Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Ягода ИНСЯГО не так ли? — шепотом спросила она я только немного кивнул — откуда они у тебя
— Потом расскажу — отдавая ягоды Сирику сказал я — Сирик как и договаривались, по готовности
— Себе хоть одну ягодку оставил? — спросила Аксандра на что даже Сирик притормозил что бы послушать
— Мне то зачем?
— Так я же вижу, что ты тоже, как и все полуживой
— Я не участвую в боевой операции, так что им — я мотнул головой на эльфов — нужнее
— Понятно убегаешь значит от ответственности, а ведь вовремя подставленная нога или рука может решить исход поединка
— Конечный результат поединка между профессиональными военными не может решить обычный гребец, подставивший руку или ногу, возможно он будет просто мешать — ответил я, а Сирик пошел к своим
— И ты считаешь себя просто гребцом — глаза Аксандры вновь сузились и фиолет внутри глаз стал светиться изнутри
— Мы готовы — уже бодренькие подошли Сирик с ДиТуром и командой за их спинами
— Сколько тебе понадобиться времени для создания двух заклинаний 'копье'? — спросил я эльфийку
— Три вздоха — ответила Аксандра затушив фиолет в глазах
— Медленно, но это значит, что, Аксандра бьет заклинанием в ту сторону — я поднял левую руку — а вам бежать на право и уничтожить всех, кто там есть — я поднял правую руку
— Как это медленно я на курсе была самая быстрая — возразила магичка
— На вздох по два заклинания вот это нормально — просто сказал я
— И ты считаешь, что это нормально и даже знаешь кто это может сделать? — а глаза опять стали наливаться фиолетом
— Аксандра не заводись — встрял в разговор Сирик — а тебе зачем так быстро создавать заклинания? — спросил он меня
— Все довольно просто — сказал я подсовывая и нащупывая последний энерго канал заклинания по ощущениям как будто тычешь ножом в землю туго но идет — не было бы необходимости рисковать раньше времени твоей командой и бойцами Сирик
— Я сделаю просто одновременно два заклинания так подойдет? — сказала эльфийка
— Да, первое заклинание — я поднял левую руку — двадцать локтей, второе десять локтей
— Я поняла мне нужно немного подготовиться — отозвалась Аксандра
— Ждем — сказал я начиная рассказывать, как я вижу дальнейшие действия — порядок выбегания такой, сначала я толкаю дверь падаю в проходе и заклиниваю ее, Аксандра перепрыгивает через меня выбрасывает заклинания по коридору и встает к противоположной стене что бы не мешать выбеганию твоих бойцов Сирик
— Я понял
— Угу, бойцы первой пятерки выбегают сначала налево, остальные направо добивая всех кого не достало заклинание 'копья' Аксандры
— Я готова — сказала эльфийка
— Значит так — я развернулся к ней — выбегаешь и разворачиваешься к стене — я показал как — после чего активируешь заклинание, после этого не мешаешь, выбегают бойцы Сирика, смотришь, если им нужна какая-то помощь и ты можешь кинуть заклинание не задев своих, то действуешь, если нет, подходишь ко второй двери с нашими заключенными, вскрываешь там заклинание 'монолита' и выпускаешь наших, думаю ДиТур возьмёт над ними командование как только они зачистят коридор, так что ты ДиТур в правой команде и замыкающий
— Нужно немного времени что бы сорганизовать бойцов и разогреться — по цепочке бойцов прошло небольшое обсуждение после чего последовало подтверждение что все меня услышали, а потом и то, что готовы действовать
— Сколько тебе понадобиться времени на разъяснение? — спросил я на всякий случай, а то, может быть, прикинулись глухими...
— Бойцы поняли свои действия, краем уха они подслушивали, о чем мы тут разговаривали, и пока мы разговаривали тоже обсуждали свои действия в предстоящей операции и в общем они готовы к атаке
— Хорошо по готовности — я поднял руку в кулак на спину облокотилась Аксандра, после чего услышал готовность остальных и немного подпер дверь плечиком, а потом она открылась
Я упал так что бы дверь невозможно было закрыть, эльфийка, перепрыгнув через меня и расправив руки в стороны выбросила заклинания в коридор, после чего через меня перепрыгнули первая пятерка эльфов, и ушла в левый коридор, затем вторая пятерка умчалась в правый коридор.
Хрипы и предсмертные стоны доносились, но недолго, выглянув в коридор увидел пробитых насквозь пятерых человек или эльфов, валяющихся на полу, заглянув в другую сторону увидел приблизительно такое же зрелище и Аксандра уже колдовала над запертой дверью где была закрыта вторая часть экипажа, вернулся ДиТур что бы принять бойцов под свое командование как и договаривались
— Там никого нет — сказал он, вытирая клинок в руках о труп под ногами
— Потери — спросил я
— Потерь нет
— Хорошо, значит наша палуба зачищена, бери бойцов и двигайте за первой командой действуем по договоренности
— Принято — проговорил эльф после чего Аксандра открыла дверь, и эльфы быстро разобрались кто командует, с пришедшей четверки им передали недостающее оружие после чего мне пришлось посторониться бойцы побежали дальше по коридору и тишина
— Доволен? — подойдя ближе ко мне сказала Аксанда
— Да — коротко ответил я
— Тогда идем поможем нашим захватить корабль
— Угу, идем — сказал я
Идя по коридору я забрал нож у одного из перерезанного по вертикали эльфа, команда действительно действовала очень тихо, и не было слышно не звуков схватки на мечах или еще чего-то, по дороге попадались только труппы иногда с отрезанными головами или перерезанными напополам уже горизонтально
Поднялись на верхнюю палубу, в предутренней дымке, что хватало глаз было видно море кораблей
— Все сделано корабль наш — появился как из-под земли Сирик весь в крови — осталось заменить барабанщиков
— Кто из наших знает ритм — спросил я
— Тринс знает — это то же весь в крови подключился ДиТур появившись как из неоткуда
— Сделаем так, проинструктируй Тринса, что нужно делать и как грамотно увести галеру куда-нибудь в бок, после этого пусть попросит местного барабанщика смениться, ну а тут его встретят так что бы даже пикнуть не успел
— Будет сделано — после чего ДиТур исчез
— Куда мы правим? — спросил Сирик
— Нам нужно постараться выбраться на большую воду, сигнальщика нашего поставили?
— Да только не знаем, что говорить
— Если будут сигналить, пусть махает как бог пошлет бред какой-нибудь бессвязный, пока разберутся пока сообразят, что что-то не так мы уже сманеврируем, нам нужно выиграть время
— Задача ясна — после чего исчез и Сирик
— А для меня есть какая-нибудь задача? — подходя ближе спросила Аксандра
— Ставить купол защиты от 'метеоритного дождя'
— Ты все так же думаешь, что произойдет этот самый легендарный 'метеоритный дождь'
— Может быть тогда спор? — спросил я понимая, что ну ни в какую не сработает прямой подход
— Хорошо, но учти я выдохнусь очень быстро если буду держать заклинание постоянно, и смогу его удерживать только пол дня если у тебя есть еще ягодка ИНСЯГО то дольше конечно — и залилась румянцем сказала эльфийка
— Понял, я предупрежу, когда пора ставить заклинание, а ягодки кончились все отдал бойцам
— Условия спора думаю такие — сказала эльфийка обдумывая ситуацию — если не будет 'метеоритного дождя', то ты даёшь согласие на эльфийскую метку, а если он всё-таки случиться, то я по твоей команде ставлю купол против цунами
— Нужно что-то помощнее
— Что может быть мощнее цунами?
— Я тебя уверяю что может, так что постарайся поставить защиту по максимуму иначе мы не выживем
— Я тебя поняла, а ты переоденься, а то выглядишь так, что ты не из нашей команды —
— Согласен и с условиями спора, и с тем что нужно переодеться — просто сказал я.
— Идем подберем тебе что-нибудь из одежды — сказала Аксандра спускаясь с верхней палубы и заходя в одну из кают, вот там и нашлась свежая одежда, даже по моему размеру, а выглядела она так же как и у нашей команды светлые брюки, такая же светлая рубаха, так что недолго думая переоделся кинув лохмотья в угол, все это подпоясывал по виду кожаный ремень на него и повесил трофейный нож что взял у жмура, на что Аксандра просто поморщилась но ни чего не сказала
— Подожди меня за дверью, я тоже переоденусь — сказала она выталкивая меня за дверь, а что можно было и мне вытолкать ее за дверь?
Галера постепенно начала маневрировать с попыткой выйти из общего состава флотилии
— Вот мы и пришли — сказала Аксандра когда мы поднялись из каюты в немного прикрытый от солнца навес — здесь и происходит управление галерой
— Сирик если будут орать с соседних кораблей, что мы что-то делаем неправильно, посылай их в жопу — сказал я видя что Сирик тоже переоделся в свежую одежду без кровавых подтеков
— Куда — не понял Сирик
— А... ты должен помнить, как разговаривают люди в дешёвых барах когда хотят нарваться зубами на кулак
— Я там был только такие слова не красят эльфа — стоящие рядом закивали, соглашаясь с Сириком тоже кстати переоделись в свежее
— Понятно покажу, как это делается и необходимо для того, чтобы проплыть по наглому на большую воду
— Весь во внимании — сказал Сирик начавший немного улыбаться
— Скажи в каком порту вон тот корабль квартировался — указал я на галеру побольше нашей и идущую по правому борту параллельным курсом
— Камбардарако, я ее вспомнил — сказал кто-то из качающих головой эльфов — а капитана Бардарк зовут
— Бутылка с вином есть какая-нибудь — спросил я
— Да есть, тут у капитана вообще целая коллекция имееться — после этого помощник Сирика открыл сундук и отдал мне первую попавшуюся бутылку
— Не, а самую дешёвую — после этого эльф протянул другую
— Открывай — эльф, хитро нажав на бутылку вытащил пробку после чего протянул ее мне
— Сирик начинай делать хитрый маневр близкого прохождения возле корабля что бы я мог крикнуть все что я о них думаю и что бы наша галера вышла вон туда — указал я рукой на гладь моря, Сирик переглянувшись с Аксандрой после чего начал маневр
А я вышел поближе к снастям, после чего подпоясался фалом и сказал следующему за мной эльфу:
— Привяжи конец к мачте что бы смог вытащить меня если я всё-таки упаду за борт — галера тем временем приближалась к нужному кораблю так что я вскочив на борт и одной рукой цепляясь за такелаж, а второй размахивая бутылкой и выплескивая ее содержимое вокруг заорал во все горло:
— С дороги старый пердун Бардарк! По приезду в Камбардарако я наваляю тебе и нассу в твою выпивку и насру в твою закуску! С дороги старый пердун, который посыпает песком палубу я буду первым! — вот так пролетая наперерез галере значительно больше нашей и которая стала немного тормозить что бы пропустить нас я и орал, расплескивая содержимое бутылки и прикладываясь к ней время от времени, а второй рукой держался за такелаж.
— Сигнальщика ко мне — сказал капитан Бардарк, видя опасный маневр и постепенно багровея четко понимая, что на этой галере кажется субординация совсем никуда не годиться
Матросы уже нажрались, после чего глянув еще раз на матроса который орал какую-то хрень и расплескивал какое-то судя по бутылке дешевое пойло и увидел как он свалился за борт, хорошо что подвязался хоть, подбежало еще двое матросов и вытащили свалившегося за веревку обратно на борт, но он все так же продолжал орать...
— Сигнальщик прибыл — услышал Бардарк за спиной
— Просигнализируй им — кивок в уходящую на большую воду галеру, перед которой расступались другие корабли — что бы закрыли матроса до разбирательств
— Да они все там пьяные — после небольшого ожидания и махания флажками сделал вывод сигнальщик — показывают совсем какую-то белиберду
— Понятно, просигнализируй на флагман что на одной из галер все пьяные и что с ним делать задержать или оставить, вроде по маневрам нам не мешают уходят на большую воду
— Готово — спустя небольшой промежуток времени сказал сигнальщик еще несколько взмахов руками, и он ответил вопросительно глядящему на него капитану
— Пусть уходит сказали со флагмана, промедление недопустимо, после завершения операции обещали отдать под трибунал не только капитана, но и все его семейство так что пусть пьяный кораблик маневрирует и не задерживает флотилию
— По намеченному курсу — крикнул капитан
* * *
* * *
*
— И ты считаешь его нормальным? — сказал поднявшийся на палубу капитан Трикстин Сирику кивая на выпавшего за борт человека
— Пока все его безумные идеи сработали — спокойно сказал Сирик маневрируя в опасной близости к кораблям противника, а человек не успокаивался все орал и орал цепляясь за такелаж, падая за борт и разливая какую-то бурду из бутылки, но вот последняя вражеская галера осталась позади, так что я в очередной раз был вытащен из-за борта, и потрясая головой пошел к Сирик
— Ты посмотри скольких мы могли бы утопить и уничтожить! — кричал пришедший в себя капитан, его скрутило с каталажке от жажды и перегрева и он потерял там сознание, а сейчас вон какой бодренький бегает
— Ага и погибнуть самим — сказал я подходя под навес где был рулевой и кидая пустую бутылку обратно в сундук с выпивкой, а до этого упавшего меня за борт несколько раз вытаскивали два эльфа, но бутылку решил не выбрасывать и играть до конца, так что думаю игра удалась
— А ты, наверное, надеешься выжить — сказал капитан
— Да коротко — сказал я прикидывая что вроде все срастается к варианту выжить
— По прибытию в Съардако, я позабочусь что бы тебя отправили в самые глубокие штольни — сказал капитан, после чего развернулся и ушел вниз
— Всегда пожалуйста — сказал я не заметив, как подкралась Аксандра и села мне на колени плотно прижав к тахте, Сирик просто подавился кажется чем-то
— Еще чуть-чуть и мы выходим на большую воду — стала говорить мне на ухо эльфийка — а ни команды от тебя по установке щита на галеру ни 'метеоритного дождя' все нет и нет
— Но еще же не вечер — откликнулся я борясь с желанием схватить эльфийку за задницу и прижать к себе...
— До вечера боюсь, что тебе всё-таки придётся сдержать свое обещание и принять добровольно эльфийскую метку от меня — все также продолжая улыбаться и заглядывая мне в глаза сказала Аксандра и зажав меня своими ногами, а вот потом начался зуд
— Ставь защитное заклинание, сейчас самое время — сказал я понимая зуд не обманешь и немного подталкивая эльфийку к действиям
— Вот значит, как — сказала Аксандра, за спиной кажется начинал кашлять Сирик, обернувшись увидел, что да, а эльфийка начала активировать заклинание
Метеорит был очень большой его было очень хорошо видно он точно ударил во флагман но на нем была какая-то защита которая вспыхнула зеркальным блеском но не надолго, после этого вспыхнул сам метеорит и пламя ушло в водную гладь вместе со вражеским флагманом после чего в небеса взметнулась стена пара и звуковой удар 'БУМ' снес навес и сломал мачту, а за этим последовало еще с десяток более мелких метеоритов попадая по окружности
Из-за пара и волн их почти не было видно только слышно 'БУМ' от этого ни куда не деться. Когда водная волна дошла до нас заклинание защиты было сделано и Сирик не подкачал поставил галеру носом на волну, а вот потом первый девятый вал в моей жизни или больше, можно сказать, что я обделался если бы было чем.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |