Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гордость и убеждения Ричарда Дэррика


Опубликован:
23.03.2013 — 23.03.2013
Аннотация:
О том, как все это было на самом деле...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Наказание, придуманное для него Ясоном, было чрезвычайно болезненным и унизительным. Но еще неприятнее было буквально на следующий день увидеть в гостиной у Минка Ама. Блонди восседали на уютном диване в окружении многочисленных бутылок, но выражения лиц у них были далеко не праздничными. Кажется, никто из них не прикоснулся к вину.

-Ты должен попросить прощения у господина Ама, — голосом, напоминающим рвущийся шелк, произнес Ясон. — Ты нанес ему огромный ущерб, и я не знаю, чем могу возместить его. Стань на колени.

Лицо Дэррика залила чрезвычайно натуральная краска стыда. "Ну и сука этот Ам, — подумал он, опускаясь на колени посреди комнаты, — воспользовался случаем лишний раз меня унизить. Да я пальцем не дотронулся до его девчонки! Ну ладно, дотронулся, за плечи приобнял для достоверности, но и только!"

Лицо Рауля было непроницаемо, когда Ричард бормотал слова извинения. Ясон вопросительно посмотрел на друга.

-Я удовлетворен, — медленно произнес Ам. — Но, Ясон, я настаиваю на его удалении из Эоса! Никто не может быть в безопасности, когда рядом рыщет этот дикий монгрел!

"Уж не за себя ли испугались, господин Ам? — злорадно подумал Дэррик, так и стоящий на коленях с опущенной головой. — Только что-то на вас у меня не встает!"

Занятый этими мыслями, он пропустил реплику Ясона.

-Но я же не настаиваю, чтобы ты расстался с ним вообще, — двусмысленно улыбнулся Рауль, — хотя, признаться, был бы очень доволен таким поворотом дела. Просто удали его из Эоса. Хотя бы на время, пока не улягутся страсти. Мне ведь нужно еще как-то реабилитировать мою девочку.

-Квартира в Апатии могла бы как-то решить этот вопрос, — пробормотал Ясон. — Да, это неплохая мысль. Предлагаю выпить за удачное разрешение вопроса.

И он первым поднял бокал. Рауль улыбнулся краешком губ и коснулся его бокала своим.

-Ты будешь сегодня на суаре? — поинтересовался Ясон, отпив вина.

-Разумеется, Орфей ведь приглашал. Ожидается что-то любопытное, судя по выражению его лица... — Ам покосился на Минка. — Надеюсь, ты не потащишь с собой этого монгрела?

-Ну отчего же... — улыбнулся тот. — Пусть порадуется... напоследок. И подумает о том, чего лишается по собственной вине.

-Хм, — неопределенно произнес Рауль, но больше ничего не добавил...

...Поздним вечером блонди расположились в креслах, ожидая начала суаре. Орфей Зави, как любезный хозяин, фланировал по зале, раскланиваясь и приветствуя гостей — по большей части тех же элитников. Время от времени он с сожалением косился на Ясона с Раулем, досадуя, что, занятый своими обязанностями, не может слышать их разговор.

Ричард покорно сидел у ноги Минка, стараясь не слишком откровенно таращиться по сторонам. Петская сбруя натирала и без того пострадавшие части тела, ноги уже затекли, а манера консула поигрывать поводком, дергая слишком туго затянутый ошейник, откровенно раздражала.

-Скажи, будь любезен, ты что, намерен просто запереть своего монгрела в Апатии? — спросил вдруг Ам. Дэррик насторожился. Какой бы сволочью ни был этот блонди, он определенно собирался соблюдать договор.

-А почему тебя это интересует?

-Ты же помнишь результаты теста? Для пета он чересчур умен, знаешь ли! Это порок. Для монгрела — чуть выше среднего уровня, полагаю.

-Я с самого начала знал, что мой пет — категории зет. Так что ничего нового ты мне не сказал, — Минк чуть пожал плечами.

-А ты можешь представить, что произойдет, если он вдруг заскучает? — вкрадчиво произнес Ам. — Если здесь от скуки он дрался с другими петами и... хм... не будем об этом... Что он может предпринять, оставшись один? Или ты приставишь к нему фурнитура?

-Это идея, — задумчиво произнес тот. — Но Дэрилл нужен мне здесь... Ты намекаешь на то, что Рики может попытаться сбежать?

-Именно.

"Так, ну вы сейчас до кандалов договоритесь!" — стиснул зубы Ричард.

-Но я в любом случае его найду, — улыбнулся консул. — Кольцо, регистрация — ведь я ее не отменяю...

Дэррик отчетливо скрипнул зубами. Пришлось пережить и это унижение. Ну да ничего, довольно скоро все должно закончиться.

-Я немного не об этом, — произнес Рауль. — Говоря о том, что твой пет находится на более высоком уровне, чем среднестатистические монгрелы, я имел в виду, что развитой ум требует какой-то осознанной деятельности. Ты согласен?

Ричард перехватил его взгляд, в котором отчетливо читалось: "Знаю я, чем занят твой развитой ум!"

-Пожалуй, — рассеянно ответил Ясон.

-А тебе никогда не приходило в голову, что твой пет может выдавать себя за другого?

Дэррик вздрогнул и поднял голову. Неужели Рауль его выдаст, несмотря на свое обещание? Он напрягся, понимая, что все это бесполезно. Рауль мельком взглянул на него и перевел взгляд на Ясона. Тот сдвинул брови:

-Я не совсем тебя понимаю... За кого же Рики может выдавать себя, по-твоему?

Рауль сделал вид, что задумался.

-Например... за монгрела, на самом деле им не являясь...

-И кем же, на твой взгляд, может быть на самом деле Рики? — в тоне Ясона прозвучала угроза.

-Каким-нибудь петом, например. Понимая, что ты не заинтересуешься низкосортным петом, он выдал себя за нестандартного монгрела, который смог привлечь твое внимание.

Дэррик расслабился и с облегчением выдохнул. Проклятый блонди сумел изящно отомстить ему.

Ясон задумался, продолжая наблюдать за толпой. Их разговор прервал сигнал наручного комма, на который Ясон взглянул мельком и отключил. Однако Ричарду показалось, что консул нашел ответ на какой-то свой вопрос.

6.

"Хоть вы и сволочь, господин Ам, но сволочь правильная, — умиротворенно думал Ричард, прикуривая очередную сигарету. — С вами можно иметь дело. И вы не садист, в отличие от некоторых... Хотя кто знает, чем вы там в своих лабораториях занимаетесь? Пожалуй, лучше не делать поспешных выводов!"

Так или иначе, благодаря этой гадюке Дэррик переселился из роскошных, но чрезвычайно неуютных эосских апартаментов Минка в относительно скромную квартирку в Апатии. Что ценно: сам Минк сюда наведывался нечасто, опасаясь, видимо, засветиться. И слава Юпитер! Ричард каждый раз с содроганием вспоминал прикосновения блонди и был рад, что отныне терпеть их приходится намного реже.

А еще имелась работа. Ну, как работа — чистой воды синекура под началом рыжего Катце, главы черного рынка и доверенного лица Ясона Минка. Катце Дэррика не любил, и было за что: его ведь фактически силой вынудили к сотрудничеству. Это он тогда в оговоренное время привез консула на нужное место, он же теперь служил прикрытием для Ричарда, якобы давая тому какие-то не слишком сложные поручения. К несчастью для Катце, у него имелось достаточно прегрешений, любое из которых, узнай о них консул, стоило бы бывшему фурнитуру жизни. Он, увы, был азартен, а кроме того, явно перенял у хозяина манеру использовать чужие средства, как свои собственные... С этой стороны опасности разоблачения не было, соответствующие специалисты ручались. Катце плотно сидел на крючке.

Ричард ухмыльнулся, вспомнив тот день.

-Катце, у меня есть к тебе дело, — сказал консул. — Не мог бы ты устроить Рики к себе на работу? В качестве личного одолжения мне?

Тон, каким было это сказано, исключал малейшее недопонимание, кто кому именно делает в этом случае одолжение.

-Я подыщу ему место, господин Минк, — покорно ответил Катце, и в голосе его послышалась безнадежность: надежда на то, что Дэррик так и не обратится за помощью, пропала. Увы, деваться было некуда, он угодил между двух жерновов...

Но это ерунда. Главное, поручения "начальника" давали Ричарду возможность беспрепятственно покидать квартиру. Конечно, проклятое кольцо позволяло отследить его местонахождение, но хоть микрофонов в нем не было, и на том спасибо! Вот Дэррик и бродил по Мидасу, изображая бурную деятельность и поджидая кое-кого.

По счастью, родная контора не подвела. Рядом скрипнул всеми сочленениями резко затормозивший старый аэробайк, а соскочивший с седла рослый парень от души огрел Ричарда по спине.

-Рики! — гаркнул он. — Куда же ты запропал, дружище?!

-О, Рики! — раздались другие голоса, и Дэррика окружили несколько человек.

Он едва не прослезился, увидев знакомые лица.

-Гай, привет, — сказал Ричард. — Как же я рад тебя видеть!

-Хреново выглядите, шеф, — шепнул ему на ухо другой.

-Сам знаю, Сид, — прошипел Дэррик. — Не пали нас.

-Поехали, отметим! — предложил Гай. — Слушай, ну ты хоть расскажешь, где пропадал, а?

-Может, и расскажу, — хмыкнул Ричард, забираясь на байк позади него. — Тьфу, убери свой хвост, он же меня по морде хлещет!..

Гай Фредриксон, старший сотрудник оперативного отдела, не первый год подвизался в Кересе в роли главаря мелкой банды. Остальные члены шайки, разумеется, тоже носили соответствующие звания. Им вменялось в обязанность отслеживать перемещения Дэррика и оказывать необходимую поддержку. Система условных сигналов была выработана давным-давно, и, получив знак "обеспечьте встречу", бравая четверка немедленно это и проделала.

-В Керес, — скомандовал Ричард, и Гай кивнул. Байки с ревом пронеслись по улице и скоро запетляли среди развалин.

-Вот наша берлога, шеф. Связь сейчас обеспечим, — сказал Люк, отвечавший за технику.

-Давай. Канал нормальный? Мне много передавать.

-Отличный канал, — сказал тот. — Так, все готово. Врубать?

-Ага. А вы, парни, пока погуляйте вокруг... Так, стоп! — Ричард нахмурился. — А это что еще за тело?

-Сука, опять он! — воскликнул Норрис, выволакивая из-под стола какого-то паренька. — И как пролез-то, а?

-Ладно, пролез, главное, не увидел ничего, — буркнул Гай. — Говорил, растяжки надо ставить!

-После того, как ты сам чуть не подорвался? Уволь!

-И уволю! — пригрозил Фредриксон. — Хм, а вот идея со снотворным в бухле мне нравится. Главное, не забывать помечать бутылки... Ты смотри, жадный какой твареныш, все вылакал!

-Кто это? — поинтересовался Дэррик.

-Да монгрел один, — буркнул тот. — Хочет к нам в команду, прямо наизнанку выворачивается! Достал уже...

-А, ясно, — Ричард потерял интерес к мальчишке. — Уберите его.

-Совсем убрать, шеф?

-На твое усмотрение, — махнул тот рукой. — И давайте уже связь!

-Готово, — сказал Люк и живо вымелся за дверь.

Дэррик отстучал коды доступа и скоро уже смотрел на своего непосредственного руководителя.

-Плохо выглядишь, Ричард, — сказал тот вместо приветствия.

-Вас бы на мое место, сэр, вы бы вообще сдохли, — любезно ответил Дэррик.

-Я на твое место не гожусь, я старый, лысый и с геморроем, — хмыкнул начальник. — Докладывай. Кратенько для начала.

-Так точно, — кивнул Ричард и начал излагать, параллельно пересылая файлы: последнюю неделю на "работе" он занимался только тем, что систематизировал добытую информацию.

-Неплохо, — дослушав, кивнул тот. — Мы еще проверим то, что ты прислал, но в целом, по-моему, картина ясна. Злоупотребления налицо. И фигуранты все как на подбор! Что сам объект, что господин Лагат, что господин Розен... Но у последних хоть какие-то зачатки совести имеются, а тут... — Он покачал головой.

-Сэр, только, прошу, проверяйте побыстрее, — попросил Дэррик. — У меня задница не железная.

-Ты же вроде предпочитаешь мужчин? — притворно удивился начальник.

-Прежде всего, я предпочитаю людей, — мрачно ответил Ричард. — И вообще, мне полагается увеличенный отпуск. Для реабилитации, физической и психической.

-Хорошо, получишь ты свой отпуск, — махнул тот рукой. — Так. Надо сопоставить кое-какие факты, если все совпадет, аргументация у нас будет железная. На это нам потребуется максимум три дня. Продержишься?

-Куда ж я денусь? — хмыкнул Дэррик.

-Тогда до связи, — кивнул начальник и отключился.

Ричард вздохнул. Что ж... Через три дня появится окончательная определенность! И надо, кстати, оговорить с ребятами детали своего... хм... вызволения.

Заодно Дэррик запросил оперативную информацию по черному рынку. Ему хотелось убедиться, что Ясон не будет занят никакими делами на черном рынке, которые могли бы отвлечь его от "любимого" пета. Операция вступала в завершающую фазу, на этом этапе каждая мелочь могла разрушить все. Его внимание привлекло донесение о подозрительном лице, крутившемся возле "офиса" Катце под кересской аптекой. Возможно, просто кто-то из аборигенов пытается подзаработать, подольстившись к Катце, а возможно, некстати активизировались конкуренты... Ричард секунду подумал и решил, что нужно вмешаться. Катце был нужен обязательно, не говоря уже о том, что в любом случае его решено было оставить на посту главы черного рынка, где он показал себя как эффективный и умелый делец.

Он набрал номер Катце. Тот ответил через семь звонков.

-Вы не в Кересе? — поинтересовался Ричард.

-Еду туда, — буркнул Катце. — От меня что-то нужно?

-Ничего, просто наблюдение засекло подозрительную активность вокруг вашей норы.

-Вы и об этом месте знаете? — неприязненно удивился Катце.

-Такая у меня работа, — усмехнулся Дэррик, — ничего личного. Раз уж вы все равно не в офисе, думаю, вам не стоит туда торопиться. Во избежание. Позже я пришлю специалиста, он прощупает местность.

-Спасибо, у меня есть свои.

-Наши лучше, — улыбка Дэррика была непреклонной. Катце не стал возражать, хотя его лицо на экране стало еще похороннее.

-Вы хорошо помните нашу договоренность? — спросил Дэррик, приглядываясь к нему. Настроение рыжего ему не слишком понравилось.

-Еще бы! Вы меня обложили как лису в норе.

-Да ладно вам! — легкомысленно ответил Ричард. — Вы ничего не потеряете, а возможно, еще кое-что приобретете. До связи.

7.

Эти три дня тянулись для Ричарда нескончаемо. Еще, как нарочно, назавтра же после визита в Керес заявился белобрысый мучитель и устроил веселую ночку. Пришлось отлеживаться почти сутки: привыкнуть к этому Дэррик так и не смог. Да и не особенно стремился, если честно: строптивый пет интересовал Минка куда больше послушного. Ну да ничего, если повезет, скоро можно будет оставить притворство...

Все прошло как в прошлый раз: встреча в Мидасе, приветствие, предложение прокатиться, берлога в Кересе и сеанс связи с начальством.

-Ну что, сэр? — нетерпеливо спросил Дэррик, едва увидел изображение.

-Отличная работа, Ричард! — ответил тот довольно. — Все эпизоды подтверждены. Я тебе за эту операцию не то что отпуск, я премию выпишу в размере двойного оклада!

-Аттракцион неслыханной щедрости, — усмехнулся Дэррик. — Ну так что, я могу... хм... самопохищаться?

-Да. Возвращаться в Апатию тебе не нужно. Но остается еще одно... — начальник пожевал губами. — Брать объект в Эосе нельзя. Это может привлечь чье-то внимание, а всё должно остаться в строжайшем секрете.

-Ну так, может, в Апатии его и...

-Нет, там тоже достаточно глаз и ушей. Вот что, Ричард, знаешь заброшенный комплекс за городом?

-Дана Бан? Конечно, знаю.

-Так вот, там не работают системы слежения, — сказал начальник.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх