Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

#2 Учеба


Автор:
Опубликован:
30.03.2019 — 19.10.2022
Читателей:
3
Аннотация:
общий начато 13.06.2019 завершено 21.08.2019 Версия_2 ГГ после попадания в неприятную ситуацию пытается спрятаться на два года и пытаться жить в новом мире, правда приключения по его душу ни куда не делись, посмотрим что получиться...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Ягода ИНСЯГО не так ли? — шепотом спросила она я только немного кивнул — откуда они у тебя

— Потом расскажу — отдавая ягоды Сирику сказал я — Сирик как и договаривались, по готовности

— Себе хоть одну ягодку оставил? — спросила Аксандра на что даже Сирик притормозил что бы послушать

— Мне то зачем?

— Так я же вижу, что ты тоже, как и все полуживой

— Я не участвую в боевой операции, так что им — я мотнул головой на эльфов — нужнее

— Понятно убегаешь значит от ответственности, а ведь вовремя подставленная нога или рука может решить исход поединка

— Конечный результат поединка между профессиональными военными не может решить обычный гребец, подставивший руку или ногу, возможно он будет просто мешать — ответил я, а Сирик пошел к своим

— И ты считаешь себя просто гребцом — глаза Аксандры вновь сузились и фиолет внутри глаз стал светиться изнутри

— Мы готовы — уже бодренькие подошли Сирик с ДиТуром и командой за их спинами

— Сколько тебе понадобиться времени для создания двух заклинаний 'копье'? — спросил я эльфийку

— Три вздоха — ответила Аксандра затушив фиолет в глазах

— Медленно, но это значит, что, Аксандра бьет заклинанием в ту сторону — я поднял левую руку — а вам бежать на право и уничтожить всех, кто там есть — я поднял правую руку

— Как это медленно я на курсе была самая быстрая — возразила магичка

— На вздох по два заклинания вот это нормально — просто сказал я

— И ты считаешь, что это нормально и даже знаешь кто это может сделать? — а глаза опять стали наливаться фиолетом

— Аксандра не заводись — встрял в разговор Сирик — а тебе зачем так быстро создавать заклинания? — спросил он меня

— Все довольно просто — сказал я подсовывая и нащупывая последний энерго канал заклинания по ощущениям как будто тычешь ножом в землю туго но идет — не было бы необходимости рисковать раньше времени твоей командой и бойцами Сирик

— Я сделаю просто одновременно два заклинания так подойдет? — сказала эльфийка

— Да, первое заклинание — я поднял левую руку — двадцать локтей, второе десять локтей

— Я поняла мне нужно немного подготовиться — отозвалась Аксандра

— Ждем — сказал я начиная рассказывать, как я вижу дальнейшие действия — порядок выбегания такой, сначала я толкаю дверь падаю в проходе и заклиниваю ее, Аксандра перепрыгивает через меня выбрасывает заклинания по коридору и встает к противоположной стене что бы не мешать выбеганию твоих бойцов Сирик

— Я понял

— Угу, бойцы первой пятерки выбегают сначала налево, остальные направо добивая всех кого не достало заклинание 'копья' Аксандры

— Я готова — сказала эльфийка

— Значит так — я развернулся к ней — выбегаешь и разворачиваешься к стене — я показал как — после чего активируешь заклинание, после этого не мешаешь, выбегают бойцы Сирика, смотришь, если им нужна какая-то помощь и ты можешь кинуть заклинание не задев своих, то действуешь, если нет, подходишь ко второй двери с нашими заключенными, вскрываешь там заклинание 'монолита' и выпускаешь наших, думаю ДиТур возьмёт над ними командование как только они зачистят коридор, так что ты ДиТур в правой команде и замыкающий

— Нужно немного времени что бы сорганизовать бойцов и разогреться — по цепочке бойцов прошло небольшое обсуждение после чего последовало подтверждение что все меня услышали, а потом и то, что готовы действовать

— Сколько тебе понадобиться времени на разъяснение? — спросил я на всякий случай, а то, может быть, прикинулись глухими...

— Бойцы поняли свои действия, краем уха они подслушивали, о чем мы тут разговаривали, и пока мы разговаривали тоже обсуждали свои действия в предстоящей операции и в общем они готовы к атаке

— Хорошо по готовности — я поднял руку в кулак на спину облокотилась Аксандра, после чего услышал готовность остальных и немного подпер дверь плечиком, а потом она открылась

Я упал так что бы дверь невозможно было закрыть, эльфийка, перепрыгнув через меня и расправив руки в стороны выбросила заклинания в коридор, после чего через меня перепрыгнули первая пятерка эльфов, и ушла в левый коридор, затем вторая пятерка умчалась в правый коридор.

Хрипы и предсмертные стоны доносились, но недолго, выглянув в коридор увидел пробитых насквозь пятерых человек или эльфов, валяющихся на полу, заглянув в другую сторону увидел приблизительно такое же зрелище и Аксандра уже колдовала над запертой дверью где была закрыта вторая часть экипажа, вернулся ДиТур что бы принять бойцов под свое командование как и договаривались

— Там никого нет — сказал он, вытирая клинок в руках о труп под ногами

— Потери — спросил я

— Потерь нет

— Хорошо, значит наша палуба зачищена, бери бойцов и двигайте за первой командой действуем по договоренности

— Принято — проговорил эльф после чего Аксандра открыла дверь, и эльфы быстро разобрались кто командует, с пришедшей четверки им передали недостающее оружие после чего мне пришлось посторониться бойцы побежали дальше по коридору и тишина

— Доволен? — подойдя ближе ко мне сказала Аксанда

— Да — коротко ответил я

— Тогда идем поможем нашим захватить корабль

— Угу, идем — сказал я

Идя по коридору я забрал нож у одного из перерезанного по вертикали эльфа, команда действительно действовала очень тихо, и не было слышно не звуков схватки на мечах или еще чего-то, по дороге попадались только труппы иногда с отрезанными головами или перерезанными напополам уже горизонтально

Поднялись на верхнюю палубу, в предутренней дымке, что хватало глаз было видно море кораблей

— Все сделано корабль наш — появился как из-под земли Сирик весь в крови — осталось заменить барабанщиков

— Кто из наших знает ритм — спросил я

— Тринс знает — это то же весь в крови подключился ДиТур появившись как из неоткуда

— Сделаем так, проинструктируй Тринса, что нужно делать и как грамотно увести галеру куда-нибудь в бок, после этого пусть попросит местного барабанщика смениться, ну а тут его встретят так что бы даже пикнуть не успел

— Будет сделано — после чего ДиТур исчез

— Куда мы правим? — спросил Сирик

— Нам нужно постараться выбраться на большую воду, сигнальщика нашего поставили?

— Да только не знаем, что говорить

— Если будут сигналить, пусть махает как бог пошлет бред какой-нибудь бессвязный, пока разберутся пока сообразят, что что-то не так мы уже сманеврируем, нам нужно выиграть время

— Задача ясна — после чего исчез и Сирик

— А для меня есть какая-нибудь задача? — подходя ближе спросила Аксандра

— Ставить купол защиты от 'метеоритного дождя'

— Ты все так же думаешь, что произойдет этот самый легендарный 'метеоритный дождь'

— Может быть тогда спор? — спросил я понимая, что ну ни в какую не сработает прямой подход

— Хорошо, но учти я выдохнусь очень быстро если буду держать заклинание постоянно, и смогу его удерживать только пол дня если у тебя есть еще ягодка ИНСЯГО то дольше конечно — и залилась румянцем сказала эльфийка

— Понял, я предупрежу, когда пора ставить заклинание, а ягодки кончились все отдал бойцам

— Условия спора думаю такие — сказала эльфийка обдумывая ситуацию — если не будет 'метеоритного дождя', то ты даёшь согласие на эльфийскую метку, а если он всё-таки случиться, то я по твоей команде ставлю купол против цунами

— Нужно что-то помощнее

— Что может быть мощнее цунами?

— Я тебя уверяю что может, так что постарайся поставить защиту по максимуму иначе мы не выживем

— Я тебя поняла, а ты переоденься, а то выглядишь так, что ты не из нашей команды —

— Согласен и с условиями спора, и с тем что нужно переодеться — просто сказал я.

— Идем подберем тебе что-нибудь из одежды — сказала Аксандра спускаясь с верхней палубы и заходя в одну из кают, вот там и нашлась свежая одежда, даже по моему размеру, а выглядела она так же как и у нашей команды светлые брюки, такая же светлая рубаха, так что недолго думая переоделся кинув лохмотья в угол, все это подпоясывал по виду кожаный ремень на него и повесил трофейный нож что взял у жмура, на что Аксандра просто поморщилась но ни чего не сказала

— Подожди меня за дверью, я тоже переоденусь — сказала она выталкивая меня за дверь, а что можно было и мне вытолкать ее за дверь?

Галера постепенно начала маневрировать с попыткой выйти из общего состава флотилии

— Вот мы и пришли — сказала Аксандра когда мы поднялись из каюты в немного прикрытый от солнца навес — здесь и происходит управление галерой

— Сирик если будут орать с соседних кораблей, что мы что-то делаем неправильно, посылай их в жопу — сказал я видя что Сирик тоже переоделся в свежую одежду без кровавых подтеков

— Куда — не понял Сирик

— А... ты должен помнить, как разговаривают люди в дешёвых барах когда хотят нарваться зубами на кулак

— Я там был только такие слова не красят эльфа — стоящие рядом закивали, соглашаясь с Сириком тоже кстати переоделись в свежее

— Понятно покажу, как это делается и необходимо для того, чтобы проплыть по наглому на большую воду

— Весь во внимании — сказал Сирик начавший немного улыбаться

— Скажи в каком порту вон тот корабль квартировался — указал я на галеру побольше нашей и идущую по правому борту параллельным курсом

— Камбардарако, я ее вспомнил — сказал кто-то из качающих головой эльфов — а капитана Бардарк зовут

— Бутылка с вином есть какая-нибудь — спросил я

— Да есть, тут у капитана вообще целая коллекция имееться — после этого помощник Сирика открыл сундук и отдал мне первую попавшуюся бутылку

— Не, а самую дешёвую — после этого эльф протянул другую

— Открывай — эльф, хитро нажав на бутылку вытащил пробку после чего протянул ее мне

— Сирик начинай делать хитрый маневр близкого прохождения возле корабля что бы я мог крикнуть все что я о них думаю и что бы наша галера вышла вон туда — указал я рукой на гладь моря, Сирик переглянувшись с Аксандрой после чего начал маневр

А я вышел поближе к снастям, после чего подпоясался фалом и сказал следующему за мной эльфу:

— Привяжи конец к мачте что бы смог вытащить меня если я всё-таки упаду за борт — галера тем временем приближалась к нужному кораблю так что я вскочив на борт и одной рукой цепляясь за такелаж, а второй размахивая бутылкой и выплескивая ее содержимое вокруг заорал во все горло:

— С дороги старый пердун Бардарк! По приезду в Камбардарако я наваляю тебе и нассу в твою выпивку и насру в твою закуску! С дороги старый пердун, который посыпает песком палубу я буду первым! — вот так пролетая наперерез галере значительно больше нашей и которая стала немного тормозить что бы пропустить нас я и орал, расплескивая содержимое бутылки и прикладываясь к ней время от времени, а второй рукой держался за такелаж.

— Сигнальщика ко мне — сказал капитан Бардарк, видя опасный маневр и постепенно багровея четко понимая, что на этой галере кажется субординация совсем никуда не годиться

Матросы уже нажрались, после чего глянув еще раз на матроса который орал какую-то хрень и расплескивал какое-то судя по бутылке дешевое пойло и увидел как он свалился за борт, хорошо что подвязался хоть, подбежало еще двое матросов и вытащили свалившегося за веревку обратно на борт, но он все так же продолжал орать...

— Сигнальщик прибыл — услышал Бардарк за спиной

— Просигнализируй им — кивок в уходящую на большую воду галеру, перед которой расступались другие корабли — что бы закрыли матроса до разбирательств

— Да они все там пьяные — после небольшого ожидания и махания флажками сделал вывод сигнальщик — показывают совсем какую-то белиберду

— Понятно, просигнализируй на флагман что на одной из галер все пьяные и что с ним делать задержать или оставить, вроде по маневрам нам не мешают уходят на большую воду

— Готово — спустя небольшой промежуток времени сказал сигнальщик еще несколько взмахов руками, и он ответил вопросительно глядящему на него капитану

— Пусть уходит сказали со флагмана, промедление недопустимо, после завершения операции обещали отдать под трибунал не только капитана, но и все его семейство так что пусть пьяный кораблик маневрирует и не задерживает флотилию

— По намеченному курсу — крикнул капитан


* * *


* * *

*

— И ты считаешь его нормальным? — сказал поднявшийся на палубу капитан Трикстин Сирику кивая на выпавшего за борт человека

— Пока все его безумные идеи сработали — спокойно сказал Сирик маневрируя в опасной близости к кораблям противника, а человек не успокаивался все орал и орал цепляясь за такелаж, падая за борт и разливая какую-то бурду из бутылки, но вот последняя вражеская галера осталась позади, так что я в очередной раз был вытащен из-за борта, и потрясая головой пошел к Сирик

— Ты посмотри скольких мы могли бы утопить и уничтожить! — кричал пришедший в себя капитан, его скрутило с каталажке от жажды и перегрева и он потерял там сознание, а сейчас вон какой бодренький бегает

— Ага и погибнуть самим — сказал я подходя под навес где был рулевой и кидая пустую бутылку обратно в сундук с выпивкой, а до этого упавшего меня за борт несколько раз вытаскивали два эльфа, но бутылку решил не выбрасывать и играть до конца, так что думаю игра удалась

— А ты, наверное, надеешься выжить — сказал капитан

— Да коротко — сказал я прикидывая что вроде все срастается к варианту выжить

— По прибытию в Съардако, я позабочусь что бы тебя отправили в самые глубокие штольни — сказал капитан, после чего развернулся и ушел вниз

— Всегда пожалуйста — сказал я не заметив, как подкралась Аксандра и села мне на колени плотно прижав к тахте, Сирик просто подавился кажется чем-то

— Еще чуть-чуть и мы выходим на большую воду — стала говорить мне на ухо эльфийка — а ни команды от тебя по установке щита на галеру ни 'метеоритного дождя' все нет и нет

— Но еще же не вечер — откликнулся я борясь с желанием схватить эльфийку за задницу и прижать к себе...

— До вечера боюсь, что тебе всё-таки придётся сдержать свое обещание и принять добровольно эльфийскую метку от меня — все также продолжая улыбаться и заглядывая мне в глаза сказала Аксандра и зажав меня своими ногами, а вот потом начался зуд

— Ставь защитное заклинание, сейчас самое время — сказал я понимая зуд не обманешь и немного подталкивая эльфийку к действиям

— Вот значит, как — сказала Аксандра, за спиной кажется начинал кашлять Сирик, обернувшись увидел, что да, а эльфийка начала активировать заклинание

Метеорит был очень большой его было очень хорошо видно он точно ударил во флагман но на нем была какая-то защита которая вспыхнула зеркальным блеском но не надолго, после этого вспыхнул сам метеорит и пламя ушло в водную гладь вместе со вражеским флагманом после чего в небеса взметнулась стена пара и звуковой удар 'БУМ' снес навес и сломал мачту, а за этим последовало еще с десяток более мелких метеоритов попадая по окружности

Из-за пара и волн их почти не было видно только слышно 'БУМ' от этого ни куда не деться. Когда водная волна дошла до нас заклинание защиты было сделано и Сирик не подкачал поставил галеру носом на волну, а вот потом первый девятый вал в моей жизни или больше, можно сказать, что я обделался если бы было чем.

123 ... 1415161718 ... 293031
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх