови, теперь из-за неё он погибнет. Никогда ничего нельзя брать у своего врага, кто знает, чем это может обернуться для тебя.

Кровь продолжала вытекать из меня, и течь в сторону Реддла образуя вокруг него непроницаемый чёрный кокон.

Кокон охватило холодное серебристое сияние, которое в ту же минуту погасло, но я понял, что моя месть по отношению к Дамблдору свершилась ровно на половину, до конца осталось совсем не много.

Я никогда не слышал, чтобы люди издавали такие звуки. Ярость смешанная с ненавистью и болью.

Реддл это заслужил. И тот чьим телом он смог завладеть тоже.

Может быть боль научит Дамблдора чему-нибудь, и он поймёт, какие чувства испытывали люди, которым он причинял её.

— ПОТТЕР, БУДЬ ТЫ ПРОКЛЯТ! — в последний раз закричал Реддл прежде чем кокон вместе с ним растворился.

Я и так проклят. Ещё до моего рождения появилось проклятие моей жизни, впоследствии разрушившее её.

— Как ты мог, Гарри? — с укором спросил Дамблдор.

Но я не смог ему ответить, потому что свет померк и я провалился в спасительную тьму. Возможно навсегда...

Глава 25. Серьёзные разговоры, и решения

POV Гарри.

Мне казалось, что кто-то кричит, ругается, но потом я услышал дрожащий ласковый шёпот, который просил меня потерпеть и обещал, что всё будет хорошо. Зачем, если и так всё хорошо. Реддл убит и больше никогда не вернётся, Дамблдор тоже получил по заслугам. Я сделал всё, что мог и на что был способен. Жаль, конечно, потерянного бессмертия, но если призадуматься так оно мне никогда не было нужно. Интересно я жив или всё-таки мёртв? Хотя если я мыслю, следовательно, я существую. А это вселяет в меня некоторые надежды на будущее. Я открыл глаза и тихо вздохнул. Во всём теле ощущалась ужасная слабость, но чего я хотел, потеряв столько крови. Надо мной был кремовый потолок с тонкой трещиной, идущей в сторону окна, за которым ярко светило солнце. Я услышал негромкий чих. С трудом повернув голову к источнику звука, я увидел одновременно смущённого и испуганного Сириуса. Выглядел он очень уставшим: бледное, небритое лицо, тёмные круги под глазами.

— Прости, я разбудил тебя, — крёстный смотрел на меня так, будто ожидал удара с моей стороны, — раз ты пришёл в себя, я позову колдомедика.

— Я думал, мистер Блэк, что вы хотите со мной поговорить, -спокойно сказал я.

Он выглядит виноватым, наверное, миссис Блэк ничего ему не сказала. Это хорошо, теперь я смогу высказать ему всё, что думаю о нём. То, что я его почти простил, не значит, что всё снова будет как и много лет назад. Когда я безоговорочно верил ему.

Предательство прощается, но забыть его очень трудно, а у меня всегда была хорошая память.

— Гарри, ты...я...и... пожалуйста... — Сириус смотрел в пол, не решаясь посмотреть мне в глаза.

— Я ничего не понял из того, что вы сейчас сказали, — я устало вздохнул, — Если вы не можете ничего сказать нормально, то вам лучше уйти.

— Как вижу, Поттер, уже пришёл в себя, — дверь открылась и, в палату вошёл Снейп, — Быстро же ты оклемался после такой потери крови, мы-то думали, ещё недели две проваляешься в кровати. А на тебе всё заживает как на собаке. Блэк, к тебе это никакого отношения не имеет.

— Я так и понял, — раздражённо заметил Сириус.

— Кажется, я прервал ваш разговор? — поинтересовался Северус посмотрев на меня.

— Я лучше пойду, — Сириус встал со стула и быстро покинул палату.

— М-да, — это единственное, что я смог сказать, — Видимо ему не слишком нужно моё прощение, раз он сбежал при первой возможности.

— Гарри, — Северус нахмурился, — Блэк просто устал, и ему нужен некоторый отдых. Думаю, потом он будет вымаливать у тебя прощение, а сейчас ему требуется поспать.

— О чём ты? Неужели он не мог выдержать одну бессонную ночь? — насмешливо спросил я.

— Одну? — Северус готов был рассмеяться, — Гарри, прошло уже полторы недели. И за всё это время Блэк почти не спал, постоянно дежуря у твоей кровати. Я не мог выгнать его из твоей палаты, чтобы он сходил поспал или поел.

Неужели прошло столько времени? Мне казалось, что я проспал не больше суток. И Сириус действительно так волновался обо мне? Теперь-то понятно, почему он выглядел таким уставшим.

Может я слишком внушил себе, что Сириус обязан постоянно страдать из-за своего предательства по отношению ко мне, что он даже не должен и думать о счастье, пока я не соизволю его простить, и просто старался не замечать, как тяжело было крёстному на самом деле?

И мне показалось или Северус действительно стал говорить о Сириусе как об обычном человеке, а не о своём злейшем враге?

И я совсем забыл о Дамблдоре, который надеюсь остался жив. Не хочу чтобы теперь меня действительно отправили в Азкабан, по обвинению в смерти нашего дорогого директора.

— Что там с Дамблдором? — спросил я.

— Как ни печально, но он остался жив, — ответил Северус присев на стул, где недавно сидел Сириус.

— И он до сих пор директор Хогвартса? — с удивлением сказал я.

— Да. — кивнул Северус, — Кстати, я оттуда уволился. Представляю, как будут рады студенты.

— Уволился? Ты? — я сделал над собой усилие и сел на постели, — И, что ты теперь будешь делать?

— Не знаю, — он пожал плечами, — сейчас у меня отпуск.

— И старый маразматик так просто отпустил первоклассного зельевара? — спокойно поинтересовался я, видя как лицо Северуса приобретает изумлённое выражение.

— Мне послышалось или ты, правда, сейчас это сказал?

— Не послышалось, — ухмыльнулся я.

— Интересно, тогда почему в Хогвартсе ты постоянно называл меня слизеринским ублюдком? — насмешливо поинтересовался Северус, а я смутился.

— Потому, что был идиотом, не видящим дальше своего носа, — ответил я.

Сейчас это так легко сказать, а тогда я бы просто не смог признать о себе такую правду, хотя на самом деле всё так и было. Будь я умнее, я бы увидел, кем являются мои "лучшие" друзья.

Так же случилось с моим отцом, и с Сириусом, которых предал Петтигрю, с той лишь разницей, что отца как и маму убил Волан-де-Морт, а я всё-таки хоть и оказался в Азкабане, но всё же жив.

Но прошлого не вернёшь, а я хочу начать новую жизнь с чистого листа, где нет места — предательству и лжи.

— Ты случайно не знаешь, когда меня отсюда выпишут? — спросил я.

— Когда колдомедик разрешит, тогда и выпишут, — сказал Северус, — Мне нужно идти, у меня ещё есть дела, но вечером я обязательно зайду.

— Спасибо, что пришёл, — улыбнулся я.

— И всё-таки поговори с Блэком, — произнёс Северус и вышел из палаты, — кстати, у него есть для тебя сюрприз.

Я так и не узнал, что за сюрприз приготовил мне крёстный, так как через несколько минут ко мне пришёл колдомедик, который заставил меня выпить какую-то оранжевую гадость, и, сказав, что зайдёт вечером, поспешил удалиться.

Заметив оставленную Сириусом на тумбочке книжку, я решил, что до вечера ещё очень далеко, а занять себя чем-нибудь обязательно надо, иначе умру со скуки.

Книжка оказалась довольно скучной, и я не заметил, как заснул.

*~*~*~*~*

— Мистер Поттер, — кто-то тряс меня за плечо, — мистер Поттер.

Я с трудом открыл глаза, и увидел склонившегося надо мной колдомедика.

— Мистер Поттер, к вам пришли, — сказал он.

— Если это мистер Снейп или мистер Блэк, скажите, что они могли бы сами меня разбудить, а не просит сделать это постороннего человека, — раздражённо ответил я садясь на постели.

— Гарри, это я, — произнёс голос, и сразу же узнал его обладателя.

Дамблдор! Он наверное пришёл поблагодарить меня за то, что я сделал его сквибом.

Надев лежащие на тумбочки очки, я посмотрел на директора Хогвартса.

— Добрый вечер, Дамблдор, — холодно произнёс я, — и что же вам понадобилось от меня?

— Гарри, я бы хотел с тобой поговорить, — ответил он.

— Вы вроде бы и так это уже делаете. Что именно вы хотите мне сказать?

— Гарри, то как ты поступил, не очень хорошо по отношению к старому человеку, — с мягким укором произнёс он.

Он смеётся надо мной?

— Я поступил довольно гуманно по отношению к человеку, которого самого стоило посадить в Азкабан за всё, что он сделал, — спокойно проговорил я, — или то, что ваша душа, если она конечно у вас есть, объединилась с Реддлом случайность? Как видимо случайность и то, что если бы я произнёс заклинание, которое вы мне посоветовали я бы лишился не только бессмертия, хотя оно мне конечно не нужно, но и магии. Вы бы со спокойной душой избавились как от Реддла, так и от меня. А мне знаете ли не очень хотелось лишаться самого главного в моей жизни. Вы решил, что власть данная вам волшебниками безгранична, но я решил по-другому и теперь вы стали тем, в кого хотели превратить меня.

— Да, я стал сквибом, но об этом никто не знает, — многозначительно произнёс Дамблдор.

Видимо он намекал на то, что раз никто не знает, значит и сделать тоже ничего не смогут.

— Нет, оставшись в Хогвартсе, кто знает, сколько невинных душ во благо своих идей и целей вы погубите. Поэтому я предлагаю вам тихо и мирно уйти с поста директора и передать его кому-нибудь более достойному, чем вы.

— Ты себя имеешь ввиду? — раздражённо поинтересовался он глядя на меня сквозь свои очки — половинки.

— Нет. Быть директором Хогвартса для меня непосильная задача, но я знаю человека, который сможет с ней справиться, ему-то вы и передадите все свои обязанности.

— Я не стану этого делать, — равнодушно сказал Дамблдор.

— Вы сквиб, и если что-либо серьёзное произойдёт в школе, вы ничего не сможете сделать. Вы это понимаете? — с нажимом спросил я.

Наступило молчание.

Я не знаю какие выводы для себя сделал Дамблдор, и, что именно он решил в отношении моих слов, но директор вышел из моей палаты, оставив меня одного.

Но моё одиночество продолжалось не слишком долго, потому что в палату вошёл Северус.

— Я видел Дамблдора, — сказал он, — выглядел директор бледным и подавленным. Что ты ему сказал?

— Ничего такого, о чём тебе следовало знать, — ухмыльнулся я.

— Колдомедик сказал, что тебя выпишут завтра утром, — продолжил Северус, — Мне утром тебя забрать или ты сам?

— Сам, мне ещё нужно поговорить с Сириусом, — ответил я, — когда-нибудь это должно было случиться.

— Чем быстрее ты это сделаешь, тем лучше будет для вас обоих, особенно для тебя, — серьёзно проговорил Северус, глядя мне прямо в глаза.

— Знаю, — я мог лишь вздохнуть, — не люблю больницы.

— Их никто не любит.

С Северусом мы проговорили ещё часа два, пока не пришёл колдомедик и со словами "Мистеру Поттеру, нужен отдых" не выпроводил зельевара из моей палаты.

*~*~*~*~*

Рано утром меня выписали, и я собрав свои немногочисленные вещи, покинул больницу Святого Мунго.

Я ещё ночью решил, что откладывать разговор с Сириусом в долгий ящик всё же не стоит.

Добравшись до Площади Гриммо 12, я поднялся по разбитым ступеням, и постучал в дверь.

Дверь открыла мне симпатичная девушка лет двадцати пяти, одетая в мужскую рубашку и джинсы.

Судя по всему это и есть тот самый сюрприз, который приготовил мне крёстный.

— Мистер Поттер? — она удивлённо смотрела на меня, — вас уже выписали?

— Простите, но кто вы, и могу я увидеть мистера Блэка? — спросил я, и девушка посторонившись пропустила меня в холл.

— Сириус, к тебе пришёл мистер Поттер! — крикнула она и где-то в глубине дома хлопнула дверь, раздалис быстрые шаги и по лестнице спустился Сириус.

— Гарри? — он смотрел на меня так, словно увидел привидение, — Это правда ты?

— Да, это правда я, — хмыкнул я, — Я пришёл, чтобы с тобой поговорить. Наш вчерашний разговор так и не удался, так что я решил зайти к тебе в гости, чтобы поговорить. И ты представишь мне... свою девушку?

Сириус смутился, на щеках у него выступил румянец.

— Простите, мистер Поттер, мы сейчас как раз собирались позавтракать, может быть вы присоединитесь к нам? — тихо спросила она.

Мой желудок ответил за меня. Настала пора краснеть мне. Девушка весело улыбнулась и направилась в кухню, видимо готовить завтрак.

— Гарри...

— Сириус, я не думаю, что холл — это место для важных разговоров, — громко произнесла миссис Блэк, — предложи своему крестнику пройти в гостиную. Неужели ты забыл, как нужно обращаться с гостями?

— Пойдём Гарри, — сказал Сириус, а я кивнув улыбающейся миссис Блэк, отправился вслед за крёстным.

Глава 26

POV Гарри.

Я присел на диван и стал смотреть на Сириуса. Крёстный прошёлся по комнате, подошёл к камину, потом к шкафу, и наконец, повернулся ко мне. Он не знал, как начать разговор, и я тоже не мог этого сделать, все нужные слова просто вылетели из головы.

— Гарри, как ты себя чувствуешь? — неловко спросил крёстный.

— Нормально, — сказал я, и он кивнул, — Сириус...

Его собственное имя произвело на крёстного довольно странное впечатление. А может дело не в имени, а в том, что произнёс его именно я.

Сириус побледнел, потом его глаза засияли, и на лице появилась счастливая улыбка. Подозреваю, он хотел обнять меня, и только недоверие и страх сдерживали его. Чему я был рад, потому что обниматься с ним в мои планы никак не входило.

— Да, я сделал это, и перестань так смотреть на меня, — вернул я Сириуса с небес на землю, — ты вчера хотел поговорить со мной, но так как ты ушёл, а если быть точным попросту сбежал, поговорить нам так и не удалось.

Сириус лишь кивнул в знак согласия, и виновато опустил глаза.

— Гарри, ты...

— Прежде чем ты начнёшь что-либо говорить, я хочу сказать тебе спасибо...

— За что? — он удивлённо смотрел на меня.

— Пока я был без сознания ты сидел со мной, и ты пришёл меня спасать в Хогвартс, правда я не знаю, что случилось после того как я отключился, ну да неважно. Для меня главное, что ты пришёл, — я встал с дивана и подошёл к нему.

— Гарри, я должен был, ведь я твой крёстный, и я поступил с тобой как последний...

Сириус не договорил, так как я ладонью зажал ему рот. Не хочу слышать эти слова.

— Я не буду отрицать, что ты поступил как не знаю кто, и я ненавидел тебя, и даже мечтал убить, — серые глаза крёстного расширились от ужаса, но всё же он понимающе кивнул, — Если бы сидя в Азкабане я знал, что ты веришь в мою невиновность, я готов был бы просидеть там хоть до конца жизни. Но ты не верил мне. — Из глаз крёстного потекли тёплые слёзы. — Своими словами, ты причинил мне такую боль, какой я никогда в жизни не испытывал. Знаешь, я ведь даже к Волан-де-Морту никогда не чувствовал такой ненависти, как к тебе. И я мог бы пытать тебя, а потом убить, просто ради того, чтобы отомстить. Но благодаря человеку, которого я презирал и ненавидел всю свою жизнь, я всё понял, и смог простить тебя.

Я простил, но я никогда не смогу забыть, что ты сделал. И поверь, что если в следующий раз ты снова предашь меня, я убью тебя, не задумываясь.

Я всё-таки сказал это, и с моих плеч словно свалилась целая гора. Я давно уже не чувствовал такой лёгкости, и спокойствия в душе.

Сириус осторожно убрал мою руку со своего лица, и я отошёл к окну.

— Я больше никогда не придам тебя, Гарри, — твёрдо ответил крёстный, — Клянусь словом Мародёра.

— Надеюсь, оно для тебя действительно что-то значит, — прошептал я.

В любом случае если Сириус предаст меня ещё раз, долго жить после своего предательства он не будет. И я не думаю, что мои мёртвые родители, не согласились бы с моим решением.

— Сириус, мистер Поттер, пойдёмте завтракать, — в дверях появилась девушка, на ней кроме рубашки и джинсов, красовался ещё и передник.

— Зови меня просто Гарри, ведь думаю скоро мы станем родственниками, — ухмыльнулся я посмотрев на несмело улыбнувшегося Сириуса, а потом подмигнул покрасневшей до корней волос девушке.

Мы втроём вышли из гостиной и направились на кухню, откуда доносился запах тостов и свежемолотого кофе.

Как оказалось Мэрион, так зовут возлюбленную Сириуса, отлично умела готовить.

Со своими выводами про их свадьбу и наше родство я значительно поспешил.

Они познакомились совсем недавно, буквально неделю назад. И как ни странно именно я способствовал их знакомству. По прибытии в больницу Святого Мунго после сильной кровопотери я попал под надзор Мэрион, так как она была главным колдомедиком в этом отделении. Сириус не отходил от меня ни на шаг, почти не спал и ничего не ел, поэтому Мэрион видя как он "прекрасно" питается и высыпается, подумала, что если так и дальше пойдёт, то Блэк и сам окажется среди её пациентов.

Вот так они и познакомились. На самом деле Мэрион почти тридцать, просто она так молодо выглядит, что ей больше двадцати пяти не дашь.

А вообще Мэрион и Сириус отлично подходят друг другу. По крайне мере о моём крёстном теперь позаботится любящая его женщина, она будет его нормально кормить, и он наконец перестанет есть бутерброды, хотя может он уже перестал, и я надеюсь она выкинет все его запасы огневиски.

И может в будущем у крёстного появятся собственные дети. Хотел бы я на это посмотреть.

Тем более Мэрион понравилась миссис Блэк, а это что-нибудь да значит.

— Гарри, где ты теперь будешь жить? — спросил Сириус после завтрака, — Надеюсь не у Снейпа?

— Нет. Думаю, Северусу уже надоело моё постоянное присутствие, — ответил я, — тем более в скором времени мне вообще станет опасно показываться ему на глаза.

— Почему? — удивлённо спросила Мэрион, — судя потому как мистер Снейп волновался о вашем самочувствии...

— Позже узнаете, — ответил я.

— Так где ты всё-таки будешь жить? — настойчиво повторил крёстный, — Гарри, я знаю, что после всего, что произошло, я не имею права тебя ни о чём просить, но может ты останешься жить здесь?

— Нет, — сказал я, и у Сириуса вырвался грустный вздох, — дело не в тебе, просто мне нужно побыть в одиночестве. И я уже некоторое время думал о том, чтобы посмотреть квартиру в Лондоне, оставленную мне родителями. И если с ней всё нормально, то я перееду туда.

— Если с ней вдруг что-нибудь не так...

— Да, если с квартирой действительно что-то не в порядке, я обязательно поживу здесь, — улыбнулся я, и Сириус улыбнулся в ответ, — А сейчас мне пора, есть некоторые дела, которые нужно срочно уладить.

— До свидания, Гарри, — Мэрион обняла меня и на прощание поцеловала в щёку.

— Ещё увидимся, Гарри, — Сириус протянул мне руку, и я пожал её.

На большее я сейчас не способен. Как только я вышел на улицу, я сразу же трансгрессировал.

Сейчас мой путь лежал в дом Северуса Снейпа. С которым у меня могут возникнуть серьёзные проблемы.

*~*~*~*~*

Так я и знал. Проблемы действительно возникли, да ещё какие. Впервые за долгое время Северус кричал на меня, и обзывал такими словами, которые я никогда не слышал, и некоторые из них заставляли меня стыдливо краснеть.

Я конечно предполагал, что Северус не обрадуется моему предложению, но чтобы в такой форме.

— Поттер, ты каким местом думал? — прокричал взбешённый Снейп, — Я никогда не соглашусь быть директором в Хогвартсе.

— Северус, ты единственный человек, который подходит на пост директора, — стараясь не смотреть на покрасневшее от гнева лицо Северуса.

— Я? Единственный? — зельевар начал смеяться. Мне стало жутко, поэтому я отошёл к двери, в случае если вдруг Северус соберётся кинуть в меня заклятием, может даже непростительным, в таком состоянии он на многое способен.

— Северус...

— Замолчи, Поттер, — крикнул он, в его руке невероятным образом появилась волшебная палочка.

Как я и думал в меня полетело заклятие, правда мне и в голову не могло прийти, что меня окатит с головы до ног ледяной водой.

— Может теперь когда вода прочистила твои мозги, ты поймёшь, что твоё предложение бессмысленно и глупо, — ответил он на мой невысказанный вопрос, — На пост директора есть другие кандидатуры.

Мне было холодно, в ботинках хлюпала вода, а одежда неприятно прилипала к телу.

— И кто же?

— Например, Минерва. Она прекрасно справится с этой работой. Почему бы тебе не предложить ей стать директором? — насмешливо спросил Северус.

— Она слишком предана Дамблдору, — раздражённо сказал я, — А других кандидатур как я погляжу, у тебя нет.

— А ты? — поинтересовался он, — Ты многое знаешь, ты справедлив и честен, и...в общем лучше тебя им никого не найти.

— Северус, ты сам-то понимаешь, что говоришь? Я не закончил обучение, и не сдавал Т.Р.И.Т.О.Н.

Ну, какой из меня директор? Не успею я и месяц пробыть директором, как Хогвартс закроют из-за моей некомпетентности.

Северус замолчал, а я всё-таки вспомнив, что у меня есть волшебная палочка, достал её и высушил свою одежду, с которой на пол натекла вода.

— Давай так, я сейчас отправляюсь в Хогвартс для разговора с Дамблдором.

— Надеюсь, нам с Блэком не придётся тебя снова спасать?

— Нет, директор ничего не сможет сделать, — ухмыльнулся я, — И как только я вернусь, ты скажешь мне своё решение.

— Поттер, с чего ты взял, что Дамблдор исправился? — нахмурившись поинтересовался Северус.

— Потому что он больше не волшебник, — улыбнулся я и прежде чем до Северуса дошёл смысл моих слов, я взял горсть летучего порошка и бросив в камин, сказал: — Хогвартс. Кабинет директора.

Когда я вышел из камина, то увидел, что Дамблдор сидит в своём кресле и пьёт чай с лимонными дольками.

— Добрый день, Дамблдор, — сказал я, а Дамблдор подавившись очередной долькой, закашлялся.

— Гарри?

— Как вижу вы даже и не думали собирать свои вещи, — произнёс я подойдя к столу и глядя в голубые глаза директора.

— Все свои вещи я уже собрал, просто решил напоследок выпить чашечку чая, — с грустной улыбкой ответил Дамблдор, — Все документы я уже подготовил, так что осталось только вписать имя человека, который станет новым директором Хогвартса и заверить печатью и подписью Министра Магии.

— Прекрасно, ну не буду вам мешать, — сказал я и подошёл к камину.

— Северус?

— Что Северус?

— Он станет новым директором Хогвартса, — ответил Дамблдор, — Ты правильно сделал, что выбрал именно его. Пусть он прибудет в Министерство к трём часам.

Мне казалось, что Дамблдор ещё хочет что-то сказать, но я не собирался слушать его.

— Римар-стрит, дом 65, квартира 47, — бросив в камин летучий порох, я вошёл туда сам.

Появившись в квартире Северуса, я узрел, что он спокойно лежит на диване и читает какую-то книгу по зельеварению.

— Я согласен, — просто сказал он.

Вот так всегда, не успеешь ничего произнести вслух, а Северус уже знает, что именно ты хотел сказать.

Но главное он согласился.

— Дамблдор сказал, чтобы ты появился в Министерстве Магии в три часа дня. Думаю тогда вы и оформите все документы, и ты станешь полноправным директором Хогвартса.

— Ладно, — Северус не отрывался от своей книги, — Кстати, где ты собираешься жить?

— Сириус, уже предлагал мне пожить у него, но я отказался.

— Значит, вы всё же помирились, — скорее утверждение, чем вопрос.

— Да.

— И как ты себя чувствуешь, после того как простил Блэка?

— Лучше, и спокойнее, — улыбнулся я, — Ладно, я пойду.

— Куда ты?

— Хочу посмотреть квартиру родителей, — я вышел из библиотеки, направляясь в свою комнату, чтобы взять ключ от этой самой квартиры, и другие вещи.

Собрав небольшую сумку, я покинул дом Северуса Снейпа.

*~*~*~*~*

Квартира оказалась расположена в доме, находящемся в спокойном и чистом районе.

Везде деревья, а под некоторыми окнами даже клумбы с роскошными цветами.

Внутри дом был такой же аккуратный как и снаружи. Стены нежно зелёного цвета радовали глаз, огромные окна выходили на солнечную сторону.

Квартира родителей находилась на пятом этаже, куда я спокойно добравшись, столкнулся с незнакомой девушкой, и её собакой, которой я в отличии от хозяйки совершенно не понравился.

— Простите моего пса, он не слишком жалует новых людей, — смущённо проговорила она, — я вас раньше здесь не видела.

— Здесь находится квартира моих родителей, вот я и решил её посмотреть, — ответил я.

— Ясно, — девушка улыбнулась, — Меня зовут Лили, я живу в соседней квартире.

Надо же, какое совпадение.

— Гарри. Очень приятно, — сказал я.

— До свидания, Гарри, — Лили улыбнулась и направилась вслед за своим псом.

Я подошёл к двери с номером 26 и открыв её ключом, вошёл в прихожую.

Самое странно здесь было то, что квартира выглядела очень чистой, словно здесь недавно убирали.

Внезапно передо мной появился домовик, похожий на сушёную сливу. Такой он был сморщенный.

Одет он был в белую наволочку с витиеватой буквой "П", видимо это означало, что он принадлежит нашей семье.

Синие глаза радостно засияли, увидев меня, и домовик низко поклонился.

— Мастер Гарри, вы пришли, — воскликнул он, — Эдди вас так ждал. Мастер Джеймс сказал, чтобы Эдди находился здесь постоянно, чтобы ждал молодого мастера Гарри.

Я был в некотором шоке. Прошло больше двадцати лет, и этот домовик всё время находился здесь, в ожидании когда я приду? А если бы я не приходил ещё лет двадцать?

— Молодой мастер Гарри, чем-то расстроен? — заботливо спросил Эдди глядя на меня.

— Нет, ты так долго здесь находился, я просто немного удивлён, — ответил я.

— Молодой мастер Гарри, Эдди приготовить для вас обед?

— Если тебе не тяжело, то да.

— Эдди не тяжело. Эдди очень рад служить молодому мастеру Гарри, — улыбнулся домовик и с хлопком исчез.

Домовик отправился готовить мне обед, а я решил в это время осмотреть квартиру.

Здесь было три комнаты: огромная гостиная, отделанная в гриффиндорских цветах, заставленная книжными шкафами, алым диваном и тремя креслами. На стене висели колдографии родителей, во время их учёбы в Хогвартсе, потом Орден Феникса, со свадьбы и когда родился я. Ещё здесь были колдографии моих дедушки и бабушки со стороны отца, и так же со стороны мамы.

Элизабет Поттер, так звали мою бабушку, была худенькой шатенкой с короткой стрижкой и миловидным лицом. Джаред Поттер, оказался высоким плотным брюнетом со строгими чертами лица. Мелинда Эванс была невысокой рыжеволосой девушкой с добрым лицом, а Стивен Эванс худым блондином с тёплыми зелёными глазами и по-мальчишески весёлой улыбкой.

Здесь не было ни одной колдографии или магловской фотографии тёти Петунии.

Спальня была сделана в светло — бежевых тонах с двуспальной кроватью, столиком и шкафом для одежды.

Третья комната была абсолютно пуста. В ней конечно был сделан ремонт, но кроме него в комнате ничего не было. Это меня немного расстроило.

Квартира мне очень понравилась, и я решил, что перееду сюда немедленно.

Осталось только забрать все свои вещи у Северуса, и перевезти их сюда, и можно спокойно въезжать.

*~*~*~*~*

После моего переезда прошёл ровно месяц. За это время случилось очень многое.

Дамблдор как и обещал, покинул пост директора, передав все бразды правления Северусу. Как позже выяснилось, Дамблдор поселился где-то в магловской части Англии, купив себе там небольшой домик, и стал писать мемуары о своей жизни, которые расходились большими тиражами среди маглов. Один из таких мемуаров я увидел в квартире Лили, когда однажды заходил к ней в гости.

Северус уже как месяц директор Хогвартса, и всё это время он пытается привести в порядок дела связанные с бухгалтерией Хогвартса, и налогами.

МакГонагалл всё-таки смирилась с тем, что Северус стал главой Хогвартса, но иногда у них всё же возникают споры по поводу их факультетов. И как выяснилось гриффиндорцы стали вести себя намного лучше, как и слизеринцы, которые обрадовались, что их бывший декан теперь директор, и теперь им всё позволено, но Снейп стал снимать с них баллы так же как и с остальных провинившихся факультетов.

После долгого выяснения отношений, которые закончились травмами у обоих сторон, Северус и Сириус друзьями конечно не стали, но приятелями назвать их можно.

Сириус после разговора с миссис Блэк всё-таки решился сделать Мэрион предложение, и через два месяца у них состоится свадьба. Пригласили меня, Северуса, Тонксов, и конечно родителей Мэрион.

Через три недели нашего с Лили общения, я предложил ей встречаться, и она согласилась, правда Дону, псу Лили, я так и не понравился. На этот счёт я решил посоветоваться со своим крёстным. Может он даст мне какой-нибудь совет по общению с собаками. Так не хочется расставаться с Лили, с которой у нас много общего, даже не смотря на то, что она магла, и всё из-за какого-то пса.

Об Уизли я почти ничего не знаю, но мне это и не нужно. Однажды я как-то случайно столкнулся с Гермионой в магловском магазине, но я не стал с ней разговаривать, просто ушёл оттуда.

Сегодня Северус прислал мне с совой приглашение прийти в Хогвартс, чтобы обсудить какое-то важное дело. Я не стал отказываться, поэтому теперь я стою перед горгульей и назвав пароль "Зубы Василиска", Северус как всегда в своём слизеринском репертуаре, я поднялся по лестнице и постучал в дверь кабинета.

— Войдите, — раздалось с той стороны двери.

Кабинет почти не изменился, правда Северус убрал все эти вещицы, которые занимали место на столах, и водрузил на их место, различные книги и прочие вещи, выдающие в нём "Грозу Хогвартса", которого так боялись все ученики.

— Что делаешь? — спросил я, садясь в кресло, которое он уже наколдовал для меня.

— Разбираю письма от родителей, которые считают, что назначить бывшего Пожирателя директором Хогвартса, это сумасшествие, — криво улыбнулся Северус.

— И как ощущения от того, что ты директор? — поинтересовался я.

— Как тебе сказать, — задумчиво произнёс Северус, распечатав очередной конверт, — Нести ответственность почти за триста сумасбродных студентов, которые только и ищут приключений на свою пятую точку, и за всё за это мне надо сказать спасибо тебе.

Северус выразительно на меня посмотрел, и я улыбнулся.

— О, не стоит благодарности, ты это заслужил, — немного съязвил я.

— Ты так считаешь? — он скептически на меня посмотрел.

— Северус, ты достаточно сделал для нас в этой войне, так что ты вправе гордиться собой, — спокойно ответил я,— Я не сомневаюсь, что из тебя получится отличный директор, немного строгий, но хороший.

— Почему ты так думаешь? — он выжидающе смотрел на меня, стараясь придать лицу безразличное выражение, что у него хорошо получалось.

— Я в этом уверен, но время покажет, — сказал я.

— Ясно, — Северус выбросил смятый пергамент в корзину для бумаг, — Я хотел поговорить с тобой о том, чем ты будешь сейчас заниматься.

— Тебя это так интересует?

— Я просто хотел предложить тебе работать в Хогвартсе. Как ты смотришь на это? — равнодушно спросил Снейп, читая письмо.

— Я не знаю, — честно ответил я, немного помедлив, — Нужно подумать над таким важным решением.

— Гарри, у тебя месяц на размышления, — серьёзно сказал он, смотря на меня.

— И какой предмет я буду преподавать? — спросил я, в уме прикидывая какую должность я займу, и нужно ли мне это вообще.

— Защиту от Тёмных Искусств, — ответил Снейп, а у меня от удивления медленно открылся рот.

— Проклятая должность, на которой учитель не может продержаться, и год, — я посмотрел в окно, а потом снова на Снейпа, который продолжил читать свои бумаги.

— Думаю, ты, Поттер, продержишься на ней достаточно долгое время, чтобы опровергнуть этот вздор, — хмыкнул Северус.

— Спасибо, всегда знал, что ты хорошо ко мне относишься, — саркастично сказал я прежде чем встать с кресла.

— Я считаю, что никто кроме тебя, не может лучше рассказать, о защите, — ответил он, и я вернулся обратно в своё кресло, — Хотя конечно сейчас она не так важна, как много лет назад.

— Это ты основываешь на том, что случилось? — сухо поинтересовался я разглядывая стопку книг, лежащую на столе.

— Я не знаю ни одного взрослого волшебника, который пережил столько же, сколько ты, и поэтому я думаю, что эта должность прекрасно подойдёт тебе.

— Я подумаю.

Мне уже пора идти, а я до сих пор сижу здесь.

— До свидания, Северус, — я поднялся с кресла и не дожидаясь ответного прощания, вышел из кабинета.

Я обещал сегодня привести на ужин к Лили, Сириуса и Мэрион. Она так хотела с ними познакомиться, надеюсь ни Сириус, ни Мэрион не станут пользоваться волшебными палочками при Лили. Иначе моя любознательная девушка засыплет меня вопросами. " Да, жизнь определённо налаживается", — с улыбкой подумал я, покидая Хогвартс, в который возможно совсем скоро вернусь, ни как ученик, а как преподаватель ЗОТИ.

 
↓ Содержание ↓
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх