Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Коллекция невест


Автор:
Жанр:
Опубликован:
07.12.2020 — 15.02.2021
Читателей:
9
Аннотация:
Это игровая система, позволяющая призывать персонажей из разных миров. А первый мир, куда попадает герой - Школа мертвецов. Поддержать автора можно на hhttps://boosty.to/kaldabalog
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Давай ложиться, ты сильно устала сегодня. — Выдохнул я.

— Ты тоже. — Отозвалась девушка.

— И я тоже лягу.

— Тогда давай вместе.

Морикава нежно меня приобняла.

— Конечно же, только так. — Киваю ей.

Разумеется, засыпать в объятиях красотки намного лучше, чем в одиночестве.

И, несмотря на все переживания, а так же саму удручающую ситуацию, именно вот в такие моменты я чувствовал себя очень даже неплохо. Прижимая к себе Шизуку, вроде бы, даже не так сильно хотелось возвращения домой, где тепло, сытно и нет никаких обезумевших мутантов, кроме депутатов государственной думы. Так что, сейчас я и засыпал в более-менее хорошем настроении. Ну а ночь, как и ожидалось, прошла более или менее тихо. Только под утро, когда я уже начал просыпаться, где-то с земли до нас донесся выстрел.

К слову, проснулся я практически мгновенно. Вся сонливость сразу спала, стоило мне открыть глаза.

И ведь я сам по себе не мог похвастаться такой собранностью. Обычно мне нужно гораздо больше времени, чтобы отойти ото сна. Но, похоже, это еще одна плюшка от поглощения карты Элизабет. А ведь я засыпал в этом состоянии усиления.

— Михаил. — Окликнул меня спокойный голос Саэко.

Уже светало...

— Что-то случилось?

— Посмотри.

Девушка передала мне бинокль.

Вообще, к своему стыду должен отметить, что я и не подумал смародерить его в городе. Мы нашли эту штуку уже здесь, в рубке. И, сейчас, взяв бинокль в руки, я выбрался на палубу и посмотрел туда, куда указала девушка. Не сразу, но я все же разглядел барахтающихся в воде зараженных. Это были ходоки, которые вчера бродили возле порта. И теперь около десятка таких молодцов плавало трупами, лицом в воде. Еще парочка вяло барахталась в воде, но не в силах вернуться на пирс.

Но, другие ходоки остановились еще на земле. Им явно хватило мозгов понять, что идти дальше не стоит, сорваться в воду они не хотели.

— Они не умеют плавать. — Сказала Бусидзима.

И в ее голосе чувствовалось облегчение. Девушка была рада данному обстоятельству.

Остальные, к слову, все еще спали. Такаги сладко посапывала, закутавшись в теплую куртку. Хирано обнял сумку с оружием и боеприпасами руками и ногами, словно дакимакуру. А Шизука развалилась на своем месте и как-то недовольно ворочалась. Причем, началось это только тогда, когда встал я, до этого она спокойненько так лежала, закинув на меня ножку. И, чтобы вернуть медсестре спокойный сон, я решил вернуться обратно к ней.

И действительно, нащупав меня сквозь сон, Морикава обняла меня за живот и уткнувшись лицом мне в бок, успокоилась.

— Смертельная опасность может сблизить людей. — Вздохнула зашедшая в рубку мечница.

— Ну... да. Мы все ранее вообще особо не общались, но сейчас... приходится учиться доверять друг другу свои жизни.

— Да. И очень хорошо, что в нашей группе есть два воина.

Девушка перевела взгляд с меня на Хирано.

— Ты забыла себя посчитать.

— И правда. — Скромно улыбнулась Саэко.

Стоит отметить, что вот так спокойно мы дрейфовали практически до полудня. Только ближе к обеду проснулась Такаги, пока Хирано и Морикава продолжали спать.

— Оаахх... — Сладко так потянулась розоволосая.

Я аж залюбовался ее невинным трогательным видом. И тем, как после она сонно огляделась, поправляя волосы. Вообще, чисто внешне она очень даже ничего. Да и характер у нее не так уж плох, на самом деле. Даже наоборот. Порой ее заносит, но в целом девушка успешно старается сохранить здравомыслие в сложившейся обстановке.

— С добрым утром. — Улыбаюсь ей.

— А? Ты... тот иностранец... — Снова потянулась девушка. — Уже день?

— Да, вы хорошо поспали. Хотя, кое-кто все еще спит.

Такаги с интересом взглянула на Морикаву.

— И мы никуда не спешим?

— Ходоки не умеют плавать, пока мы в безопасности, так что можно расслабиться.

Девушка же вдруг помрачнела.

— Я буду снаружи. — Нахмурившись, она быстро собралась и вышла на палубу.

Там она села на лавку и как-то бездумно уставилась на землю в отдалении. Думаю, пока ее лучше не беспокоить, а дать поразмыслить в одиночестве. Ну, относительном одиночестве. Остальные же проснулись чуть позже. Сначала Морикава, а уже потом Хирано.

И когда все проснулись, мы снова запустили мотор, продолжив путь.

Попутно достали покушать, чтобы немного набить голодные животики пропитанием. И, с каждым таким приемом пищи нам все сильнее хотелось нормально поесть, а не перебиваться снеками. Кое-как ситуацию спасали бутерброды с сыром и колбасой. Вчера я их не нашел, думал это была сумка с боеприпасами, а там продукты. И еще пара коробочек с едой, которые я тихонечко так спрятал в инвентарь.

Сая же, покушав, немного пришла в себя.

— Бандит. — Обратилась она ко мне.

— Я не бандит.

— Ты уверен, что мы сможем зачистить целый остров от этих тварей?

— Небольшой остров. — Уточнил я. — Если там было лишь несколько сотен человек, то мы справимся.

— И, мы просто отправимся туда и убьем ходоков и будем проверять дома, разыскивая охотников? — Уточнил Хирано.

Я немного задумался.

— Возможно, нам стоит привлечь ходоков к берегу, некоторые сами зайдут в воду и утонут, а мы сможем с катера расстрелять тех, что останутся в стороне.

— И можно дождаться ночи, может, эти охотники тоже вылезут и попытаются доплыть. — Предложила Такаги. — Даже если они не утонут, нам будет проще их поразить с расстояния, нужно только подготовить фонари.

— Да, это похоже на план. — Кивнул я.

И, собственно, весь следующий день и еще один мы продолжали наше плавание. А через два дня наш катер добрался до относительно крупного острова. Но мы не стали к нему плыть, это был один из первых островов цепи Идзу. Такаги сразу сказала, что на население Идзуосимы было около восьми тысяч человек. Эта девочка-энциклопедия при практически полном отсутствии боевых навыков была очень полезна для выживания нашей группы.

А через день мы добрались до второго острова этой группы.

— Тосима, население около трех сотен человек. — Сообщила Сая.

Мы переглянулись.

Это нам, вроде бы, подходит.

Глава 9 Уборка

И, похоже, мы не единственные, кто решил спрятаться на острове.

Еще на подходе к Тосиме мы разглядели несколько катеров на пристани небольшого поселения. И люди, причем, тоже вооруженные. Должен сразу отметить, что мне они не понравились. Что-то в этих островитянах меня сильно напрягало, но я не мог сразу понять, что именно.

"Они все мужчины" — Прозвучал в моей голове голос Элизабет.

Точно. Хотя, скорее это просто мужчины вышли нас встречать, оставив женщин в безопасном месте. Тем не менее, эти парни, все равно, выглядели как-то чересчур агрессивно. Немного по дикому, я бы сказал. Кто-то одет по-простому, парочка в деловых костюмах, которые совершенно не создавали ощущения строгости из-за мятого вида. И еще несколько парней полураздеты, словно хвастаются своим телосложением и татуировками.

— Это якудза? — С каким-то сомнением протянула Такаги.

А, верно, у японцев же татуировки считаются признаком бандитизма, и все такое. И, в общем-то, эти ребята действительно выглядели как бандиты.

— Умм... они мне не нравятся, может поискать другой остров? — Протянула Морикава.

— Согласна. — Сразу же отозвалась Сая. — Здесь уже обосновалась большая группа выживших, и если мы решим присоединиться к ним, то нам придется подчиняться их лидеру. И, судя по виду, эти люди для нас даже опаснее зараженных.

— Хорошо, Хирано, выруливай отсюда, мы поплывем к следующему острову.

— Так точно, капитан! — Бодро отозвался парень.

Он был на месте рулевого, как единственный из нас, кто действительно умел управлять таким катером. Хотя, думаю, я уже мог бы взяться за руль, наблюдая за парнем, я уловил базовые принципы.

А людям на острове явно не понравилось то, что мы решили уплыть.

— Что за...

Стоило раздаться выстрелу, и мы сразу же нырнули к полу, прячась за бортами. Ни в кого из нас не попали, что неудивительно, учитывая расстояние.

— Ах вы ублюдки! Капитан! Разрешите открыть ответный огонь!

— Хирано...

— Ты идиот! — Воскликнула Сая. — Стреляй по ним!

— Все верно, если стреляют по нам, не спрашивай, просто бей в ответ.

— Так точно.

Он натурально оскалился, вскинув винтовку с оптическим прицелом.

С острова произвели еще один выстрел, так и не попав по нам. И тогда же Хирано выстрелил в ответ. Вражеский стрелок был ранен в плечо. Снова грохот и еще один противник ранен в ногу. Хирано намеренно только ранил бандитов, не стреляя в жизненно важные точки. Правда, в нынешних условиях, вполне возможно, даже такие раны могут привести к болезненной смерти.

Да уж, этот парень стреляет куда лучше среднестатистических бандюганов.

— Ха! Они прячутся, как крысы! — Возбужденно протянул наш стрелок.

Вообще, с оружием в руках Кота из доброго оладушка моментально превращался в кровожадного маньяка.

— Хотя бы, они перестали стрелять. — Вздохнул я.

После того, как мы круто так огрызнулись, местные выжившие от нас отстали. И даже преследовать не стали. А Такаги оказалась совершенно полностью права. Присоединяться к этой группе было бы очень плохой идеей. Впрочем, я и сам это понимал.

— Хирано, рули дальше. — Даю команду парню.

А сам я взял у него винтовку.

И пустил ее в дело через несколько минут. Когда мы отплыли еще дальше, эти бандиты побежали к своим катерам. Похоже, решили, что мы уже не можем попадать по ним с такого расстояния и решили отправиться в погоню. Что же, я показал, что их выводы были ложными. И, в отличие от Хирано, я не был так милосерден. Первый мужчина, что выбежал на пирс и направился к дальнему катеру, сразу же рухнул с простреленной головой.

Этого предупреждения было достаточно, чтобы остальные засунули свою воинственность куда подальше и снова отступили, прячась за укрытиями.

— Боже, да что не так стало с людьми? — Выдохнула Такаги. — Я не ожидала много, но... сначала те люди с ружьями, теперь здесь...

— Хаос конца света совсем сорвал у них крышу. — Покачал я головой.

— Теперь я почти уверена, что ты не бандит. — Усмехнулась Сая, взглянув на меня.

— Что?

— Если сравнивать с этими мерзавцами... ты стреляешь гораздо лучше.

— Ха-ха, капитан просто мастер! — Воскликнул Хирано. — Он стреляет даже лучше моего инструктора.

Я только пожал плечами.

— Хирано, не скромничай, ты тоже поработал отлично. На тебя можно положиться.

— Д-да... — Парень был смущен похвалой.

И, мы перевели дух.

Наш катер продолжил путь, а выжившие были оставлены позади. Впрочем, позже мы сбросили скорость и продолжили движение уже без спешки. Следующий остров мы просто проплыли стороной. Он был практически непригоден для жизни, населения там не было, как и инфраструктуры. Еще один остров мы прошли уже к вечеру. По словам Такаги там должно было быть больше двух тысяч человек, так что мы не стали рисковать и высаживаться тут.

— Возможно, нам подойдет Микурадзима. Там тоже раньше было около трех сотен человек. — Заметила Сая.

Но, для этого нам нужно было проплыть еще несколько островов.

А на ночь мы снова ушли в дрейф, чтобы отдохнуть. Разве что, в этот раз мы выставляли дежурного, на всякий случай. Вдруг те бандиты попробуют нас преследовать. Хотя, увидеть нашу лодку в ночи для них будет просто нереально.

Тем не менее, этой ночью никаких происшествий не было.

Мы с Шизукой еще немного порасслаблялись друг с другом, а с утра продолжили путь.

— Кажется... это Миякедзима. — Заметила Такаги новый остров. — Там жили тысячи людей. Хотя, раньше было еще больше.

— Что-то случилось у них?

— Это активный вулкан. Частые землетрясения и извержения. В прошлом веке часть поселения была уничтожена. А десять лет назад по острову начал распространяться ядовитый вулканический газ и жители были эвакуированы.

— Да... думаю мы не будем селиться тут.

Девушка согласно кивнула.

Тем не менее, когда мы проплывали мимо, Саэко заметила что-то интересное.

— Михаил. — Она передала мне бинокль.

— Где?

— На пирсе.

Я присмотрелся и довольно быстро нашел то, что заинтересовало мечницу. Необычный зараженный, что шагал по деревянному понтону, вглядываясь в нашу сторону. Среди прочих мутантов его выделяли размеры. Часть одежды была разорвана из-за увеличившихся мышц и множества роговых наростов. Этот парень был где-то вдвое крупнее обычного человека. И ему явно хватало мозгов, чтобы не бросаться в воду.

— РААААХ!

Его гневный рев дошел до нас, и от этого звука аж пробирала дрожь.

Мы не собирались высаживаться на этот остров, но...

— Хирано, попробуй снести ему голову. — Сказал я.

— Да! — Тут же отозвался парень.

— Эй, а это нужно?

— Просто на всякий случай лучше завалить эту тварь. — Сказал я.

А еще, у меня появилось такое неприятное сомнение, что даже пуля может не пробить голову этому здоровяку. Тем не менее, мои страхи не оправдались. Хирано с первого раза пробил голову здоровяку и тот упал, перевалившись с понтона в воду.

— Вот так!

— Плывем дальше.

Нужно просто учесть, что ходоки могут мутировать и вот в таких тварей. Кстати, а ведь эти здоровяки тоже могут ночью становиться активней. В любом случае, к Микурадзиме мы приплыли ближе к вечеру. И на берегу таких крупных ходоков заметно не было. Только один обычный ходок. Но после того, как мы подстрелили его, попутно подплыв ближе к пирсу, на берег вышло еще несколько зомби.

— Они слышали выстрел и мотор катера. — Заявила Такаги.

— Что же, это прямо зомби-саффари. — Усмехнулся я, вооружившись охотничьим ружьем.

Собственно, в отстреле зомби участвовали все. Правда, девушки не очень-то и вдохновились такой возможностью. Но я сказал, что им не помешает немного потренироваться стрельбе по движущимся мишеням. А стреляли они и правда не самым лучшим образом.

Некоторые ходоки и вовсе забрались в воду слишком далеко и утонули. Другие же были осторожней, но от пулевых ранений это их не спасало.

— А эти твари стали умней. — Заметила Такаги.

Мы увидели одного зараженного, что выбежал на берег. Он побуянил немного, покричал, размахивал руками, но, видя, что до нас не достать, а мы спокойно расстреливаем ходоков и чуть не подстрелили его самого, то бегун решил скрыться.

— Помните план? Ночью остаемся здесь, может охотники тоже вылезут на берег.

— Да... но, уже сейчас плохо видно пирс с такого расстояния. — Заметил Хирано. — Фонари до берега не дотянутся.

— Это плохо, но высаживаться сейчас мы точно не будем.

И, собственно, к ночи охотники действительно вылезли. Перед тем как окончательно стемнело, мы успели заметить троих. Вообще, странно, внешне они очень похожи на обычных зараженных, но спутать их почти невозможно. Что-то отличное есть в их повадках, более дикое и, я бы сказал, коварное. Они даже двигаются немного иначе. А еще их светящиеся глаза...

— В яблочко! — Обрадовался Хирано, прострелив голову одному из них.

123 ... 910111213 ... 373839
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх