Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Паутина Света [2 том]


Статус:
Закончен
Опубликован:
07.07.2013 — 16.06.2016
Читателей:
29
Аннотация:
2-я (из 5-ти) КНИГА ЗАКОНЧЕНА Книга выложена целиком. Формат текста: РОМАН (авторская сборка для Самиздата). Объем всего текста 20,7 а.л.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

По-хорошему, мой бой был идиотизмом. Справились бы и без меня — может, на пару трупов среди персонала офиса СоцКомитета было бы больше... брр, как противно звучит. Но противно — не противно, а анализировать свои действия нужно. Почему я вообще побежал атаковать, а не искать убежище? Тогда я не думал, а сейчас понял. Инстинкт. Выжить в волне атаки внутри стаи проще, чем оставаясь в тылу — потому что противник мог быть со всех сторон. Кроме того, в такой ситуации оперативное командование можно вести только с переднего края атаки. Да и выбегать из здания, представляя из себя прекрасную мишень, тоже было глупо. Однако, получается, подсознание сработало верно? Это не считая некоторый наработанный авторитет среди вассалов и магов-комитетовцев. Меня немного "отпустило", и я смог наконец сосредоточиться на "классической литературе".

Конечно, осознание того, что я поступил "правильно", не слишком помогло мне избавиться от "замечательных" "флешбэков" — но зато я хоть настроился на аналитическое, а не на эмоциональное, восприятие. И смог почти нормально пересказать "краткие итоги боя", пока мы привычно обедали на крыше. О столкновении Ю и Ринко были уже в курсе — Сидзука, в отличие от меня, в обморок не падала. Хироэ тоже было не по себе — хорошо, что у Мизучи хватило мозгов позвонить и предупредить Канаме, иначе не знаю, что они подумали бы, увидев у их отца и мужа следы коррекции памяти в голове. Я привычно пометил, что нужно скинуть задачу До на разработку сети оповещения о событиях — в зависимости от ранга и допуска и с фильтрами по актуальности. А потом мне позвонил Коуджи.

— Амакава-сан, мне необходимо, чтобы ты сегодня подъехал в офис Комитета.

— После школы или прямо сейчас? Одному или нужен отряд?

— Твоей обычной свиты будет достаточно. Сразу после занятий будет нормально.

— Понял вас, Коуджи-сан.

— Коуджи-сан просит подъехать в офис сегодня, — объяснил я встревоженным девочкам. — Похоже, подвести итоги боя или что-то вроде того.

— Я с тобой. — Сидзука кивнула и добавила остальным. — Я прослежу, чтобы проблем не было.

— Надо взять До и Гинко, изначально именно их я "представлял" как клановых аякаси. Коуджи сказал, что хватит "обычной свиты", — пояснил я для Хироэ.

— Только волчицу. Маловероятно, что Коуджи-сан в курсе о способностях Дофу. В конце концов вот кого-кого, а её можно вызвать быстро. — Канаме-младшая наконец улыбнулась. Это была только тень её обычной хищной улыбки, но хоть что-то. — И, знаешь, шеф, тебе определённо больше не стоит ходить без свиты. Я имею в виду, что тебя постоянно должен сопровождать кто-то из вассалов Амакава. А нам лучше держаться рядом с Юто, по крайней мере, пока сигнальная сеть не будет введена в эксплуатацию.

— Ты права. Но, думаю, этого мало. Мы достаточно компактно проживаем, чтобы выделить отдельный постоянный пост охраны в нашем районе. И вот что. У кого родители работают в одном и том же месте — ставим сигнализацию старого типа. Днём обычно нападений не бывает, но, как показывает опыт, ситуации бывают разные. А о своей безопасности нужно думать самим...

Тут у Хироэ телефон зазвонил. Она выслушала, коротко согласилась и тут же повернулась ко мне:

— Юто, езжай в офис Комитета сейчас. Котегава звонила матери, а та позвонила отцу, и он подтвердил: у Комитета меняется руководство. Похоже, Суговара ждёт тебя по этому вопросу.

— Отлично, просто прекрасно. — Лёгкое беспокойство переросло в серьёзное. Опять какая-то хрень, да что ж такое то?! Только засветиться на предполагаемой проверке ещё мне с вассалами и не хватает. — Я поехал, Сидзука, ты со мной. Думаю, в таком деле Гинко не поможет — тут впору Котегаву звать.

Да-а, здорово мы тут "погуляли". С первого по седьмой этажи высотка Комитета почти полностью лишилась стёкол. Причём, судя по закопчённым шлейфам, в отдельных местах пожар действительно начинался. Седьмой этаж выглядел так, как будто его заминировали и подорвали — наружная стена отсутствовала от слова "совсем", хорошо, что опорные колонны внутри здания выдержали. И то, видимо потому, что предводитель енотовидных собак оказался около наружной стены, а то бы мы так просто не отделались. Ударная мощь демонов А-класса, явленная вот так, в ощущениях объективной реальности, впечатляла. Страшно подумать, что могла устроить в Такамии Агеха, если бы мне не удалось её случайно подпоить. И хорошо, что Ворону удалось решить все проблемы в один хорошо подготовленный удар: если так выглядят последствия техники воздуха, то что мог сделать Сюкакку, с его землёй? А ведь тануки считаются слабым видом демонов. Их "природные" способности, маскировка и подражание, развиты вследствие слабости "грубой силы". А что будет с городом, если тут будет бой с Кьюби но Йоку? Правда, лису по канону поймали в пространственную технику... вот я идиот! Я аж остановился, хлопнув себя по лбу.

— Что случилось, знаешь ли?

— Сидзука, я дебил!

— Юто, ты глава клана, всё остальное — не имеет значения. — Глядя на ехидную мордочку своего "директора" я не сдержался и фыркнул. Тоже мне, психолог доморощенный. Тем не менее, стал объяснять:

— Мы могли избежать всего этого погрома, если бы поймали врагов в технику "мистического дома". Как я понимаю, это заклятие можно применить так, чтобы внутри оказались только носители силы?

На Богиню Рек было страшно смотреть. Она смерила взглядом повреждённое здание, посмотрела на находящуюся буквально в ста метрах набережную и сгорбилась. Блин! Я не дебил, я клинический идиот!

— Сидзука, ещё раз тебе объясняю, подумать о "Мистическом доме", должен был я! И я не в упрёк тебе сказал — просто подумал, что мы должны были предусмотреть возможность городских боёв и сделать амулеты для быстрого создания такой техники. Вроде гранаты — чтобы метать во врага. Р-раз — и демоны внутри, и спокойно ждут подхода штурмовой группы... Сидзука, прекрати! Всё равно все жертвы енотов среди цивилов были до штурма, ты же мне сама сказала!

Мизучи наконец подняла на меня глаза — под линзами очков-артефакта они подозрительно блестели.

— Ты прав... всё равно уже ничего не изменишь, знаешь ли...

Молодец Юто, отличная командная работа! Конечно, ты и сам не в порядке, но, в отличии от других, ты просто не имеешь права давать ситуации влиять на твои мозги. Я подхватил девочку за руку и крепко, что есть силы, сжал ладонью её ладонь.

— Я больше не допущу тут такого, обещаю, — максимально твёрдо сказал я. — И вина действительно моя, потому что я отвечаю за всех. Мой клан, мой город, моя ответственность. Я всё сделаю, чтобы наш "город мечты" не получил в фундамент море крови. Ты меня знаешь — я умею решать сложные задачи.

Сидзука посмотрела мне в глаза — долгим, пронзительным взглядом. Страх, доверие, неуверенность и надежда. Надежды стало больше. Ни слова не говоря, она обхватила мою руку второй рукой и прижалась лицом к плечу. Мы стояли там минут пять — на фоне глади озера и пострадавшей комитетовской "стекляшки"... а потом, так же молча, пошли вперёд.

17.

Коуджи-сан выглядел как человек, у которого было два часа сна за два дня и тяжёлый бой, который закончился не так давно. Мешки под глазами, опухшие веки, прорезавшаяся сеть морщин, усталый взгляд. Кабинет Социального Контролёра претерпел разительную трансформацию: аж четыре дополнительных стола были сдвинуты вместе, и на них были выгружены многочисленные бумажные папки, сшивки листов, картонные коробки и брошюры. Рядом обреталась четырёхколёсная тележка, на которой всю эту макулатуру, видимо, и доставили, и огромный "профессиональный" шреддер для бумаг.

— Пришлось заняться бумажным архивом лично, — кивнул на папки Суговара, выбираясь из-за стола. Мы вежливо друг другу поклонились. — Ты уже в курсе?

— Про смену руководства Комитета? В общих чертах.

— Мы тоже ознакомлены пока что в "общих чертах", — грустно усмехнулся маг. — Передача полномочий ещё идёт, но уже ясно, что Социальный Комитет станет правительственной службой "контроля сверхъестественного". Джингуджи более не будут иметь влияния на Комитет. Совсем.

— Совсем? — скептически переспросил я. — А состав магов тоже будет на 100% заменён?

— По новым условиям маги, имеющие клановую принадлежность, работают на Комитет в том же индивидуальном порядке, что и независимые маги. Иными словами, сотрудник-маг гарантирует, что служебная информация не будет использоваться им в личных целях, в список которых входит теперь и взаимодействие с родственниками. Однако, — директор слегка улыбнулся, — пока не поступил официальный приказ на смену полномочий, я пока ещё ассоциированный маг Джингуджи. Готовлю офис к передаче.

Я потёр пальцами лоб. Раз Коуджи позвал меня именно сейчас, значит, в общих чертах ему сообщили, чем будут отличаться его служебные обязанности в варианте нового подчинения. То есть, грубо говоря, мне сейчас нужно будет обговорить новые условия сотрудничества, исходя из информации директора регионального офиса. Так, включаем голову. Первое. Социальный Комитет выполняет массу полезной работы на уровне социального сервиса для "обычных" людей. Вряд ли этот сектор ответственности будут переделывать прямо сразу, да и он напрямую ко мне не относится. Что касается паранормальной сферы деятельности, то она формально разбивается на две неравные части: это контроль магов, по каким-то причинам не состоящих в кланах, и контроль сверхъестественных проявлений на "бытовом" уровне. По первой части наверняка список контроля расширят до всех магов — раз Комитет теперь отделён от клановых структур. А по второй — видимо, Суговара-сан меня сейчас просветит. Отлично!

— Поскольку клан Амакава пока не представляет из себя официальной структуры, думаю, наши добрососедские отношения нисколько не изменятся от того, какая именно должностная инструкция будет лежать в вашем столе, господин директор.

— Рад это слышать, — серьёзно и устало ответил мне Коуджи, садясь за свой стол и кивая мне на кресло с другой стороны. — К сожалению, официально до моего сведения не потрудились довести новые формуляры, поэтому опираюсь пока на не официальные источники информации. Если коротко, то нам запретят превентивные решения проблем с аякаси. Совсем.

Я подумал. И не сказал то матерное слово, которое крутилось у меня на языке. Ещё подумал. Отбросил четыре синонимичных выражения и остановился на более-менее приличной форме:

— Бред!

— Звучит так бредово, что я действительно готов в это поверить! — Эмоции прорвались через усталую маску Суговары. По выражению лица было видно, что он очень хотел бы приставить табельное оружие к голове умника, придумавшего новые правила для Комитета.

— А как же тогда с ситуацией... как сейчас?

— Обращаемся к начальству, а то нанимает экзорцистов из Круга или присылает спецподразделение Сил Самообороны.

— Нанимает? — Я вычленил ключевое слово.

— Да, работа клановых специалистов теперь сдельная, исключая контроль территории их компактного проживания или значительной земельной собственности старших семей.

Ба-бах! От свалившихся новостей у меня натурально закружилась голова. Это получается, что я могу рассчитывать на получение официального статуса защиты Такамии, просто обратившись в СоцКом через недельку после передачи полномочий? Типа, вот город компактного проживания клана Амакава в лице меня, где мне тут подписаться за контроль над городом? Стоп-стоп, получается, в "каноне" Юто нагрузили "выпиливанием" спрятавшейся в Такамии Кьюби но Йоко согласно этому же распоряжению правительства? А-хре-неть! Может, мне действительно "выйти из сумрака"? Хотя вот с этим точно спешить не надо. По крайней мере, не ознакомившись подробно со всеми официальными бумагами. И уж точно официальный Токио не обрадуется возрасту "главы клана"... Так, кажется, я что-то упустил. Суговара сказал "...нам запретят превентивные решения проблем с аякаси...".

— Коуджи-сан, — медленно произнёс я, — получается, что Комитет больше не сможет превентивно уничтожать потенциально опасные сверхъестественные проявления? Я правильно понял, что остаётся только функция наблюдения?

Директор регионального офиса поморщился, будто у него разом заболели зубы.

— Похоже что так, Амакава-сан.

— То есть получается, что группы моих вассалов могут работать над защитой города от этих "проявлений" не нарушая текущих уложений Социального Комитета? Во-первых, это соответствует распоряжению правительства Японии, а во-вторых, если аякаси не создают и гарантировано не являются источником социальных проблем — то и нет смысла вмешивать других экзорцистов?

— Видимо, так.

— Тогда я не вижу, что вообще может помешать нашим добрососедским отношениям.

Коуджи вздохнул. Видимо, ему было неприятно говорить то, что он собирался мне сообщить. Я что-то упустил?

— Я не смогу в случае необходимости оказать силовую поддержку тебе, Юто-сан. — Наконец прямо сказал он. — Боевую группу расформируют, арсенал будет вывезен. Только табельное оружие для самообороны на крайний случай.

"Ну и что?" — чуть было не сказал я, но вовремя прикусил язык. Ясно, "что". Фактически, безопасность магов офиса оказывается теперь в руках клана Амакава — целиком. И не важно, амулетная ли это защита или конкретно охрана из аякаси клана. Хотя, что-то не сходится: не могут же правительственные учреждения оставить беззащитными? Или могут? Тогда маги просто напишут "отставку" и уйдут нафиг — это в кланах было за что рисковать... Ладно. Это сейчас и не главное — скоро и так узнаю. Главное — наше соглашение о "взаимной помощи" дисбалансируется. Одна из сторон эту помощь не сможет оказать. Хотя, как по мне, если региональный офис будет и дальше прикрывать мою "мистическую" деятельность в городе, эта услуга вполне себе равнозначная. Тем более, мне и самому не выгодно пускать в Такамию "круговских" экзорцистов или магов из Сил Самообороны. Правда, Суговара об этом не знает.

— Суговара-сан, — я прямо посмотрел в глаза мужчине, — если благодаря вашей помощи клан Амакава сможет восстановить хотя бы часть той силы, что была ему присуща при моих родителях, не участвуя в деятельности Круга и не являясь объектом контроля правительства Японии, я по-прежнему вижу наш союз полноценно взаимовыгодным. Мы буквально вчера вместе шли в бой, совместно проливали кровь и несли потери — какие могут быть счёты? Думаю, что мы уже достаточно доказали друг другу, что за нашими убеждениями стоят не только слова.

Я внимательно следил за выражением глаза Суговары, и уловил момент, когда он принял решение. Я не Хироэ, но даже мне хватило опыта понять, что в вопросе "личного доверия" мне только что вынесли положительный вердикт. Это была серьёзная победа — только что взрослый и опытный мужчина, маг-боевик и глава регионального офиса пусть и подорванной в полномочиях, но всё равно ещё довольно мощной организации, согласился сыграть на моей стороне. С другой стороны, на фоне таких ёб... неожиданных перемен клан Амакава выглядит чуть ли не образцом стабильности политического курса! И — я действительно пошёл в бой наравне с самим директором. Это было глупо, и меня могли ухлопать в два счёта, но кое-что я своим поступком доказал.

123 ... 1516171819 ... 636465
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх